C6 - Berline CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C6 CITROEN au format PDF.
| Carrosserie | Berline 4 portes |
| Nombre de places | 5 |
| Années de production | 2005 - 2012 |
| Longueur | 4 900 mm |
| Largeur (hors rétro) | 1 860 mm |
| Hauteur | 1 460 mm |
| Empattement | 2 900 mm |
| Poids moyen | 1 700 kg |
| Volume du coffre | 420 litres |
| Capacité du réservoir | 72 litres |
| Motorisations diesel | 2.2 HDi 175 ch, 2.7 HDi V6 205 ch, 3.0 HDi V6 240 ch |
| Motorisation essence | V6 3.0i 215 ch |
| Couple maxi (3.0 HDi) | 450 Nm |
| Vitesse maxi | 242 km/h (3.0 HDi V6) |
| 0 à 100 km/h | 8,2 s (3.0 HDi V6) |
| Transmission | Traction avant |
| Boîte de vitesses | Manuelle 6 rapports / Automatique 6 rapports |
| Suspension | Hydropneumatique avec amortissement piloté |
| Train avant | Double triangle indépendant |
| Train arrière | Multibras indépendant |
FOIRE AUX QUESTIONS - C6 CITROEN
Questions des utilisateurs sur C6 CITROEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Berline au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C6 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C6 de la marque CITROEN.
MODE D'EMPLOI C6 CITROEN
Le toit ouvrant en verre
Ce toit vous assure une amélioration de l'aération et de la luminosité dans l'habitacle.
113
Le Déflecteur piloté
Ce déflecteur améliore l'aérodynamique et le freinage de votre véhicule.
81
L'aide graphique et sonore au stationnement
Cet équipement vous avertit, lors de vos manœuvres, en détectant les obstacles situés devant et derrière le véhicule.
77

L'alerte de franchissement involontaire de ligne
Ce dispositif d'aide à la conduite vous alerte d'un franchissement involontaire du marquage longitudinal au sol.
Les projecteurs directionnels Xénon bi-fonction
Cet éclairage additionnel vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages.
La détection de sous-gonflage des pneumatiques
Cet équipement surveille la pression dans chaque pneumatique et vous avertit en cas de crevaison ou de sous-gonflage.
80
79
65
OUVRIR
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE

A. Dépliage /Repliage de la clé.
B. Verrouillage du véhicule.
C. Déverrouillage du véhicule.
D. Éclairage d'accompagnement.
SOUS-CAPOT MOTEUR

E. Jauge manuelle d'huile.
F. Liquide lave-vitres et lave-projecteurs.
G. Huile de direction assistée et de suspension.
H. Liquide de refroidissement moteur.
I. Huile moteur.
J. Liquide de freins.
K. Filtre à air.
L. Pôles « + » et « - » pour le démarrage avec une batterie de secours.
Voir « Démarrage avec une batterie de secours ».
RÉSERVOIR DE CARBURANT

Appuyez sur la commande d'ouverture de trappe à carburant M à gauche du poste de conduite.
Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir N.
Contenance du réservoir : 72 litres environ
40
133
148
OUVRIR
COFFRE

Le déverrouillage s'effectue à l'arrêt avec :
- La télécommande ou avec la clé.
- La commande intérieure de déverrouillage centralisé, ou à l'ouverture d'une porte.
De l'extérieur appuyez sur la palette A.

Pour fermer, abaissez le coffre en utilisant la poignée de préhension située sur le garnissage intérieur du coffre.
Appuyez en fin de course.
ROUE DE SECOURS

- Soulevez le plancher de coffre à l'aide de la lanière de préhension B.
- Bloquez la lanière de préhension sur la partie supérieure du coffre.
- Pour retirer la roue de secours, détachez la sangle puis poussez la roue de secours vers l'avant, avant de la soulever.
Nota : L'outillage est contenu dans un boîtier de protection implanté dans la roue de secours.
84
156
CONFIGURER
APPUIS-TÊTE

Les appuis-tête arrière disposent de deux positions :
- Une position rangée lorsque le siège n'est pas occupé.
- Une position déployée pour assurer la sécurité des passagers, en le remontant jusqu'au point de blocage.
Pour les descendre, appuyez sur l'ergot à la base des appuis-tête.
BANQUETTE ARRIÈRE RABATTABLE

La banquette est rabattable en totalité ou en partie. Il est nécessaire de retirer les appuis-tête.
Assise
Soulevez l'avant de l'assise à l'aide de la sangle, puis basculez-la contre les dossiers des sièges avant. Lors de la remise en place de l'assise, assurez-vous que les brins des ceintures de sécurité soient bien en place.
Dossier
Rangez les appuis-tête.
Appuyez sur la commande A placée à l'extrémité du dossier et basculez complètement vers l'avant.
Nota : Le dossier de la banquette peut être rabattu en deux parties. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage.
93
94
A L'INTÉRIEUR
Le dispositif d'Affichage Tête Haute
Ce dispositif projette un ensemble d'informations importantes dans le champ de vision du conducteur. De cette manière, le conducteur ne quitte pas la route des yeux.
55
Les systèmes audio et de communication
Ces équipements bénéficient des dernières technologies : autoradio RD4 compatible MP3, kit mains-libres Bluetooth®, radiotéléphone RT3 avec navigation, système audio JBL.
114
L'air conditionné automatique
Ce système d'air conditionné permet d'assurer le confort et une circulation d'air suffisante dans l'habitable.
85
Le limiteur de vitesse
Ce système d'aide à la conduite permet de choisir une vitesse maximale à ne pas dépasser.
Le régulateur de vitesse
Ce système permet de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
36-38

La boîte de vitesses automatique
Cet équipement vous assure une conduite parfaite en combinant un mode tout automatique, associé à deux programmes spécifiques, ainsi qu'un mode manuel.
68
Frein de stationnement électrique
Le frein de stationnement électrique conjugue des fonctions de serrage automatique à l'arrêt du moteur, et de desserrage automatique à l'accélération (automatismes activés par défaut).
Nota : Une utilisation manuelle de serrage/desserrage est possible.
72
POSTE DE CONDUITE

- Commandes - Lève-vitres / Rétroviseurs / Sécurité enfants
- Mémoires et commandes de réglages du siège conducteur
- Commandes - Éclairage / Indicateurs de direction / Antibrouillards / Reconnaissance vocale
- Avertisseur sonore
- Combiné de bord
- Cavité de l'Affichage Tête Haute
- Antivol-contact
- Commandes - Essuie-vitres
- Commandes - Radio sous volant
- Commandes au volant - Limiteur et régulateur de Vitesse
- Airbag conducteur
- Levier de vitesses
- Frein de stationnement électrique
- Commandes du mode SPORT/NEIGE de la boîte de vitesses automatique
- Commande de réglage du volant
- Commandes de l'Affichage Tête Haute
- Commande de la trappe à carburant
- Vide-poches / Trappe d'accès à la boîte à fusibles
POSTE DE CONDUITE

- Commandes de suspension - Réglage de la garde au sol/Mode Sport
- Écran multifonctions
- Commande des feux de détresse
- Commandes - Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR) / Verrouillage centralisé des portes et du coffre / Aide au stationnement
- Commandes - Alerte de franchissement involontaire de ligne / Alarme anti-effraction
- Commandes de l'air conditionné
- Porte-gobelet
- Autoradio RD4 ou NaviDrive RT3
- Boîte à gants
- Capteur d'ensoleillement
- Aérateur latéral
- Aérateurs centraux
- Cendrier
- Airbag passager
- Neutralisation de l'airbag frontal passager
BIEN S'INSTALLER
SIÈGES AVANT

A. Réglage de l'inclinaison du dossier.
B. Commandes sièges chauffants.
28
RÉGLAGES ÉLECTRIQUES

C. Réglage de l'inclinaison du dossier.
D. Réglage de soutien lombaire.
E. Réglages longitudinal et en hauteur du siège.
F. Réglage de l'inclinaison de l'assise.
G. Mémorisation des réglages du poste de conduite :
- Siège conducteur.
- Volant.
- Rétroviseurs extérieurs.
- Affichage tête haute.
Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite à l'aide des commandes 1 et 2.
29
RÉGLAGE MANUEL DU VOLANT

À l'arrêt, déverrouillez le volant en poussant la commande vers l'avant.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en tirant la commande à fond.
27
BIEN S'INSTALLER
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
DU VOLANT

À l'arrêt, ajustez la hauteur ou la profondeur du volant en déplaçant la commande :
- vers l'avant ou vers l'arrière pour régler la profondeur,
- vers le haut ou vers le bas pour régler la hauteur.
Le réglage du volant est mémorisé avec la position de conduite. (Voir « Mémorisation »).
27
Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l'épaule. Voir « Ceintures de sécurité ».
Pour régler en hauteur la ceinture de sécurité, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens souhaité.
RÉTROVISEURS

Ils assurent automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Fonctionnement
Mettez le contact et appuyez sur la commande 1.
- Témoin 2 allumé : mode automatique.
- Témoin 2 éteint : arrêt du mode automatique. Le miroir reste dans sa définition la plus claire.
32
BIEN S'INSTALLER
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS ÉLECTRIQUE

- Sélection du rétroviseur :
a - Côté gauche.
b - Côté droit.
c - Rabattement / Déploiement automatique.
- Commande d'orientation du miroir.
COMMANDE DES LÈVE-VITRES

-
Commande de lève-vitre électrique conducteur.
-
Commande de lève-vitre électrique passager.
-
Commande de lève-vitre électrique arrière droit.
-
Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.
-
Commande de neutralisation des lève-vitres et de l'ouverture des portes arrière de l'intérieur.
La commande électrique A permet d'actionner le toit ouvrant
Une action au premier cran sur la commande déclenche un mouvement qui s'interrompt dès le relâchement de la commande.
Une action au deuxième cran sur la commande déclenche l'ouverture ou la fermeture complète du toit ouvrant. Une nouvelle action arrête le mouvement.
33
35
113
BIEN VOIR
ÉCLAIRAGE

Projecteurs antibrouillard allumés.

Feux de position.

Projecteurs anti-brouillard et feux anti-brouillard allumés.

Feux de croisement ou de route.
Tirez la commande à fond vers vous pour inverser feux de croisement/feux de route.
Extinction
Première action vers l'arrière, feux antibrouillard éteints.
Deuxième action vers l'arrière, projecteurs et feux antibrouillard éteints.
ESSUIE-VITRES

Positions de la commande
-
Balayage rapide.
-
Balayage normal.
I. Balayage intermittent. - Arrêt.
Une impulsion vers le bas :
- AUTO : Balayage automatique activé.
- Balayage coup par coup.

BIEN CONDUIRE
FREIN DE STATIONNEMENT
ÉLECTRIQUE

Pour quitter un stationnement
Moteur tournant, desserrez le frein de stationnement électrique, en appuyant sur la pédale de frein ou sur la pédale d'accélération et en tirant puis en relâchant la commande A.
Pour stationner
Véhicule à l'arrêt, actionnez le frein de stationnement en tirant puis en relâchant la commande A.
Nota : Il n'est pas possible de desserrer le frein de stationnement électrique si la clé est retirée ou en position S.
72
LIMITEUR DE VITESSE

Ce système permet de choisir une vitesse maximale à ne pas dépasser.
- Touche « LIMIT » : Activation du mode limiteur de vitesse.
- Désactivation de la vitesse maximale.
- Touche « SET + » : Activation de la vitesse maximale.
- Touche « SET - » : Diminution de la vitesse maximale.
Nota : Fonction activable à partir de 30 km/h.
36
RÉGULATEUR DE VITESSE

Ce système permet de maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule programmée par le conducteur.
- Touche « CRUISE » : Activation/désactivation du mode régulateur de vitesse.
- Suspension ou reprise de la régulation de vitesse.
- Touche « SET + » : Augmentation de la vitesse mémorisée.
- Touche « SET - » : Diminution de la vitesse mémorisée.
Le régulateur de vitesse est actif sur les derniers rapports de la boîte de vitesses et la vitesse choisie doit être supérieure à 40 km/h.
38
BIEN CONDUIRE
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Marche arrière
Soulevez la collerette A pour engager la marche arrière.
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l'engagement de la marche arrière.
68
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

- Position P : Parking.
- Position R : Marche arrière.
- Position N : Point mort.
- Position D : Fonctionnement. en mode automatique.
- Position M : Fonctionnement en mode séquentiel.
La boîte de vitesses automatique propose au choix :
- Fonctionnement avec une adaptation automatique à votre style de conduite et au profil de la route (Position D).
- Fonctionnement en mode séquentiel avec un passage manuel des vitesses (Position M).
- Fonctionnement en mode automatique SPORT ou NEIGE (Position D et appuis successifs sur la commande A).
Par sécurité :
- Le levier de vitesses ne peut être dégagé de la position P que si l'on appuie sur la pédale de frein.
- A l'ouverture d'une porte, un signal sonore retentit si le levier de vitesses n'est pas sur la position P.
- Assurez-vous en toutes circonstances que le levier de vitesses est en position P avant de quitter votre véhicule.
69
BIEN CONDUIRE
AFFICHAGE TÊTE HAUTE

Le dispositif d'Affichage Tête Haute projette un ensemble d'informations importantes dans le champ de vision du conducteur. De cette manière, le conducteur ne quitte pas la route des yeux.

Les commandes de l'Affichage Tête Haute se situent sous l'aérateur côté conducteur.
Vous pouvez activer/désactiver l'aide au stationnement par un appui sur la commande A. Si l'aide au stationnement est inactive, le témoin de la commande A est allumé.
ALERTE DE FRANCHISSEMENT INVOLONTAIRE DE LIGNE

Ce dispositif d'aide à la conduite vous alerte d'un franchissement involontaire du marquage longitudinal au sol (ligne continue ou discontinue). Il est destiné à un usage sur les autoroutes et voies rapides, et fonctionne uniquement au-delà d'une vitesse d'environ 80 km/h.
Un appui sur la commande B active la fonction, le témoin de la commande s'allume.
55
77
80
BIEN VENTILER
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE

Nota : Utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche « AUTO ».
BIEN SURVEILLER

A. Témoins de signalisation.
B. Témoins de fonctionnement.
C. Information du Limiteur/Régulateur de vitesse.
D. Jauge à carburant.
E. Compteur kilométrique journalier.
F. Compteur kilométrique totalisateur, indicateur de maintenance.
G. Indicateur de vitesse.
H. Affichage des informations de la boîte de vitesses automatique.
I. Affichage du mode Sport de la suspension.
J. Compte-tours.
K. Commande de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et de l'indicateur de maintenance.
Nota :
- Contact mis, les témoins d'alerte orange et rouge s'allument.
- Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s'éteindre.
- Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.
Détection du verrouillage de la ceinture conducteur
Dès la mise du contact le témoin de ceinture L s'allume accompagné d'un signal sonore si le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture.
Le témoin L s'éteint au bouclage de la ceinture.
Neutralisation de l'airbag passager
Dès la mise du contact le témoin d'airbag M s'allume en cas de neutralisation de l'airbag passager.
Commande signal de détresse

Le signal de détresse fonctionne aussi contact coupé.
BIEN SURVEILLER
TÉMOIN DE NON-BOUCLAGE/DÉBOUCLAGE DES CEINTURES

Les sièges conducteur, passager avant et passagers arrière, sont équipés de détecteurs de non-bou-clage/débouclage des ceintures de sécurité.
L'état bouclé/débouclé des ceintures de sécurité de chaque catégorie de sièges est indiqué par l'allumage ou le clignotement des témoins 1, 2 et 3.

Cette fonction permet de vous alerter en cas de sous-gonflage ou de cre-vaison d'une roue.
Avertisseur de sous-gonflage d'une roue : Le témoin SERVICE s'allume et une silhouette s'affiche.
Crevaison d'une roue : Les témoins « STOP » et roue(s) crevée(s) s'allument, et une silhouette s'affiche.
Afficheur NaviDrive couleur




Afficheur C couleur
Affichage du bon état des roues
Pneu dégonflé
Pneu fortement dégonflé
Crevaison d'une roue




31-65
SÉCURISER LES PASSAGERS
NEUTRALISATION DE L'AIRBAG
FRONTAL PASSAGER

Pour pouvoir utiliser un siège enfant dos à la route en place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag passager.
Pour cela :
- Contact coupé, introduisez la clé dans le contacteur A.
- Tournez la clé sur la position « OFF », l'airbag passager est neutralisé.
Le témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager, au combiné de bord, s'allume contact mis.
SÉCURITÉ ENFANTS

Elle permet de neutraliser les commandes arrière des lève-vitres et l'ouverture des portes arrière de l'intérieur. La sécurité électrique est activée par une impulsion sur la commande B.
Un message s'affiche pour vous indiquer l'activation de la sécurité enfants.
SYSTÈME D'ANCRAGE ISOFIX

Le système ISOFIX comporte 3 anneaux pour chaque place arrière latérale :
- Deux anneaux inférieurs C et D situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule. Ils sont distants d'environ 28 cm et sont pour la banquette dissimulés sous une trappe avec le logo ISOFIX.
- Un anneau supérieur E fixé à la tablette arrière dissimulé sous une trappe avec le logo TOP TETHER derrière l'appui-tête.
97
35
99
ESSUIE-VITRES
||

2 : Balayage rapide.
1 : Balayage normal.
I : Balayage intermittent.
0 : Arrêt.
Une impulsion vers le bas :
- AUTO : Balayage automatique activé.
- Balayage coup par coup.
22
Par sécurité, le système d'essuyage est désactivé à la coupure du contact.
Position I : La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule.
Positions 1 et 2 : Véhicule à l'arrêt, la cadence des essuie-vitres se réduira automatiquement.
Par sécurité, le système d'essuyage est désactivé à la coupure du contact.
À la remise du contact, pour réactiver la fonction :
Revenez sur la position 0, puis passez sur la position souhaitée.
L'activation de la fonction est signalée par un balayage.
Balayage automatique : Pour activer le balayage automatique, mettez la commande sur la position 0 puis donnez une impulsion vers le bas. La cadence de balayage se réglera en fonction de l'intensité de la pluie.
Nota : une impulsion vers le bas déclenche un balayage coup par coup, sans désactiver l'essuyage automatique.
Désactivation du balayage automatique :
- Passage en position I, puis revenez en position 0.
- Ou arrêt du moteur.
ATTENTION
Ne masquez pas le détecteur de pluie visible de l'extérieur du pare-brise, situé derrière le rétroviseur intérieur.
Lavage du véhicule, contact mis par exemple dans des installations de lavage automatique, désactiver le système d'essuyage.
ESSUIE-VITRES
CHANGEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-VITRES
Lors de leur remplacement, les balais d'essuie-vitres doivent être arrêtés en position de maintenance. Pour cela, coupez le contact puis actionnez dans la minute la commande d'essuie-vitre. Les essuie-vitres se positionnent verticalement.
Après remplacement, mettez le contact et actionnez la commande d'essuie-vitre pour que les essuie-vitres reprennent leur position normale.
Nota : cette action met le Déflecteur piloté en position de maintenance. Voir « Déflecteur piloté ».


Pour mettre en marche le lave-vitre avant, tirez vers vous la commande d'essuie-vitre.
Le lave-vitre s'accompagne d'un balayage temporisé des essuie-vitres et des lave-projecteurs si les feux de croisement sont allumés.
L'affichage d'un message indique qu'il reste environ un litre de liquide lave-vitre.
Vérifiez que les balais d'essuie-vitre avant pourront fonctionner librement par temps de gel.
Enlevez toute accumulation de neige à la base du pare-brise.
SIGNALISATION
||

Gauche, vers le bas.
Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction, enclenchez la commande au-delà du point dur. Arrêt automatique avec le retour du volant.
Avertisseur optique/Appel de phares
Par impulsion en tirant vers vous.
L'appel optique est possible contact coupé.
Avertisseur sonore
Appuyez sur la partie centrale du volant.

Il commande simultanément les feux indicateurs de direction.
Ne l'utilisez qu'en cas de danger, pour un arrêt d'urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
Le signal de détresse fonctionne aussi contact coupé.
SIGNAL SONORE DE FEUX ALLUMÉS
Il se déclenche à l'ouverture de la porte conducteur, contact coupé, pour indiquer que les feux sont restés allumés.
Il s'arrête à la fermeture de la porte, à l'extinction des feux, ou à la mise du contact.
Ce signal est inactif si l'allumage automatique des feux et/ou l'éclairage d'accompagnement sont activés.
ALLUMAGE D'URGENCE DES FEUX DE DÉTRESSE
Une forte décélération du véhicule provoque l'allumage automatique des feux de détresse.
Les feux s'éteindront automatiquement à la réaccélération du véhicule ou manuellement en appuyant sur la commande de feux de détresse sur la planche de bord.
Rouler avec le signal de détresse rend les indicateurs de direction inopérants.
SIGNALISATION
COMMANDE D'ÉCLAIRAGE

Tous feux éteints
Tournez la bague A vers l'avant.

Tournez la bague A vers l'avant.

Feux de croisement/Feux de route allumés
Inversion feux de croisement/feux de route
Tirez la commande à fond vers vous pour inverser feux de croisement/feux de route.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS
Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu'en cas de fonctionnement continu des essuie-vitres. Ils s'éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres.
Une activation/désactivation de cette fonction est possible dans le menu « Personnalisation/Configuration » du « Menu Général ».
Nota : L'activation de cette fonction est immédiate tandis que la désactivation nécessite la coupure du contact.
Ne masquez pas le capteur de luminosité visible de l'extérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur intérieur.
ÉCLAIRAGE D'ACCOMPA-GNEMENT
Cette fonction permet d'allumer vos projecteurs pour vous permettre de quitter à pied un parking par exemple.
Cette fonction est activée :
- Manuellement en tirant la commande A vers vous, contact coupé.
-
Automatiquement à condition que :
-
L'allumage automatique des projecteurs soit activé.
- La fonction de l'éclairage d'accompagnement soit activée. Pour cela, sélectionnez dans le « Menu Général », puis dans « Personnalisation/Configuration », le sous-menu de l'éclairage et signalisation puis activez la fonction.
Voir « Afficheur multifonctions ».
Nota : Il est possible de modifier la durée de l'éclairage d'accompagnement (environ 60, 30 ou 15 secondes) dans le menu de « Personnalisation/Configuration ».

SIGNALISATION
||
PROJECTEURS ANTI- BROUILLARD AVANT ET FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE (BAGUE C)
Allumage
Feux de croisement/route allumés :
Tournez la bague C vers l'avant.


Projecteurs anti-brouillard allumés
Tournez la bague C vers l'avant.
FEUX DIURNES
Ils s'allument automatiquement, moteur tournant :
- Si la fonction est activée dans le Menu Général. Voir « Afficheur multifonctions ».
- Si la commande de signalisation est sur la position 0 et si tous les projecteurs sont éteints.
L'allumage des feux diurnes sera accompagné (suivant destination) de celui des feux de position.

Projecteurs antibrouillard et feux antibrouillard allumés
Extinction
Première action vers l'arrière, feux antibrouillard éteints.
Deuxième action vers l'arrière, projecteurs et feux antibrouillard éteints.
Nota : Les feux antibrouillard doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chutes de neige.
Par temps de brouillard, si la luminosité n'entraîne pas l'allumage automatique, il vous appartient d'allumer manuellement les feux de croisement, ainsi que les feux antibrouillard
RÉGLAGE DU VOLANT - RÉGLAGE DE LA CEINTURE EN HAUTEUR

À l'arrêt, déverrouillez le volant en poussant la commande vers l'avant.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en tirant la commande à fond.

À l'arrêt, ajustez la hauteur ou la profondeur du volant en déplaçant la commande :
- vers l'avant ou vers l'arrière pour régler la profondeur
- vers le haut ou vers le bas pour régler la hauteur.
Le réglage du volant est mémorisé avec la position de conduite (Voir « Mémorisation »).

Par mesure de sécurité, les réglages de votre position de conduite doivent être effectués véhicule à l'arrêt.
Réglez d'abord votre siège dans la position la mieux adaptée, puis réglez la position du volant. Voir « Position de conduite ».
FONCTION D'ACCUEIL
A l'ouverture de la porte conducteur et contact coupé, le volant se déplace pour faciliter l'accès ou la sortie de votre véhicule.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction en passant par le menu « Personnalisation - Configuration » de l'afficheur multifonctions.

Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l'épaule. Voir « Ceintures de sécurité ».
Pour régler en hauteur la ceinture de sécurité, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens souhaité.
SIÈGES AVANT
||

Actionnez la commande 1 et réglez l'inclinaison du dossier.
Il est possible d'incliner le dossier à 45° vers l'avant en le basculant jusqu'au verrouillage. Le déverrouillage est obtenu en poussant la commande 1.
RÉGLAGES DE LA HAUTEUR ET DE L'INCLINAISON DE L'APPUI-TÊTE
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le baisser, appuyez sur la commande 2 de déverrouillage et sur l'appui-tête.
Pour régler l'inclinaison de l'appui-tête, basculez sa partie basse vers l'avant ou vers l'arrière.
Pour l'enlever, appuyez sur la commande 2 de déverrouillage et tirez-le vers le haut.
COMMANDES SIÈGES CHAUFFANTS
Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez les commandes 3 placées sur le côté extérieur des sièges pour choisir à l'aide de la molette une des trois intensités de chauffage :

0 : Arrêt.
1 : Chauffage léger.
2 : Chauffage moyen.
3 : Chauffage fort.
Nota : Les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant.
RÉGLAGES ÉLECTRIQUES

Réglage de l'inclinaison du dossier
Pour régler l'inclinaison du dossier, appuyez sur la commande A.
Réglage lombaire
Pour ajuster le soutien lombaire du dossier, appuyez sur la commande B.
Réglages longitudinal et en hauteur du siège
Pour faire coulisser le siège, appuyez sur les flèches horizontales de la commande C.
Pour régler le siège en hauteur, appuyez sur les flèches verticales de la commande C.
Réglage de l'inclinaison de l'assise
Pour régler l'inclinaison de l'assise, appuyez sur la commande D.
Nota : Ces réglages restent temporairement disponibles :
- À l'ouverture d'une porte avant,
- Après la coupure du contact


Ne pas rouler avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
MÉMORISATION
||

La fonction mémorisation permet d'enregistrer pour le poste de conduite les réglages suivants :
- Siège conducteur,
- Volant,
• Affichage tête haute.
• Rétroviseurs extérieurs,
Voir « Réglage du volant », « Rétroviseurs » et « Affichage tête haute ».
Vous avez la possibilité de mémo-riser deux positions de conduite à l'aide des commandes 1 et 2.
POSITIONS DE CONDUITE MÉMORISÉES PAR LES COMMANDES 1 ET 2
Pour mémoriser une position de conduite :
a. Mettez la clé de contact en position « Marche » (deuxième position).
b. Effectuez les réglages de votre siège, du volant, des rétroviseurs et de l'Affichage tête haute.
c. Appuyez successivement sur la commande M puis sur la commande 1 (première position de conduite) ou 2 (deuxième position de conduite).
La prise en compte de la mémorisation est confirmée par un signal sonore.
Nota : La mémorisation d'une nouvelle position de conduite annule et remplace la précédente.
RAPPEL D'UNE POSITION DE CONDUITE MÉMORISÉE
Véhicule à l'arrêt (contact mis ou moteur tournant)
Appuyez brièvement sur la commande 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
La fin des réglages est confirmée par un signal sonore.
Véhicule roulant
Maintenez enfoncée la commande 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
Nota : Au bout de quelques rappels consécutifs d'une position de conduite mémorisée, la fonction se désactive jusqu'au démarrage du moteur.
TÉMOIN DE NON-BOUCLAGE/ DÉBOUCLAGE DES CEINTURES

Les sièges conducteur, passager avant et passagers arrière, sont équipés de détecteurs de non-bou-clage/débouclage des ceintures de sécurité.
L'état bouclé/débouclé des ceintures de sécurité de chaque catégorie de sièges est indiqué par l'allumage ou le clignotement des témoins 1, 2 et 3.

