GLSW 12 - Epandeuse de jardin Gardenline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLSW 12 Gardenline au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - GLSW 12 Gardenline
Questions des utilisateurs sur GLSW 12 Gardenline
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Epandeuse de jardin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLSW 12 - Gardenline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLSW 12 de la marque Gardenline.
MODE D'EMPLOI GLSW 12 Gardenline
| Type d'engrais | Réglage | |||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
| Engrais pour gazon Compo Rasen Floranid | X | |||||||
| Engrais pour gazon Compo Rasen Floranid avec désherbant pour mauvaises herbes | X | |||||||
| Engrais pour gazon Compo Rasen Floranid avec désherbant antimousse | X | |||||||
| Engrais pour gazon Compo Rasendünger plus Guano | X | |||||||
| Engrais pour gazon EUFLOR Sanguano Super | X | |||||||
| Désherbant antimousse EUFLOR Sanguano | X | |||||||
| Engrais pour gazon Günther cornufera, effet longue durée | X | |||||||
| Engrais pour gazon Günther cornufera, avec désherbant antimousse | X | |||||||
| Engrais pour gazon Günther cornufera, avec désherbant pour mauvaises herbes | X | |||||||
| Engrais universel Spiess-Scotts | X | |||||||
| Nutriment pour gazon Wolf, effet longue durée | X | |||||||
| Désherbant antimousse Wolf plus engrais pour gazon | X | |||||||
| Désherbant pour mauvaises herbes Wolf plus engrais pour gazon | X | |||||||
| Engrais pour gazon GARDENLINE, effet longue durée | X | |||||||
| Engrais complet GARDENLINE, bleu | X | |||||||
| Engrais de printemps pour gazon GARDENLINE | X | |||||||
| Désherbant pour mauvaises herbes FLORELIA VIVA plus engrais pour gazon | X | |||||||
| Désherbant antimousse FLORELIA Rasen-Moos-Ex, avec engrais pour gazon | X | |||||||
| Engrais d'automne pour gazon FLORELIA | X | |||||||
| Réglage FLORELIA pour une vitesse d'env. 1 m/sec. | ||||||||
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
- GLSW 12 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 10
Table des matières
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil
- Contenu de la livraison
- Utilisation conforme à l'usage prévu
- Caractéristiques techniques
- Avant la mise en service
- Utilisation
- Nettoyage et commande des pièces détachées
- Stockage
- Elimination et récupération
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA
- GLSW 12 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 11
FR
Attention!
L'utilisation d'appareils implique le respect de quelques règles de sécurité afin d'éviter tout risque de blessures et de dommages. Pour cela, lisez attentivement ce mode d'emploi / consignes de sécurité. Conservez-le soigneusement afin de disposer de ces informations à tout moment. Si vous remettez cet appareil à d'autres personnes, veillez à joindre ce mode d'emploi / consignes de sécurité. Nous n'assumons aucune responsabilité quant aux accidents ou dommages générés par le non-respect de la présente notice et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
- Veuillez tenir compte des indications de réglage fournies dans les instructions et autocollant sur l'appareil. Les réglages d'épandage indiqués sont des valeurs indicatives. Conformez-vous dans tous les cas aux instructions données sur les emballages de l'engrais / des semences.
- Afin d'éviter de brûler le gazon (surdosage d'engrais) à cause d'un déversement du produit d'épandage, ne remplissez jamais le produit directement sur le gazon.
2. Description des appareils (image 1+2)
- Etrier de poussée
- Levier de réglage pour la régulation de la quantité d'épandage
- Réservoir de produit d'épandage
- Roue
- Support
- Tiges de poussée
3. Contenu de la livraison
- Ouvrez l'emballage et retirez l'appareil de l'emballage avec précaution.
- Retirez les éléments d'emballage comme les protections d'emballage/de transport (si nécessaire).
●Vérifiez que la livraison est complète. - Contrôlez l'appareil et les accessoires afin de détecter d'éventuels dommages liés au transport.
- Conservez l'emballage, si possible, jusqu'à expiration de la garantie.
ATTENTION
Cet appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique, les films de protection et les petites pièces ! Ils représentent un risque d'étouffement.
Epandeuse
●Mode d'emploi original
4. Utilisation conforme à l'usage prévu
L'épandeuse est conçue pour l'épandage d'engrais, de semis, de chaux, de sel et de sable (en hivers).
La machine ne doit être utilisée que conformément à sa détermination. Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme.
Les dommages ou blessures de tout genre causés dans ce contexte, sont de la responsabilité de l'utilisateur/l'opérateur, et non du fabricant.
Veuillez noter que nos appareils, dans le cadre d'une utilisation conforme, n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous n'assumons aucune garantie lorsque l'appareil est utilisé dans le cadre
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
- GLSW 12 - www.isc-grabh.info +41/52/2358787 12
d'activités commerciales, artisanales, industrielles ou similaires.
5. Caractéristiques techniques
Largeur d'épandage : 43 cm
Volume max. du réservoir : 12 litres
∅ des roues : 20 cm
Poids (à vide) : 2,6 kg
6. Avant la mise en service
6.1 Montage
a) Etrier de poussée
- Insérer les tiges de poussée (pos. 6) dans le réservoir d'épandage (pos. 3) (fig. 3).
