Gardenline GLSW 12 - Non catégorisé

GLSW 12 - Non catégorisé Gardenline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLSW 12 Gardenline au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Gardenline GLSW 12 - page 10
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Magyar HU Italiano IT
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - GLSW 12 Gardenline

Comment assembler le Gardenline GLSW 12 ?
Veuillez suivre le manuel d'instruction fourni avec le produit pour les étapes d'assemblage. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires.
Quel type d'entretien nécessite le Gardenline GLSW 12 ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le produit avec un chiffon humide et de vérifier les pièces pour tout signe d'usure.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Gardenline GLSW 12 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
Que faire si le Gardenline GLSW 12 ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez d'abord les connexions et les réglages. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le dépannage ou contactez le service client.
Le Gardenline GLSW 12 est-il étanche ?
Le Gardenline GLSW 12 est conçu pour résister à des conditions météorologiques normales, mais il est conseillé de le protéger en cas de fortes pluies.
Quelle est la garantie du Gardenline GLSW 12 ?
Le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site du fabricant.
Comment stocker le Gardenline GLSW 12 en hiver ?
Il est conseillé de le nettoyer soigneusement, de le sécher et de le ranger dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Puis-je utiliser le Gardenline GLSW 12 à l'intérieur ?
Le Gardenline GLSW 12 est principalement conçu pour une utilisation extérieure. L'utilisation à l'intérieur peut ne pas donner les résultats escomptés.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation du Gardenline GLSW 12 ?
Oui, assurez-vous de porter des équipements de protection appropriés et de suivre les instructions de sécurité mentionnées dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur GLSW 12 Gardenline

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLSW 12 - Gardenline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLSW 12 de la marque Gardenline.

MODE D'EMPLOI GLSW 12 Gardenline

Engrais pour gazon Compo Rasen Floranid

Engrais pour gazon Compo Rasen Floranid avec désherbant pour mauvaises herbes

Engrais pour gazon Compo Rasen Floranid avec désherbant antimousse

Engrais pour gazon Compo Rasendünger plus Guano

Engrais pour gazon EUFLOR Sanguano Super

Engrais pour gazon Günther cornufera, effet longue durée

Engrais pour gazon Günther cornufera, avec désherbant antimousse

Engrais pour gazon Günther cornufera, avec désherbant pour mauvaises herbes

Nutriment pour gazon Wolf, effet longue durée

Désherbant antimousse Wolf plus engrais pour gazon

Désherbant pour mauvaises herbes Wolf plus engrais pour gazon

Engrais pour gazon GARDENLINE, effet longue durée

Engrais de printemps pour gazon GARDENLINE

Désherbant pour mauvaises herbes FLORELIA VIVA plus engrais pour gazon Désherbant antimousse FLORELIA Rasen-Moos-Ex, avec engrais pour gazon

Engrais d’automne pour gazon FLORELIA

1. Consignes de sécurité

2. Description de l’appareil

3. Contenu de la livraison

4. Utilisation conforme à l’usage prévu

5. Caractéristiques techniques

6. Avant la mise en service

8. Nettoyage et commande des pièces détachées

10. Elimination et récupération

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLSW 12 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 11 Anleitung_GLSW_12_SPK7:_ 25.11.2010 16:28 Uhr Seite 11 Attention ! L’utilisation d’appareils implique le respect de quelques règles de sécurité afin d’éviter tout risque de blessures et de dommages. Pour cela, lisez attentivement ce mode d’emploi / consignes de sécurité. Conservez-le soigneusement afin de disposer de ces informations à tout moment. Si vous remettez cet appareil à d’autres personnes, veillez à joindre ce mode d’emploi / consignes de sécurité. Nous n’assumons aucune responsabilité quant aux accidents ou dommages générés par le non-respect de la présente notice et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Veuillez tenir compte des indications de réglage fournies dans les instructions et autocollant sur l’appareil. Les réglages d’épandage indiqués sont des valeurs indicatives. Conformez-vous dans tous les cas aux instructions données sur les emballages de l’engrais / des semences. Afin d’éviter de brûler le gazon (surdosage d’engrais) à cause d’un déversement du produit d’épandage, ne remplissez jamais le produit directement sur le gazon.

1. Etrier de poussée

2. Levier de réglage pour la régulation de la

3. Réservoir de produit d’épandage

3. Contenu de la livraison

Ouvrez l’emballage et retirez l’appareil de l’emballage avec précaution. Retirez les éléments d’emballage comme les protections d’emballage/de transport (si nécessaire). Vérifiez que la livraison est complète. Contrôlez l’appareil et les accessoires afin de détecter d’éventuels dommages liés au transport. Conservez l’emballage, si possible, jusqu’à expiration de la garantie. ATTENTION Cet appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique, les films de protection et les petites pièces ! Ils représentent un risque d’étouffement. Epandeuse Mode d’emploi original

4. Utilisation conforme à l’usage

prévu L’épandeuse est conçue pour l’épandage d’‘engrais, de semis, de chaux, de sel et de sable (en hivers). La machine ne doit être utilisée que conformément à sa détermination. Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme. Les dommages ou blessures de tout genre causés dans ce contexte, sont de la responsabilité de l’utilisateur/l’opérateur, et non du fabricant. Veuillez noter que nos appareils, dans le cadre d’une utilisation conforme, n’ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous n’assumons aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé dans le cadre

5. Caractéristiques techniques

Largeur d’épandage : 43 cm Volume max. du réservoir : 12 litres Ø des roues : 20 cm Poids (à vide) : 2,6 kg