Sièges conducteur et passager avant
À la mise du contact :
- Le non-bouclage de la ceinture de sécurité conducteur est indiqué par l'allumage au combiné de bord du témoin 1.
- Le non-bouclage de la ceinture de sécurité passager est indiqué par l'allumage du témoin 3.
Au-delà de 20 km/h, le témoin clignote en cas de non-bouclage et/ou débou-clage, accompagné d'un message et d'un signal sonore pendant environ 2 minu-tes. Ensuite le(s) témoin(s) 1 et/ou 3 reste(nt) allumé(s).
Sièges passagers arrière
À la mise du contact, le témoin 2 s'allume pour sensibiliser le conducteur et les passagers éventuels.
Une fois les portes fermées et le moteur démarré, un message indique pendant 30 secondes l'état bouclé/débouclé des ceintures arrière.
Après ce délai, en cas de débouclage d'une ou plusieurs ceintures arrière :
- Le témoin 2 s'allume, si votre vitesse est inférieure à environ 20 km/h.
- Le témoin 2 clignote, accompagné d'un message et d'un signal sonore, pendant environ deux minutes, si votre vitesse est supérieure à environ 20 km/h.
Nota :
- La détection de débouclage des ceintures de sécurité arrière est neutralisée en cas de coupure du contact ou en cas d'ouverture de l'une des portes du véhicule.
- Un siège enfant installé sur le siège passager avant peut ne pas être détecté.
Le conducteur doit, après fermeture des portes et démarrage du moteur s'assurer que les passagers :
- Sont tous bien ceinturés,
- Utilisent correctement les ceintures de sécurité.
RÉTROVISEURS
||

Ils assurent automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'éviter l'éblouissement, les miroirs s'assombrissent automatiquement en fonction de l'intensité lumineuse provenant de l'arrière. Ils s'éclaircissent dès que celle-ci diminue assurant ainsi une visibilité optimale.
Fonctionnement des rétrovi- seurs intérieur et extérieurs
Mettez le contact et appuyez sur la commande 1.
- Témoin 2 allumé (interrupteur mis) : mode automatique.
- Témoin 2 éteint : arrêt du mode automatique. Le miroir reste dans sa définition la plus claire.
Nota : Pour une visibilité optimale, les rétroviseurs intérieur et extérieurs s'éclaircissent au passage de la marche arrière.
RÉTROVISEURS

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS À COMMANDE ÉLECTRIQUE
Caractéristique
L'extrémité du miroir des rétro- viseurs extérieurs est de forme asphérique afin d'élargir le champ de vision latéral.
Les objets observés dans la partie asphérique du rétroviseur sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent.
Il faudra donc en tenir compte pour apprécier correctement les distances.
Réglage des rétroviseurs
Fonctionne contact mis.
Depuis la place conducteur, sélectionnez le rétroviseur en déplaçant la commande 1, à gauche ou à droite, puis réglez le rétroviseur dans les quatre directions en agissant sur la commande d'orientation 2.
Le désembuage-dégivrage des rétroviseurs est couplé avec celui de la lunette arrière.
Les réglages des rétroviseurs sont pris en compte au moment de la mémorisation des positions de conduite. Voir « Mémorisation ».
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement.
Rabattement électrique
En position centrale, une impulsion vers l'arrière sur la commande 1 rabat les rétroviseurs.
Le mouvement inverse s'obtient en appuyant de nouveau vers l'arrière sur la commande 1.
Rabattement automatique
Le rabattement automatique des rétroviseurs est commandé lors du ver-rouillage des portes.
RÉTROVISEURS
||

En marche arrière, réglage de la position indexée des rétroviseurs conducteur et passager
Moteur tournant :
- Sélectionnez le rétroviseur conducteur ou passager à l'aide de la commande 1.
- Enclenchez la marche arrière, le miroir du rétroviseur se positionne automatiquement pour mieux voir le trottoir.
- Réglez votre rétroviseur à votre convenance en agissant sur la commande électrique.
Neutralisation de la fonction rétroviseur indexé conducteur et passager
Pour neutraliser la fonction, basculez la commande 1 sur la position centrale.
LÈVE-VITRES

Depuis le poste conducteur, les commandes placées sur la porte permettent d'actionner les vitres électriques du véhicule.
COMMANDE SÉQUENTIELLE
Une action au premier cran sur la commande déclenche un mouvement de la vitre qui s'interrompt dès relâchement de la commande.
Une action au deuxième cran sur la commande déclenche la montée ou la descente complète de la vitre, une impulsion en arrête le mouvement.
Nota : Les manœuvres des lève-vitres sont également disponibles de manière temporaire après la coupure du contact.
ANTIPINCEMENT
Un dispositif antipincement stoppe la montée de la vitre. Si elle rencontre un obstacle, elle redescend.
Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipinancement pour chaque lève-vitre :
- Descendez complètement la vitre puis remontez-la. Elle remontera par paliers de quelques centimètres à chaque action. Renouvelez l'action jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
- Maintenez la commande actionnée pendant au moins quelques secondes après avoir atteint la fermeture complète de la vitre.
ATTENTION
Pendant cette opération, la protection antipincement est inopérante.
SÉCURITÉ ENFANTS
Elle permet de neutraliser les commandes arrière des lève-vitres et l'ouverture des portes arrière de l'intérieur.
Pour les Sièges Pack Lounge, les réglages longitudinaux et ceux du siège avant à partir de l'arrière sont également neutralisés.
Elle est activée par une impulsion sur la commande A placée sur la platine lève-vitres.
Un message s'affiche pour vous indiquer l'activation de la sécurité enfants.
L'ouverture de l'extérieur et l'utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir de l'avant restent possibles.
FAITES ATTENTION AUX ENFANTS PENDANT LA MANCEUVRE DES VITRES
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que les passagers n'empêchent pas la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant par la télécommande, l'utilisateur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres et du toit ouvrant.
LIMITEUR DE VITESSE
||

SÉLECTION DU LIMITEUR DE VITESSE
B

Pour sélectionner le limiteur de vitesse, appuyez sur la commande 1 pour afficher dans la zone A de votre combiné de bord le symbole B du limiteur de vitesse.
La dernière vitesse mémorisée s'affiche également.
RÉGLAGE DE LA VITESSE MAXIMALE
Pour sélectionner la vitesse maximale : moteur tournant, effectuez des appuis brefs ou longs sur :
- La commande 3 pour augmenter sa valeur ou
- La commande 4 pour diminuer sa valeur.
Remarque :
Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
ACTIVATION DE LA VITESSE MAXIMALE
Lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée, appuyez sur la commande 2 pour activer le limiteur de vitesse.


L'information « OFF » disparaît du combiné de bord.
Ce dispositif d'aide à la conduite vous permet de choisir une vitesse maximale à ne pas dépasser. Celle-ci doit être supérieure à 30 km/h.
Nota : Les informations liées au limiteur de vitesse sont affichées dans la zone A de votre combiné de bord.
Lorsque la fonction est active, l'action sur la pédale d'accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmée sauf si vous enfoncez à fond la pédale pour activer le contacteur de fin de course. Voir « Dépassement temporaire de la vitesse maximale ».
Nota : La vitesse de votre véhicule peut légèrement dépasser la vitesse maximale mémorisée.
LIMITEUR DE VITESSE
DÉSACTIVATION
Pour désactiver la vitesse maximale, appuyez sur la commande 2.

Cette action fait apparaître l'information « OFF » dans le combiné de bord.
Cette action n'annule pas la vitesse mémorisée qui reste affichée dans le combiné de bord.
DÉPASSEMENT TEMPORAIRE DE LA VITESSE MAXIMALE
La pédale d'accélérateur est équipée d'un contacteur de fin de course. Il suffit d'actionner ce contacteur en enfonçant à fond la pédale d'accélérateur pour pouvoir à tout moment dépasser la vitesse maximale mémorisée.
Durant le dépassement de la vitesse mémorisée, la vitesse maximale affichée clignote.
Il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active.
Nota : Si en cours de limitation le système est dans l'impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (notamment forte descente ou accélération excessive), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
La fonction s'activera à nouveau lorsque votre vitesse sera redescendue en dessous de la vitesse limite souhaitée.
ARRÊT DE LA FONCTION
- Par un appui long sur la commande 1.
• Par arrêt du moteur.
La vitesse choisie précédemment est mémorisée. Les informations disparaissent du combiné de bord.
En cas de dysfonctionnement, la vitesse mémorisée clignote et le témoin « OFF » apparaît fixe dans l'afficheur.
Consultez le réseau CITROËN.

Un surtapis non recommandé par CITROËN risque de glisser sous la pédale d'accélérateur et d'empêcher le dépassement temporaire de la vitesse maximale. Il sera alors impossible de dépasser la vitesse souhaitée, sauf intervention sur la commande sur le volant.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
RÉGULATEUR DE VITESSE
||

SÉLECTION DU RÉGULATEUR DE VITESSE
C

Pour activer le régulateur de vitesse, appuyez sur la commande 1 pour afficher dans la zone A de votre combiné de bord le symbole C du régulateur de vitesse.
SÉLECTION D'UNE VITESSE DE CROISIÈRE


A la sélection du régulateur de vitesse, aucune vitesse de croisière n'est mémorisée.
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l'accélérateur, donnez une impulsion brève sur la commande 3 ou 4.
Ce dispositif d'aide à la conduite vous permet de rouler à une vitesse de votre choix sans action sur l'accélérateur.

La vitesse de croisière est alors mémorisée. La vitesse de croisière est affichée dans la zone A du combiné de bord.
Le régulateur de vitesse est actif sur les derniers rapports de la boîte de vitesses et la vitesse choisie doit être supérieure à 40 km/h.
Vous pouvez alors relâcher la pédale d'accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement.
Nota : Les informations liées au régulateur de vitesse sont affichées dans la zone A de votre combiné de bord.
Nota : La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à la vitesse de croisière mémorisée.
Dépassement temporaire de la vitesse de croisière
En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d'accélérateur, d'aller au-delà de la vitesse de croisière (dépassement d'un autre véhicule par exemple). La vitesse affichée dans l'afficheur clignote. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir à la vitesse de croisière.
Nota : Si en cours de régulation le système est dans l'impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Réglage de la vitesse de croisière en cours de régulation
Vous pouvez régler la vitesse de croisière affichée en zone A, en appuyant sur :
- La commande 3 pour augmenter la vitesse ou
- La commande 4 pour diminuer la vitesse.
Remarque : Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Désactivation de la régulation avec une vitesse de croisière
La désactivation de la régulation peut avoir lieu :
- Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale d'embrayage.
- Soit lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit.
- Soit en appuyant sur la commande 2.
Nota : Le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point mort (position N).

Ces actions font apparaître l'information « OFF » dans le combiné de bord.
Ces manœuvres n'annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée dans le combiné de bord.
Réactivation de la régulation
- Par rappel de la vitesse de croisière mémorisée :
Pour cela, appuyez sur la commande 2.
Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée et celle-ci s'affiche au combiné de bord.
Remarque : Si la vitesse de croisière précédemment mémorisée est beaucoup plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélère fortement jusqu'à la vitesse mémorisée.
- Par sélection de la vitesse en cours :
Pour cela, effectuez un appui bref sur les commandes 3 ou 4, une fois la vitesse souhaitée atteinte.
L'information « OFF » disparaît du combiné de bord.
Arrêt de la fonction régulateur de vitesse
- Par un appui long sur la commande 1.
• Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie précédemment n'est plus mémorisée.
En cas de dysfonctionnement, la vitesse mémorisée ou les tirets « - - - » clignotent et le témoin « OFF » apparaît fixe dans l'afficheur.
Consultez le réseau CITROËN.

Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent.
Ne l'utilisez pas lorsque la circulation est très dense, ni sur route accidentée présentant de mauvaises conditions d'adhérence ou toute autre difficulté.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
TÉLÉCOMMANDE
||

Nota :
- L'utilisation simultanée d'autres appareils haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande.
- En cas de dysfonctionnement permanent, procédez à la réinitialisation de la télécommande. Voir « Changement de la pile de la télécommande ».
DÉVERROUILLAGE CENTRALISÉ
Un appui sur la commande A permet de déverrouiller votre véhicule.
Cette opération est visualisée par le clignotement rapide des feux de direction et l'allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle entraîne le déploiement des rétroviseurs extérieurs.
VERROUILLAGE CENTRALISÉ – FERMETURES DES VITRES ET DU TOIT OUVRANT – SUPER-CONDAMNATION
- Un appui court sur la commande B permet de verrouiller votre véhicule.
- Un appui long sur la commande B permet de verrouiller votre véhicule, de fermer les vitres et le toit ouvrant.
- Deux appuis successifs sur la commande B permettent une super-condamnation. Il est alors impossible d'ouvrir les portes de l'intérieur et de l'extérieur.
Cette opération est visualisée par l'allumage pendant 2 secondes environ des feux de direction et par l'extinction du plafonnier. Elle entraîne le rabattement des rétroviseurs extérieurs.
Si l'une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.

Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant par la télécommande, l'utilisateur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres et du toit ouvrant.
Il est dangereux d'enclencher la super-condamnation lorsqu'une personne est dans le véhicule car le déverrouillage est impossible de l'intérieur sans la télécommande.
TÉLÉCOMMANDE
ÉCLAIRAGE D'ACCOMPAGNEMENT
Un appui sur la commande C déclenche l'éclairage d'accompagnement (allumage des feux de position et des feux de croisement pendant environ une minute).
Un deuxième appui avant la fin de la temporisation annule l'éclairage d'accompagnement.
Pour localiser le véhicule sur un parc de stationnement, appuyez sur la commande B, les plafonniers s'allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé.
REPLI ET ÉJECTION DE LA CLÉ
La commande D permet de déplier/replier la clé du boîtier de la télécommande.
Si vous n'appuyez pas sur la commande D, vous pourriez endommager le mécanisme de la clé.
Changement de la pile de la télécommande
Déclipez le boîtier pour accéder à la pile.
Pile : CR 0523 de 3 V.
Après un changement de pile, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement la commande B de votre télécommande jusqu'au déclenchement de l'action demandée. Cette manœuvre peut durer une dizaine de secondes.
Nota : Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécommande sur la carte ASSISTANCE. Conservez-la en lieu sûr.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ou aux points de collecte agréés (magasins de photos, etc.).

Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes suivant un déverrouillage, les portes se verrouillent automatiquement.
Attention : il y a risque d'endommagement si la pile de remplacement n'est pas conforme.
N'utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par CITROËN.
CLÉ
||

La clé permet de verrouiller/déverrouiller toutes les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur.
Nota : Pour des raisons de sécurité, contact coupé, à l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit si vous n'avez pas retiré votre clé de contact.
La clé permet de neutraliser l'airbag frontal passager. Voir « Airbags ».
VERROUILLAGE CENTRALISÉ AVEC LA CLÉ
Une action brève avec la clé verrouille le véhicule.
Super-condamnation : Verrouillage centralisé avec la clé
Une seconde action immédiate avec la clé, verrouille le véhicule en supercondamnation. Il est alors impossible d'ouvrir les portes de l'intérieur et de l'extérieur.
Nota :
- À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur.
- Si l'une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Le dispositif d'ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE verrouille le système d'alimentation du moteur.
Le système s'active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact.
Toutes les clés contiennent un dispositif d'antidémarrage électronique.
Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit entre la clé et le dispositif d'antidémarrage électronique.
Si la clé n'est pas reconnue, le démarrage est impossible.
Dans ce cas, laissez votre véhicule immobilisé et consultez le réseau CITROËN.

Il est dangereux d'enclencher la super-condamnation lorsqu'une personne est dans le véhicule car le déverrouillage est impossible de l'intérieur sans la télécommande.
Le numéro de clé est sur l'étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, seul le réseau CITROËN pourra vous fournir de nouvelles clés ou télécommandes.
Si vous déverrouillez votre véhicule à l'aide de la clé en raison d'un problème de batterie, sachez que l'ouverture/fermeture d'une porte avec vitre fermée peut gravement endommager la vitre jusqu'à sa cassure. Voir « Ouvertures ».
CARTE CODE

Une carte confidentielle vous est fournie avec le véhicule.
Cette carte porte de façon cachée un code d'accès permettant au réseau CITROËN de faire la maintenance du dispositif d'antidémarrage électronique.
Ne grattez pas la zone confidentielle, son intégrité garantit votre dispositif d'antidémarrage électronique.
Sa perte ne garantit plus l'intégrité de votre système d'antidémarrage.
En cas de changement de propriétaire du véhicule, il est indispensable que celui-ci entre en possession de la carte CODE.
Ne laissez jamais la carte code dans le véhicule.
||

CONSEIL
Pour la clé antidémarrage électronique, gardez soigneusement la carte confidentielle contenant votre code spécifique en lieu sûr (jamais à l'intérieur du véhicule).
Pour toute modification de clé (ajout, suppression ou remplacement), il est impératif de s'adresser au réseau CITROËN, muni de votre carte confidentielle et de toutes les clés en votre possession.

Ne modifiez en aucun cas le circuit électrique de l'antidémarrage électronique, cela pourrait entraîner l'impossibilité de mettre en route le véhicule.
En cas de perte de la carte confidentielle, il sera nécessaire de faire procéder par le réseau CITROËN à une intervention majeure.
ALARME ANTI-EFFRACTION
||

Votre véhicule peut être équipé d'une ALARME ANTI-EFFRAC-TION. Elle assure :
- Une protection périmétrique extérieure par détecteurs sur les ouvertures (portes, coffre, capot) et sur l'alimentation électrique.
- Une protection volumétrique intérieure par capteurs à ultrasons (détection de mouvement à l'intérieur de l'habitacle). Celle-ci peut être neutralisée à l'aide de la commande 1.

L'installation comprend en outre une sirène et un témoin sur la commande 1 visible de l'extérieur, indiquant les trois états possibles de l'alarme :
- Alarme non activée (hors veille), témoin éteint.
- Alarme activée (en veille), cli- gnotement lent du témoin.
- Alarme déclenchée (signal d'une effraction), clignotement rapide du témoin si l'alarme est désactivée par appui sur la commande A. Il s'interrompt dès la mise du contact.
Nota : En cas de dysfonctionnement le témoin est allumé fixe.
DÉSACTIVATION DE L'ALARME AVEC LA TÉLÉ- COMMANDE
La mise hors veille s'effectue lors du déverrouillage du véhicule (impulsion sur la commande A de la télécommande).
DÉSACTIVATION DE L'ALARME AVEC LA CLÉ
Déverrouillez les portes avec la clé. La sirène se déclenche. Entrez dans le véhicule pour mettre la clé de contact en position contact marche et permettre l'arrêt de la sirène. Dans le cas contraire, la sirène sonne pendant environ 30 secondes.
ALARME ANTI-EFFRACTION
FONCTIONNEMENT DE L'ALARME
Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture de tous les ouvrants.
L'activation de l'alarme s'effectue par appui sur la commande B de la télécommande.
À l'activation de l'alarme, les protections sont actives après 5 secondes (périmétrique) et 45 secondes (volumétrique).
Quand l'alarme est en veille, toute effraction déclenche la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de l'allumage des feux indicateurs de direction.
L'alarme repasse ensuite en veille, mais le déclenchement reste mémorisé et est signalé par le clignotement rapide du témoin de la commande 1 après la désactivation de l'alarme par un appui sur la commande de déverrouillage A. Ce clignotement s'interrompt dès la mise du contact.
La sirène se déclenche également en cas de coupure de l'alimentation électrique. Pour l'arrêter, rétablissez l'alimentation électrique puis appuyez sur la commande de déverrouillage A.
Nota :
- Si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans mettre en veille l'alarme, il suffit de le verrouiller avec la clé.
- Si vous verrouillez votre véhicule alors qu'une porte ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centralisé ne se réalise pas mais votre alarme s'active après environ 45 secondes.
Nota : La sirène est automatiquement neutralisée (pour débrancher la batterie par exemple) dès le déverrouillage du véhicule à l'aide de la télécommande.
Neutralisation de la détection volumétrique
L'alarme peut fonctionner avec la protection périmétrique seule en neutralisant la protection volumétrique (si par exemple l'utilisateur souhaite laisser un animal dans le véhicule).
Pour cela, coupez le contact, puis appuyez immédiatement sur la commande 1 au moins une seconde.
Le témoin de la commande 1 doit être allumé fixe. Il se mettra à clignoter à l'activation de l'alarme.
Activez l'alarme en verrouillant votre véhicule à l'aide de la télécommande.
Il est recommandé de neutraliser la détection volumétrique lors d'un lavage de votre véhicule pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme.
Activation automatique (suivant destination)
L'alarme s'active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre.
Afin d'éviter le déclenchement de l'alarme lors de l'ouverture d'une porte ou du coffre, il est impératif de réappuyer sur la commande de déverrouillage A de la télécommande.

ANTIVOL - CONTACT - DÉMARREUR
||

Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer.
Au retrait de la clé, tournez votre volant jusqu'au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée qu'en position S.
M : POSITION DE MARCHE
La direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bougez, si nécessaire, légèrement le volant).
En fonction de la version de votre véhicule, les témoins suivants sont testés :









Le non-allumage d'un de ces témoins indique un dysfonctionnement.
D : DÉMARRAGE
Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l'actionnez jamais quand le moteur tourne.
LANCEMENT ET ARRÊT DU MOTEUR
Voir « Mise en route ».
MODE ÉCONOMIE
Afin de ne pas décharger la batterie lorsque le moteur est arrêté, votre véhicule passe automatiquement en mode économie au bout de 30 minutes maximum. Le mode économie est indiqué par un message sur l'afficheur.
Les équipements électriques de confort et l'allumage des projecteurs (hormis feux de position et de détresse) se coupent automatiquement. Pour les réactiver, il est nécessaire de remettre le moteur en route.

NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT AVANT L'ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE.
IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT POUR CONSERVER L'ASSISTANCE DE FREINAGE ET DE DIRECTION (risque d'enclenchement du blocage de direction et de non fonctionnement des éléments de sécurité).
À l'arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire légèrement le volant afin d'assurer le blocage de la direction.
MISE EN ROUTE – DÉMARRAGE MOTEUR
Vérifiez que le levier de la boîte automatique est bien en position P ou N.
ESSENCE
Démarrage moteur
Ne touchez pas à l'accélérateur.
Tournez la clé jusqu'à la position contact marche.
Actionnez le démarreur jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de 10 secondes).
Si le moteur ne démarre pas à la première tentative, coupez le contact. Attendez 10 secondes, puis actionnez de nouveau le démarreur comme ci-dessus.
DIESEL
Démarrage moteur
Tournez la clé jusqu'à la position contact marche.
Attendez l'extinction du témoin de préchauffage si celui-ci est allumé, puis actionnez le démarreur jusqu'au démarrage du moteur (pas plus de 10 secondes).
Si le moteur ne démarre pas, coupez le contact.
Recommencez l'opération.
Nota : Pendant le démarrage, ne touchez pas l'accélérateur.

CONSEIL
Véhicule Diesel équipé de turbocompresseurs
N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre aux turbocompresseurs de revenir à une vitesse normale.
Donner un « coup d'accélérateur » au moment de la coupure du contact endommagerait gravement les turbocompresseurs.
||

NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ.
COMBINÉ DE BORD
||


A Témoins de signalisation
B Témoins de fonctionnement
C Information du Limiteur/Régulateur de vitesse
D Jauge à carburant
E Compteur kilométrique journalier
F Compteur kilométrique totalisateur, indicateur de maintenance
G Indicateur de vitesse
H Affichage des informations de la boîte de vitesses automatique
I Affichage du mode sport de la suspension
J Compte-tours
K Commande de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et de l'indicateur de maintenance
Remarque : Certaines lunettes peuvent perturber la bonne lisibilité du combiné de bord.

COMBINÉ DE BORD
TÉMOINS LUMINEUX
Les témoins lumineux peuvent être accompagnés d'un message et/ou d'un signal sonore
STOP
Témoin d'ARRÊT IMPÉRATIF
Quand le témoin s'allume, l'arrêt du
véhicule et du moteur est impératif. Ce témoin est accompagné de l'affichage d'un symbole STOP sur l'afficheur et à l'Affichage Tête Haute.
Alertez rapidement le réseau CITROËN.

Témoin de détection d'ouverture
Moteur tournant, le témoin s'allume pour indiquer
l'ouverture des portes et/ou du coffre.

Témoin de frein de stationnement électrique, de niveau du liquide de freins et de ance de répartition du ge
Moteur tournant, le témoin indique que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, que le niveau de liquide de freins est insuffisant ou que le système de freinage est défaillant.
Si le témoin reste allumé alors que le frein de stationnement est desserré, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau CITROËN.
Voir « Freins ».
SERVICE
Témoin SERVICE
Ce témoin reste allumé fixe pour un défaut important.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
Ce témoin reste allumé temporairement pour des défauts mineurs. Consultez le réseau CITROËN en cas de besoin.
Pour connaître l'origine de l'alerte correspondante, consultez le journal des alertes (Voir chapitre « Afficheurs multifonctions » ou votre notice NaviDrive).

Témoin de contrôle de l'ABS
Le témoin de contrôle de l'ABS s'allume lorsque l'on
met le contact et doit s'éteindre après quelques secondes. Si le témoin de contrôle ne s'éteint pas, il peut s'agir d'une défaillance du système. Voir « Freins ».

Roue(s) crevée(s)
L'allumage du témoin indique la crevaison d'une ou de plusieurs roues.
L'afficheur affiche un visuel qui localise la (ou les) roue(s) crevée(s). Consultez le réseau CITROËN.

Témoin ESP/ASR
En fonctionnement
Lorsque l'un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin clignote.
En cas d'anomalie
Véhicule roulant, l'allumage du témoin indique un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN.
Neutralisation
L'allumage du témoin et de la commande ESP indique la neutralisation du système.

Témoin frein de sta- tionnement électrique
Moteur tournant, ce témoin s'allume pour indiquer un dysfonctionnement du Frein de stationnement électrique. Le frein est alors mal serré. Mettez votre boîte de vitesses sur la position parking (P).
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
COMBINÉ DE BORD
TÉMOINS LUMINEUX
||

Témoin de non-bou-clage de la ceinture conducteur
L'allumage de ce témoin rappelle au conducteur la nécessité de boucler sa ceinture. A l'arrêt, il reste allumé jusqu'au bouclage de la ceinture.
Voir « Témoin de non-bouclage/débouclage des ceintures de sécurité ».

Témoin de fonctionnement du système de dépollution
Si le témoin clignote ou s'allume en cours de route, il indique un incident du système de dépollution.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.

Témoin de préchauf- fage moteur Diesel
Voir modalités de mise en marche du moteur.
Voir « Mise en route ».

Lorsqu'il s'allume, de façon permanente sur sol horizontal, il vous reste environ 9 l de carburant pour un véhicule essence et environ 8 l de carburant pour un véhicule Diesel.

Neutralisation de l'air- bag frontal passager
Voir « Airbags ».

Feux de croisement
Si ce témoin clignote, il indique un dysfonctionnement des projecteurs directionnels.
Consultez le réseau CITROËN.

Feux de route
Voir « Signalisation ».

Indicateur de direction côté gauche
Voir « Signalisation ».

Feux de position
Voir « Signalisation ».

Projecteurs anti-brouillard (avant)
Voir « Signalisation ».

Feux antibrouillard (arrière)
Voir « Signalisation ».

Indicateur de direction côté droit
Voir « Signalisation ».
Si le signal de détresse est actif, les feux indicateurs de direction cli-gnotent simultanément.
50
COMBINÉ DE BORD
À la mise du contact, le combiné de bord indique :
- Dans un premier temps et successivement :
- L'indicateur de maintenance. Voir « Indicateur de maintenance ».
- L'indicateur de niveau d'huile moteur.
- Dans un deuxième temps :
- Les compteurs kilométriques totalisateur et journalier.
INDICATEUR DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR

Cet affichage indique un fonctionnement normal.

Un clignotement de « OIL — — » indique un dysfonctionnement de l'indicateur.
Consultez le réseau CITROËN.

Un clignotement de « OIL » indique un niveau d'huile inférieur au minimum.
Vérifiez avec la jauge à huile manuelle. Voir « Niveaux ».
Contrôlez le niveau d'huile moteur sur sol horizontal avec le moteur arrêté depuis 15 minutes au moins.
Consultez le réseau CITROËN.

Un niveau d'huile incorrect peut endommager gravement votre moteur. Voir « Niveaux ».
COMBINÉ DE BORD
INDICATEUR DE MAINTENANCE
Il vous informe de l'échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d'entretien du carnet d'entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : le kilométrage parcouru, et le temps écoulé depuis la dernière révision.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations de maintenance s'allume ; le combiné de bord vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : Il vous reste à parcourir avant la prochaine révision :
Fonctionnement si l'échéance jusqu'à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km
À chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé et le kilométrage clignotent.
Exemple : Il vous reste à parcourir avant la prochaine révision : 500 km. À la mise du contact et pendant 5 secondes, le combiné de bord indique :
Fonctionnement si l'échéance de révision est dépassée
À chaque mise du contact, la clé de maintenance et le kilométrage effectué (avec un moins devant) au-delà de la révision préconisée clignotent.
Exemple : Vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. La révision de votre véhicule est à faire effectuer rapidement.

Quelques secondes après, l'indicateur du niveau d'huile moteur s'affiche, puis le compteur kilométrique totalisateur reprend son fonctionnement normal. Le combiné de bord indique les kilométrages totaux et journalier.

Quelques secondes après, l'indicateur du niveau d'huile moteur s'affiche, puis le compteur kilométrique totalisateur reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.
Elle vous signale qu'une révision est à effectuer prochainement.
Le combiné de bord indique les kilométrages totaux et journalier.

Quelques secondes après la mise du contact, le compteur kilométrique totalisateur reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.



COMBINÉ DE BORD
Périodicité d'entretien
En cas d'utilisation de votre véhicule dans des conditions particulièrement difficiles, il est nécessaire de recourir au plan d'entretien « conditions particulières » comprenant des périodicités d'entretien rapprochées. Voir « Le carnet d'entretien ».

Remise à zéro
Votre représentant du réseau CITROËN effectue la remise à zéro après chaque révision. Toutefois, si vous effectuez votre révision vous-même, la procédure de remise à zéro est la suivante :
- Coupez le contact.
- Appuyez sur la commande A et maintenez-la enfoncée.
- Mettez le contact.
- Maintenez la commande A enfoncée jusqu'à ce que l'afficheur indique « =0 » et que la clé de maintenance dispara- raisse.

Nota : Si le temps maximum entre deux vidanges est atteint avant la limite des kilomètres, la clé de maintenance s'allume et le combiné de bord indique « 0 ».
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE
Affichage

A l'ouverture de la porte coté conducteur ou au déverrouillage par la télécommande, pendant environ 30 secondes : affichage des compteurs kilométriques et selon le cas de la clé de maintenance.

Remise à zéro du compteur kilométrique journalier
Fonctionne contact mis.
Avec un appui long sur la commande A de remise à zéro, le compteur kilométrique journalier affiché se met à zéro.

JAUGE À CARBURANT
Dès que le témoin de mini carburant s'allume de façon permanente sur sol horizontal accompagné d'un signal sonore, il vous reste environ 9 l de carburant (version essence) ou 8 l de carburant (version Diesel).
A l'extinction de l'avant-dernier pavé, il vous reste environ 51 de carburant.
COMPTE-TOURS
A l'approche du régime maximum, le passage dans la zone rouge vous indique la nécessité d'engager le rapport de vitesse supérieur.

COMBINÉ DE BORD - AFFICHEUR
||


COMMANDE DE CONDUITE DE NUIT
- Un premier appui sur la commande DARK permet de mettre l'afficheur en veille. Seules l'heure et la température restent affichées.
- Un second appui éteint l'afficheur et le combiné de bord à l'exception des informations qui concernent :
- L'indicateur de vitesse.
- La boîte de vitesses automatique.
- Le Limiteur de vitesse/Régulateur de vitesse si celui-ci est activé.
Nota :
- Allumage temporaire de l'afficheur en cas de modification des réglages audio-CD et de l'air conditionné.
- Allumage de l'afficheur en cas d'appui sur l'une des autres commandes de l'afficheur. Pour revenir en conduite de nuit, appuyez une seule fois sur la commande DARK.
- Allumage de tous les afficheurs en cas d'alerte.
- Un troisième appui permet de revenir à un éclairage normal.

Feux allumés, appuyez sur les commandes C ou D pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite.
Dans le « Menu général », vous disposez d'un menu « Configuration » permettant de régler la luminosité de l'afficheur. Voir « Afficheur » et la notice NaviDrive.
Pour un meilleur confort visuel, vous pouvez également régler l'inclinaison de l'afficheur NaviDrive par appui sur les commandes A et B.
AFFICHAGE TÊTE HAUTE

Le dispositif d'Affichage Tête Haute projette un ensemble d'informations importantes dans le champ de vision du conducteur. De cette manière, le conducteur ne quitte pas la route des yeux.

Les commandes de l'Affichage Tête Haute se situent sous l'aérateur côté conducteur.