- Insérer l'étrier de poussée (pos. 1) sur les tiges de poussée (pos. 6) (fig. 4).
b) Levier de réglage
- Placer la poignée du levier de réglage (fig. 2 / pos. 2) sur le levier de réglage (fig. 5 / pos. A) (fig. 6).
c) Support
●Retirer la vis (fig. 7 / pos. B).
- Insérer le support (fig. 8 / pos. 5) et le visser.
d) Roues
- Retirez les enjoliveurs (pos. C) des roues (pos. D) (fig. 9).
- Retirer les vis (fig. 10 / pos. E) des deux côtés.
●Enfichez les roues (fig. 11/ pos. D) et les vissez. - Placer les enjoliveurs (pos. C).
6.2 Remplissage
- Mesurez la zone d'épandage et déterminer la surface en mètres carrés. Etablissez le besoin en produit d'épandage en vous basant sur les quantités indiquées sur les emballages des engrais/semences.
- Assurez-vous que le réservoir de produit d'épandage soit sec et propre.
- Mettez le levier de réglage (fig. 6 / pos. 2) sur la position "0".
- Déplier du papier journal sur un support solide et sec. Mettez l'épandeuse dessus et remplissez avec précaution le réservoir de produit d'épandage. Eviter que le réservoir de produit d'épandage déborde ou de renverser le produit d'épandage. Ne remplissez jamais le réservoir de produit d'épandage sur le gazon, du produit renversé pourrait brûler le gazon en raison d'un surdosage d'engrais.
●Assurez-vous que le couvercle noir du cylindre d'épandage soit recouvert de façon homogène de produit d'épandage. Ce n'est que de cette façon qu'un épandage de l'engrais sur toute la largeur d'épandage peut être garanti.
7. Utilisation
Important ! En cas d'utilisation sur des pelouses trempées, humides ou très hautes (plus de 60 mm de hauteur), il se peut que le produit d'épandage deviennent humide et bloque l'épandage. Ceci peut entraîner un surdosage ou sous-dosage du produit d'épandage.
7.1 Réglages d'épandage
Le réglage pour l'épandage des engrais courants est indiqué dans le tableau de la notice ou sur l'autocollant apposé sur l'appareil. Les réglages d'épandage indiqués sont des valeurs indicatives. Conformez-vous dans tous les cas aux instructions données sur les emballages de l'engrais / des semences. Pour les types d'engrais ou de produit d'épandage non mentionnés, sélectionnez les réglage en fonction de vos besoins et
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
- GLSW 12 - www.isc-grabh.info +41/52/2358787 13
FR
FR
conformez-vous aux instructions données sur les emballages de l'engrais / des semences.
7.2 Epandage
- Une fois que le réservoir est rempli (cf. section 6.2), positionnez le levier de réglage sur la position souhaitée et commencer l'épandage de la zone.
- On recommande de procéder à un épandage sur les 2-3 bandes extérieures dans les sens latéraux et longitudinaux. L'épandage des autres bandes peut se faire dans le sens longitudinal. Epander en chevauchement et faites en sorte qu'aucune surface partielle ne soit oubliée.
- Traitez (arrosage par ex.) ensuite la surface épandue conformément aux instructions données sur les emballages de l'engrais / des semences.
8. Nettoyage et commande des pièces détachées
8.1 Nettoyage
- Après chaque utilisation, remettez les restes de produit du réservoir de produit d'épandage dans son emballage respectif.
- Mettez le levier de réglage sur la position "8" et nettoyez soigneusement avec une brosse, les ouvertures d'épandage et le rail de recouvrement.
- Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou utilisez de l'air comprimé basse pression pour le nettoyer.
- Nettoyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide et un peu de savon liquide. N'utilisez pas de produit nettoyant ou de détergeant, ils pourraient détériorer les parties de l'appareil en matière plastique.
8.2 Commande de pièces détachées
Lors de la commande de pièces détachées, les indications suivantes sont à fournir :
●Type de l'appareil
●Numéro d'article de l'appareil
●Numéro d'identification de l'appareil
- Référence de la pièce détachée requise
Vous trouverez les prix actuels et des informations sur www.isc-gmbh.info
9. Stockage
Conserver l'appareil dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel et hors de portée des enfants. La température optimale de stockage est comprise entre 5 et 30°C.
10. Elimination et récupération
L'appareil se trouve dans un emballage évitant les dommages lors du transport. Cet emballage est une matière première, il est donc réutilisable ou peut être réintégré dans le cycle des matières premières. L'appareil et ses accessoires comportent différents matériaux tels que le métal et le plastique par exemple. Confiez les composants défectueux au service de retraitement des déchets dangereux pour élimination.
Renseignez-vous auprès des magasins spécialisés ou des autorités locales.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA
- GLSW 12 - www.isc-grabh.info +41/52/2358787 14
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agrément exprès de l'entreprise ISC GmbH.
Sous réserve de modifications
La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.
La garantie pour les pièces d'usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.
L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.
Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.
Désignation du fabricant/de l'importateur : ISC GmbH,
Désignation du produit: Chariot de répandage GLSW 12
N° d'identification du fabricant/du produit: 34.152.36
N° d'article: 22738
Période de promotion: 04/2011
Nom et siège social de l'entreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z,
CH-8423 Embrach-Embraport
Explication de la défaillance constatée: ....
Nom de l'acheteur: ....
Code postal/Ville: ....... Rue:....
Tél./courriel: ....
Signature: ....
www.isc-gmbh.info
- GLSW 12 - 34