6. Avant la mise en service

a) Etrier de poussée Insérer les tiges de poussée (pos. 6) dans le réservoir d’épandage (pos. 3) (fig. 3). Insérer l’étrier de poussée (pos. 1) sur les tiges de poussée (pos. 6) (fig. 4). b) Levier de réglage Placer la poignée du levier de réglage (fig. 2 / pos. 2) sur le levier de réglage (fig. 5 / pos. A) (fig. 6). c) Support Retirer la vis (fig. 7 / pos. B). Insérer le support (fig. 8 / pos. 5) et le visser. d) Roues Retirez les enjoliveurs (pos. C) des roues (pos. D) (fig. 9). Retirer les vis (fig. 10 / pos. E) des deux côtés. Enfichez les roues (fig. 11/ pos. D) et les vissez. Placer les enjoliveurs (pos. C).

Mesurez la zone d’épandage et déterminer la surface en mètres carrés. Etablissez le besoin en produit d’épandage en vous basant sur les quantités indiquées sur les emballages des engrais/semences. Assurez-vous que le réservoir de produit d’épandage soit sec et propre. Mettez le levier de réglage (fig. 6 / pos. 2) sur la position “0”. Déplier du papier journal sur un support solide et sec. Mettez l’épandeuse dessus et remplissez avec précaution le réservoir de produit d’épandage. Eviter que le réservoir de produit d’épandage déborde ou de renverser le produit d’épandage. Ne remplissez jamais le réservoir de produit d’épandage sur le gazon, du produit renversé pourrait brûler le gazon en raison d’un surdosage d’engrais. Assurez-vous que le couvercle noir du cylindre d’épandage soit recouvert de façon homogène de produit d’épandage. Ce n’est que de cette façon qu’un épandage de l’engrais sur toute la largeur d’épandage peut être garanti.

Important ! En cas d’utilisation sur des pelouses trempées, humides ou très hautes (plus de 60 mm de hauteur), il se peut que le produit d’épandage deviennent humide et bloque l’épandage. Ceci peut entraîner un surdosage ou sous-dosage du produit d’épandage.

7.1 Réglages d’épandage

Le réglage pour l’épandage des engrais courants est indiqué dans le tableau de la notice ou sur l’autocollant apposé sur l’appareil. Les réglages d’épandage indiqués sont des valeurs indicatives. Conformez-vous dans tous les cas aux instructions données sur les emballages de l’engrais / des semences. Pour les types d’engrais ou de produit d’épandage non mentionnés, sélectionnez les réglage en fonction de vos besoins et

Une fois que le réservoir est rempli (cf.

section 6.2), positionnez le levier de réglage

sur la position souhaitée et commencer l’épandage de la zone. On recommande de procéder à un épandage sur les 2-3 bandes extérieures dans les sens latéraux et longitudinaux. L’épandage des autres bandes peut se faire dans le sens longitudinal. Epander en chevauchement et faites en sorte qu’aucune surface partielle ne soit oubliée. Traitez (arrosage par ex.) ensuite la surface épandue conformément aux instructions données sur les emballages de l’engrais / des semences.

8. Nettoyage et commande des

Après chaque utilisation, remettez les restes de produit du réservoir de produit d’épandage dans son emballage respectif. Mettez le levier de réglage sur la position “8” et nettoyez soigneusement avec une brosse, les ouvertures d’épandage et le rail de recouvrement. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou utilisez de l’air comprimé basse pression pour le nettoyer. Nettoyez l’appareil régulièrement avec un chiffon humide et un peu de savon liquide. N’utilisez pas de produit nettoyant ou de détergeant, ils pourraient détériorer les parties de l’appareil en matière plastique.

8.2 Commande de pièces détachées

Lors de la commande de pièces détachées, les indications suivantes sont à fournir : Type de l’appareil Numéro d’article de l’appareil Numéro d’identification de l’appareil Référence de la pièce détachée requise Vous trouverez les prix actuels et des informations sur www.isc-gmbh.info

Conserver l’appareil dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel et hors de portée des enfants. La température optimale de stockage est comprise entre 5 et 30°C.

10. Elimination et récupération

L’appareil se trouve dans un emballage évitant les dommages lors du transport. Cet emballage est une matière première, il est donc réutilisable ou peut être réintégré dans le cycle des matières premières. L’appareil et ses accessoires comportent différents matériaux tels que le métal et le plastique par exemple. Confiez les composants défectueux au service de retraitement des déchets dangereux pour élimination. Renseignez-vous auprès des magasins spécialisés ou des autorités locales.

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Adresses des points de SAV: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Hotline: +41/52/2358787 Désignation du fabricant/de l’importateur : ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau Courriel: info@einhell.ch Désignation du produit: Chariot de répandage GLSW 12 N° d’identification du fabricant/du produit: 34.152.36 N° d’article: 22738 Période de promotion: 04/2011 Nom et siège social de l’entreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport Explication de la défaillance constatée: ………………………………..…………………………..……… …………………………………………………………………………………. Nom de l’acheteur: ……………………………… Code postal/Ville: ……………………….…… Rue:………………………………………… Tél./courriel: ……………………………… Signature: ………………….……………… Anleitung_GLSW_12_SPK7:_ 25.11.2010 16:28 Uhr Seite 34www.isc-gmbh.info - GLSW 12 - 35

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardenline

Modèle : GLSW 12

Catégorie : Non catégorisé