Pour activer/désactiver l'Affichage Tête Haute : à partir de la mise du contact, appuyez sur la commande 1.
L'état activé/désactivé à l'arrêt du moteur est conservé au redémar-rage.
RÉGLAGES DE L'AFFI- CHAGE TÊTE HAUTE
Réglage en hauteur
Pour régler en hauteur l'Affichage Tête Haute, appuyez sur les commandes 2 et 3.
Une fois réglée il est recommandé d'ajuster celle-ci le plus bas possible.
Réglage de la luminosité
Le dispositif d'Affichage Tête Haute est muni d'un capteur de luminosité assurant une visibilité optimale des informations, quelle que soit la luminosité extérieure.
Vous pouvez toutefois améliorer la luminosité des informations par rotation de la commande 1.
Nota :
- Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensoleillement), l'Affichage Tête Haute peut ne pas être lisible ou perturbé momentanément.
- Après la sortie d'un tunnel, un certain délai est nécessaire pour permettre au système d'adapter la luminosité de l'information à celle de l'extérieur.
Remarque : Certaines lunettes peuvent dissimuler l'Affichage Tête Haute.
Mémorisation des positions de conduite et de l'Affichage Tête Haute
Les réglages de l'Affichage Tête Haute sont pris en compte au moment de la mémorisation des positions de conduite (voir « Mémorisation ») et concernent :
• La hauteur d'affichage.
- La luminosité.
- Les informations sélectionnées.
Si l'Affichage Tête Haute n'est pas visible, il est recommandé de s'assurer de son réglage en hauteur (commandes 2 et 3) et de son activation (commande 1).
AFFICHAGE TÊTE HAUTE
||

flowchart
graph TD
A["STOP"] --> B["90"]
B --> C["SERVICE"]
C --> D["D"]
D --> E["E"]
E --> F["F"]
F --> G["G"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
style F fill:#fff,stroke:#000
style G fill:#fff,stroke:#000
CONTENU DE L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE
AAlerte « mini carburant »
B Témoin « STOP »
C Témoin « ESP »
D Consignes de navigation
E Témoin « SERVICE »
F Témoin Feux de route
G Vitesse du véhicule
Pour connaître la signification des informations projetées, voir « Témoins lumineux ».
Remarque : En cours de guidage, la consigne de navigation à suivre (flèches) clignote. Voir notice NaviDrive.
Pour suspendre l'affichage d'une information :
- Appuyez sur la commande 4.
- Sélectionnez par rotation de la commande 1 l'information à suspendre.
- Appuyez sur la commande 1.
L'information clignote ; elle ne sera plus affichée.
Pour quitter le mode de sélection, appuyez sur la commande 4.
Nota : Les informations concernant la vitesse du véhicule, le témoin « STOP » et le témoin « ESP » ne peuvent pas être suspendues.
Pour rétablir l'affichage d'une information :
- Appuyez sur la commande 4.
- Sélectionnez par rotation l'information qui clignote et dont vous souhaitez rétablir l'affichage.
- Appuyez sur la commande 1.
L'information ne clignote plus ; elle sera donc affichée.
Pour quitter le mode de sélection, appuyez sur la commande 4.
Nota : Tous les réglages et sélections réalisés avant l'arrêt du moteur sont conservés au démarrage. En cas de changement de conducteur, vérifiez si ces réglages sont adaptés et modifiez-les si nécessaire.

- Le pare-brise de votre véhicule garantit le bon fonctionnement de l'Affichage Tête Haute. Il est recommandé de le changer dans le réseau CITROËN.
- Aucun objet ne doit être posé dans ou sur la cavité située sur la partie haute de la planche de bord entre le pare-brise et l'arrière du combiné de bord.
- Pour nettoyer la vitre, il est recommandé d'utiliser un tissu non abrasif.

Il est recommandé de manipuler ces commandes uniquement véhicule à l'arrêt.
AFFICHEURS MULTIFONCTIONS
AFFICHEUR C COULEUR

1 - Température extérieure
2 - Zone d'affichage
3 - Date
4 - Heure
Lorsque la température extérieure est comprise entre +3°C et -3°C, l'affichage de la température clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant.
COMMANDES
A Accès au « Menu Général » de l'afficheur.
B Défilement dans les menus de l'afficheur.
C Sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée.
D Annulation de l'opération ou retour à l'affichage précédent.

Menu Général
Appuyez sur la commande A pour afficher le « Menu Général » de l'afficheur multifonctions. À l'aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :

Radio mono CD
Voir chapitre « Système audio Compact Disc RDS ».

Ordinateur de bord
Permettant :
- De saisir la distance jusqu'à la destination.
- D'accéder au journal des alertes (rappel des alertes signalées antérieurement).
- D'accéder à l'état des fonctions comme l'allumage automatique des feux, de l'ESP, de l'essuie-vitre avant par exemple.

Personnalisation/Configuration
Permettant :
• D'activer/désactiver :
- L'allumage automatique des projecteurs.
- L'éclairage d'accompagnement automatique, avec le choix de sa durée.
- Les feux diurnes.
- Les projecteurs directionnels Xénon bi-fonction.
- La fonction d'accueil.
- Et de choisir :
- La luminosité et la couleur de l'afficheur, l'heure, la date et les unités.
- La langue de l'afficheur.

Air conditionné
Permettant :
- De neutraliser l'air conditionné.
- De désactiver/activer la régulation différenciée de l'air conditionné du côté conducteur/côté passager.

Kit main libre Bluetooth®
Voir chapitre « Système audio Compact Disc RDS ».
AFFICHEURS MULTIFONCTIONS
AFFICHEUR C COULEUR
||

ORDINATEUR DE BORD
Pour saisir la distance à parcourir de l'ordinateur de bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icône « Ordinateur de bord », puis confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez la saisie de la distance à l'aide de B. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- Pour choisir la distance, sélectionnez le chiffre à modifier à l'aide de B puis confirmez par un appui sur C.
- À l'aide de B, réglez la valeur puis validez avec un appui sur C.
- Validez sur « OK » de l'afficheur.
Pour accéder au journal des alertes de l'ordinateur de bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icône « Ordinateur de bord », puis confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le journal des alertes.
- Une fois la liste affichée, faites-la défiler à l'aide de B.
- Appuyez sur D, pour retourner à l'affichage permanent.
Pour accéder à l'état des fonctions : procédez d'une manière similaire.
PERSONNALISATION/CONFIGURATION
Pour activer/désactiver l'éclairage d'accompagnement automatique :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icône « Personnalisation-Configuration » puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres véhicules. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- À l'aide de B, sélectionnez l'éclairage et la signalisation. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- Appuyez sur C pour cocher/décocher l'éclairage d'accompagnement.
Après activation, choisissez sa durée : appuyez sur C puis sélectionnez avec B la durée et appuyez sur C.
Pour activer/désactiver l'allumage automatique des projecteurs :
Répétez les étapes 1 à 4 décrites précédemment.
- Appuyez sur C pour cocher/décocher l'allumage automatique des projecteurs.
Nota : L'activation de cette fonction est immédiate tandis que la désactivation nécessite la coupure du contact.
AFFICHEURS MULTIFONCTIONS
AFFICHEUR C COULEUR
Pour activer/désactiver les feux diurnes :
Répétez les étapes 1 à 4 décrites précédemment.
- Appuyez sur C pour cocher/décocher les feux diurnes.
Si vous activez les feux diurnes, ils s'allument si la commande de signalisation est en position 0 et si les projecteurs sont éteints.
L'allumage des feux diurnes sera accompagné (suivant destination) de celui des feux de position.
Pour activer/désactiver les projecteurs directionnels Xénon bi-fonction :
Répétez les étapes 1 à 3 décrites précédemment.
-
A l'aide de B, sélectionnez l'aide à la conduite. Confirmez votre choix par un appui sur C.
-
Appuyez sur C pour cocher/décocher les projecteurs direc-tionnels Xénon bi-fonction.
Pour activer/désactiver la fonction d'accueil
Répétez les étapes 1 à 3 décrites précédemment.
-
A l'aide de B, sélectionnez l'aide à la conduite. Confirmez votre choix par un appui sur C.
-
Appuyez sur C pour cocher/décocher la fonction d'accueil.
Pour régler la luminosité de l'afficheur :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icône « Personnalisation-Configuration » puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de l'afficheur à l'aide de B. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la luminosité. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez à l'aide de B puis validez par un appui sur C, le mode d'affichage inverse ou normal.
Pour régler la luminosité, sélectionnez les symboles « + » ou « - » et réalisez votre réglage par un appui sur C. - Validez sur « OK » de l'afficheur.
Pour choisir la couleur de l'afficheur : procédez d'une manière similaire.
Pour régler la date et l'heure :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icône « Personnalisation-Configuration » puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de l'afficheur à l'aide de B. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la date et l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez à l'aide de B, les valeurs à modifier. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- Faites vos réglages avec B puis validez chaque choix de réglage par un appui sur C.
- Validez sur « OK » de l'afficheur.
AFFICHEURS MULTIFONCTIONS
AFFICHEUR C COULEUR
||

Pour choisir les unités (Température, Consommation...) :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icône « Personnalisation-Configuration » puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de l'afficheur à l'aide de B. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu des unités. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- A l'aide de B, sélectionnez l'unité à modifier puis validez par un appui sur C.
- Validez sur « OK » de l'afficheur.
Pour choisir la langue :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icône « Personnalisation-Configuration » puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez le choix de la langue, à l'aide de B.
- À l'aide de B, sélectionnez la langue souhaitée et validez votre choix par un appui sur C.
- Validez sur « OK » de l'afficheur.
AIR CONDITIONNÉ
Pour activer/désactiver l'air conditionné :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icône de l'air conditionné puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- A l'aide de B, sélectionnez la proposition qui permet de modifier l'état de l'air conditionné et validez votre choix par un appui sur C.
Pour activer/désactiver la régulation différenciée gauche/ droite de l'air conditionné :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icône de l'air conditionné puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- A l'aide de B, sélectionnez la proposition qui permet de modifier l'état de la régulation différenciée et validez votre choix par un appui sur C.
AFFICHEURS MULTIFONCTIONS
AFFICHEUR NAVIDRIVE COULEUR

1 Température extérieure.
2 Répertoire.
3 Date.
4 Téléphone.
5 Heure.
Lorsque la température extérieure est comprise entre +3°C et -3°C, l'affichage de la température clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant.
COMMANDES
A Accès au « Menu Général » de l'afficheur.
B Défilement dans les menus de l'afficheur.
C Sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée.
Défilement dans les menus de l'afficheur.
D Annulation de l'opération ou retour à l'affichage précédent.
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour afficher le « Menu Général » de l'afficheur multifonctions. À l'aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :

Navigation - Infos trafic
Voir notice NaviDrive.

Carte
Voir notice NaviDrive.

Information traffic
Voir notice NaviDrive.

Audio
Voir notice NaviDrive.


Téléphone et services Télématiques
Voir notice NaviDrive.

Configuration, permet d'activer/désactiver l'éclairage d'accompagnement, l'allumage automatiquement des feux et de régler
différents paramètres (heure, date...). Voir notice NaviDrive.

Vidéo
Voir notice NaviDrive.

Diagnostic véhicule
Voir notice NaviDrive.

Climatisation
Reportez-vous aux explications données dans la partie « Air conditionné
automatique ».
ORDINATEUR DE BORD
||

Pour obtenir la sélection des différentes informations et leur affichage, appuyez par impulsions brèves sur l'extrémité de la commande de l'essuie-vitre avant.
Appuyez sur la commande « TRIP » de la façade radio, pour afficher les informations de l'ordinateur de bord d'une façon permanente.
Pour remettre à zéro les informations de l'ordinateur, appuyez en continu quelques secondes sur le bout de la commande lorsque l'une des informations est affichée.

L'ordinateur de bord donne accès à :
- Trois types d'information en instantané :
- L'autonomie.
- La consommation instantanée.
- La distance restant à parcourir.
- Trois types d'information pour deux parcours 1 et 2 :
- La distance parcourue.
- La consommation moyenne.
- La vitesse moyenne.
Les parcours
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d'utilisation identique. Ils permettent par exemple d'affecter le parcours 1 à des calculs journaliers et le parcours 2 à des calculs mensuels.
Remise à zéro d'un parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché, effectuez un appui long sur l'extrémité de la commande de l'essuie-vitre.
- Des informations concernant votre véhicule :
- La température de l'huile (uniquement pour l'afficheur NaviDrive).
- La température du liquide de refroidissement.
- L'état de la pression des pneumatiques.
ORDINATEUR DE BORD
Afficheur NaviDrive couleur

Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. Quand la distance restant à parcourir est inférieure à environ 30 km, seuls quatre tirets s'affichent.
Consommation instantanée
C'est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les 2 dernières secondes. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h.
Distance à parcourir
Pour sa saisie, voir « Afficheur multifonctions ».
![Ordinateur de bord Partours — [1] 2 Distance 630 km 9.0 l/100 38 km/h](/content/2025/12/6340/images/15d0775c0f815726838dadccac77f0955afcc71221552e16ed14fdfea4683979.jpg)
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro du trajet sélectionné.
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l'ordinateur.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l'ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d'utilisation (contact mis).
Afficheur C couleur

||

Le niveau de cette jauge vous informe sur la température de l'huile de votre moteur.

Dans le cas d'une température excessive, la jauge indique un niveau maximum et le dernier pavé rouge clignote. Consultez le réseau CITROËN.
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Afficheur NaviDrive couleur
Afficheur C couleur

Le niveau de cette jauge vous informe sur la température du liquide de refroidissement de votre moteur.


Dans le cas d'une température excessive, la jauge indique un niveau maximum, le témoin « STOP » s'allume au combiné de bord et au niveau de l'Affichage tête haute.
Arrêtez-vous et alertez le réseau CITROËN.

64
ORDINATEUR DE BORD
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
Cette fonction permet de vous alerter en cas de sous-gonflage ou de crevaison. Pour cela, des capteurs contrôlent en continu l'état des roues du véhicule et vous indiquent cette information sur l'afficheur (appui sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre ou sur la commande « TRIP » pour un affichage permanent).
||
Afficheur NaviDrive couleur

Affichage du bon état des roues
Afficheur C couleur


État des capteurs en cours d'initialisation

ORDINATEUR DE BORD
Avertisseur de sous-gonflage
Le témoin SERVICE s'allume et une silhouette s'affiche.
La localisation de la(les) roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) clignote(nt). Il faut faire contrôler la pression des pneus le plus rapidement possible.
Afficheur NaviDrive couleur

Pneu fortement dégonflé
Afficheur C couleur


Pneu dégonflé

Crevaison d'une roue
Les témoins « STOP » et roue(s) crevée(s) s'allument, et une silhouette s'affiche. La localisation de la(les) roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) clignote(nt).
Afficheur NaviDrive couleur

Afficheur C couleur

Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins.
Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) puis faites-la réparer et contrôlez la pression des pneumatiques dès que possible.
La roue crevée (mise dans le coffre ou en réparation) n'est plus détectée (information donnée par la silhouette ou le message) et la roue de secours n'est pas détectée non plus.
ORDINATEUR DE BORD
Roue non détectée
Le témoin SERVICE s'allume et une silhouette s'affiche.
La localisation de la(les) roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) sont absente(s). Si vous n'avez pas changé de roue, cette information indique un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).
||
Afficheur NaviDrive couleur

Afficheur C couleur

Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir « Identification »), pour s'assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, notamment en cas de roulage particulier (forte charge, vitesse élevée).
Pensez à vérifier la pression de la roue de secours.

Toute réparation ou tout changement de pneumatique sur une roue équipée de capteurs doit être effectué par le réseau CITROËN. Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radio-électriques de fréquences voisines.
BOÎTE DE VITESSES BVM/BVA
||

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Marche arrière
Soulevez la collerette A pour engager la marche arrière.
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l'engagement de la marche arrière.

BOÎTE DE VITESSES AUTO- MATIQUE
- Parking (Position P).
- Marche arrière (Position R).
-
Point mort (Position N).
-
La boîte de vitesses automatique propose au choix :
- Fonctionnement avec une adaptation automatique à votre style de conduite et au profil de la route (Position D).
- Fonctionnement en mode séquentiel avec un passage manuel des vitesses (Position M).
- Fonctionnement en mode automatique SPORT ou NEIGE Position D et appuis successifs sur la commande A.

Par sécurité :
- Le levier de vitesses ne peut être dégagé de la position P que si l'on appuie sur la pédale de frein.
- A l'ouverture d'une porte, un signal sonore retentit si le levier de vitesses n'est pas sur la position P.
- Assurez-vous en toutes circonstances que le levier de vitesses est en position P avant de quitter votre véhicule.
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
La mise en route du moteur ne peut s'effectuer qu'en position P ou N.
Un dispositif de sécurité la rend impossible dans les autres positions.
Après la mise en route du moteur, sélecteur sur P, appuyez sur la pédale de frein puis placez le sélecteur sur D, R ou M :
- Sur D pour passer en mode automatique.
- Sur R pour passer en marche arrière.
- Sur M pour passer en mode manuel.
Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode séquentiel) ou le passage inverse peut s'effectuer à tout moment.

Pour éviter le déplacement du véhicule à l'arrêt, positionnez le sélecteur de vitesses sur P. Ne l'engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues motrices sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur de vitesses. Serrez efficacement le Frein de stationnement électrique.

Marche arrière
Ne l'engagez que lorsque le véhicule est immobilisé, pied sur le frein. Pour éviter un choc dans la transmission, n'accélérez pas instantanément après la sélection.

Point mort
Ne sélectionnez pas la position N si le véhicule roule (sauf en cas d'abso-
lues nécessités).

- Ne sélectionnez pas la position N si le véhicule roule (sauf en cas d'absolues nécessités).
- Ne sélectionnez jamais les positions P ou R si le véhicule n'est pas immobilisé.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d'engager la position D ou M.
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
||

La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants :
- Style de conduite.
- Profil de la route.
- Charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne sans intervention de votre part.
Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d'obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur, ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur.
Remarques :
- Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
- Lorsque vous relevez brusquement le pied de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d'améliorer la sécurité.

Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses
- Sélecteur sur M.
- Poussez le sélecteur vers le signe « + » pour passer la vitesse supérieure.
- Tirez le sélecteur vers le signe « – » pour passer la vitesse inférieure.
Nota :
- Le passage d'une vitesse à une autre n'est réalisé que si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent.
- Les modes « SPORT » et « NEIGE » sont inopérants en fonctionnement séquentiel.
- Si le régime moteur est trop élevé, le rapport de vitesse supérieur est automatiquement sélectionné.
- Si le régime moteur est trop faible, le rapport de vitesse inférieur est automatiquement sélectionné.
Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode séquentiel) ou le passage inverse peut s'effectuer à tout moment.
BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

Levier sur D, appuyez sur la commande A pour sélectionner alternativement les modes de conduite SPORT, NEIGE ou NORMAL.

Le mode SPORT permet une conduite plus dynamique privilégiant performance et reprises.
Le témoin au combiné de bord est allumé.

Le mode NEIGE permet une conduite plus douce adaptée sur routes glissantes.
Le témoin au combiné de bord est allumé.
Le mode NORMAL est sélectionné par défaut au démarrage du moteur. Ce mode de conduite est adaptée à des conditions habituelles de conduites.
Aucun témoin n'est allumé au combiné de bord.
Remarque : Le mode de conduite choisi avant l'arrêt du moteur n'est pas conservé pour le démarrage suivant.

Le clignotement du témoin de la position demandée signale que celle-ci n'est pas encore atteinte. Lorsque le témoin est fixe, la position est confirmée.
Lorsqu'une anomalie de fonctionnement survient :
- Un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection de la marche arrière.
- La boîte de vitesses est bloquée sur un rapport.
- Ne dépassez pas les 100 km/h.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
||

Véhicule à l'arrêt, actionnez le frein de stationnement en tirant puis en relâchant la commande A.
Nota :
- En BVA et en toutes circonstances, sélectionnez la position de stationnement P .
- Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir.
- Il n'est pas possible de desserrer le frein de stationnement électrique si la clé est retirée ou en position S.
Pour quitter un stationnement
Moteur tournant, desserrez le frein de stationnement électrique, en appuyant sur la pédale de frein ou sur la pédale d'accélération et en tirant puis en relâchant la commande A.

Le témoin s'allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré ou si vous tentez de desserrer le frein sans appuyer sur
la pédale de frein.

L'allumage de ce témoin indique un dysfonctionnement du frein de stationnement électrique.
Le frein n'est pas serré.
- En BVA, mettez votre boîte de vitesses sur la position P.
- En BVM, engagez le premier rapport de boîte de vitesses.


L'allumage conjoint de ces deux témoins indique un dysfonctionnement du frein de station-
nement électrique.
Le frein est serré.

Il est déconseillé de réaliser un nettoyage sous caisse sous-pression pour ne pas endommager le Frein de stationnement électrique.
N'utilisez pas l'accélérateur pour immobiliser votre véhicule en pente. Utilisez la pédale de frein ou le frein de stationnement électrique.
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE

DÉVERROUILLAGE DE SECOURS
En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement électrique ou de panne batterie et si votre boîte de vitesses n'est pas sur la position Parking (P) en BVA ou si une vitesse est engagée en BVM :
- Ouvrez le compartiment inférieur de l'accoudoir central en actionnant la commande B.

- Déboîtez la partie range-CD en tirant sur les languettes C.
- Dégager la sangle de son logement D.
- Tirez la sangle pour déver- rouiller le frein. Un fort cla- quement confirme le déver- rouillage du frein.
Remarque : Présence de la prise diagnostic
Veillez à ne pas introduire d'éléments poussiéreux et humides à proximité de la prise E fondamentale pour l'entretien de votre véhicule.
Cette sangle ne vous permet pas de serrer votre frein de stationnement. Pour réenclencher le frein de stationnement électrique (après résolution du dysfonctionnement ou de la panne batterie), tirez puis relâchez la commande A. Le temps de serrage successif au déverrouillage de secours est plus long.

- Assurez-vous de bien remettre la sangle dans son logement D. Dans le cas contraire, le serrage du frein au-delà de cinq tentatives ne sera plus possible.
Consultez le réseau CITROËN.

Nota : Durant le déverrouillage de secours, le témoin du frein de stationnement électrique s'affiche au combiné de bord.

Nota : Il est nécessaire de s'assurer de l'affichage du témoin frein de stationnement au combiné de bord.
FREINS
||


Si le Frein de stationnement électrique est desserré, l'allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage. L'arrêt est impératif. Alertez rapidement le réseau CITROËN.

Système ABS-Antiblocage de roues
Le système ABS augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des conditions d'adhérence faible. Il permet de garder le contrôle de la direction.
La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentiels de l'ABS est contrôlée par un système de surveillance électronique avant et pendant le parcours. Le témoin de contrôle de l'ABS s'allume lorsque l'on met le contact et doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s'éteint pas, cela signifie que l'ABS s'est déconnecté par suite d'une défaillance. De même, le fait que le témoin de contrôle s'allume pendant le parcours montre que le système ABS est inactif. Dans les deux cas, le système normal de freinage reste efficace, comme sur un véhicule sans ABS. Toutefois, afin de retrouver la sécurité liée au fonctionnement correct de l'ABS, le véhicule doit être examiné dès que possible par le réseau CITROËN.
Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas etc.), rouler prudemment reste dans tous les cas impératif.
SYSTÈME D'ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE
Le système d'assistance au freinage d'urgence permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'action sur la pédale de frein, ce qui se traduit par une diminution de sa résistance. Pour prolonger, l'action du système d'assistance au freinage d'urgence, maintenez le pied sur la pédale de frein.
CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ
CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) ET ANTIPATI-NAGE DE ROUE (ASR)
Ces systèmes sont associés et complémentaires de l'ABS. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Le système ASR optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération.

FONCTIONNEMENT
Lorsque l'un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin « ESP/ASR » clignote.
NEUTRALISATION
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, avec des chaînes, sur un sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Appuyez sur la commande A, le témoin « ESP/ASR » et le témoin de la commande A s'allument. Les systèmes ESP/ASR ne sont plus actifs.
Les systèmes ESP/ASR s'enclencheront à nouveau :
- Automatiquement en cas de coupure du contact.
- Automatiquement au-dessus d'environ 50 km/h.
- Manuellement par un nouvel appui sur la commande A.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Lorsqu'un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin « ESP/ASR » s'allume.
Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.

Le système ESP offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ce système est assuré dans la mesure du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ce système par le réseau CITROËN.
FILTRE À PARTICULES DIESEL
En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l'air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d'échappement sont ainsi supprimées.
||

COLMATAGE DU FILTRE À PARTICULES
Le colmatage est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages...).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN.
Nota : Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d'émissions de vapeur d'eau à l'échappement lors d'accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement.


L'allumage simultané du témoin SERVICE et du témoin de fonctionnement du système de dépollution indique un risque accru de colmatage.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
NIVEAU ADDITIF GASOIL
En cas de niveau minimum d'additif, il est nécessaire d'effectuer une mise à niveau de l'additif.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
76
Des capteurs de proximité sont situés dans les pare-chocs avant et arrière de votre véhicule.
Lors de manœuvres en marche avant ou arrière, à une vitesse faible et inférieure à 10 km/h environ, ils vous inferment de la présence d'un obstacle situé dans leur zone de détection par :
- Un signal sonore émis par les haut-parleurs avant ou arrière.
- L'affichage de la silhouette de votre véhicule avec des pavés correspondant aux zones pour lesquelles un obstacle est détecté.
Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, le signal sonore vous précise la position de cet obstacle par les haut-parleurs avant gauche ou droit et arrière gauche ou droit.
Nota : Le volume sonore de votre équipement audio se réduit automatiquement lorsque le signal sonore retentit.
Lorsque le véhicule se rapproche de l'obstacle, le signal sonore devient de plus en plus rapide et les pavés s'affichent de plus en plus proches du véhicule.

Lorsque l'obstacle est à moins d'environ 25 centimètres du véhicule, le signal sonore devient continu avec affichage du
panneau « ATTENTION » sur l'afficheur.
Vous pouvez activer/désactiver l'aide au stationnement par un appui sur la commande 1. Si l'aide au stationnement est inactive, le témoin de la commande 1 est allumé.
L'activation/désactivation de l'aide au stationnement est mémorisée à l'arrêt du véhicule.
Remarque : En cas de remorquage, il est nécessaire de désactiver l'aide au stationnement par un appui sur la commande 1. Le témoin de la commande s'allume.
FONCTIONNEMENT
Au passage de la marche arrière, un signal sonore vous avertit que le système est actif. La silhouette de votre véhicule apparaît sur l'afficheur. Des obstacles situés à l'arrière ou à l'avant du véhicule pourront être détectés.
En marche avant et à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, point mort ou vitesse engagée, la silhouette du véhicule apparaît sur l'afficheur dès la détection d'un obstacle à l'avant. Des obstacles situés à l'arrière ou à l'avant du véhicule pourront être détectés.
Remarques :
- Les capteurs de proximité ne pourront pas détecter les obstacles situés juste sous ou au-dessus des pare-chocs.
- Un objet fin tel qu'un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire, peut être détecté seulement au début de la manœuvre mais ne plus l'être quand le véhicule arrive à sa proximité.
- Par mauvais temps ou en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts de salissures, de givre ou de neige.
PROJECTEURS DIRECTIONNELS XÉNON BI-FONCTION
CARACTÉRISTIQUES
En feux de croisement ou en feux de route, la fonction Projecteurs directionnels permet au faisceau d'éclairage de suivre la direction de la route.
La qualité de votre éclairage en virage est considérablement améliorée.
Nota : Une correction automatique de la hauteur d'éclairage permet de ne pas éblouir les autres véhicules.
||
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Activée par défaut, cette fonction est activable/désactivable dans le « Menu Général » de l'afficheur multifonctions. Voir « Afficheur multifonctions ».
L'état activé/désactivé est conservé à l'arrêt du moteur.
Nota : A vitesse nulle ou très faible, ou en marche arrière, cette fonction est inactive.

En cas de dysfonctionnement le témoin « Feux de croisement » clignote. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN.
Il est recommandé de changer simultanément les lampes au Xénon suite à la défaillance de l'une d'entre elles.
ALERTE DE FRANCHISSEMENT INVOLONTAIRE DE LIGNE
||
Ce dispositif d'aide à la conduite vous alerte d'un franchissement involontaire du marquage longitudinal au sol (ligne continue ou discontinue). Il est destiné à un usage sur les autoroutes et voies rapides, et fonctionne uniquement au-delà d'une vitesse d'environ 80 km/h.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Un appui sur la commande 1 active la fonction, le témoin de la commande s'allume.
Un deuxième appui sur la commande 1 désactive la fonction, le témoin de la commande s'éteint.
À la mise en route du moteur, le mode activé/désactivé, choisi à l'arrêt du moteur, est conservé.

Au-delà d'une vitesse d'environ 80 km/h, en cas de franchissement d'un marquage au sol, vous êtes alerté par une vibration dans l'assise de votre siège :
- Localisée à droite si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à droite.
- Localisée à gauche si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à gauche.
Le système ne vous alerte pas, pendant que votre clignotant est activé, et pendant 20 secondes environ après l'arrêt de votre clignotant.
Remarques
Ce dispositif est conçu pour identifier le marquage des voies de circulation.
Dans certains cas particuliers, il peut déclencher une alerte non souhaitée, par exemple suite au franchissement d'un marquage de direction ou d'un marquage non normalisé.
L'efficacité du système peut être temporairement affectée par des conditions extérieures au véhicule :
- Détection difficile d'un marquage au sol suite à :
- Effacement par usure.
- Contraste faible avec le revêtement de la route.
- Salissure des capteurs suite à :
- Circulation sous neige ou forte pluie.
- Circulation sur route sale ou flaques d'eau.
En cas de perturbation prolongée, consultez le réseau CITROËN.

Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
DÉFLECTEUR PILOTÉ

Le Déflecteur piloté améliore l'aérodynamique et le freinage de votre véhicule.
DÉPLOIEMENT AUTOMATIQUE
Deux stades de déploiement sont possibles :
- Le premier stade de déploiement se produit à partir d'environ 65 km/h. Ce stade est maintenu tant que la vitesse est supérieure à environ 25 km/h ; en dessous de cette vitesse, le Déflecteur piloté rentre complètement.
- Le second stade de déploiement se produit à partir d'environ 125 km/h. Ce stade est maintenu tant que la vitesse est supérieure à environ 105 km/h ; en dessous de cette vitesse, le Déflecteur piloté revient au premier stade de déploiement.
MAINTENANCE
Pour entretenir si nécessaire votre Déflecteur piloté (feuilles ou autres éléments coincés), déployez-le en position de maintenance : Coupez le contact puis actionnez dans la minute la commande des essuie-vitres. Votre Déflecteur piloté se déploie.
Ensuite, pour le replier, démarrez puis circulez à plus de 10 km/h.
Nota : La position de maintenance entraîne le déplacement vertical des balais d'essuie-vitres. Voir « Essuie-vitres ».
ACCESSOIRES
- Il est recommandé de mettre le Déflecteur piloté en position de maintenance avant d'installer un accessoire sur le coffre (porte vélo).
- L'installation d'accessoires sur le véhicule (barres de toit, coffre de toit, porte-vélo...) limite l'efficacité du Déflecteur piloté.
Remarque : Selon la motorisation, certaines versions sont équipées d'un déflecteur fixe.
Un nettoyage du véhicule avec un système haute pression doit être réalisé avec le Déflecteur piloté fermé.
OUVERTURES
III
VERROUILLAGE/DÉVER-ROUILLAGE DE L'INTÉRIEUR
Un appui sur la commande A permet de commander le verrouillage et le déverrouillage centralisé électrique, lorsque toutes les portes sont fermées.
L'ouverture des portes est toujours possible de l'intérieur.
Remarque : La commande A est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé.
Les trois états de verrouillage/déverrouillage du véhicule sont signalés par le témoin lumineux de la commande A :
- Il clignote lorsque le véhicule est verrouillé et moteur arrêté.
- Il s'allume à partir de la mise du contact, véhicule verrouillé.
- Il s'éteint lorsque le véhicule est déverrouillé.

Le coffre se verrouille automatiquement dès que le véhicule atteint la vitesse d'environ 10 km/h.
Nota : L'ouverture d'une porte ou la commande A permet le déver-rouillage.
SÉCURITÉ ANTI-AGRESSION
Au démarrage du véhicule, portes et coffre fermés, le système verrouille automatiquement les portes dès que vous atteignez environ 10 km/h.
Nota : S'il y a ouverture d'une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h.
Activation/Désactivation de la sécurité anti-agression
Effectuez un appui long sur la commande A de verrouillage centralisé jusqu'à l'affichage d'un message.

Votre véhicule est équipé de portes à vitres sans cadre. À l'ouverture des portes, dès l'action sur la commande extérieure, un dispositif de micro descente des VITRES LATÉRALES permet de dégager la vitre de son logement.
Ce dispositif, s'il est inactif ou inopérant, peut entraîner des casses de vitre :
- En cas de coupure ou de panne de batterie :
- Ouvrez les portes en douceur.
- Ne refermez pas la porte instantanément, au risque de casser la vitre, et attendez si possible de pouvoir remettre le véhicule sous tension.
- En cas d'intervention volontaire sur la batterie, descendez les vitres.
- En conditions de gel, une formation de glace peut entraver le fonctionnement du dispositif de micro descente. Si l'action sur la poignée n'entraîne aucun mouvement de la vitre, il est alors indispensable de dégager la glace avant toute opération.
OUVERTURES
Pour faciliter l'ouverture des portes, leur vitre descend automatiquement de quelques millimètres.
Nota : Ce mouvement intervient dès l'ouverture de la poignée d'une des portes.
La vitre remonte et s'ajuste automatiquement à la fermeture pour assurer une parfaite étanchéité.
IMPORTANT
Cette fonction n'est pas munie d'un antipincement. Ne fermez pas la porte en la maintenant par la vitre
Toute interruption de l'alimentation électrique de votre véhicule empêchera le bon fonctionnement de cette montée/descente de la vitre.
Remarque : À haute vitesse, la fermeture des vitres est gênée par la pression aérodynamique. Le confort acoustique peut alors être dégradé.

Elle permet de neutraliser les commandes arrière des lève-vitres et l'ouverture des portes arrière de l'intérieur.
Pour les Sièges Pack Lounge, les réglages longitudinaux et ceux du siège avant à partir de l'arrière sont également neutralisés.
Activation
La sécurité électrique est activée par une impulsion sur la commande A placée sur la platine lève-vitres. Un message s'affiche pour vous indiquer l'activation de la sécurité enfants.
L'ouverture de l'extérieur et l'utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir de l'avant restent possibles.

Avant tout changement ou intervention sur la batterie, descendez légèrement les quatre vitres.
Si vous déverrouillez votre véhicule à l'aide de la clé en raison d'un problème de batterie, sachez que l'ouverture/fermeture d'une porte avec vitre fermée peut gravement endommager la vitre jusqu'à sa cassure.
OUVERTURES
III

COFFRE
Le déverrouillage s'effectue à l'arrêt avec :
- La télécommande ou avec la clé.
- La commande intérieure de déverrouillage centralisé, ou à l'ouverture d'une porte.
Ouverture de l'extérieur
Appuyez vers le haut sur la palette A. Nota :
- Dans tous les cas, dès que le véhicule roule au-dessus d'environ 10 km/h le coffre est verrouillé.
- A l'arrêt, le coffre se déverrouille à l'ouverture d'une porte ou à l'aide de la commande de verrouillage/déverrouillage intérieur.

Abaissez le coffre en utilisant la poignée de préhension située sur le garnissage intérieur du coffre.
Appuyez en fin de course.

En cas d'incident de fonctionnement au déverrouillage du coffre, la serrure peut être déverrouillée en rabattant la banquette arrière :
- Introduisez dans l'orifice B de la serrure un outil de type tournevis.
- Actionnez-le jusqu'au déver-rouillage du coffre.
Pour les Sièges Pack Lounge, consultez le réseau CITROËN.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE

A. Capteur d'enso-leillement
B. Climatisation à diffusion douce
C. Capteur de température et d'hygrométrie
D. Rangement ventilé sous l'accoudoir central
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
III
AIR CONDITIONNÉ
Ce système régule automatiquement la température, le débit d'air et la répartition d'air dans l'habitacle en fonction de votre choix de confort.
Si vous conservez le mode automatique (par appui sur la commande « AUTO ») et tous les aérateurs ouverts, vous maintenez un confort optimum, et enlevez l'humidité et la buée quelles que soient les conditions climatiques extérieures.
La température dans l'habitacle ne peut être inférieure à la température extérieure si l'air conditionné n'est pas en marche.
Pour être efficace, l'air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Si, après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérez l'habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants puis fermez les vitres.
Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur de climatisation, il est indispensable de faire fonctionner l'air conditionné au moins une fois par mois.
L'air conditionné utilise l'énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation.
Capteurs
La régulation automatique de l'air conditionné à l'intérieur de l'habitacle utilise divers capteurs (ensoleillement, température extérieure, intérieure...) vous évitant d'intervenir sur vos consignes de réglage en dehors de la température affichée.
Le capteur d'hygrométrie évite la formation de buée dans le véhicule.
Veillez à ne pas obturer les capteurs A et C.
Entrée d'air
Veillez à la propreté de la grille extérieure d'entrée d'air située à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige).
En cas de lavage du véhicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l'entrée d'air.
Circulation d'air
Un confort maximal est obtenu par une bonne répartition de l'air dans l'habitacle à l'avant comme à l'arrière.
Les aérateurs de face sont munis de molettes permettant de réguler le débit d'air et de grilles pour orienter le flux d'air.
Des sorties d'air sur le plancher en dessous des sièges avant et sous le boîtier de commande arrière, permettent un meilleur chauffage des places arrière.
Veillez à ne pas obstruer les sorties d'air situées dans le coffre.
Filtre à pollens/poussières
Votre installation est équipée d'un filtre qui permet d'arrêter les pollens et les poussières.
Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d'entretien. Voir « Le carnet d'entretien ».
Chauffage additionnel
Les véhicules équipés d'un moteur HDi peuvent être munis d'un chauffage additionnel automatique pour améliorer votre confort.
Il est normal de constater quelques émissions de fumées et d'odeurs, plus particulièrement moteur au ralenti ou véhicule à l'arrêt.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Le système régule d'une manière différenciée le côté conducteur et le côté passager, en température et distribution d'air. Le débit d'air est commun aux deux côtés.
Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique s'affichent sur l'afficheur multifonctions.

1. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
[Non-Text]

C'est le mode normal d'utilisation du système. Selon la température choisie, un appui sur cette commande, confirmé par l'allumage du témoin, permet de gérer automatiquement et simultanément l'ensemble des fonctions suivantes :
- Débit d'air.
- Température dans l'habitable.
- Répartition d'air.
- Entrée d'air.
Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Un simple appui sur l'une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b, permet de passer en mode manuel. Le témoin s'éteint.
2. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Pour régler la température, appuyez sur la commande 2a pour modifier la température côté conducteur et sur la commande 2b pour modifier celle côté passager.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage compris entre 18 et 24 est usuel.
La gestion de la régulation de l'air conditionné par le système « AUTO » garantit une bonne ventilation à l'intérieur de l'habitacle.
Nota : Il peut exister un écart entre la température de l'habitacle et celle affichée.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
III
Remarques :
- Lors des départs moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit n'atteindra que progressivement son niveau optimum.
- Lorsqu'on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins prolongé et que la température à l'intérieur du véhicule est très éloignée de la température de confort, il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de la température.
Remarques :
- L'eau provenant de la condensation du climatiseur s'évacue par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d'eau peut ainsi se former sous le véhicule à l'arrêt.
- Quelle que soit la saison, par temps frais, l'air conditionné est utile, car il enlève l'humidité de l'air et la buée.
- Il est recommandé de faire contrôler régulièrement le système d'air conditionné. Voir « Le carnet d'entretien ».
- En cas de traction d'une remorque importante et par très forte température extérieure, l'air conditionné peut s'interrompre momentanément si le refroidissement moteur l'impose.
Mode manuel
Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique.
Appuyez sur une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b. « AUTO » disparaît de l'afficheur multifonctions.
Pour revenir en mode « AUTO », appuyez sur la commande 1.
Arrêt de l'air conditionné
Tournez la molette 4 vers la gauche jusqu'à l'arrêt total du débit d'air. Le symbole « OFF » apparaît sur l'afficheur.
L'afficheur et les témoins s'éteignent, indiquant la neutralisation de toutes les fonctions à l'exception du dégivrage de la lunette arrière.
Le confort thermique (température, humidité, odeur, buée) n'est plus géré.
Pour réactiver l'air conditionné, appuyez sur la commande 1.
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
3. RÉGLAGE DE LA RÉPARTITION D'AIR
3a


3b
Des appuis successifs ou continus sur les commandes 3a et 3b permettent d'orienter le débit d'air côté conducteur ou côté passager.
Le symbole (flèches) correspondant à l'orientation choisie s'affiche sur l'afficheur multifonctions :
- Pare-brise et vitres latérales.
- Aérateurs centraux, latéraux et climatisation à diffusion douce (si ouverte).
- Sorties pieds passagers.
- « AUTO » répartition automatique.
4. RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR
4

Tournez la molette pour augmenter ou diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) s'affiche sur l'afficheur multifonctions et se remplit lorsque le débit demandé augmente.
Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à maintenir un débit d'air suffisant.
Climatisation à diffusion douce
Le dispositif de climatisation à diffusion douce situé au centre de la plage avant assure une répartition optimale de l'air pour les places avant.
Ce dispositif élimine les courants d'air gênants et garantit une température optimale dans l'habitacle.

Réglage du débit d'air de la climatisation à diffusion douce
Le conducteur et le passager ont la possibilité de régler le débit d'air de la climatisation à diffusion douce indépendamment.
Pour régler le débit d'air, tournez la molette jusqu'au débit d'air de votre convenance.
Pour fermer la climatisation à diffusion douce, tournez la molette vers le bas au maximum.
Par temps très chaud, pour obtenir une ventilation centrale et latérale plus satisfaisante, il est recommandé de fermer la climatisation à diffusion douce.
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
5. DÉSEMBUAGE – DÉGIVRAGE AVANT
III

5
Appuyez sur la commande 5 pour retrouver rapidement des vitres claires. Le témoin s'allume. Ce système gère l'air conditionné, le débit et l'entrée d'air. Il répartit la ventilation vers le pare-brise et les vitres latérales avant.
Un appui sur la commande 1 permet de revenir en mode « AUTO ».
6. DÉSEMBUAGE – DÉGIVRAGE ARRIÈRE

(
Appuyez sur la commande 6, moteur tournant, pour assurer le dégivrage ou le désembuage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le témoin s'allume.
Ce mode s'arrête automatiquement en fonction de la température extérieure. Il peut être interrompu par un nouvel appui sur la commande 6 ou à l'arrêt du moteur.
Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à la prochaine mise en route du moteur.
Nota : La lunette arrière chauffante a un fonctionnement indépendant du système d'air conditionné automatique.
7. RECIRCULATION D'AIR – ENTRÉE D'AIR EXTÉRIEUR
7

Appuyez successivement sur la commande 7 pour choisir le mode d'entrée d'air. Le témoin correspondant au mode choisi s'allume :
- Recirculation d'air à l'intérieur de l'habitacle
Ce mode permet de s'isoler d'odeurs ou de fumées extérieures désagréables. Il doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle et le désembuage.
- Entrée d'air extérieur
Le mode « AUTO » est neutralisé.
Nota : Pour revenir au mode « AUTO », appuyez sur la commande 7 une troisième fois ou sur la commande 1.
90
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Pour activer/désactiver l'air conditionné du système

Appuyez sur la commande « CLIM » pour entrer dans le mode « air conditionné ». Puis appuyez sur la commande « OK » ou sur la molette pour faire apparaître le « Menu Climatisation » sur l'afficheur multifonctions.
Ce menu permet :
- De désactiver l'air conditionné : « Couper réfrigération (A/C OFF) ».
Par appui sur la commande « OK » ou sur la molette, validez la proposition qui permet de modifier l'état activé ou désactivé de l'air conditionné.
Le symbole « A/C OFF » s'affiche sur l'afficheur multifonctions en cas de désactivation.
Nota :
- La valeur de réglage de la température risque de ne pas être atteinte et vous risquez d'avoir de la buée sur les vitres.
- Vous pouvez annuler la désactivation de l'air conditionné, en appuyant sur la commande 1 « AUTO ».
- D'activer/désactiver la régulation différenciée de l'air conditionné du côté conducteur de celui du côté passager.
Après sélection avec les commandes fléchées, appuyez sur « OK » ou la molette pour valider la proposition qui permet de modifier l'état activé ou désactivé de l'air conditionné.
L'activation de la fonction rend les réglages du côté passager identiques à ceux choisis par le conducteur.
Nota : Toute action manuelle sur la commande 2b ou 3b permet de revenir à des réglages indépendants.
Un appui sur la commande « Menu » affiche le « Menu Général » qui donne accès à des choix similaires à ceux de la commande « CLIM ». Voir « Afficheur multifonctions ».

AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE ARRIÈRE
III

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Activation
Par appui sur la commande A, le mode automatique permet de gérer automatiquement et simultanément le débit et la répartition de l'air conditionné arrière.
Le témoin de la commande A s'allume.
Il est recommandé de maintenir les deux aérateurs ouverts.
Désactivation
Un appui sur l'une des commandes B, C ou D, désactive le fonctionnement automatique de l'air conditionné arrière.
Le témoin de la commande A s'éteint.
Remarque : Si l'air conditionné à l'avant est arrêté (fonction désactivée dans le Menu « air conditionné » ou par la molette 4 du réglage du débit d'air) alors l'air conditionné automatique arrière n'est pas disponible.
RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR
Par appui sur les commandes B ou D vous augmentez ou diminuez le débit de l'air conditionné arrière.
Le nombre de diode(s) allumée(s) qui compose(ent) le symbole du débit d'air (hélice située entre les commandes B et D) rend compte de sa puissance.
Pour neutraliser le débit et la répartition de l'air conditionné à l'arrière, appuyez successivement sur la commande D pour éteindre toutes les diodes.
RÉPARTITION TÊTES/PIEDS
Par appuis successifs sur la commande C, vous modifiez la répartition du débit d'air.
Trois répartitions sont possibles :
• Têtes passagers.
- Pieds passagers.
• Têtes et pieds passagers.
La flèche éclairée indique la répartition d'air choisie manuellement. En mode « AUTO » aucune flèche n'est éclairée.
RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR DANS LE RANGEMENT SOUS L'ACCOUDOIR AVANT CEN- TRAL
Si vous choisissez un débit d'air maximal à l'arrière par appui sur B et une répartition vers la tête des passagers par appui sur C, tout en ayant fermé les aérateurs arrière, vous obtiendrez un débit d'air maximal dans le rangement sous l'accoudoir.
La température de l'air distribué à l'arrière dépend de celle choisie à l'avant. Le débit et la répartition de l'air distribué à l'arrière sont influencés par les réglages réalisés à l'avant.
PLACES ARRIÈRE

Les appuis-tête arrière disposent de deux positions :
- Une position rangée lorsque le siège n'est pas occupé.
- Une position déployée pour assurer la sécurité des passagers, en le remontant jusqu'au point de blocage, y compris avec un siège enfant face à la route.
Pour les descendre, appuyez sur l'ergot à la base des appuis-tête.
Pour les enlever, tirez-les vers le haut jusqu'en butée et appuyez sur la commande de déverrouillage.

COMMANDES DES SIÈGES CHAUFFANTS DE LA BAN- QUETTE
Les sièges arrière peuvent être chauffés séparément.
Utilisez les commandes C placées sous le rangement arrière pour activer le chauffage.

Les Sièges Pack Lounge peuvent être chauffés séparément.
Utilisez les commandes D placées sur le côté extérieur des sièges pour choisir à l'aide de la molette une des trois intensités de chauffage :

0 : Arrêt.
1 : Chauffage léger.
2 : Chauffage moyen.
3 : Chauffage fort.
La température du siège est régulée automatiquement.
Nota : Les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant.
PLACES ARRIÈRE
III

La banquette est rabattable en totalité ou en partie. Il est nécessaire de retirer les appuis-tête.
Assise
Soulevez l'avant de l'assise à l'aide de la sangle, puis basculez-la contre les dossiers des sièges avant. Lors de la remise en place de l'assise, assurez-vous que les brins des ceintures de sécurité soient bien en place.

Une trappe dans le dossier situé derrière l'accoudoir permet le transport d'objets longs.
Avant leur installation, rabattez le rideau intérieur et veillez à ce qu'ils soient bien fixés et qu'ils ne gênent pas le bon fonctionnement du levier de vitesse.
Cette trappe peut être dissimulée par un cache rabattable par une languette.
PLACES ARRIÈRE

Rangez les appuis-tête.
Appuyez sur la commande A placée à l'extrémité du dossier et bas-culez complètement vers l'avant.
Le dossier de la banquette peut être rabattu en deux parties. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon ver-rouillage.

Le coffre de votre véhicule peut être isolé de l'habitacle.
Pour verrouiller l'accès au coffre :
- Positionnez correctement la banquette arrière.
Le témoin rouge de la commande A ne doit plus être visible. - Introduisez la clé de contact dans la serrure.
- Verrouillez.

Pour faciliter l'ouverture du cache ceinture D, il faut d'abord soulever l'appui-tête central.
Insérez la première boucle C dans le boîtier avant gauche (noir) puis insérez la deuxième boucle B dans le boîtier avant droit.

Avant toute manipulation
Pour éviter toute détérioration des ceintures de sécurité et pour ne pas les coincer, maintenez-les soigneusement sur les côtés du dossier.
SIÈGES PACK LOUNGE
III

Pour incliner les appuis-tête arrière latéraux, soulevez-les puis inclinez-les vers le haut.

Vous pouvez régler simultanément la position longitudinale du siège et l'inclinaison de son dossier à l'aide de la commande A.
IMPORTANT
Les Sièges Pack Lounge ne sont pas rabattables.
Remarque : L'enclenchement de la sécurité enfants inhibe la commande A. Voir « Lève-vitres ».

Pour offrir plus de place au passager arrière droit, il est possible d'avancer le siège passager avant depuis l'arrière.
Pour avancer le siège passager avant, appuyez sur la commande B située au centre de l'accoudoir arrière.
Remarque : Cette commande B n'est pas active lorsque des réglages sont réalisés simultanément à l'avant.
Le siège passager avant avance tant que vous maintenez la commande B appuyée. Il s'immobilise dès que vous cessez d'appuyer sur la commande B.
Remarque : L'enclenchement de la sécurité enfants inhibe la commande B. Voir « Lève-vitres ».
AIRBAGS
EQUIPEMENT AIRBAG
Votre véhicule est équipé de :
- Un airbag frontal conducteur.
- Un airbag genoux conducteur.
- Un airbag frontal passager qui peut être neutralisé.
• Airbags latéraux avant. - Airbags rideaux avant et arrière.
• Airbags latéraux arrière.
Le déploiement de vos airbags est lié à la violence du choc.

NEUTRALISATION DE L'AIR-BAG FRONTAL PASSAGER
Pour pouvoir utiliser un siège enfant dos à la route en place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag passager.
Pour cela :
- Contact coupé, introduisez la clé dans le contacteur A.
- Tournez la clé sur la position « OFF », l'airbag passager est neutralisé.
Le témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager, au combiné de bord, s'allume contact mis.
POUR RETROUVER UN FONCTIONNEMENT DE L'AIRBAG FRONTAL PASSAGER
N'oubliez pas de réactiver la fonction.
Pour cela : .
- Contact coupé, introduisez la clé dans le contacteur A.
- Tournez la clé sur la position « ON », l'airbag est activé.
Le témoin, au combiné de bord, s'allume quelques secondes à la mise du contact.
Nota : Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire.
Ne neutralisez jamais l'airbag passager en présence d'un passager (hors siège enfant dos à la route).

En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag frontal passager dès lors qu'un siège enfant « dos à la route » est installé à cette place. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l'airbag.
LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS
III
SIÈGES ENFANTS FIXÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la Directive 2000/3, le tableau vous indique dans quelle mesure chaque place de votre véhicule peut recevoir un siège enfant se fixant avec la ceinture de sécurité et homologué en « universel » en fonction du poids de l'enfant.
Consultez la partie « Précautions d'utilisation », chapitre « Sécurité des enfants » en fin de notice pour installer votre enfant dans les meilleures conditions de sécurité.
| Place(s) | Poids de l'enfant | |||
| <10 kg et <13 kg (groupes 0 et 0+) | 9 - 18 kg (groupe 1) | 15 - 25 kg (groupe 2) | 22 - 36 kg (groupe 3) | |
| Passager avant (a) | U(R) | U(R) | U(R) | U(R) |
| Arrière latérales | U | U | U | U |
| Arrière centrale | L1, L2 | X | L4 | L4 |
U : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant universel dos à la route et d'un siège enfant universel face à la route.
U (R) : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant universel dos à la route et d'un siège face à la route. Le siège du véhicule doit être réglé dans sa position la plus haute.
(a) : En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag frontal passager dès lors qu'un siège enfant « dos à la route » est installé à cette place. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l'airbag.
Avant d'installer votre enfant en place passager avant, consultez la législation en vigueur dans votre pays sur le transport des enfants à cette place.
L- : Seuls les sièges enfants indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). Voir « Sièges enfants ».
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
98

En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag frontal passager dès lors qu'un siège enfant « dos à la route » est installé à cette place. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l'airbag.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS

Votre véhicule est homologué selon la nouvelle réglementation ISOFIX. Les places arrière latérales de votre véhicule sont équipées en ancrages ISOFIX réglementaires.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Le système ISOFIX vous permet de limiter ces risques de mauvaise installation. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide du siège enfant dans votre véhicule.

Banquette
Système d'ancrage ISOFIX
Le système ISOFIX comporte 3 anneaux pour chaque place arrière latérale :
- Deux anneaux inférieurs a et b situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule. Ils sont distants d'environ 28 cm et sont pour la banquette dissimulés sous une trappe avec le logo ISOFIX.
- Un anneau supérieur c fixé à la tablette arrière dissimulé sous une trappe avec le logo TOP TETHER derrière l'appui-tête.

Système de fixation des sièges enfants ISOFIX
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux inférieurs a et b.
Certains sièges enfants ISOFIX sont aussi équipés d'une sangle supérieure qui vient s'accrocher sur l'anneau ISOFIX supérieur c.
Pour attacher la sangle supérieure, levez l'appui-tête du siège du véhicule puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l'anneau supérieur c et tendez la sangle supérieure.
Ce système de fixation est prévu pour des enfants pesant jusqu'à 18 kg.
Les sièges enfants ISOFIX s'installant dans votre véhicule sont indiqués dans le tableau ci-contre.
LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
III
Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à droite du logo ISOFIX.
L'installation d'un siège enfant ISOFIX sur un siège Pack Lounge doit être réalisée en réglant ce dernier en position maxi avancée. Une fois le siège enfant ISOFIX verrouillé, il est alors possible de reculer le siège Pack Lounge.
| Poids de l'enfant/Age indicatif | |||||||||||
| <10 kg (groupe 0)Jusqu'à 6 mois environ | <10 kg et <13 kg (groupes 0 et 0+)Jusqu'à 1 an environ | 9 - 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | |||||||||
| Type de siège enfant ISOFIX | Nacelle | « dos à la route » | « dos à la route » | « face à la route » | |||||||
| Classes de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B | B1 | |
| Places arrière latérales ISOFIX | Siè g e s en f a n t I S O F I X universels et semi-universels | - | IL-SU | IL-SU | IUF IL-SU | ||||||
IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Sièges enfants ISOFIX « face à la route » équipés d'une sangle haute s'attachant sur l'anneau supérieur des places ISOFIX du véhicule.
IL-SU : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX semi-universel. Sièges enfant ISOFIX « face à la route » équipés d'une béquille, sièges enfant ISOFIX « dos à la route » ou nacelles ISOFIX, équipés d'une sangle haute ou d'une béquille.
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ
Le siège enfant ISOFIX recommandé dans votre véhicule est le RÖMER Duo ISOFIX. Il est commercialisé au sein du réseau CITROËN.
Il est équipé d'une sangle supérieure et est homologué en tant que siège enfant « ISOFIX universel » de classe de taille B1. La sangle supérieure doit impérativement être utilisée.
Ce siège enfant ISOFIX peut également s'installer aux places non équipées en ancrage ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité.

En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag frontal passager dès lors
qu'un siège enfant « dos à la route » est installé à cette place. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l'airbag.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
SUSPENSION ACTIVE À FLEXIBILITÉ ET AMORTISSEMENT PILOTÉS

La suspension active à flexibilité et amortissement pilotés règle automatiquement et instantanément les amortisseurs en fonction de votre style de conduite et de l'état de la route pour concilier au mieux votre confort, celui des passagers et obtenir la meilleure tenue de route.
Mode Normal : Ce mode de fonctionnement privilégie le filtrage des irrégularités de la route et la souplesse de l'amortissement pour un confort optimal.
Mode Sport : Un appui sur la commande A permet d'accéder à une suspension plus adaptée à une conduite sportive. Ce mode de fonctionnement privilégie la fermeté de l'amortissement pour une maîtrise optimale des mouvements de caisse.

Ce symbole s'affiche sur votre combiné de bord.
SIGNALISATION
- En situation standard, la commande A n'est pas éclairée de jour mais elle est éclairée de nuit.
- En conduite sportive, après appui sur la commande A, celle-ci est éclairée de couleur orange de jour comme de nuit.
Le mode Sport est conservé à l'arrêt du moteur.
RÉGLAGE DE LA GARDE AU SOL
III

Les changements de position ne s'effectuent que moteur tournant.
La garde au sol est régulée automatiquement. Vous pouvez néanmoins modifier la hauteur du véhicule dans quelques cas spécifiques.
Pour changer de position
Appuyez une fois sur une des commandes de réglage. Le changement de position est indiqué au début du réglage par :
- Un message ou
- L'affichage temporaire de la position de départ avec le symbole de la position demandée.
Nota : Il est recommandé d'éviter tout changement de position avec le pied sur le frein.
Visualisation de la position du véhicule
A la fin du réglage un message ou une illustration de la position atteinte par le véhicule avec son symbole s'affichent.

Position intermédiaire
Permet une augmentation de la garde au sol.
À utiliser sur des chemins difficiles à vitesse réduite et sur les rampes de parking.

Pour aider au chargement ou au déchargement du véhicule.
Contrôle atelier.
Ne pas utiliser en marche normale.

Pour votre sécurité dans le cas d'intervention sous le véhicule, il est obligatoire de le caler.
L'affichage de la position demandée confirme la fin du réglage.
102
RÉGLAGE DE LA GARDE AU SOL
CORRECTION AUTOMATIQUE DE LA GARDE AU SOL
Votre véhicule est équipé d'une suspension active à amortissement variable piloté électroniquement. Celle-ci régule automatiquement la garde au sol du véhicule en fonction de sa vitesse et de l'état de la chaussée.
III
Limites d'accès aux positions
Hauteur maximale :
Impossible si vitesse > 10 km/h.
Position intermédiaire :
Impossible si vitesse > 40 km/h.
Position normale de route : Tou- jours permise.
Hauteur minimale :
Impossible si vitesse > 10 km/h.
Nota : Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhicule revient automatiquement en position normale de route.
Signalisation d'une demande de position non autorisée

L'afficheur indique temporairement, par un message ou par la position demandée barrée, l'impossibilité du réglage.
Le véhicule reste en position autorisée et l'afficheur vous indique cette position.
Variation automatique de la garde au sol
- Silavitesse dépasse 110 km/h, sur bonne route, la garde au sol est abaissée.
Le véhicule revient en position normale de route si la route se dégrade ou si la vitesse est inférieure à 90 km/h.
- À l'arrêt, la garde au sol est abaissée en position parking.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
III

Une impulsion sur la commande 1 du plafonnier avant, permet d'allumer ou d'éteindre les plafonniers.
L'allumage et l'extinction sont progressifs après une action sur la télécommande. Ils sont immédiats après une impulsion sur la commande 1.
2. Spots de lecture
Une impulsion sur l'une des commandes 2 allume ou éteint le spot de lecture correspondant.
Ils fonctionnent à partir de la mise du contact.
Allumage automatique des plafonniers
- Ils s'allument au retrait de la clé, au déverrouillage du véhicule ou à l'ouverture d'une porte.
- Ils s'éteignent progressivement portes fermées, au verrouillage du véhicule ou à la mise du contact.
Neutralisation/Activation de l'allumage automatique
Un appui long sur la commande 1 neutralise le fonctionnement des plafonniers. Pour réactiver l'éclairage, appuyez sur la même commande.
Changement de lampes
- Pour changer une lampe du plafonnier avant : Déclipez l'écran transparent. Utilisez une lampe W 5 W.
- Pour changer une lampe du plafonnier arrière : Déclipez les deux entourages de l'écran transparent et retirez-le. Utilisez une lampe W 5 W.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

Il se situe dans la zone désignée par les flèches.

Feux allumés, appuyez sur les commandes C ou D pour faire varier l'intensité de l'éclairage latéral d'ambiance.

Porte ouverte, il permet d'éclairer le sol à l'extérieur du véhicule.
Changement de lampe
Pour changer la lampe de l'éclaireur d'entrée de porte : Déclipez le couvercle. Utilisez une lampe W 5 W.

À l'avant et à l'arrière, à l'ouverture d'une porte, il permet d'éclairer l'intérieur du véhicule.
Changement de lampe
Pour changer la lampe de l'éclaireur de plancher (avant ou arrière) : Déclipez le couvercle. Utilisez une lampe W 5 W.

Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur la poignée et abaissez le couvercle.
La boîte à gants comporte trois prises A pour le branchement d'un appareil audio/vidéo.
Changement de lampe
Pour changer la lampe de la boîte à gants, déclipez le couvercle B et utilisez une lampe W 5 W.

Pour sortir les porte-gobelets de leur emplacement, appuyez sur la commande C.

Pour ouvrir le vide-poches conducteur, tirez la poignée vers vous.

En roulant :
- La boîte à gants doit rester fermée.
- Les porte-gobelets doivent être rangés
CONFORT INTÉRIEUR

Pour l'ouvrir appuyez sur le chrome du vide-poches central.

Pour ouvrir le bac de rangement, appuyez au centre du tiroir.

Les aumônières se situent à l'arrière des dossiers avant.
III
CONFORT INTÉRIEUR
III

Allume-cigares avant
L'allume-cigares avant se situe sur la console centrale.

Allume-cigares arrière
Les deux allume-cigares arrière se situent sur la console centrale sous les aérateurs.
Fonctionnement
Les allume-cigares fonctionnent contact mis.
Appuyez et attendez quelques instants leur déclenchement automatique ; ils remonteront légèrement pour faciliter leur préhension.
Nota : Les allume-cigares font office de prise accessoire 12 V.

Lors du démontage du surtapis, côté conducteur, reculez le siège au maximum et retirez les fixations.
Au remontage, positionnez le sur- tapis correctement sur les pions puis clippez les fixations. Vérifiez sa bonne tenue.
Pour éviter toute gène sous les pédales :
- Utilisez uniquement des surta- pis adaptés aux fixations, déjà présentes dans le véhicule.
L'utilisation de ces fixations est impérative.
- Ne jamais superposer deux surtapis.
CONFORT INTÉRIEUR

Cendrier avant central
Pour ouvrir le cendrier central, appuyez au centre du volet.
Pour le vider, tirez l'ensemble vers vous.
Remontage
Repositionnez le cendrier dans son logement en poussant.

Chaque porte passager possède un cendrier latéral.
Pour ouvrir, soulevez le couvercle du cendrier.
Pour vider les cendriers latéraux, après ouverture, tirez l'intérieur vers le haut.
Remontage
Repositionnez l'ensemble dans son logement en poussant.
CONFORT INTÉRIEUR
III

ACCOUDOIR AVANT
L'accoudoir vous permet d'optimiser le confort de votre position de conduite.
Pour optimiser votre position de conduite soulevez la commande-B et poussez l'accoudoir vers l'avant.
L'accoudoir reprend sa position initiale lorsque vous le poussez vers l'arrière.
Rangements
Deux formats de rangement sont accessibles :
- Pour accéder au grand rangement de l'accoudoir, soulevez la commande C.
- Pour accéder au petit rangement de l'accoudoir, soulevez la commande A.

Ventilation du grand rangement de l'accoudoir avant
L'accoudoir possède une buse de ventilation située dans le grand rangement.
Celle-ci débite un air conditionné à une température identique à celle demandée à l'avant. Pour le réglage du débit d'air conditionné voir « Air conditionné automatique arrière ».
La buse de ventilation est obturable manuellement.

Chaque porte possède un range-ment latéral en demi-lune composé de trois compartiments.
Pour accéder aux rangements en demi-lune, poussez l'encoche D vers le bas.

Pour fermer automatiquement les rangements, appuyez à nouveau sur l'encoche D.
CONFORT INTÉRIEUR

Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas.
En cas d'éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faites-le pivoter latéralement.
PARE-SOLEIL AVEC ÉCLAI-RAGE DU MIROIR
S'éclaire automatiquement à l'ouverture du volet d'occultation du miroir, contact mis.
PORTE-CARTE
Il est situé au-dessus du pare-soleil.

Saisissez le rideau par la languette et déroulez-le.
Accrochez le rideau sur les fixations situées de chaque côté du troisième feu de stop.

Le pare-brise athermique comporte une zone située au-dessus du rétroviseur permettant la lecture optique de badges d'accès (exemple : carte de péage d'autoroute).

1 Lanière de préhension (rangement de la roue de secours).
2 Éclaireur de coffre.
Pour changer la lampe, déclipez le couvercle et utilisez une lampe W 5 W.
3 Élastiques.
4 Prise accessoires 12 V (fonctionne contact mis).
5 Filet latéral de coffre.
6 Changeur 6 CD.
TOIT OUVRANT

Toit ouvrant en verre
La commande électrique A permet d'actionner le toit ouvrant.
Une action au premier cran sur la commande déclenche un mouvement qui s'interrompt dès le relâchement de la commande.
Une action au deuxième cran sur la commande déclenche l'ouverture ou la fermeture complète du toit ouvrant. Une nouvelle action arrête le mouvement.
ANTIPINCEMENT
Un dispositif antipincement stoppe la fermeture du toit ouvrant en coulissement. Si celui-ci rencontre un obstacle il coulisse dans le sens contraire.
Après un débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipincement.
Pour cela, actionnez la commande A au deuxième cran pour déclencher l'ouverture complète du toit ouvrant, puis maintenez la commande A appuyée pendant 1 seconde minimum.
Attention : Pendant cette manœuvre, le dispositif antipincement est inopérant.

Le toit ouvrant de votre véhicule est équipé d'un store manuel.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation du toit ouvrant, vous devez inverser le mouvement du toit.
Pour cela, inversez la position de la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la commande du toit ouvrant, le conducteur doit s'assurer que les passagers n'empêchent pas la fermeture correcte de celui-ci.
Le conducteur doit s'assurer que le passager utilise correctement la commande du toit ouvrant.
FAITES ATTENTION AUX ENFANTS PENDANT LA MANŒUVRE DU TOIT.
SYSTÈME AUDIO COMPACT DISC RDS
IV

| A | Marche / Arrêt.Réglage Volume. | |
| B | Éjection du CD. | |
| C | Logement CD. | |
| D | SOURCE | Sélection de la source (Radio, CD, Changeur de CD). |
| E | TEL | Un appui : Affichage des informations du système Bluetooth® si votre véhicule en est équipé. |
| F | Appel des réglages audio. | |
| G | LIST | Source radio :• Appui court : Affichage de la liste des stations de radio disponibles 30 maxi.• Appui long : Mise à jour de la liste des stations.Source CD : Affichage de la liste des plages du CD. |
| H | ESC | Appui court : Annulation de l'opération en cours ou effacement d'un affichage superposé.Appui long : Retour à l'affichage permanent.. |
| I | TA | Appui court : Fonction TA (informations routières).Appui long : Fonction PTY (sélection du type de programme). |
| J | Source radio : Recherche manuelle des fréquences supérieures.Source changeur de CD/MP3 : Sélection du CD suivant/Dossier-CD suivant.Autres : Défilement dans le menu Général. | |
| K | Source radio : Recherche automatique des fréquences supérieures.Source CD, changeur de CD et MP3 : Recherche des plages suivantes.Appui long : Écoute accélérée en avance rapide.Autres : Dans les menus, choix de vos réglages.Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Sélection des caractères. | |
| L | OK | Commande de validation et d'activation/désactivation de certaines fonctions.Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Décrocher, raccrocher. |
| M | Source radio : Recherche manuelle des fréquences inférieures.Source changeur de CD/MP3 : Passage au CD précédent/Dossier-CD précédent.Autres : Défilement dans le menu Général. | |
| N | Source radio : Recherche automatique des fréquences inférieures.Source CD, changeur de CD et MP3 : Recherche des plages précédentes.Appui long : Écoute accélérée en retour rapide.Autres : Dans les menus, choix de vos réglages.Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Sélection des caractères. | |
| O | MENU | Affichage du menu Général.Dans certains pays, cette commande est désactivée en rou-lant. |
| P | 1→61→6 | Source radio :Appui court : Rappel des stations mémorisées.Appui long : Mémorisation.Source Changeur de CD : Sélection d'un CD. |
| Q | DARK | Permet par appuis courts successifs :Un appui : Affichage de la radio, de l'heure et de la température uniquement.Deux appuis : Extinction complète (afficheur noir).Trois appuis : Retour à l'affichage standard. |
| R | BND | Appui court : Sélection des bandes de fréquences et des sé-ries de mémoires.Appui long : Mémorisation automatique (Autostore). |
| S | Changeur de CD. | |
| U | CLIM | Affichage permanent des informations de l'air conditionné. |
| V | TRIP | Affichage permanent des informations de l'ordinateur de bord. |
| W | AUDIO | Affichage permanent des informations de la source audio. |
COMMANDES AU VOLANT
Les commandes au volant permettent d'accéder à certaines fonctions, sans avoir à utiliser les commandes de l'autoradio-CD.
IV
| 1 | ▲MEMO▼ | Source radio :Défilement des stations mémorisées.Source Changeur de CD :Sélection du CD.Autres :Dans un menu, sélection d’un choix. |
| 2 | Source radio :Recherche manuelle des fréquences supérieures.Source CD et changeur de CD :Recherche des plages suivantes.Écoute accélérée en avance rapide.Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth®: Sélection des caractères. | |
| 3 | Source radio :Recherche des fréquences inférieures.Source CD et changeur de CD :Recherche des plages précédentes.Écoute accélérée en retour rapide.Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth®: Sélection des caractères. | |
| 4 | Augmentation du volume. | |
| 5 | SRC | Permet de passer d’une source à l’autre : Radio, CD, chan-geur de CD.Dans un menu, validation de votre choix. |
| 6 | Diminution du volume. |
| 4+6 | Appui simultané sur les deux touches : Mute (arrêt momentané du son). | |
| 7 | Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth®: Appui court sur l'extrémité : Activation/Désactivation de la fonction Commandes vocales si votre véhicule est équipé du système Bluetooth®. |
Afficheur C couleur

Caractéristiques techniques
Votre Autoradio compatible Bluetooth® possède :
• 3 gammes d'ondes (MW/LW/FM).
- Un bituner avec RDS EON PTY, affichage du nom PS, suivi de programme RDS, info trafic TA, 24 présélections (18 FM - 6 MW/LW), mémorisation automatique des meilleures stations AST.
- Un lecteur CD compatible MP3.
- Une puissance audio de 4X35 W.
116
FONCTIONS GÉNÉRALES - RÉGLAGES AUDIO
MARCHE / ARRÊT
La clé de contact étant en position Marche M, appuyez sur la commande A pour mettre en marche ou arrêter l'autoradio.
Nota :
- Si l'autoradio était en marche avant la coupure du contact véhicule, il se remettra automatiquement en marche dès la remise du contact. Vous n'aurez pas besoin d'appuyer sur la commande A.
- Après une coupure du contact, vous pouvez également remettre en marche l'autoradio sans que la clé de contact soit présente. La mise en marche se fait en appuyant sur la commande A et l'autoradio s'arrêtera au bout d'environ 30 minutes.
SYSTÈME ANTIVOL
Cet autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Il serait inutilisable en cas d'installation sur un autre véhicule.
Nota : Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part.
SÉLECTION DE LA SOURCE
Pour sélectionner la source Radio, CD (CD déjà inséré et source Radio activée), ou Changeur de CD, appuyez sur la commande D.
L'introduction d'un CD lance automatiquement sa lecture.
Nota : La source sélectionnée est mémorisée à l'arrêt de l'autoradio.
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez la commande A pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
Vous pouvez aussi augmenter ou diminuer le volume à l'aide des commandes 4 et 6 au volant.
Nota :
- Le volume sonore à l'arrêt de l'autoradio sera le même lors de la prochaine mise en marche.
- Le volume sonore de l'autoradio est automatiquement corrigé en fonction de la vitesse, si la fonction « volume asservi » est activée.
ARRÊT MOMENTANÉ DU SON
Appuyez simultanément sur les commandes 4 et 6 au volant pour activer cette fonction.
Le son est interrompu, quelle que soit la source utilisée.
Pour rétablir le son, appuyez sur l'une des commandes au volant.
RÉGLAGE DE LA SONORITÉ
Chaque appui sur la commande F affiche le paramètre à régler : le choix d'ambiances sonores pré définies, les graves, les aigus, le loudness, le fader (répartition sonore avant/arrière), la balance (répartition sonore gauche/droite) et le volume en fonction de la vitesse.
Les commandes K ou N vous permettent de modifier les valeurs de la fonction affichée.
Nota :
- La sélection d'une ambiance sonore règle automatiquement les graves et les aigus. Ceux-ci peuvent être modifiés.
Pour retrouver les réglages d'origine des ambiances musicales, remettez les graves et les aigus à zéro. - Le réglage du loudness, et ceux des graves et des aigus quand ils sont disponibles, sont propres à chaque source et à chaque ambiance musicale.
- Si vous laissez l'autoradio sans action pendant quelques secondes, il repassera en affichage normal.
SOURCE RADIO
IV
REMARQUES SUR LA RÉCEPTION RADIO
Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cadre de votre installation domestique.
En effet, la réception en AM comme en FM est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation.
En AM, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels.
En FM, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.), les zones d'ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception.
SÉLECTION DE LA SOURCE RADIO
Appuyez sur la commande D pour sélectionner la source.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 5 au volant.
SÉLECTION D'UNE BANDE DE FRÉQUENCES ET D'UNE SÉRIE DE MÉMOIRES
Par appuis successifs sur la commande R, l'autoradio passe successivement sur les séries de mémoires FM1, FM2 et FM3, correspondant aux fréquences FM et sur la série de mémoires MW/LW, correspondant aux fréquences AM.
RECHERCHE MANUELLE
La recherche manuelle s'effectue à l'aide des commandes J ou M.
En maintenant l'une des commandes J ou M appuyée, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête dès que vous relâchez la commande. L'autoradio reste calé sur la fréquence affichée.
SENSIBILITÉ DE RECHERCHE
Il est possible d'effectuer les recherches automatiques suivant deux niveaux de sensibilité :
- Pour capter les émetteurs les plus puissants, choisissez le mode de recherche locale « LO » (option par défaut).
- Pour capter les émetteurs plus faibles ou plus lointains, choisissez le mode de recherche sensible « DX ».
La recherche d'une station s'effectue d'abord en sensibilité « LO » (locale), puis en sensibilité « DX » (distante).
Pour effectuer directement une recherche en sensibilité « DX » (distante), appuyez deux fois de suite sur l'une des commandes K ou N.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Appuyez brièvement sur l'une des commandes K ou N, pour respectivement écouter la station suivante ou précédente, dans la bande de fréquences choisie.
En maintenant l'une des commandes K ou N appuyée, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête sur la première station rencontrée dès que vous relâchez la commande.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide des commandes 2 et 3 au volant.
Si l'autoradio n'arrivait pas à capter une station dont vous connaissez la fréquence (cas d'un niveau de réception très faible), vous pouvez effectuer une recherche manuelle de cette station.
SOURCE RADIO
AFFICHAGE ET SÉLECTION D'UNE STATION DISPONI- BLE AUTOUR DU VÉHICULE
Appuyez brièvement sur la commande G pour afficher la liste des stations, celle-ci est mise à jour toutes les 10 minutes.
Vous pouvez également mettre à jour cette liste à tout moment en effectuant un appui long sur la commande G.
Pour écouter l'une de ces stations, sélectionnez-la à l'aide des commandes J ou M et validez à l'aide de la commande L.
MÉMORISATION MANUELLE
Sélectionnez la bande de fréquences et la série de mémoires désirées à l'aide de la commande R.
Choisissez une station par recherche automatique ou manuelle.
Maintenez appuyée pendant plus de deux secondes l'une des commandes de présélection 1 à 6 du clavier P.
Le son est momentanément coupé, le retour de celui-ci confirme que la station a bien été mémorisée.
MÉMORISATION AUTOMATIQUE D'ÉMETTEURS (FONCTION AUTOSTORE)
En FM, si vous maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la commande R, votre autoradio mémorisera automatiquement les 6 meilleurs émetteurs sur la série de mémoires FM3.
L'afficheur indique « FM AST ».
L'autoradio mémorise les 6 meilleurs émetteurs en effaçant les 6 précédemment mémorisés.
Après la mémorisation, l'autoradio passe directement sur la mémoire 1 de la série de mémoires FM3.
Nota :
- Si la demande d'informations routières a été engagée (voir SYSTEME RDS), les émetteurs offrant cette possibilité sont mémorisés en priorité.
- Lorsqu'aucun émetteur n'a pu être trouvé, les émetteurs précédemment mémorisés sont conservés.
- Lorsque moins de 6 émetteurs ont été trouvés, les mémoires non remplies restent vides.
RAPPEL DES STATIONS MÉMORISÉES
Appuyez brièvement sur la commande R pour choisir la bande de fréquences et la série de mémoires désirées.
Un appui bref sur l'une des commandes de présélection 1 à 6 du clavier P provoque le rappel de la station mémorisée correspondante. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 1 au volant.
Lorsqu'il s'agit d'une station RDS, la fréquence apparaît quelques secondes avant le nom de celle-ci.
Pour les stations RDS, le rappel d'une station peut provoquer la recherche de la fréquence correspondant à la région où vous vous trouvez (voir système RDS).
SYSTÈME RDS
IV
UTILISATION DE LA FONC-TION RDS (RADIO DATA SYSTEM) SUR BANDE FM
La plupart des stations de radio FM utilisent le système RDS dont est équipé votre autoradio.
Le système RDS permet à ces stations de transmettre des données non sonores en plus de la diffusion de leur programme. Les données ainsi diffusées vous permettent l'accès à diverses fonctions décrites dans ce chapitre dont les principales sont l'affichage du nom de la station, l'écoute temporaire de flash d'informations routières ou le suivi automatique de station. Il vous permet de rester à l'écoute de la station choisie quelle que soit la fréquence qu'elle utilise dans les différentes régions que vous traverserez.
SUIVI DES STATIONS RDS
L'autoradio conserve la meilleure réception possible. Il vérifie sans cesse la liste des autres fréquences correspondant à la station radio captée et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence (si la station émet sur plusieurs émetteurs ou fréquences).
ACTIVATION/DÉSACTIVA- TION DES FONCTIONS RDS
Les fonctions RDS sont accessibles à partir des deux menus suivants :
- Menu Général (appui sur la commande O).
- Menu Audio (appui sur la commande L).
Pour activer/désactiver les fonctions RDS
- Appuyez sur la commande O.
- Sélectionnez à l'aide des commandes J ou M l'icône AUDIO.
- Confirmez votre choix par un appui sur la commande L.
- Sélectionnez le sous-menu Préférence Bande FM à l'aide des commandes J ou M. Confirmez votre choix par un appui sur la commande L.
- Sélectionnez le suivi des Stations RDS à l'aide des commandes J ou M.
- Validez votre choix à l'aide de la commande L.
- A l'aide de la commande L, cochez/décochez pour activer/désactiver la fonction.
- Validez votre choix en sélectionnant « OK » sur l'afficheur.
Nota :
- Si la fonction RDS est activée.
- Le « RDS » sur l'afficheur s'allume si la station reçue utilise le système RDS avec suivi de fréquences.
- Le « RDS » sur l'afficheur est barré si la station reçue utilise le système RDS sans suivi de fréquences.
Si votre fonction RDS est désactivée, le « RDS » sur l'afficheur sera absent dans tous les cas.
L'afficheur indiquera le « NOM » des stations utilisant le système RDS et la fréquence des stations ne l'utilisateur pas.
SYSTÈME RDS
MODE RÉGIONAL DE SUIVI
Certaines stations lorsqu'elles sont organisées en réseau émettent des programmes différents à certains moments dans les différentes régions qu'elles desservent et des programmes communs à d'autres moments.
Vous pouvez choisir de faire un suivi.
- Soit sur une station régionale uniquement.
- Soit sur le réseau entier, avec l'éventualité d'écouter un programme différent.
Pour activer/désactiver cette fonction, procédez comme pour le Suivi des Stations RDS.
Nota : Lorsque ce mode est activé, l'autoradio ne passera pas d'une station régionale à une autre.
INFORMATIONS ROUTIÈRES - TA (TRAFFIC ANNOUNCE- MENT)
Certaines stations permettent, uniquement en bande FM, la diffusion de ces messages grâce à la fonction « TA ».
Vous pouvez activer la fonction « TA » en appuyant sur la commande I. Elle vous permet, tout en écoutant une autre source que la radio, ou une station de radio ne diffusant pas elle-même ces messages, de basculer automatiquement et temporairement sur une station FM qui les diffuse.
Pendant la diffusion des messages, la source d'origine est mise en pause et à la fin des messages, votre autoradio rebasculera automatiquement sur le programme musical écouté à l'origine.
Nota :
- Vous devez être en bande FM.
- La station écoutée doit indiquer par le système RDS qu'elle diffuse de l'information routière.
- Les stations organisées en réseau (EON) ont des émetteurs régionaux diffusant leurs propres programmes : on peut écouter l'une de ces stations et basculer sur la station du réseau qui diffuse les messages d'informations routières.
- Vous pouvez arrêter l'écoute d'un message par un appui sur la commande I.
RÉGLAGE DU VOLUME SONORE DES INFORMA- TIONS ROUTIÈRES
Le volume sonore pour la diffusion de ces informations peut être ajusté indépendamment du volume général.
Tournez la commande A pendant la diffusion d'un message d'informations routières.
Le réglage est mémorisé.
SÉLECTION DU TYPE DE PRO- GRAMME
Certaines stations offrent la possibilité d'écouter en priorité un type de programme sélectionné parmi une liste (PTY).
Appuyez plus de deux secondes sur la commande I.
Appuyez sur les commandes J ou M pour faire défiler et sélectionner le type de programme désiré puis appuyez sur la commande L pour valider votre choix.
RECHERCHE D'UNE STATION ÉMETTANT LE TYPE DE PROGRAMME
Lorsque vous avez choisi un type de programme, la liste des stations correspondantes apparaît sur l'afficheur, appuyez sur les commandes J ou M pour faire défiler et sélectionner la station désirée puis appuyez sur la commande L pour valider votre choix.
QUITTER LE MODE PTY
Pour quitter le mode « PTY », sélectionnez la fonction désactiver « PTY » dans la liste des différents types de programmes.
RADIO TEXT PAR MENU CON- TEXTUEL
Cette fonction vous permet de visualiser les informations diffusées par la station concernant le programme en cours d'écoute.
Pour activer/désactiver cette fonction, procédez comme pour le Suivi des Stations RDS.
SOURCE CD
IV
SÉLECTION DE LA SOURCE CD
Après introduction d'un CD, face imprimée vers le haut, le lecteur CD se met en marche automatiquement.
Pour un passage manuel en source CD (CD déjà inséré), appuyez sur la commande D jusqu'à la source désirée.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 5 au volant.
ÉJECTION D'UN CD
Appuyez sur la commande B pour éjecter le CD, l'autoradio passe automatiquement en source radio.
Si le CD n'est pas retiré dans les 10 à 15 secondes qui suivent son éjection, il est absorbé automatiquement dans son logement mais sans lecture.
SÉLECTION DE LA PLAGE
Un appui sur la commande K permet d'écouter la plage suivante.
Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui permet de revenir au début de la plage précédente.
Des appuis successifs permettent de passer plusieurs plages.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande G, lorsque la liste des plages s'affiche sur l'afficheur, sélectionnez la plage désirée à l'aide des commandes J ou M puis validez avec la commande L.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide des commandes 2 et 3 au volant.
ÉCOUTE ACCÉLÉRÉE
Pour une écoute accélérée d'un disque, maintenez appuyée l'une des commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute accélérée en avance ou en retour rapide.
Quand vous relâchez, la lecture du dis- que reprend normalement.
MENU
Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de deux options :
- La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD.
- La lecture aléatoire des plages du CD.
Il est accessible de deux manières :
- Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS – le sous-menu correspond aux Préférences Audio.
- Soit lorsque vous êtes en source CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez accès alors au Menu Audio.
Nota : Lorsque l'une de ces options est activée, elle reste active pour la source changeur CD.
MESURE DE SÉCURITÉ
Par mesure de sécurité, ne faites pas fonctionner un lecteur CD si la température dans l'habitacle est supérieure à +60°C ou si la température est inférieure à -10°C.
En cas de température trop élevée, un mécanisme de sécurité automatique empêche le fonctionnement du lecteur CD jusqu'à ce que la température atteigne un niveau acceptable.
MANIEMENT DES CD
- Ne laissez pas tomber les CD.
- Rangez les CD à l'abri de la poussière et évitez toute trace de doigts. Des rayures sur les CD peuvent provoquer une mauvaise restitution sonore.
- Ne collez pas d'étiquettes sur les CD.
• N'écrivez pas sur les CD. - N'utilisez pas des CD endommagés ou déformés.
- N'exposez pas les CD à la chaleur ni aux rayons du soleil.

La surface d'un CD peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et propre. Frottez toujours à partir du centre du disque vers la périphérie.
SOURCE CD
LES CD MP3
Le format MP3 (MPEG 1,2 & 2,5 Audio Layer 3) est une norme de compression audio permettant d'enregistrer 10 fois plus de fichiers musicaux sur un CD.
Votre autoradio ne lit que les fichiers dont l'extension est « .mp3 ». Les autres types de fichiers (.wav, .mpg4, .ogg, midi...) ne pourront pas être lus.
Lorsque vous introduisez un CD MP3, l'autoradio recherche toutes les plages musicales. La lecture peut prendre quelques dizaines de secondes avant de démarrer.
La lecture du CD MP3 est optimisée si le niveau de dossier est limité à 2.
Format de gravure
Certains CD gravés peuvent ne pas être lus par votre équipement (qualité, vitesse d'enregistrement...).
Lorsque vous gravez un CD-R ou CD-RW, sélectionnez le standard de gravure ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet. La lecture d'autres formats peut ne pas s'effectuer correctement.
Utilisez le standard Joliet pour graver des CD multi-sessions.
Sur un même CD, utilisez toujours le même standard de gravure.
Pour obtenir la meilleure qualité acoustique possible, sélectionnez la vitesse de gravure la plus basse.
Les vitesses de transmission de 8 à 320 kbits/s et les balayages de 22,05 à 44,1 kHz sont pris en charge.
LECTURE DE CD MP3
Votre Système Audio Compact Disc peut être compatible MP3.
Lorsque vous introduisez un CD enregistré dans le format MP3, l'écoute de la première chanson du premier Dossier-CD est lancée.
Vous pouvez sélectionner la plage à écouter à l'aide des commandes N ou K et les Dossiers-CD à l'aide des commandes J ou M.
CHOIX DE LA PLAGE
Pour afficher la liste des Dossiers-CD, appuyez sur la commande G.
Al'aide des commandes J ou M sélectionnez le Dossier-CD à écouter.
Pour ouvrir un Dossier-CD, appuyez sur la commande L.
A l'aide des commandes N ou K sélectionnez la plage à écouter.
Validez en appuyant sur la commande L.
MENU
Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de trois options :
- La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD.
- La répétition du Dossier-CD en cours d'écoute.
• La lecture aléatoire des plages Dossier-CD par Dossier-CD.
Il est accessible de deux manières :
- Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS – le sous-menu correspond aux Préférences Audio.
- Soit lorsque vous êtes en source CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez accès alors au Menu Audio.
Nota : Le changeur de CD (si présent) n'est pas compatible MP3.

Votre équipement Audio peut vous permettre d'écouter des œuvres musicales. L'œuvre musicale est une œuvre protégée par la loi. Le non respect de la loi peut constituer un acte de contrefaçon puni pénalement.
SOURCE CHANGEUR DE CD
IV
CHANGEUR DE CD (COMPACT DISC)
Cet équipement S (si présent) est placé dans le coffre du véhicule et contient un magasin de 6 CD.
MISE EN PLACE/RETRAIT D'UN CD
1. Retrait du magasin
- Ouvrez la porte coulissante du changeur.
- Appuyez sur la touche « EJECT » pour éjecter en partie le magasin.
- Retirez le magasin avec précaution.
• Refermez la porte coulissante.
2. Retrait d'un tiroir
Sortez un seul tiroir à chaque fois.
3. Mise en place/Retrait d'un CD
- Introduisez un seul CD, face imprimée vers le haut. Dans le cas contraire, le changeur de CD ne fonctionne pas.
- Retirez le CD en tirant sur sa partie apparente.
4. Remise en place du tiroir
Remettez le tiroir en le poussant dans le magasin. Ne poussez pas directement sur le CD.
5. Remise en place du magasin
- Ouvrez la porte coulissante.
- Tenez le magasin, son côté étroit orienté vers l'ouverture du changeur de CD.
- Poussez le magasin doucement dans l'ouverture du changeur jusqu'au déclic.
- Refermez la porte coulissante pour éviter l'introduction de poussière ou de corps étrangers.
SÉLECTION DE LA SOURCE CHANGEUR DE CD
Appuyez sur la commande D jusqu'au changeur de CD.
Après introduction du magasin, la lecture commence par la première plage du premier CD.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 5 au volant.
SÉLECTION D'UN CD
Pour sélectionner un CD, appuyez sur l'une des commandes de présélection 1 à 6 du clavier P, ou faites-les défiler avec les commandes J ou M.
La lecture du premier morceau du dis- que commencera automatiquement.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 1 au volant.
Après chaque changement de source, lors du retour en source changeur de CD, la lecture reprendra à l'endroit où elle avait été interrompue.
SÉLECTION DE LA PLAGE
Un appui sur la commande K permet d'écouter la plage suivante.
Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui permet de revenir au début de la plage précédente.
Des appuis successifs permettent de passer plusieurs plages.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide des commandes 2 et 3 au volant.
ÉCOUTE ACCÉLÉRÉE
Maintenez appuyée l'une des commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. Quand vous relâchez, la lecture du disque reprend normalement.
MENU
Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de trois options :
- La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD.
- La répétition du CD en cours d'écoute.
- La lecture aléatoire des plages, CD par CD.
Il est accessible de deux manières :
- Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS – le sous-menu correspond aux Préférences Audio.
- Soit lorsque vous êtes en source changeur de CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez alors accès au Menu AUDIO.
Nota : Lorsque l'une de ces options est activée, elle reste active pour la source CD.
BLUETOOTH®
Votre système audio peut être compatible Bluetooth®. Il vous permet de connecter un téléphone portable pour l'utiliser en fonction « mains libres » et d'accéder éventuellement à son répertoire.
Il vous permet d'associer jusqu'à quatre téléphones, pour ensuite pouvoir connecter celui de votre choix.
Les fonctions Bluetooth® disponibles et le contenu de l'affichage dépendent du téléphone portable, de ses réglages et de l'abonnement. Pour cette raison il est recommandé de vous renseigner auprès de votre vendeur de téléphone.
Préalablement à toute opération :
- Votre afficheur doit être allumé (clé en position M).
- Le système Bluetooth® de votre téléphone doit être activé.
JUMELAGE D'UN TÉLÉ-PHONE
Le jumelage avec un téléphone consiste en une reconnaissance de celui-ci par le système Bluetooth® de votre véhicule. Il permet ensuite une connexion instantanée.
Le jumelage ne peut être effectué qu'avec le contact mis, l'afficheur allumé et le moteur à l'arrêt. Aucun autre téléphone ne doit être connecté.
- Le jumelage doit être réalisé avec le téléphone et son système Bluetooth® activé.
Nota : Consultez sa notice pour connaître les spécificités de ce jumelage.
- Le téléphone détecte le système Bluetooth® de votre véhicule.
« C6 » s'affiche sur votre téléphone.
Vous devez alors sélectionner « C6 » à l'aide des commandes de votre téléphone. Ensuite vous devez ou non accepter ce jumelage.
Nota : Si les 4 mémoires de jumelage sont déjà utilisées, vous pouvez sélectionner une mémoire déjà attribuée mais le téléphone jumelé à cet emplacement ne le sera plus.
- Ensuite le téléphone vous demande de saisir un code d'identification : 1234.
- Validez.
Nota : Cette saisie peut intervenir plus tôt dans le déroulement du jumelage.
Le téléphone est désormais jumelé à votre système Bluetooth®. Pour accéder immédiatement aux fonctions Bluetooth®, il peut être nécessaire de réaliser une connexion (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé).
Une fois le jumelage terminé, vous pourrez connecter votre téléphone par le « Menu Général ».
CONNEXION D'UN TÉLÉPHONE JUMELÉ
Achaque entrée dans le véhicule, et après avoir mis en route le système audio, votre téléphone est détecté automatiquement. Si plusieurs téléphones jumelés sont présents, le dernier téléphone à avoir été connecté est reconnu le premier.
Nota : Des déconnexions peuvent survenir. Une nouvelle connexion peut être nécessaire (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé).
Remarques :
- En cas de problème, il est recommandé d'éteindre puis de rallumer votre téléphone.
- Si vous éteignez votre téléphone dans le champ de réception du système Bluetooth® de votre véhicule, la prochaine connexion ne sera pas automatique. Pour rétablir la connexion automatique, vous devrez connecter manuellement votre téléphone (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé).
- Si vous êtes déjà en communication téléphonique lors de la mise en route du système audio, celui-ci détecte le téléphone.
- Il est recommandé de ne pas poser votre téléphone mobile à proximité de votre autoradio pour éviter les interférences.
ACCEPTER UN APPEL ENTRANT
A l'aide de la commande L.
BLUETOOTH®
IV
MENU GÉNÉRAL
Appuyez sur la commande Menu O pour accéder au Menu Général, puis sélectionnez l'icône « Téléphone » à l'aide des commandes J ou M puis validez la sélection avec la commande L.
Vous avez accès :
- Au Répertoire.
- A la Configuration.
- A la Gestion d'une communication.
Vous accédez à vos choix à l'aide de J ou M puis vous les validez avec un appui sur L.
Ce menu général est aussi accessible par appui sur la commande E puis L.
RÉPERTOIRE
Ce menu vous permet d'ouvrir :
- Le répertoire téléphonique du téléphone connecté.
• Le journal des appels.
Répertoire téléphonique
Le lancement d'un appel téléphonique peut être effectué indépendamment du téléphone ou du système audio grâce au répertoire.
Le répertoire s'affiche. Sélectionnez le numéro à l'aide de J ou M puis validez, avec un appui sur L.
Remarques :
- Le répertoire affiché se met à jour automatiquement.
- Si le correspondant ne figure pas dans le répertoire, l'appel ne pourra être effectué qu'à partir du téléphone.
- Si vous disposez d'informations enregistrées sous le format Vcard, vous devez sélectionner votre correspondant puis valider. Une liste de 4 numéros maximum peut s'afficher avec les intitulés suivants : « Maison », « Bureau », « Portable » et « Voiture ».
Journal des appels
Après sélection de cet élément puis validation, la liste d'appels s'affiche avec au maximum : 10 appels émis (flèche pointée vers le haut), 10 appels reçus (flèche pointée vers le bas) et 10 appels manqués.
Il est possible de lancer un appel à partir de cette liste : Sélectionnez le numéro à l'aide de J ou M puis validez, avec un appui sur L.
CONFIGURATION
Ce menu vous permet de :
- Supprimer un jumelage. A l'aide de J ou M sélectionnez ce choix puis validez avec L. Sélectionnez dans la liste le téléphone que vous ne souhaitez plus avoir en jumelage. Validez.
- Consulter la liste des jume-lages. La liste des téléphones jumelés s'affiche.
- Connecter un téléphone portable jumelé. Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez connecter. Cet accès permet de lancer manuellement une connexion.
GESTION D'UNE COMMUNICATION
Ce menu est accessible lors de vos appels et vous permet de :
- Permuter un appel en cas de double appel.
- Raccrocher.
- Être en mode Secret.
Remarque :
Si vous êtes en conversation téléphonique, vous avez accès à ce menu « Configuration » par un appui sur L.
BLUETOOTH®
Permuter un appel
Lors d'une conversation téléphonique, le système peut vous indiquer la réception d'un second appel. Pour l'accepter, validez. Pour passer d'une conversation à l'autre, sélectionnez ce choix.
Raccrocher
Ce choix permet d'arrêter une conversation téléphonique lors d'un double appel par exemple.
Mode secret
Sélectionnez ce choix. Il vous permet de ne plus être entendu par votre correspondant. Pour rétablir le son vers lui, sélectionnez la désactivation du Mode secret dans le menu « Gestion d'une communication ».
Nota : Si vous souhaitez transférer une communication du système audio vers le téléphone portable (pour quitter votre véhicule par exemple), consultez la notice de celui-ci.
RECONNAISSANCE VOCALE
Un appui court sur l'extrémité de la commande d'éclairage 7 lance la reconnaissance vocale du téléphone.
La reconnaissance vocale vous permet de lancer un appel vers un numéro pour lequel vous avez enregistré un libellé sur le téléphone portable jumelé et connecté.
Remarque :
Il est possible de stopper l'appel tant que la numérotation n'a pas débuté, par un appui court sur l'extrémité de la commande d'éclairage 7.
Remarques :
- Lors d'un appel, la source audio en cours d'écoute est coupée.
- Certaines sonneries de téléphone portable peuvent ne pas être reconnues par le système Bluetooth® de votre véhicule. Une autre sonnerie sera choisie par le système.
AFFICHAGES
Un appui sur la commande « TEL » permet d'afficher en partie droite de votre afficheur les informations concernant le téléphone.
Le symbole d'un « Téléphone » apparaît sur votre afficheur lorsqu'un téléphone portable est connecté.
Le symbole d'une « Batterie » apparaît en bas de l'afficheur pour indiquer l'autonomie du téléphone portable connecté.
Le symbole d'une « Enveloppe » en bas de votre afficheur vous indique la présence d'un SMS non lu sur le téléphone portable connecté.
Le symbole d'une « Bande sonore » en bas de votre afficheur vous indique la présence d'un message sur le téléphone portable connecté.
SYSTÈME HI-FI JBL
Votre véhicule peut être équipé d'un système Hi-Fi, conçu sur mesure pour votre habitacle.
IV
RÉGLAGE EN MODE CD OU RADIO
Les fonctions de base restent celles de l'autoradio.
Aucun réglage complémentaire n'est nécessaire.
Cependant, pour profiter pleinement de votre système audio JBL, il est conseillé de régler les fonctions audio graves (Bass), aiguës (Treb), balance avant/arrière (Fad), balance gauche/droite (Bal) sur la position O, le Loudness (Loud) sur la position ON pour l'écoute d'un CD et sur la position OFF pour l'écoute de la radio.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de sources (radio, CD, Changeur CD...). | Vérifier que les réglages AUDIO (Volume, Graves, Aigus, Ambiance et Loudness) sont adaptés à vos souhaits pour chacune des sources écoutées. |
| Le CD est éjecté systématiquement du lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible pour l'autoradio. | Vérifier le sens d'insertion de CD dans le lecteur. |
| Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. | ||
| Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. | ||
| Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. | ||
| Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. | ||
| Le changeur de CD ne lit pas les CD MP3. | ||
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la commande BND pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
IV
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière ou de la publicité. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement. | Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et se traduit par une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par un concessionnaire. | |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal. : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. | Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message « le système audio est en surchauffe » s'affiche à l'écran. | Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de le laisser refroidir. |
OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR
v

Cette opération ne doit se faire que véhicule à l'arrêt.
Pour déverrouiller, tirez vers vous la commande placée sous la planche de bord.

Soulevez la palette A située sous le bord et au centre du capot puis levez.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course.

Vérifiez le bon verrouillage du capot.
NIVEAUX
CONSULTEZ LE CHAPITRE : PRÉCAUTIONS D'UTILISATION.

Filtre à air
Suivez les prescriptions du carnet d'entretien.

Liquide lave-vitres et lave-projecteurs
Utilisez de préférence les produits homologués par
CITROËN.
Capacité : Voir « Capacités ».

Liquide de refroidissement moteur
Le niveau du liquide doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le vase d'expansion.
Moteur chaud, attendez 15 minutes au moins.
Qualité : Voir « Le carnet d'entretien ».
N'intervenez jamais sur le circuit de refroidissement d'un moteur chaud.

Pôles « + » et « - » pour le démarrage avec une batterie de secours
Voir « Démarrage avec une batterie de secours ».

Huile moteur
Contrôlez le niveau d'huile moteur sur sol horizontal avec le moteur arrêté depuis 15 minutes au moins.
Qualité : Voir « Le carnet d'entretien ».
Sortez la jauge d'huile manuelle.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI de la jauge.
Il ne doit jamais dépas-
ser le maximum.
Sortez la jauge d'huile manuelle.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI de la jauge.
Il ne doit jamais dépas-
ser le maximum.
Sortez la jauge d'huile manuelle.
Il ne doit jamais dépas-
ser le maximum.


Liquide de freins
Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
Qualité : Voir « Le carnet d'entre-tien ».
Si le témoin s'allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et contactez le réseau CITROËN.

Huile de direction assistée et de suspension
Pour une remise à niveau, il est nécessaire de s'adresser au réseau CITROËN.
Qualité : Voir « Le carnet d'entretien ».

- Lors d'interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout moment.
- Entre chaque visite d'entretien périodique, contrôlez fréquemment le niveau d'huile moteur ainsi qu'avant chaque grand parcours.
MOTEUR V6
v

MOTEUR 2.2 HDi 16V

Le circuit de gazole étant sous haute pression :
TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT EST INTERDITE.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit.
MOTEUR V6 HDi
v

Le circuit de gazole étant sous haute pression :
TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT EST INTERDITE.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit.
NIVEAUX

Avant remplissage, sortez la jauge.
Contrôlez le niveau après remplissage.
Il ne doit jamais dépasser le maximum.
Revissez le bouchon sur le carter avant de fermer le capot.
Qualité : Voir « Le carnet d'entretien ».

RADIATEUR - LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Le contrôle de niveau et le complément de liquide doivent toujours être faits moteur froid.
Moteur chaud
Attendez 15 minutes ou que la température soit inférieure à 100°C et dévissez lentement le bouchon pour faire tomber la pression, en vous protégeant à l'aide d'un chiffon, par exemple.

Complément de liquide de refroidissement
Le niveau du liquide 1 doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le vase d'expansion.
Complétez le niveau. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit de refroidissement par le réseau CITROËN.
Bien verrouiller le bouchon.
Nota : La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt.
Remarque : Le motoventilateur peut fonctionner pendant environ 10 minutes après l'arrêt du moteur.
Qualité : Voir « Le carnet d'entretien ».

Lors d'interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout moment.
BATTERIE 12 V
v

La batterie se trouve dans le coffre sous la garniture de l'aile gauche. Pour accéder à la batterie, tournez d'1/4 de tour le pion qui se trouve sur la trappe.

CHANGEMENT DE LA BATTERIE (Consultez le réseau CITROËN).

- Dévissez les deux pions situés de chaque côté au fond du coffre et retirez le plancher de coffre.
- Sur chaque garnissage latéral, déclipez les deux pions de fixation A de chaque côté.
- Dévissez les deux vis B de chaque côté et déposez l'enjoliveur de seuil.
- Sur le garnissage latéral côté batterie, dévissez le pion D.
- Écartez le garnissage latéral côté batterie en tirant fortement pour libérer les autres points de fixation.
- Déclipez l'éclaireur de coffre C.
- Débranchez les deux bornes de la batterie.
- Dévissez la batterie de son support.
- Déposez la batterie.

Avant tout changement ou intervention sur la batterie, descendez légèrement les quatre vitres.
Si vous déverrouillez votre véhicule à l'aide de la clé en raison d'un problème de batterie, toute manœuvre d'ouverture/fermeture d'une porte avec la vitre fermée peut endommager gravement la vitre jusqu'à sa cassure.
BATTERIE 12 V
MISE EN ROUTE DU MOTEUR APRÈS DÉBRANCHEMENT ET REBRANCHEMENT DE LA BATTERIE
- Tournez la clé de contact.
- Attendez environ 1 minute avant de solliciter le démarreur afin de permettre la réinitialisation des systèmes électroniques.
Après débranchement prolongé de la batterie, il peut être nécessaire de réinitialiser les fonctions suivantes :
• L'antipincement des lèves-vitres.
• L'antipincement du toit ouvrant.
- Les paramètres de l'afficheur multifonctions (date, heure, langue, unités de distance et de température).
- Les stations de la Radio.
- Le NaviDrive. Voir notice NaviDrive.
IMPORTANT
En cas de panne batterie, et si votre coffre est fermé, il est alors nécessaire d'alimenter votre véhicule en électricité. Voir page suivante.
BATTERIE 12 V
v

DÉMARRAGE AVEC UNE BATTERIE DE SECOURS
Si la batterie est déchargée, il est possible d'utiliser une batterie de secours isolée ou celle d'un autre véhicule.
En cas d'utilisation de la batterie d'un autre véhicule, arrêtez le moteur de celui-ci. Les deux véhicules ne doivent pas être en contact direct.
Vérifiez la bonne tension (12 V) de la batterie de secours.
Branchez les câbles selon l'ordre indiqué dans le schéma.
A Pôle « + » du véhicule en panne (sous le couvercle rouge).
B Batterie de secours.
C Pôle « – » du véhicule en panne (sous capot moteur).
Veillez à ce que les pinces soient bien serrées (risque d'étincelles).
Mettez en marche le véhicule donneur. Laissez tourner le moteur pendant environ 1 minute à un régime légèrement accéléré.
Démarrez le véhicule récepteur.
Il est impératif de suivre correctement l'ordre indiqué.

CONSEIL
Ne touchez pas aux pinces pendant l'opération.
Ne vous penchez pas au-dessus des batteries.
Débranchez les câbles dans l'ordre inverse du branchement en évitant qu'ils se touchent.

Ne jamais approcher de flamme ou créer des étincelles près de la batterie (gaz explosif).
La batterie contient de l'acide sulfurique dilué qui est corrosif.
Pour toute manipulation, protégez-vous les yeux et le visage.
En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire.
FUSIBLES
PLANCHE DE BORD
BOÎTIERS DE FUSIBLES
Deux boîtiers de fusibles sont placés sous la planche de bord, un dans le compartiment moteur et l'autre dans le coffre sous la garniture de l'aile gauche.
Fusibles sous la planche de bord
Pour accéder aux fusibles sous la planche de bord :
1-Ouvrez le couvercle vide-poches, jusqu'en butée, sans forcer.
2-Tirez le couvercle sur la droite pour pouvoir l'ouvrir au maximum.
3-Retirez la garniture protectrice située entre les fusibles et le couvercle vide-poches pour accéder aux fusibles.
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y avoir remédié. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible usagé par un fusible de même ampérage (même couleur).
Utilisez la pince spéciale A placée sur la trappe proche des boîtiers de fusibles. Elle contient également les fusibles de rechange.
Bon

Mauvais

Pince A

Boîtier B


Fusibles de rechange et pince A
Boîtier C

TABLEAU DE FUSIBLES
FUSIBLES SOUS LA PLANCHE DE BORD (BOÎTIER B)
| Repère | Ampérage | Fonctions |
| G 29 | 5 A | Détection de sous-gonflage – Changeur 6 CD |
| G 30 | 5 A | Prise diagnostic |
| G 31 | 5 A | Télématique selon destination |
| G 32 | 25 A | Amplificateur |
| G 33 | 10 A | Système hydraulique suspension |
| G 34 | 15 A | Boîte de vitesses automatique |
| G 35 | 15 A | Siège chauffant passager avant |
| G 36 | 15 A | Siège chauffant conducteur |
| G 37 | - | - |
| G 38 | 30 A | Siège électrique conducteur |
| G 39 | - | - |
| G 40 | 30 A | Siège électrique passager |
TABLEAU DE FUSIBLES
FUSIBLES SOUS LA PLANCHE DE BORD (BOÎTIER C)
| Repère | Ampérage | Fonctions |
| F 1 | - | - |
| F 2 | - | - |
| F 3 | 5 A | Airbags |
| F 4 | 10 A | Système de freinage – Capot actif – Limiteur/Régulateur de vitesse – Rétroviseur électrochrome – Prise diagnostic – Moteur inclinaison écran multifonctions |
| F 5 | 30 A | Lève-vitres avant – Toit ouvrant |
| F 6 | 30 A | Lève-vitres arrière |
| F 7 | 5 A | Éclairage pare-soleil – Éclairage boîte à gants – Plafonniers – Allume-cigares arrière |
| F 8 | 20 A | Commandes au volant – Afficheur – Ouverture des vitres (Micro descente) – Alarme – Autoradio |
| F 9 | 30 A | Allume-cigares avant |
| F 10 | 15 A | Boîtier de servitude coffre – Boîtier de servitude remorque |
| F 11 | 15 A | Antivol |
| F 12 | 15 A | Témoin de bouclage conducteur et passager avant – Ouverture des vitres (Micro descente) – Sièges électriques – Aide au stationnement – Système audio JBL |
| F 13 | 5 A | Capot actif – Capteur de pluie et de luminosité – Essuie-vitre avant – Alimentation BSM |
| F 14 | 15 A | AFIL – Air conditionné – Combiné de bord – Affichage tête haute – Airbags – Bluetooth®(Kit mains libre) – Relais BHI |
| F 15 | 30 A | Condamnation électrique – Sécurité enfants |
| F 16 | SHUNT | - |
| F 17 | 40 A | Aération |
FUSIBLES
SOUS CAPOT MOTEUR
v

Pour accéder au boîtier situé dans le compartiment moteur, dévissez d'1/4 de tour chaque vis.
Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle.

L'intervention sur les MAXI fusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROËN.
TABLEAU DE FUSIBLES
FUSIBLES SOUS CAPOT MOTEUR
| Repère | Ampérage | Fonctions |
| F 1 | 20 A | Contrôle moteur – Groupe moto ventilateur |
| F 2 | 15 A | Avertisseur sonore |
| F 3 | 10 A | Pompe lave-vitre |
| F 4 | 20 A | Lave-projecteurs |
| F 5 | 15 A | Pompe à carburant (essence) – Préchauffage – Injection (Diesel) |
| F 6 | 10 A | Système de freinage |
| F 7 | 10 A | Boîte de vitesses automatique |
| F 8 | 20 A | Démarreur |
| F 9 | 10 A | Capot actif – Projecteurs directionnels Xénon bi-fonction |
| F 10 | 30 A | Injecteurs – Bobine d'allumage – Électrovannes (essence) – Contrôle moteur – Alimentation carburant (Diesel) |
| F 11 | 40 A | Air conditionné (Pulseur) |
| F 12 | 30 A | Essuie-vitre avant |
| F 13 | 40 A | BSI |
| F 14 | - |
FUSIBLES DANS LE COFFRE
v

Pour accéder au boîtier de fusibles situé sous la garniture de l'aile gauche :
- Écartez le garnissage latéral gauche. Voir « Batterie 12 volts : Changement de la batterie ».
- Écartez les câbles électriques qui rejoignent le boîtier.
- Ouvrez le boîtier.
| Repère | Ampérage | Fonctions |
| F 1 | 15 A | Trappe à carburant |
| F 2 | - | - |
| F 3 | - | - |
| F 4 | 15 A | Déflecteur piloté |
| F 5 | 40 A | Lunette arrière chauffante |
| G 36 | 15 A / 25 A | Siège chauffant électrique arrière gauche (Pack Lounge) / Banquette |
| G 37 | 15 A / 25 A | Siège chauffant électrique arrière droit (Pack Lounge) / Banquette |
| G 38 | 30 A | Réglages des sièges électriques arrière (Pack Lounge) |
| G 39 | 30 A | Allume-cigares – Prises accessoires arrière |
| G 40 | 25 A | Frein de stationnement électrique |
CAPACITÉS
V
| Capacité de liquide lave-vitres avant et lave-projecteurs (en I) | 6,5 |
| TYPE MOTEUR | V6 | 2.2 HDi 16V | V6 HDi |
| Capacités d’huile moteur (en I)(1) | 5,25 | 5,25 | 5,55 |
(1) Après vidange avec échange du filtre à huile.
CARBURANT
VI

Le remplissage du réservoir de carburant doit se faire moteur à l'arrêt, contact coupé.
Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
Lorsque vous effectuez le plein de votre réservoir, n'insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule.

Pour ouvrir la trappe, appuyez sur la commande A. Dévissez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure de la trappe.
Nota : La trappe à carburant est verrouillée lors du verrouillage de votre véhicule avec la télécommande.
QUALITÉ DES CARBURANTS
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe de remplissage vous indique les carburants autorisés.
RON 95/98

ESSENCE SANS PLOMB UNLEADED FUEL ONLY NUR BLEIFREI BENZIN GASOLINA SIN PLOMO
DIESEL
Les moteurs essence sont conçus pour fonctionner au carburant RON 95.
Toutefois, pour un meilleur agrément de conduite (moteur essence), nous vous recommandons le carburant RON 98

En cas d'introduction de carburant non conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.
CHANGEMENT DE LAMPES

BLOC OPTIQUE AVANT SUPÉ-RIEUR
A Feu latéral
B Feu de croisement/feu de route
C Feu de position
Nota : Un léger voile de buée peut apparaître sur la surface de la glace du projecteur dans certaines conditions d'utilisation.
Pour l'entretien des blocs optiques avant et des changements de lampe, consultez le réseau CITROËN. Les lampes des feux D et E appartiennent à un même porte-lampes.

BLOC OPTIQUE AVANT INFÉ- RIEUR
D Feu indicateur de direction
E Feu diurne
F Projecteur antibrouillard (avant)

Pour changer le répétiteur, poussez-le vers l'avant ou l'arrière pour le décliper et consultez le réseau CITROËN.

Vos projecteurs avant sont équipés de lampes au Xénon.

En raison des risques d'électrocution, nous vous recommandons en cas de panne, de consulter le réseau CITROËN.
Il est recommandé de changer les lampes simultanément suite à la défaillance de l'une d'entre elles.
Votre véhicule est équipé d'un capot actif. Pour assurer le bon fonctionnement de cet équipement de sécurité, consultez le réseau CITROËN pour changer tout élément de la façade avant.
CHANGEMENT DE LAMPES
VI

BLOC OPTIQUE ARRIÈRE CENTRAL
A Feu de recul
B Feu antibrouillard
Les lampes des feux A et B appartiennent à un même porte-lampes. Consultez le réseau CITROËN.

Pour accéder aux porte-lampes, ouvrez le coffre et dévissez les quatre vis se trouvant sur la carrosserie. Puis, abaissez le volet de coffre pour retirer le support comportant les deux blocs arrière sans tirer sur les câbles électriques.

Déclipez avec un outil les portelampes pour les retirer et les changer.
Nota : L'outil pour dévisser les vis se trouve dans le boîtier outillage de la roue de secours. Voir « Remplacement d'une roue ».

Consultez le réseau CITROËN.

Déclipez l'écran transparent puis tirez la lampe. Lampe : W 5 W.

À la fin de chaque opération, vérifiez le bon fonctionnement des feux.
CHANGEMENT DE LAMPES

BLOC OPTIQUE ARRIÈRE LATÉ- RAL
A Veilleuse.
Lampe : W 5 W.
B Feu de stop et veilleuse.
Lampe : P21 W/5 W.
C Feu indicateur de direction.
Lampe : P21 W cristal.
D Feu latéral.
Lampe : W 5 W.

- Ouvrez la trappe arrière gauche ou les deux trappes arrière droit en tournant les pions d'1/4 de tour.

- Dévissez à l'aide d'un outil les deux molettes qui retiennent le bloc optique.

- Remplacez les lampes défectueuses.

- Replacez le bloc optique en insérant en premier le pion le plus en avant puis poussez. Assurez-vous de repositionner les joints de la lunette arrière et des feux dans leur position initiale.

- Sans toucher au joint d'étanchéité, dégagez le bloc optique vers le haut et orientez-le pour avoir les lampes vers l'extérieur.
- Revissez les deux molettes.
CONSEIL DE SÉCURITÉ
ENTRETIEN
En cas de nettoyage avec un système haute pression
- Votre Déflecteur piloté doit être fermé.
- Il est déconseillé de réaliser un nettoyage sous caisse pour ne pas endommager le Frein de stationnement électrique.
- Des gouttes d'eau peuvent survenir dans l'habitacle au niveau des portes sans cadre ; veillez à ne pas insister à ce niveau.
DISPOSITIF D'ATTELAGE
(Bateau, caravane, etc.)
Il est recommandé de faire effectuer l'installation et la désinstallation du dispositif d'attelage par le réseau CITROËN.
En cas de forte déclivité ou de surchauffe moteur, certaines fonctions deviennent indisponibles (commande séquentielle de boîte de vitesses automatique, air conditionné).
En cas de remorquage, il est nécessaire de désactiver l'aide au stationnement par appui sur la commande de la planche de bord. Voir « Aide au stationnement ».
La dépose de la boule de remorquage est recommandée pour ne pas perturber le fonctionnement des capteurs de proximité dans le cas ou vous n'utilisez pas de remorque.

Dimensions (en mètres) :
A:0,971

Il est recommandé de faire effectuer l'installation et la désinstallation du dispositif d'attelage par le réseau CITROËN.
Dans le cas du remorquage d'un autre véhicule, celui-ci doit être en roue libre (boîte de vitesses au point mort).
BARRES PORTE-TOUT
IMPORTANT
La conception du véhicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d'endommager le pavillon, l'utilisation des barres porte-tout testées et approuvées par AUTOMOBILES CITROËN.
INSTALLATION
Quatre encoches sont prévues sur votre véhicule.

- Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés.
- Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit.
- Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante.
- Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée.
La stabilité de votre véhicule peut être modifiée. - Retirez la galerie ou les barres de toit aussitôt le transport terminé.

Respectez la capacité de charge autorisée.
Charge maximale répartie sur les barres : voir chapitre « Généralités ».
Clippez l'écran pare-neige sur les nervures du pare-choc.
Démontage
Pour décliper l'écran pare-neige, glissez l'outil 4 dans les encoches de l'écran pare-neige et faites levier.
Nota : L'outil 4 se trouve dans le boîtier de protection implanté dans la roue de secours. Voir « Remplacement d'une roue ».

L'écran pare-neige livré avec le véhicule (suivant destination) doit impérativement être posé durant la période hivernale et retiré en période estivale.
Il est nécessaire de l'enlever pour toute température supérieure à 10°C.
REEMPLACEMENT D'UNE ROUE
VI

Pour accéder à la roue de secours
- Soulevez le plancher de coffre à l'aide de la lanière de préhension.
- Bloquez la lanière de préhension sur la partie supérieure du coffre.
- Pour retirer la roue de secours, détachez la sangle puis poussez la roue de secours vers l'avant avant de la soulever.
REMISE EN PLACE DE LA ROUE
Pour remettre la roue de secours dans le coffre
- Positionnez la roue de secours à plat dans le coffre puis tirez vers vous.
- Placez ensuite la boîte d'outillage dans la roue puis fixez l'ensemble par la sangle.
- Débloquez la lanière de préhension pour remettre le plancher de coffre dans sa position initiale.
Pression des pneumatiques
La pression des pneumatiques est indiquée sur l'étiquette positionnée en bas du pied avant. Voir « Identification » et « Précautions d'utilisation ». (Sur cette étiquette, il est indiqué une pression pour des vitesses normales et une pression pour de hautes vitesses).
OUTILLAGE
L'outillage est contenu dans un boîtier de protection implanté dans la roue de secours. Retirez la sangle pour y accéder.

- Manivelle
- Cric
- Outil pour le démontage/montage des vis
- Outil de démontage de la protection de vis antivol
- Guide de centrage
- Outil pour le démontage des feux antibrouillard et de recul
- Rallonge manivelle
- Anneau de remorquage
- Cale amovible
REEMPLACEMENT D'UNE ROUE

- Immobilisez le véhicule sur un sol horizontal stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement.
- Moteur tournant au ralenti, réglez la garde au sol en position hauteur maximale. Voir « Vie à bord » et « Réglage de la garde au sol ». Coupez le contact et engagez la première vitesse ou la marche arrière suivant la pente (pour un véhicule avec boîte de vitesses automatique, sélectionnez la position P).
- Positionnez la cale au niveau de la roue diamétralement opposée à celle qui doit être remplacée.
- Positionnez le cric à l'un des quatre emplacements prévus au niveau du soubassement à proximité des roues et développez-le jusqu'au sol à l'aide de la manivelle.
- Glissez l'outil 4 dans l'encoche et faites levier en appuyant vivement pour décliper la protection de vis antivol. Voir schéma. Vous pouvez clipper la manivelle à l'extrémité de l'outil 4.
- Débloquez les vis de roue.
- Développez à nouveau le cric jusqu'à ce que la roue soit à quelques centimètres du sol.
- Dévissez les vis, déposez la roue.

Avant de positionner le cric, réglez toujours la garde au sol du véhicule en position « hauteur maximale » et conservez ce réglage tant que le cric est positionné sous le véhicule (n'utilisez plus les réglages hydrauliques).
Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric.
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour d'autres usages.
Remontez la roue d'origine réparée dès que possible.
Il est impératif de ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h avec votre roue de secours.
REEMPLACEMENT D'UNE ROUE
VI

Si votre véhicule est équipé d'une roue de secours à usage temporaire, lors du montage de celle-ci, il est normal de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas en appui sur la jante.
La roue de secours est maintenue par l'épaulement conique de la vis de roue. Voir schéma.
Lors du remontage de la roue d'origine, assurez-vous du bon état de propreté des rondelles des vis de roues.
REMONTAGE D'UNE ROUE
- Engagez la roue sur le moyeu en vous aidant du guide de centrage. Assurez-vous de la propreté de la surface du moyeu et de la roue.
- Serrez les vis sans les bloquer.
- Rétractez le cric et dégagez-le.
- Bloquez les vis de roue à l'aide de la clé démonte-roue.
- Replacez le cabochon.
- Revenez à la position nor- male de la garde au sol. Voir « Réglage de la garde au sol ».
- Rétablissez la pression de gonflage de la roue (voir « Identification ») et faites vérifier l'équilibrage.
ROUE ÉQUIPÉE DU SYSTÈME DE DÉTECTION DE SOUS- GONGLAGE
Ces roues comportent un capteur de pression. Faites-les réparer par le réseau CITROËN.
VIS ANTIVOL
Chaque roue est équipée d'une vis antivol.
Pour dévisser celle-ci
- Enlever la protection qui la recouvre à l'aide de l'outil 4 « démontage-protection de vis antivol ».
- Utilisez la douille antivol et la manivelle.

Il est impératif de ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h avec votre roue de secours.
Les vis de roues sont spécifiques à chaque type de roue.
En cas de changement des roues, assurez-vous auprès du réseau CITROËN de la compatibilité des vis avec les nouvelles roues.
Remarque : notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double des douilles antivol.
REMORQUAGE - LEVAGE

Des anneaux sont placés à l'avant et à l'arrière du véhicule.
Déclipez le cache :
- Pour le cache avant, faîtes levier à l'aide d'un outil type tournevis inséré en partie supérieure du cache.
- Pour le cache arrière, appuyez à droite.
La clé de contact doit être en position M pour conserver la direction.
Utilisez une barre avec accrochage aux anneaux indiqués ci-dessus.
L'anneau de remorquage est démontable, il est rangé dans le boîtier de protection du cric placé dans la roue de secours.

Moteur arrêté, la direction et le freinage ne sont plus assistés.
Dans le cas du remorquage d'un autre véhicule, celui-ci doit être en roue libre (boîte de vitesses au point mort).
CONSEIL
Le remorquage à faible allure sur une très courte distance est exceptionnellement autorisé selon la réglementation.
Dans tous les autres cas, il est nécessaire de faire transporter votre véhicule sur un plateau.
Il est nécessaire de vérifier que le frein de stationnement électrique est déverrouillé.
CONSIGNE — REMORQUAGE BOÎTE AUTOMATIQUE
Mettez le sélecteur sur la position N (point mort).
Les remorquages « avant ou arrière soulevé » ou en position « hauteur minimale » sont interdits.
GÉNÉRALITÉS
VII
| TYPE MOTEUR | V6 | 2.2 HDi 16V | V6 HDi |
| Capacité du réservoir de carburant (en litres) | Environ 72 l | Environ 72 l | Environ 72 l |
| Carburants utilisés | Essence sans plomb RON 95-RON 98 | Gazole | Gazole |
| Puissance administrative | 15 | 10 | 13 |
| Diamètre de braquage mini entre murs (en m) | 12,70 | 12,70 | 12,70 |
| Vitesse maximale théorique (km/h) | 230 | 217 | 230 |
| Masse (kg) | |||
| À vide | 1816 | 1821 | 1871 |
| En charge | 2271 | 2280 | 2335 |
| Maximum admis sur l'arrière | 1050 | 1050 | 1050 |
| Totale roulante (MTRA)* | 3671 | 3880 | 3735 |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (1) | |||
| 10% < Pente ≤ 12% | 1400 | 1600 | 1400 |
| 8% < Pente ≤ 10% | 1500 | 1700 | 1400 |
| Pente ≤ 8% | 1700 | 1700 | 1400 |
| Remorque non freinée | 750 | 750 | 750 |
| Maximale sur flèche | 70 | 70 | 70 |
| Maximale sur barres de toit | 80 | 80 | 80 |
| Dimension Pneumatiques chaînables | 225/55/R17 245/45/R18 | 225/55/R17 245/45/R18 | 245/45/R18 |
MTRA : Masse Totale Roulante Admissible.
Masses : Se reporter à la plaque constructeur.
* Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse ne doit pas dépasser 100 km/h.
La masse remorque freinée peut être augmentée jusqu'à :
• (1) 1 700 kg.
À condition de diminuer la charge du véhicule pour ne pas dépasser la masse totale roulante.
Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule. Dans chaque pays il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale.
Dimensions des pneumatiques chaînables :
Tous les pneumatiques sont chaînables.
Pour la Belgique et la Suisse :
Voir fiche homologation ou réception par titre.
160
CONSOMMATIONS
(EN LITRES/100 KM)
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l'entretien du véhicule et de l'utilisation des accessoires.
VII
| TYPE MOTEUR | V6 | 2.2 HDi16V | V6 HDi |
| Circuit urbain | 16,3 | 8,7 | 12 |
| Circuit extra urbain | 8,2 | 5,4 | 6,8 |
| Circuit mixte | 11,2 | 6,6 | 8,7 |
| Émission de CO _2 (1) | 266 | 175 | 230 |
(1) Unités en g/km sur circuit mixte.
Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l'impression.
DIMENSIONS
(EN MÈTRES)
VII
| A | 2,900 |
| B | 1,124 |
| C | 0,884 |
| D | 4,908 |
| E | 1,586 |
| F | 2,080 |
| G | 1,558 |
| H | 1,860 |
| I* | 1,464 |
*Sans barres de toit.

A Plaque constructeur
Sur pied milieu de porte gauche.
- Numéro de réception communautaire.
- Numéro dans la série du type.
- Poids en charge.
- Poids total roulant.
- Poids maximal sur l'essieu avant.
- Poids maximal sur l'essieu arrière.
B Numéro de série sur la car-rosserie
C Numéro de série sur la planche de bord
D Référence couleur peinture Référence pneumatiques Pression des pneumatiques Sur pied avant.
En France, le type du véhicule et le numéro de la série sont également indiqués sur la carte grise.
Toute pièce de rechange CITROËN d'origine est une exclusivité de la marque.
Il est conseillé d'utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie.
QU'EST-CE QUE VOTRE NAVIDRIVE ?

VOTRE NAVIDRIVE EST UN SYSTÈME QUI PERMET :
- De vous guider vers la destination de votre choix (carte européenne sur disque dur) en prenant en compte l'état du trafic.
• D'écouter la radio.
• D'écouter des CD/CD MP3. - De copier des CD dans la source Jukebox (10 Go disponibles sur le disque dur).
- De téléphoner en main-libres.
- De disposer selon pays d'un accès aux services CITROËN (Citroën Urgence, Citroën Assistance, Citroën On line et NaviDrive services).
Ce NaviDrive est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Il serait inutilisable en cas d'installation sur un autre véhicule.
Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part.
Contact coupé votre NaviDrive peut fonctionner pendant 30 minutes maximum selon le niveau de charge de votre batterie.
DESCRIPTION DES COMMANDES
AUDIO

| 1 | Appui : Marche / Arrêt.Rotation : Réglage Volume. | 6 | Appui court : Affichage de la liste des stations de radio disponibles (60 maxi) ou de la liste des plages CD source Jukebox.Appui long : Mise à jour de la liste des stations de radio disponibles. |
| 2 | Appui court : Sélection de la source audio (Radio, CD, Changeur de CD et la source Jukebox).Appui long : Copie d'un CD sur la source Jukebox. | 7 | Sources radio :• Appui court : Recherche automatique de la fréquence supérieure. |
| Source CD ou changeur de CD :• Appui court : Recherche de la plage suivante.• Appui long : Écoute accélérée en avance rapide. | |||
| 3 | Réglages audio :Ambiances sonores, graves, aigus, loudness, fader, balance, volume asservi à la vitesse. | Source Jukebox :• Appui court : Recherche de la plage suivante. | |
| 4 | Sources radio :• Appui court : Recherche automatique de la fréquence inférieure. | 8 | Appui court : Sélection des bandes de fréquences et des séries de mémoires.Appui long : Mémorisation automatique des stations FM disponibles (Autostore). |
| Source CD ou changeur de CD :• Appui court : Recherche de la plage précédente.• Appui long : Écoute accélérée en retour rapide. | |||
| Source Jukebox :• Appui court : Recherche de la plage précédente. | 9 | Appui court : Marche/Arrêt Informations routières TA (Traffic Annoucement).Appui long : Marche/Arrêt du type de programme PTY (Program Type). | |
| 5 | Logement CD. | 10 | Éjection du CD. |

Il est recommandé de ne pas utiliser les commandes du NaviDrive en roulant. Dans certains pays, certaines commandes peuvent être désactivées (conformément à la législation nationale).
DESCRIPTION DES COMMANDES
TÉLÉPHONE/CLAVIER
ALPHANUMÉRIQUE

AFFICHEUR

| 11 | Appui court : Décrocher.Affichage du menu contextuel téléphone. |
| 12 | Commande d'éjection du logement de la carte SIM. |
| 13 | Logement carte SIM. |
| 14 | Autres fonctions du clavier alphanumérique :• Source radio :- Appui court : Rappel des stations mémorisées.- Appui long : Mémorisation des stations.- Source Changeur de CD : Sélection d'un CD. |
| Toute saisie alphanumérique (téléphone, adresse, réglage date/heure etc.).Sélection rapide d'un nom commençant par la lettre choisie, dans le répertoire et dans la carte SIM. | |
| 15 | Appui court : Accès au menu des services CITROËN.Appui long : Appel direct au service de dépannage CITROËN |
| 16 | En cours de communication :Appui court : Raccrocher. |
| 17 | Appui long (de 2 à 8 secondes) : Appel d'urgence |
| 18 | Affichage permanent des informations liées aux sources audio. |
| 19 | Affichage permanent des informations liées à la navigation. |
| 20 | Permet par appui courts successifs :Un appui : Seule la partie supérieure de l'afficheur reste allumée.Deux appuis : Extinction complète (afficheur noir).Trois appuis : Retour à l'affichage standard.Appui long (supérieur à 10 secondes) : Réinitialisation du système. |
| 21 | Affichage permanent des informations liées à l'air conditionné. |
| 22 | Affichage permanent des informations liées au téléphone. |
| 23 | Affichage permanent des informations de l'ordinateur de bord. |
DESCRIPTION DES COMMANDES
EXPLORATION

| 24 | Appui court : Annulation de l'opération en cours ou effacement d'un affichage superposé.Appui long : Fermeture du menu général et retour en écran d'accueil. |
| 25 | Appui court : Recherche manuelle des fréquences supérieures. |
| Source changeur de CD/Jukebox : Sélection du CD précédent/album précédent | |
| Autres : Déplacement dans les menus.En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers le haut. | |
| 26 | Déplacement dans les menus et déplacement du curseur dans une zone de saisie.En mode « Sélection - Déplacement sur la carte », permet de se déplacer vers la droite. |
| 27 | Source radio : Recherche manuelle des fréquences inférieures. |
| Source changeur de CD/Jukebox : Sélection du CD suivant/album suivant. | |
| Autres : Déplacement dans les menus.En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers le bas. | |
| 28 | Rotation :Déplacementdans l’écran pour choisir une fonction, un paramètre ou une valeur.Diminution ou augmentation d’une donnée dans le cas d’un réglage.Défilementdes éléments à sélectionner dans une liste.Modificationde l’échelle de la carte sur l’afficheur. |
| Appui court :Accès au menu contextuel (raccourcis).Validation de la fonction choisie ou de la valeur modifiée.Sélection d’un paramètre de type « réglage » ou «liste» pour modification.Activation/Désactivation d’une fonction.Appui long: Liste des commandes vocales. | |
| 29 | Déplacement dans les menus et déplacement du curseur dans une zone de saisie.En mode « Sélection - Déplacement sur la carte », permet de se déplacer vers la gauche. |
| 30 | Effacement du dernier caractère saisi (appui court) ou de la ligne entière (appui long). |
| 31 | Appui court : Accès au menu général.Appui long: Accès au Menu d’aide des commandes vocales, au descriptif de votre équipement, à la démonstration Navigation, à l’état des services et au niveau de charge de la pile de secours.Dans certains pays, cette commande est désactivée en roulant. |
DESCRIPTION DES COMMANDES
SOUS - VOLANT


| 32 | Source radio :Défilement des stations mémorisées. |
| Source Changeur de CD :Sélection du CD suivant ou précédent. | |
| Source Jukebox :Sélection de l’album suivant ou précédent. | |
| Autres :Sélection des éléments suivants ou précédents d’un menu dans un écran, d’une liste, d’un alphabet. | |
| 33 | Source radio :Appui court: Recherche automatique de la fréquence supérieure. |
| Source CD ou changeur de CD :Appui court: Recherche de la plage suivante.Appui long: Écoute accélérée en avance rapide. | |
| Source Jukebox :Appui court: Recherche de la plage suivante.Appui long: Défilement rapide des plages suivantes. | |
| 34 | Augmentation du volume. |
| 35 | Appui court: Changement de source audio (Radio, CD, Changeur de CD, source, Jukebox).Appui long: Affichage du menu contextuel téléphone (hors numérotation). |
| Autres cas :En appel entrant, communication téléphonique :- Appui court: Décrocher, raccrocher.Dans un menu, une liste, un alphabet :- Appui court: Validation de la fonction, de l'élément ou de la valeur choisie. | |
| 36 | Diminution du volume |
| 34+36 | Appui simultané sur les deux commandes:Mute (arrêt momentané du son). |
| 37 | Source radio :Appui court: Recherche automatique de la fréquence inférieure. |
| Source CD ou changeur de CD :Appui court: Recherche de la plage précédente.Appui long: Défillement rapide des plages précédentes. | |
| Source Jukebox :Appui court: Recherche de la plage précédente.Appui long: Défillement rapide des plages précédentes. | |
| 38 | Commande d'éclairage :Appui court sur l'extrémité: Activation/Désactivation de la fonction Commandes vocales.Appui long: Rappel de la dernière consigne de guidage. |
COMMANDES VOCALES
QU'EST-CE QU'UNE COMMANDE VOCALE ?

Vous pouvez piloter votre NaviDrive avec votre voix.
Votre NaviDrive vous permet d'accéder à certaines fonctions en prononçant le libellé correspondant :
- A l'aide de mots ou d'expressions préenregistrés, exemple : « Radio », « Aide ».
- A l'aide d'un libellé enregistré par l'utilisateur.
Pour associer un libellé vocal à une fiche du répertoire, sélectionnez cette fiche.
Enregistrez un libellé pour cette fiche (ex :
« Bureau » ou « Maison »).

Pour améliorer l'efficacité de la reconnaissance des libellés des fiches de votre répertoire, il est recommandé de les enregistrer avec des intonations différentes.
Les commandes vocales fonctionnent selon une arborescence de mots. Il faut qu'un mot dans un niveau soit reconnu pour pouvoir prononcer l'un des mots dans le niveau suivant.
COMMENT ACTIVER LA RECONNAISSANCE VOCALE ?

Appuyez sur l'extrémité de la commande d'éclairage.
L'activation de la fonction est confirmée par un bip et par l'ouverture d'une fenêtre sur l'afficheur.
Le système est alors à l'écoute :
- Si le mot énoncé est compris par le système, il est affiché dans la fenêtre et un bip retentit.
- Si le mot énoncé n'est pas compris, le système affiche et annonce « Pardon ». Il faut alors répéter le mot.
Exemple
Pour appeler un numéro de votre répertoire téléphonique :
- Appuyez sur l'extrémité de la commande d'éclairage.
- Prononcez le mot « Téléphone »,
- Attendez le retour du système avec un bip,
- Prononcez le mot « Répertoire »,
- Attendez le retour du système avec un bip,
- Prononcez pour finir le libellé « Maison » (par exemple).
Après le double bip, l'action commandée est réalisée.
Prononcez les mots clés correspondants à l'action que vous voulez réaliser.
COMMENT DÉSACTIVER LA RECONNAISSANCE VOCALE ?


- Appuyez la commande ESC ou sur l'extrémité de la commande d'éclairage pour désactiver la reconnaissance vocale.
Nota : La reconnaissance vocale se désactive automatiquement :
- à l'issu d'une action réalisée avec les commandes vocales (émission d'un double bip).
- après quelques secondes sans énoncer de commandes vocales (le système dit « Fin de reconnaissance »).

L'énoncé du mot « Aide » et « Que puis-je dire », affiche l'ensemble des commandes disponibles au moment de la demande.
Si vous ne savez plus vous situer dans les niveaux de l'arborescence vocale, le mot « Annuler » ramène les commandes vocales au niveau précédent de l'arborescence.
Quel que soit l'utilisateur, les mots ou expressions préenregistrés sont plus facilement reconnus par le système que les libellés enregistrés par un utilisateur.
LISTE ET ARBORESCENCE DES COMMANDES VOCALES
COMMENT ACCÉDER À LA LISTE DES COMMANDES VOCALES ?

Appuyez sur l'extrémité de la commande d'éclairage pour lancer la reconnaissance vocale.
| Afficher | Audio | Détail page 35 | |
| Navigation | Détail page 12 | ||
| Ordinateur de bord | |||
| Climatisation | |||
| Téléphone | Détail page 45 | ||
| Téléphone | Boîte vocale | Détail page 45 | |
| Dernier numéro | |||
| Répertoire | « Libellé pré-enregistré » | Détail page 45 | |
| Appeler | « Libellé pré-enregistré » | Détail page 47 | |
| Message | Afficher | Détail page 48 | |
| Lire | Détail page 48 | ||
| Guidage | Arrêter | Détail page 12 | |
| Répertoire | « Libellé pré-enregistré » | Détail page 13 | |
| Reprendre | Détail page 12 | ||
| Voir | Destination | Détail page 21 | |
| Véhicule | Détail page 21 | ||
| Zoom moins | Détail page 22 | ||
| Zoom plus | Détail page 22 | ||
| Guider vers | « Libellé pré-enregistré » | ||
| Info trafic | Afficher | Détail page 21 | |
| Lire | Détail page 21 | ||
| Radio | Détail page 28 | ||
| Radio | Autostore | Détail page 29 | |
| Liste | Détail page 29 | ||
| Mémoire | 1-6 | Détail page 28 | |
| Précédent | Détail page 28 | ||
| Suivant | Détail page 28 |
| Lecteur de CD | Détail page 33 | ||
| Lecteur de CD | Lecture aléatoire | Détail page 36 | |
| Liste | |||
| Plage numéro | 1-20 | ||
| Plage précédente | |||
| Plage suivante | |||
| Scan | Détail page 36 | ||
| Répertoire | Répéter | ||
| Suivant | |||
| Précédent | |||
| Jukebox | Détail page 38 | ||
| Jukebox | Lecture aléatoire | Détail page 36 | |
| Liste | |||
| Plage numéro | 1-20 | ||
| Plage précédente | |||
| Plage suivante | |||
| Scan | Détail page 36 | ||
| Répertoire | Répéter | ||
| Suivant | |||
| Précédent | |||
| Changeur | Détail page 42 | ||
| Changeur | Disque numéro | 1-6 | Détail page 42 |
| Disque précédent | |||
| Disque suivant | |||
| Lecture aléatoire | Détail page 36 | ||
| Liste | |||
| Plage numéro | 1-20 | Détail page 42 | |
| Plage précédente | Détail page 42 | ||
| Plage suivante | Détail page 42 | ||
| Répéter | |||
| Scan | Détail page 36 |

À tout moment, prononcez « Aide » ou « Que puis-je dire » pour afficher la liste des commandes vocales disponibles.
MENU GÉNÉRAL
COMMENT ACCÉDER AU MENU GÉNÉRAL ?

flowchart
graph TD
A["INFORMATION TRAFIC : Information TMC, messages..."] --> B["Navigation Guidance"]
C["CARTE : orientation, détails, affichage..."] --> B
D["NAVIGATION - GUIDAGE : GPS, étapes, options..."] --> B
E["CLIMATISATION : marche/arrêt, réglages...(voir notice du véhicule)."] --> B
F["DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes..."] --> B
G["AUDIO : radio, CD, source Jukebox, options..."] --> B
H["TÉLÉMATIQUE : téléphone, répertoire, SIM, services..."] --> B
I["CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, heure, langues, voix, prise auxiliaire..."] --> B
J["VIDÉO : activation, paramètres..."] --> B

Pour entretenir l'afficheur, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
NAVIGATION/GUIDAGE
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE NAVIGATION ?
Le système de navigation embarqué, vous guide au moyen d'indications vocales et visuelles, vers la destination de votre choix.
Le système utilise le GPS et une base de données cartographiques stockée sur un disque dur
Le système GPS permet de situer votre position grâce à plusieurs satellites.
Le système de navigation embarqué est constitué des éléments suivants :
- Une synthèse vocale énonçant les consignes de manœuvres pendant la navigation.
- Un afficheur multifonctions.
- Une antenne GPS.
- Des commandes sur votre NaviDrive et au volant.
QUE FAIRE AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME DE NAVIGATION ?
Vous devez initialiser le système de navigation :
- lors de la première utilisation de la navigation,
- suite à un débranchement de la batterie.
Placez le véhicule dans un endroit non couvert afin qu'il puisse entrer en contact avec un satellite.
Mettez la clé sur la position « Contact » pendant 15 minutes.
Si le système de navigation ne reçoit pas ou mal la localisation GPS par satellites (ex : ponts, parkings souterrain, etc.), la localisation du véhicule ou le calcul de guidage peuvent être perturbés momentanément.
COMMENT ACTIVER UNE DÉMONSTRA- TION DU SYSTÈME DE NAVIGATION ?

La démonstration permet d'afficher une simulation de la fonction Navigation.
La démonstration ne fonctionne que si la fonction affichage Navigation est affichée (appui sur la commande NAV).
- Maintenez la commande MENU appuyée.
- Saisissez une destination (voir « Comment saisir une adresse ? »).
- Lancez la Navigation pour débuter la démonstration.
Le point de départ sera soit le lieu où le véhicule est localisé, soit la dernière localisation connue.

Vous pouvez saisir via le menu de démonstration un lieu de départ différent de celui où vous vous situez. Cela vous permet de visionner un trajet que vous souhaitez préparer.

En cas de dysfonctionnement de votre NaviDrive, appuyez pendant plus de 10 secondes sur la commande DARK pour réinitialiser le système.
NAVIGATION/GUIDAGE
DESCRIPTION DES INFORMATIONS AFFICHÉES LORS DE LA NAVIGATION

L'afficheur Multifonctions
Lors d'un guidage, vous avez accès aux informations suivantes :
a Manœuvre à effectuer ou, momentanément, cap à suivre.
b Distance jusqu'à la prochaine manoeuvre.
c Prochaine manœuvre à effectuer.
d Prochaine voie à emprunter et nom de la ville.
e Symbole concernant l'information trafic ou les services à proximité.
f Voie actuellement empruntée et nom de la ville.
g Heure estimée d'arrivée à destination (sur la base d'un trafic fluide).
h Distance jusqu'à la destination finale.
i Altitude.

L'affichage tête haute (selon modèle)
Ce dispositif projette un ensemble d'informations importantes dans le champ de vision du conducteur notamment les consignes de navigation j.
En cours de guidage, la consigne de navigation à suivre (flèches) clignote.
Voir notice véhicule.

En fonction de la situation du véhicule et de la réception des informations GPS, ces informations peuvent disparaître momentanément de l'afficheur.
LA SYNTHÈSE VOCALE

En plus de l'afficheur, les manœuvres à effectuer sont annoncées par une synthèse vocale.
Répéter la dernière information vocale
Quelques secondes après l'énoncé d'une consigne vocale de guidage, vous avez la possibilité de la rééouter.
Maintenez l'extrémité de la commande d'éclairage appuyée.
Comment régler le volume des consignes vocales ?
Pendant l'énoncé d'une consigne vocale, appuyez sur les commandes de réglage du volume de la façade ou du volant.
Le réglage est également possible dans le menu « Configuration ».
NAVIGATION/GUIDAGE
ACCÉDER AU MENU
COMMENT ACCÉDER AU MENU NAVIGATION/GUIDAGE ?

- Appuyez sur la commande MENU.
- Tournez la molette pour sélectionner l'icône Navigation/Guidage (A).
- Appuyez sur la molette pour valider.

Lorsque la fonction Navigation est affichée (appui sur la commande NAV), les raccourcis du menu Navigation donnent accès aux principales fonctions de la Navigation.

- Appuyez sur la molette. Une fenêtre s'ouvre.
- Tournez la molette pour sélectionner l'option de votre choix.
- Appuyez sur la molette pour valider.

Les options disponibles dans le raccourci vous permettent :
B de reprendre ou d'arrêter le guidage vers la dernière destination saisie,
c de dévier un itinéraire selon le nombre de kilomètres que vous aurez indiqué,
D de définir ou modifier les critères de calcul de l'itinéraire (itinéraire le plus court, le plus rapide...),
E d'accéder à la liste des messages d'information Trafic,
F déplacer le pointeur de la Carte.
NAVIGATION/GUIDAGE
ARBORESCENCE DU MENU
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU NAVIGATION/GUIDAGE ?



A CHOISIR UNE DESTINATION
A1 Saisir un nom de ville, de voie, un numéro de voie ou une intersection.
A2 Saisir les coordonnées GPS d'un lieu.
A3 Sélectionner un lieu archivé dans le répertoire.
A4 Sélectionner un lieu parmi les vingt dernières destinations demandées.
B GÉRER LES ÉTAPES ET L'ITINÉRAIRE
B1 Ajouter une étape sur un itinéraire après le lancement du guidage.
B2 Ordonner ou supprimer des étapes lors de la création d'un itinéraire.
B3 Dévier un itinéraire selon le nombre de kilomètres que vous aurez indiqué (pour éviter un bouchon par exemple).
B4 Modifier la destination initialement choisie.
c PARAMÉTRER LES OPTIONS DE GUIDAGE
c1 Définir les critères de calcul de l'itinéraire.
C2 Régler le volume de la synthèse vocale.
C3 Activer/Désactiver la prononciation d'un nom de la rue dans les consignes vocales.
C4 Visualiser les informations de navigation disponibles sur le disque dur.
c5 Effacer les dernières destinations automatiquement mémorisées.
D ARRÊTER/REPRENDRE LE GUIDAGE EN COURS
NAVIGATION/GUIDAGE
SAISIR UNE ADRESSE (1/2)
COMMENT SAISIR UNE ADRESSE ?
| Dans le menu Navigation/Guidage :Tournez la molette pour sélectionner le menuA.Appuyez sur la molette pour valider. | ||
| Tournez la molette pour sélectionner le menuB.Appuyez sur la molette pour valider. | ||
| La dernière adresse de guidage est affichée. | ||
![]() | Tournez la molette pour sélectionner le champC.Appuyez sur la molette pour valider.Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les lettres qui composent le nom de la ville.Appuyez sur la molette pour valider chaque lettre.Appuyez sur la commande «C» de la façade pour corriger la saisie. | |
![]() | Après la validation d'une lettre, seules celles pouvant composer un nom existant dans la base de données apparaissent.Lors de la saisie vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :- D pour consulter la liste des villes commençant ou comportant les mêmes lettres (lorsque la liste ne contient que 6 noms de villes, ils s'affichent automatiquement),- E pour afficher l'adresse correspondant à la position actuelle du véhicule,- F pour sélectionner un Centre d'intérêt (POI) : l'adresse s'affiche automatiquement,- G pour archiver l'adresse affichée dans une fiche du répertoire.Tournez la molette pour sélectionner l'option souhaitée.Appuyez sur la molette pour valider. |

Pour aller plus vite, composez directement le code postal au lieu du nom de la ville.
NAVIGATION/GUIDAGE
SAISIR UNE ADRESSE (2/2)
![]() | Saisissez de la même manière le nom de la voie sans indiquer le type de voie (rue, avenue...). | CXHW |
| Tournez la molette pour sélectionner le champH.Appuyez sur la molette pour valider.Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les chiffres qui composent le numéro de voie.Appuyez sur la molette pour valider chaque chiffre.Le premier et le dernier numéro de la voie sont affichés.Lorsque les numéros de la voie ne sont pas enregistrés dans la base, votre NaviDrive vous propose automatiquement une liste de rues en intersection avec celle saisie. Vous avez aussi accès à la liste des intersections en sélectionnant le champ ILorsque l'adresse complète est saisie :Tournez la molette pour sélectionner le champ OK.Appuyez sur la molette pour valider. | ||
![]() | Tournez la molette pour définir le critère de calcul souhaité :- l'itinéraire le plus rapide,- l'itinéraire le plus court,- l'itinéraire offrant le meilleur rapport distance/temps.Nota: Si vous modifiez l'un des critères au cours d'un guidage, l'itinéraire peut être modifié.Vous pouvez aussi sélectionner des itinéraires privilégiant :- les réseaux payants (autoroute, ponts),- les informations trafic avec la possibilité de dévier le parcours selon les messages (Voir « Information trafic ») (conseillé).Appuyez sur la molette pour valider.Lancez le guidage en sélectionnant OK et appuyez sur la molette pour valider.Nota: Après le lancement d'un guidage, un affichage vous informe sur les précautions en vigueur concernant l'utilisation de la navigation.Si vous acceptez son contenu, appuyez sur la moletteRespectez la signalisation routière en vigueur. | ![]() |

Si vous n'indiquez qu'un nom de ville, vous serez automatiquement guidé vers le centre ville.
NAVIGATION/GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
COMMENT AJOUTER UNE ÉTAPE À UN ITINÉRAIRE ?
![]() | Pendant le guidage, dans le menu Navigation/Guidage :Tournez la molette pour sélectionner le menuA.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() |
| Tournez la molette pour sélectionner le menuB.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | |
| Saisissez l'adresse de l'étape supplémentaire. Voir « Comment saisir une adresse ? ».Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | |
| L'étape doit être franchie ou supprimée pour pouvoir poursuivre l'itinéraire au-delà de cette étape. |
COMMENT CHANGER L'ORDRE DES ÉTAPES ?
![]() | Pendant le guidage, dans le menu Navigation/Guidage :Tournez la molette pour sélectionner le menuA.Appuyez sur la molette pour valider. | |
| Tournez la molette pour sélectionner le menuC.Appuyez sur la molette pour valider. | ||
| Tournez la molette pour sélectionner l'étape à déplacer.Appuyez sur la molette pour valider.Tournez la molette pour sélectionner :-Dpour remonter l'étape sélectionnée dans la liste.Epour descendre l'étape sélectionnée dans la liste | ![]() | |
| L'itinéraire est recalculé automatiquement en fonction de l'ordre des étapes. | ![]() |
NAVIGATION/GUIDAGE
UTILISER LE RÉPERTOIRE
COMMENT LANCER UN GUIDAGE À PARTIR D'UNE ADRESSE ARCHIVÉE ?
![]() | Dans le menu Navigation/Guidage :Tournez la molette pour sélectionner le menuA.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() |
| Tournez la molette pour sélectionner le menuB.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | |
| Tournez la molette pour sélectionner une fiche.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | |
![]() | Lorsque l'adresse archivée dans la fiche est affichée :Tournez la molette pour sélectionner OK.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() |
| Tournez la molette pour définir le critère de calcul souhaité :- l'itinéraire le plus rapide,- l'itinéraire le plus court,- l'itinéraire offrant le meilleur rapport distance/temps.Nota: Si vous modifiez l'un des critères au cours d'un guidage, l'itinéraire peut être modifié.Vous pouvez aussi sélectionner des itinéraires privilégiant :- les réseaux payants (autoroute, ponts),- Les informations trafic avec la possibilité de dévier le parcours selon les messages (Voir « Information trafic ») (conseillé).Appuyez sur la molette pour valider.Lancez le guidage en sélectionnant OK et appuyez sur la molette pour valider.Nota: Après le lancement d'un guidage, un affichage vous informe sur les précautions en vigueur concernant l'utilisation de la navigation.Si vous acceptez son contenu, appuyez sur la molette.Respectez la signalisation routière en vigueur. | ![]() |

Pensez à enregistrer votre adresse dans une fiche.
NAVIGATION/GUIDAGE
SÉLECTIONNER UN CENTRE D'INTÉRÊT (POI)
COMMENT LANCER UN GUIDAGE VERS UN CENTRE D'INTÉRÊT ?
![]() | Dans le menu Navigation/Guidage :Tournez la molette pour sélectionner le menuA.Appuyez sur la molette pour valider. | |
| Tournez la molette pour sélectionner le menuB.Appuyez sur la molette pour valider. | ||
| La dernière adresse de guidage est affichée. | ||
| Tournez la molette pour sélectionnerC.Appuyez sur la molette pour valider. | ||
| Tournez la molette pour sélectionner la localisation du Centre d'intérêt :- autour de la destination finale de l'itinéraire,- n'importe où sur l'itinéraire,- autour du lieu actuel du véhicule,- vous pouvez aussi effectuer une recherche par nom.Appuyez sur la molette pour valider. | ||
| Tournez la molette pour sélectionner la catégorie du centre d'intérêt qui vous intéresse.Appuyez sur la molette pour valider. | ||
| Lorsque vous avez terminé de définir la catégorie du centre d'intérêt recherché, une liste delieux correspondants s'affiche. | ||
| Tournez la molette pour sélectionner la localisation du Centre d'intérêt.Appuyez sur la molette pour valider.L'adresse du centre d'intérêt s'affiche automatiquement. | ||
| Tournez la molette pour définir le critère de calcul souhaité (voir « Comment saisir une adresse ? »).Appuyez sur la molette pour valider.Lancez le guidage en sélectionnant OKNota: Après le lancement d'un guidage, un affichage vous informe sur les précautions en vigueurconcernant l'utilisation de la navigation.Si vous acceptez son contenu, appuyer sur la molette.Respectez la signalisation routière en vigueur. |
INFORMATION TRAFIC
QU'EST CE QUE LA FONCTION INFORMATION TRAFIC « TMC » ?
Les informations trafic TMC sont des messages émis par des stations de radio FM.
Contrairement aux flashes d'informations routières diffusés par la radio (TA), les messages TMC (Trafic Messages Channel) sont codés et non sonores. Vous pouvez filtrer les informations qui vous intéressent.
Votre NaviDrive diffuse des messages écrits dans la langue sélectionnée (y compris dans un pays étranger où votre langue n'est pas celle des radios locales).
Les messages contiennent :
- Une date et une heure d'émission,
- la nature de l'événement,
- la localisation,
- le nom,
- la direction de circulation de l'axe routier concerné.
Un message est envoyé lorsqu'un événement survient. L'événement est à nouveau signalé lorsque vous circulez à proximité. Les messages sont classés selon la distance de l'événement par rapport à votre véhicule.
La liste des messages est mise à jour toutes les 15 minutes environ
LISTE DES SYMBOLES TMC
Les informations trafic sont matérialisées sur la carte avec les symboles ci-contre.
Nota : Ces symboles peuvent être accompagnés d'une flèche indiquant dans quel sens de la circulation ils se situent.
Qualité de l'information TMC
Selon la station sélectionnée, les informations trafic peuvent être plus ou moins complètes et précises ou couvrir une zone plus ou moins grande. Chaque station de radio est responsable de la qualité de l'information qu'elle diffuse.
DISPONIBILITÉ DE L'INFORMATION TMC
Quand la station FM sélectionnée peut diffuser de l'information TMC, l'afficheur multifonctions affiche le symbole « TMC ». Quand la station FM sélectionnée ne peut pas diffuser de l'information TMC, le symbole « TMC » apparaît grisé.
Dangers et états de la route
Accident
Véhicule renversé
Véhicule en panne
Chaussée glissante
Travaux
Gravillons sur la chaussée
Feux temporaires
Route fermée
Circulation a double sens
Sortie fermée
Entrée fermée
Bouchon et ralentissements
Chaussée réduite
Restrictions de gabarit
Restrictions de stationnement
Information
Météo
Chute de pluie
Chute de neige
Vent fort

Les disponibilité des informations trafic dépend du pays et de la région où vous circulez.
Les informations TMC peuvent être lues par la synthèse vocale.
INFORMATION TRAFIC
ARBORESCENCE DU MENU
COMMENT ACCÉDER AU MENU INFORMATION TRAFIC ?
||

- Appuyez sur la commande MENU.
- Tournez la molette pour sélectionner l'icône Information Trafic (A).
- Appuyez sur la molette pour valider.



A ACCÉDER À LA LISTE DES MESSAGES
B FILTRER LES INFORMATIONS TMC
B1 Sélectionner les informations liées à une zone géographique.
B2 Sélectionner les informations liées aux informations routières.
B3 Sélectionner les informations liées aux renseignements urbains.
c PARAMÉTRER L'ANNONCE DES MESSAGES
C1 Activer ou désactiver la lecture des nouveaux messages par la voix du NaviDrive.
C2 Activer ou désactiver l'affichage des nouveaux messages TMC.
D CHOISIR UNE STATION TMC
D1 Sélectionner un suivi TMC automatique.
D2 Sélectionner un suivi TMC manuel.
D3 Accéder à la liste des stations TMC.
INFORMATION TRAFIC
LES FONCTIONS DU MENU INFORMATION TRAFIC EN DÉTAIL

A CONSULTER LES MESSAGES
Ce menu vous permet d'accéder à la liste des messages :
- Certains de ces messages peuvent vous proposer de dévier votre parcours en fonction des informations TMC reçues (il est nécessaire d'avoir coché l'option de guidage « info trafic »). Si vous acceptez l'un de ces messages, alors le NaviDrive vous propose une déviation et recalcule votre itinéraire. Vous pouvez alors accepter ou non la proposition.
- Un message vous est envoyé lorsque l'événement survient. Il vous est à nouveau signalé lorsque vous circulez à proximité de l'événement.
B FILTRER LES INFORMA- TIONS TMC

Les filtres permettent de sélectionner la nature des informations dont vous souhaitez être informé.
Ce menu vous donne accès :
- au filtre géographique : Informations concernant les événements situés autour du véhicule, autour d'un lieu donné et/ou sur un itinéraire (rayon de 3 à 200 km),
- Aux informations routières : informations concernant les événements routiers comme le trafic, la fermeture des voies, la limitation des gabarits de véhicule, l'état de la chaussée ou la météo (selon les informations disponibles).
- aux renseignements urbains : informations concernant les événements sur la ville ou vous vous trouvez comme le stationnement, les transports en commun et les manifestations (selon les informations disponibles).
Les filtres peuvent se cumuler.
Si aucun filtre n'est sélectionné, toutes les informations TMC seront affichées.
COMMENT DÉVIER UN PARCOURS SUITE A UNE INFORMATION TRAFIC ?

Selon les filtres que vous choisissez pour les Informations Trafic, votre NaviDrive peut vous proposer de dévier votre parcours.
Si un évènement important survient sur votre itinéraire, une fenêtre s'ouvre et vous informe du problème.
Pour prendre en compte cet évènement dans votre parcours et modifier votre itinéraire :
- Tournez la molette pour sélectionner C.
- Appuyez sur la molette pour valider.
Votre NaviDrive vous propose un nouvel itinéraire.

Pour utiliser au mieux les filtres de votre NaviDrive, nous vous conseillons de sélectionner un filtre sur véhicule de :
- 5 km ou 10 pour une région avec une circulation dense,
- de 20 km pour une région avec une circulation normal,
- de 100 km pour les longs trajets (autoroute).

Vous pouvez consulter un message en sélectionnant sur la carte (voir « Déplacer le pointeur sur la carte »).
CARTE
III
QU'EST CE QUE LE MENU CARTE ?
Le menu carte vous permet de paramétrer l'affichage et d'accéder aux informations disponibles sur la carte.
Les données cartographiques sont stockées directement sur le disque dur de votre NaviDrive.
COMMENT MODIFIER L'AFFICHAGE DE LA CARTE ?
Votre NaviDrive vous permet de sélectionner 2 types d'affichages pour la carte.

- Le mode plein écran
La carte apparaît en plein écran sur l'afficheur.

- Le mode fenêtré
La carte apparaît en partie droite de l'afficheur.
COMMENT MODIFIER L'ORIENTATION DE LA CARTE ?
Vous pouvez définir 3 orientations pour la carte de votre NaviDrive.

• La visualisation en 3D
Votre NaviDrive vous permet d'avoir une vue plongeante en 3D de la carte.
• L'orientation véhicule
La carte tourne en même temps que le véhicule. La flèche indiquant l'orientation de votre véhicule reste fixe.
• L'orientation nord
La carte fixe est orientée vers le nord. La flèche indiquant l'orientation de votre véhicule bouge sur la carte.
COMMENT MODIFIER L'ÉCHELLE DE LA CARTE ?
Lorsque la carte est affichée, tournez la molette pour modifier l'échelle.
L'échelle de la carte peut varier de 50 m/cm à 200 km/cm.
Nota : Lorsque l'échelle est inférieure ou égale à 10 km, la carte passe automatiquement en Orientation nord.
COMMENT DÉPLACER LE POINTEUR SUR LA CARTE ?
Vous pouvez vous déplacer sur une carte pour visualiser les centres d'intérêt, observer une zone...

- Déplacer vers le Nord.
- Déplacer vers l'Ouest.
- Déplacer vers le Sud.
- Déplacer vers l'Est.

Maintenez la commande appuyée pour accélérer le déplacement sur la carte.
22

Des mises a jour régulières de la base Carte sont disponibles. Consultez le réseau CITROËN.
CARTE
ARBORESCENCE DU MENU
COMMENT ACCÉDER AU MENU CARTE ?

- Appuyez sur la commande MENU.
- Tournez la molette pour sélectionner l'icône Carte (A). - Appuyez sur la molette pour valider.

flowchart
graph TD
A["Carte"] --> B["Orientation de la carte"]
B --> C["Details de la carte"]
C --> D["Affichage de la carte"]
D --> E["Déplacer le pointeur sur la carte"]
A --> F["Orientation sur la carte"]
F --> G["A1: Orienter la carte selon la direction du véhicule."]
F --> H["A2: Orienter la carte vers le nord."]
F --> I["A3: Visualiser la carte en perspective."]
A --> J["Afficher sur la carte les détails des centres d'intérêt (POI) disponibles"]
J --> K["C1: Carte plus notes"]
J --> L["C2: Carte limitée"]
J --> M["DÉPLACER le pointeur sur la carte"]
CARTE
CENTRES D'INTÉRÊT
III
ADMINISTRATIONS ET SÉCURITÉ

Mairie, Centre ville
Université, grande école
Hôpital
HÔTELS, RESTAURANTS, AFFAIRES ET COMMERCES

Hôtel
Restaurant
Établissement vinicole
Culture, musée et théâtre


Tourisme, monument historique
Casino et vie nocturne
Cinéma
Spectacle, exposition
24
Centre, complexe sportif
Terrain de golf

Patinoire, bowling
Station de sports d'hiver
Parc, jardin
Parc d'attraction
TRANSPORTS ET AUTOMOBILES


Aéro-club, aéroport
Gare, gare routière
Location de véhicule


Aire de repos, parking
Zones radars/Zones accidentogènes (affichage en fonction des pays de commercialisation et de la disponibilité du service)
![]() | Dans le menu Carte :Tournez la molette pour sélectionner le menu B.Appuyez sur la molette pour valider. | (K678)Déplacer bicarte |
| Un pointeur apparaît sur la carte. | ||
| Déplacez-le sur un symbole centre d'intérêt. Voir « Comment déplacer le pointeur sur la Carte ? »Appuyez sur la molette pour accéder au menu contextuel du centre d'intérêt.Tournez la molette pour sélectionner la fonction souhaitée.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | |
| Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :C : obtenir des informations sur la catégorie du centre d'intérêt.D : définir le centre d'intérêt comme lieu de destination d'un itinéraire.E : définir le centre d'intérêt comme une étape d'un itinéraire.F : enregistrer l'adresse du centre d'intérêt dans une fiche du répertoire.G : revenir en mode guidage. |
AUDIO
IV
QUE COMPREND LE SYSTÈME AUDIO ?
Votre système audio comprend 5 sources :
- La source Radio,
- La source CD,
• La source Jukebox,
• L'entrée auxiliaire audio/vidéo, - Le changeur de CD (selon équipement)
1- LA SOURCE RADIO
La radio de votre NaviDrive vous permet :
- d'écouter des stations de radio de la bande AM ou FM,
- de rechercher la meilleure réception possible grâce au système RDS,
- d'obtenir des informations textuelles sur un programme en cours grâce au Radio Text,
- de sélectionner des stations de radio selon un type de programme choisi.
2- LA SOURCE CD
Le lecteur CD de votre NaviDrive vous permet :
• de lire des CD/CD MP3,
- de lire le début de chaque place d'un album grâce à l'Introscan,
- d'afficher des informations du CD (artiste, nom de l'album...) si le CD est compatible avec le format CD Text.
3- LA SOURCE JUKEBOX
La source Jukebox permet la copie et le stockage d'environ 140 CD ou 14 CD MP3 (selon le taux de compression).
10 Go du disque dur de votre NaviDrive sont réservés à la source Jukebox.
Lors de la copie d'un CD MP3, la source Jukebox supprime tous les niveaux de dossiers et ne conserve que les 2 derniers.
La copie de la source Jukebox vers un CD est impossible.
- La Playlist
La playlist est une fonction disponible dans la source Jukebox. Elle permet de lire une sélection de titres enregistrés dans différents albums ou répertoires de la source Jukebox.
La source Jukebox peut contenir 4 Playlist maximum.
4- L'ENTRÉE AUXILIAIRE AUDIO/VIDÉO
L'entrée auxiliaire permet de brancher un appareil Hi-Fi ou vidéo directement sur votre NaviDrive.
5- LA SOURCE CHANGEUR DE CD (SELON ÉQUIPEMENT).
Il est nécessaire d'activer l'entrée auxiliaire audio/vidéo avant de l'utiliser. Voir « Configuration ».
AUDIO
COMMENT SÉLECTIONNER UNE SOURCE AUDIO ?

Appuyez sur la commande SOURCE ou la commande au volant (A) pour choisir la source radio, CD ou Jukebox...
COMMENT RÉGLEZ LE VOLUME SONORE ?

Tournez la molette ou appuyez sur les commandes au volant (B) et (C) pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment arrêter momentanément le son ?
Appuyez simultanément sur les commandes au volant (B) et (C).
Le son de la source Audio en cours est coupé. Les consignes de guidage restent activées. Pour rétablir le son, appuyez sur une des commandes de votre NaviDrive ou l'une des commandes au volant.
COMMENT RÉGLER LA SONORITÉ ?

Appuyez sur la commande (D) pour sélectionner :
- les ambiances musicales prédéfinies,
- les graves,
- les aigus,
- le loudness,
- les balances avant/arrière et gauche/droite,
- la correction automatique du volume en fonction de la vitesse.
Tournez la molette pour modifier la valeur du paramètre affiché.
La valeur est automatiquement prise en compte sans validation.

La sélection d'une ambiance musicale prédéfinie règle automatiquement les graves et les aigus. Sélectionnez l'ambiance musicale « Aucune » pour personnaliser le réglage des graves et des aigus.
Les réglages du loudness, des graves et des aigus (quand ils sont disponibles) sont propres à chaque source.
Le volume sonore est automatiquement corrigé en fonction de la vitesse, si la fonction est activée.
SOURCE RADIO
IV
COMMENT SÉLECTIONNER UNE BANDE DE FRÉQUENCES ?

Appuyez sur la commande BAND pour passer successivement sur les séries de mémoires :
- FM1, FM2 et AM : 2 bandes de fréquences FM et 1 bande de fréquences AM pour mémoriser vous même des stations de radio.
- FMast : la bande de fréquences FM dédiée aux stations mémorisées automatiquement (voir fonction Autostore).
COMMENT CHERCHER UNE STATION MANUELLEMENT ?


- Appuyez sur la commande (A) pour augmenter la fréquence affichée.
- Appuyez sur la commande (B) pour diminuer la fréquence affichée.
COMMENT RECHERCHER UNE STATION AUTOMATIQUEMENT ?

ou

- Appuyez sur la commande (C) ou sur la commande au volant (E) pour augmenter la fréquence affichée.
- Appuyez sur la commande (D) ou sur la commande au volant (F) pour diminuer la fréquence affichée.
COMMENT MÉMORISER UNE STATION ?

Maintenez appuyée l'une des touches 1 à 6 du clavier pendant plus de 2 secondes.
Nota : Une fenêtre apparaît sur l'afficheur. La station est mémorisée lorsqu'elle s'affiche sur le numéro de mémoire attribué.
COMMENT RAPPELER DES STATIONS MÉMORISÉES ?

ou

Appuyez sur une des touches 1 à 6 du clavier et tournez la molette G au volant.
Pour les stations RDS, le rappel d'une station lance la recherche de la fréquence correspondant à la région où vous vous trouvez.
La fréquence des stations RDS apparaît quelques secondes avant le nom de la station.
COMMENT AFFICHER LE « RADIO TEXT » ?

Appuyez sur la molette pour visualiser temporairement les informations textuelles concernant le programme en cours d'écoute (nom de l'artiste, titre...).

Maintenez les commandes A, B, C, D, E ou F appuyées pour obtenir un défilement continu de la fréquence.
Lors d'une recherche automatique, si votre NaviDrive ne parvient pas à capter une station dont vous connaissez la fréquence, effectuez une recherche manuelle.
SOURCE RADIO
COMMENT RECHERCHER UNE STATION DANS UNE LISTE TRIÉE ?

Une liste des stations disponibles localement est automatiquement mise à jour toutes les 10 minutes. Les stations sont classées par ordre alphabétique puis par fréquence dans l'ordre croissant.
- Appuyez sur la commande LIST pour accéder à la liste des stations disponibles.
- Tournez la molette pour choisir une station.
- Appuyez sur la molette pour valider.

Maintenez la commande LIST appuyée pour mettre à jour la liste des stations disponibles.
COMMENT MÉMORISER AUTOMATIQUEMENT DES ÉMETTEURS ?

En FM, maintenez la commande BAND appuyée pendant plus de 2 secondes pour lancer la fonction mémorisation automatique (Autostore).
Les 6 meilleurs émetteurs sont mémorisés sur la série de FMast. Ils remplacent les 6 précédents mémorisés.
Nota :
- Si vous avez lancé la fonction « TA » (Information routières), les émetteurs offrant cette possibilité sont mémorisés en priorité.
- Lorsqu'aucun émetteur n'a pu être trouvé, les émetteurs précédemment mémorisés sont conservés.
- Lorsque moins de 6 émetteurs ont été trouvés, les mémoires non remplies restent inchangées.

Votre NaviDrive peut être soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cadre de votre installation domestique.
La réception en AM comme en FM est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation.
En AM, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels.
En FM, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.), les zones d'ombres (pas de recouvrement par des émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception.
SOURCE RADIO
LE SYSTÈME RDS
LA FONCTION RDS SUR BANDE FM
IV
La fonction RDS (Radio Data Système) permet :
- d'écouter une même station alors que vous traversez différentes régions (à condition que les émetteurs de cette station couvrent la zone traversée),
- d'écouter temporairement des flashes d'informations routières,
- d'accéder à l'affichage du nom de la station, etc.
i
La plupart des stations FM utilisent le système RDS.
Ces stations transforment des données non sonores en plus de leurs programmes.
Les données ainsi diffusées vous permettent l'accès à diverses fonctions décrites dans ce chapitres dont les principales sont l'affichage du nom de la station, l'écoute temporaire de flash d'informations routières ou le suivi automatique de station.
Il vous permet de rester à l'écoute d'une même station grâce au suivi de fréquence. Mais, dans certaines conditions, le suivi d'une fréquence RDS ne peut être assuré sur tout le pays. Les stations radio ne couvrent pas la totalité du territoire, ce qui explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
LE MODE RÉGIONAL DE SUIVI
Certaines stations sont organisées en réseau.
Elles émettent, dans différentes régions, des programmes différents ou communs selon les moments.
Vous pouvez faire un suivi :
- Sur une station régionale uniquement,
- Sur le réseau entier, avec l'éventualité d'écouter un programme différent.
i
- Lorsque la fonction est activée : votre NaviDrive ne passe pas d'une station régionale à une autre.
- Lorsque la fonction est désactivée : votre NaviDrive sélectionne la meilleure fréquence parmi les stations régionales.
LE SUIVI DES STATIONS RDS
Votre NaviDrive vérifie et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence pour la station de radio captée (si la station émet sur plusieurs emetteurs où fréquences).
La fréquence d'une station de radio couvre environ 50 km. Le passage d'une fréquence à une autre explique la perte de la réception lors d'un trajet.
Si dans la région où vous vous trouvez, la station écoutée ne dispose pas de plusieurs fréquences, vous pouvez désactiver le suivi automatique de fréquence.
i
L'afficheur indiquera :
- RDS lorsque la fonction est activée et disponible.
- RDS grisé lorsque la fonction est activée mais non disponible pour la station en cours d'écoute.
SOURCE RADIO
LES INFORMATIONS ROUTIÈRES (TA)
LA FONCTION INFORMATIONS ROUTIÈRES « TA »
La fonction « TA » (Traffic Annoucement) permet de basculer automatiquement et temporairement vers une station FM diffusant des informations routières.
La station radio ou la source en cours d'écoute à ce moment-là est mise en pause. Une fois l'information routière terminée, le système rebascule vers la station de radio ou la source radio initialement écoutée.
COMMENT ACTIVER LA FONCTION « TA » ?

Appuyez sur la commande TA/PTY pour activer la diffusion automatique des information routières.
COMMENT STOPPER L'ÉCOUTE D'UN MESSAGE « TA » ?

Appuyez sur la commande TA/PTY pour stopper l'écoute d'un message en cours de diffusion.
IV

L'afficheur indiquera :
• TA lorsque la station est compatible.
• TA grisé quand la station n'est pas compatible.

Si vous activez la fonction « TA », les émetteurs compatibles avec la diffusion de ces messages seront captés en priorité lors de la recherche ou la mémorisation automatique des stations.

Dans ce cas, la fonction « TA » reste activée.
COMMENT RÉGLER LE VOLUME DES INFORMATIONS ROUTIÈRES ?

Pendant la diffusion d'informations routières, leur volume sonore peut être ajusté indépendamment du volume général.
Tournez la molette ou appuyez sur les commandes au volant J et K pour augmenter ou diminuer le volume.

Le réglage est automatiquement mémorisé.
31
SOURCE RADIO
LES TYPES DE PROGRAMME (PTY)
IV
LE MODE TYPE DE PROGRAMME « PTY »
Certaines stations offrent la possibilité d'écouter en priorité un type de programme sélectionné parmi la liste disponible ci-dessous :
- Information.
- Magazine.
- Info-Services.
- Sport.
- Educatif.
- Fiction.
- Culture.
- Sciences.
- Divertissement.
- Musique Pop.
- Musique Rock.
- Chanson.
- Autre Musique.
- Météo.
- Économie.
- Enfants.
- Société.
- Religion.
- Ligne ouverte.
- Voyages.
- Loisirs.
- Jazz.
- Country.
- Musique rétro.
- Folklore.
- Documentaire.
- Classiques légers.
- Musique classique.
- Chanson de pays.
COMMENT SÉLECTIONNER UN TYPE DE PROGRAMME ?

- Appuyez sur la commande TA/PTY plus de 2 secondes pour afficher la liste des types de programmes.
- Tournez la molette pour choisir un type de programme.
- Appuyez sur la molette pour valider le type de programme choisi.

Votre NaviDrive lance une recherche de station. Il se réglera sur le premier émetteur diffusant ce type de programme. S'il n'en trouve pas, il reviendra à la station de départ et quittera le mode PTY.
COMMENT QUITTER LE MODE PTY ?

Appuyez sur la commande TA/PTY pendant plus de 2 secondes.
32
SOURCE CD
MESURE DE SÉCURITÉ
Ne faites pas fonctionner le lecteur CD si la température dans l'habitacle est supérieure à +60°C ou inférieure à -10 °C.
Certains CD résistent mal à de trop fortes chaleurs et peuvent endommager votre lecteur CD.
En cas de température trop élevée, un mécanisme de sécurité automatique empêche le fonctionnement du lecteur CD jusqu'à ce que la température atteigne un niveau acceptable.
MANIEMENT DES CD
- Ne laissez pas tomber les CD.
- Rangez les CD à l'abri de la poussière et évitez toute trace de doigts. Des rayures sur les CD peuvent provoquer une mauvaise restitution sonore.
- Ne collez pas d'étiquettes sur les CD.
• N'écrivez pas sur les CD. - N'utilisez pas des CD endommagés ou déformés.
- N'exposez pas les CD à la chaleur ni aux rayons du soleil.

La surface d'un CD peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et propre. Frottez toujours à partir du centre du disque vers la périphérie.
LES CD MP3
Le format MP3 (MPEG 1,2 & 2,5 Audio Layer 3) est une norme de compression, audio permettant d'enregistrer 10 fois plus de fichiers musicaux sur un CD.
Votre NaviDrive ne lit que les fichiers dont l'extension est « .mp3 ». Les autres types de fichiers (.wav, .mpg4, .ogg, midi...) ne pourront pas être lus.
Lorsque vous introduisez un CD MP3, l'autoradio recherche toutes les plages musicales. La lecture peut prendre quelques dizaines de secondes avant de démarrer.
La lecture du CD MP3 est optimisée si le niveau de dossier est limité à 2.
Format de gravure
Certains CD gravés peuvent ne pas être lus par votre équipement (qualité, vitesse d'enregistrement...).
Lorsque vous gravez un CD-R ou CD-RW, sélectionnez le standard de gravure ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet. La lecture d'autres formats peut ne pas s'effectuer correctement. Utilisez le standard Joliet pour graver des CD multi-sessions.
Sur un même CD, utilisez toujours le même standard de gravure.
Pour obtenir la meilleure qualité acoustique possible, sélectionnez la vitesse de gravure la plus basse.
Les vitesses de transmission de 8 à 320 kbits/s et les balayages de 22,05 à 44,1 kHz sont pris en charge.

Votre équipement Audio peut vous permettre d'écouter de la musique qui est en général protégée par les droits d'auteur selon des normes nationales et internationales en vigueur. Veuillez les consulter et les respecter.
SOURCE CD
IV
COMMENT ÉJECTER UN CD/CD MP3 ?

Appuyez sur la commande A.
Votre NaviDrive passe automatiquement sur la source radio.
Si le CD n'est pas retiré dans les 10 à 15 secondes, il est automatiquement réinséré dans son logement mais sans lecture.
COMMENT SÉLECTIONNER UNE PLAGE ?

- appuyez sur la commande B ou sur la commande au volant D pour écouter la plage suivante.
- appuyez sur la commande C ou sur la commande au volant E pour revenir au début de la plage en cours. Un deuxième appui permet de revenir à la plage précédente.
COMMENT ÉCOUTER EN ACCÉLÉRÉ ?

Lorsque vous écoutez un CD audio :
- Maintenez la commande B appuyée pour une écoute accéléré en avance.
- Maintenez la commande C appuyée pour une écoute accéléré en retour rapide.
Relâchez pour reprendre la lecture normale du disque.

L'avance et le retour ne sont pas possibles avec un CD MP3.
AUDIO
ACCÉDER AU MENU
COMMENT ACCÉDER AU MENU AUDIO ?

- Appuyez sur la commande MENU.
- Tournez la molette pour sélectionner l'icône Audio (A).
- Appuyez sur la molette pour valider.

Lorsque l'une des fonctions Audio est affichée (appui sur la commande AUDIO), les raccourcis de la source en cours donnent accès aux principales fonctions (ex : les fonctions de la Radio).

- Appuyez sur la molette. Une fenêtre s'ouvre.
- Tournez la molette pour sélectionner l'options de votre choix.
- Appuyez sur la molette pour valider.

Les options disponibles dans le raccourci vous permettent :
B Saisir manuellement la fréquence d'une station.
c D'activer ou désactiver le suivi RDS.
D'activer ou désactiver le mode régional de suivi.
E Activer ou désactiver l'affichage des informations textuelles diffusées par la station en cours d'écoute.

Chaque source Audio dispose d'un raccourci.
AUDIO
ARBORESCENCE DU MENU (1/2)
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU AUDIO ?

flowchart
graph TD
A["Paramétrer La Source Radio"] --> B["Paramérations Radio"]
B --> C["Copier CD sur aboule"]
C --> D["Copier CD"]
D --> E["Copier CD"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
AUDIO
ARBORESCENCE DU MENU (2/2)
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU AUDIO ? (SUITE)

flowchart
graph TD
A["CD Source Jukebox"] --> B["Copier un CD sur la source jukebox"]
B --> C["Copier l'intégralité d'un CD."]
B --> D["Sélectionner plusieurs pistes et/ou plusieurs albums à copier."]
B --> E["Copier l'album en cours (CD MP3 uniquement)."]
B --> F["Copier la piste en cours."]
A --> G["Gérer et paramétrer la source jukebox"]
G --> H["Déplacer, supprimer ou renommer des données stockées sur le disque dur de la source Jukebox (Albums, titres)."]
G --> I["Définir un taux de compression en MP3."]
G --> J["Réinitialiser la source Jukebox."]
A --> K["Gérer la Playlist"]
K --> L["Écouter la Playlist sélectionnée."]
K --> M["Sélectionner des titres ou des albums pour modifier ou créer une Playlist."]
K --> N["Renommer une Playlist."]
K --> O["Effacer une Playlist."]
IV
SOURCE JUKEBOX
COPIER UN CD/CD MP3 SUR LE DISQUE DUR (1/2)
COMMENT COPIER UN CD SUR LA SOURCE JUKEBOX ?
| • Insérez un CD/CD MP3 dans le lecteur de votre NaviDrive. | ||
![]() | Dans le menu Audio :Tournez la molette pour sélectionner le menuA.Appuyez sur la molette pour valider. Une fois le CD inséré, vous pouvez appuyer directement sur la molette pour accéder au menu contextuel pour copier le CD. | ![]() |
| Si vous souhaitez copier :tout le CD, tournez la molette pour sélectionnerB,quelques pistes, tournez la molette pour sélectionnerC,l’album en cours (CD MP3 uniquement), tournez la molette pour sélectionnerD.la piste en cours d’écoute, tournez la molette pour sélectionnerE,Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | |
![]() | Si vous sélectionnez l’optionC:Tournez la molette pour sélectionner le cadre contenant la liste des plages du CD.Appuyez sur la molette pour valider. | |
![]() | Tournez la molette pour sélectionner une plage.Appuyez sur la molette pour cocher la plage.Une fois toutes les plages souhaitées sélectionnées, appuyez sur la commande ESC pour sortir du cadre.Tournez la molette pour sélectionner OK.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() |
![]() | La source Jukebox vous propose de :créer un album personnalisé (F),créer un album par défaut (G). | ![]() |
SOURCE JUKEBOX
COPIER UN CD/CD MP3 SUR LE DISQUE DUR (2/2)
| Si vous sélectionnez l’option E, vous devez nommer l’album.Tournez la molette pour sélectionner les lettres qui composent le nom de l’album.Appuyez sur la molette pour valider chaque lettre. | ![]() | |
| Vous pouvez sélectionner des lettres majuscules, minuscules ou des caractères spéciaux en sélectionnant l’option G. | ||
| Sélectionnez l’option H pour corriger la saisie. | ||
| Si vous copiez un CD MP3 ou un CD contenant des informations CD text, le nom des albums et des plages sera conservé. Le nom des ID3 Tag est conservé et utilisé si un CD MP3 est copié. | ||
| Une fois la saisie terminée, tournez la molette pour sélectionnez OK.Appuyez sur la molette pour valider. Une mise en garde sur la copie illégale de musique s’affiche.Appuyer sur la molette pour accepter. | ||
| La copie est lancée.La source Jukebox copie les CD en 4x.Par exemple : un CD d’1 heure sera copié en 15 minutes.Pendant la copie, le CD ne peut être lu. La lecture redevient possible pendant la compression. Les autres sources Audio restent disponibles à tout moment.Si vous copiez un CD qui n’est pas au format MP3, la source Jukebox compressera lui-même le CD une fois la copie terminée. Le taux de compression en MP3 peut être paramétré (voir menu Audio - Configuration Jukebox). Le temps de compression s’ajoute au temps mis par votre système pour copier le CD. (le temps de copie sera multiplié par 2). | ![]() | |
| Une alerte vous signale la fin de la copie du CD.S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, la source Jukebox compresse automatiquement le CD.Une alerte vous signale la fin de la compression du CD.À tout moment, vous pouvez stopper la copie de CD/CD MP3 en accédant au menu général Audio. La compression ne peut pas être stoppée. L’arrêt d’une copie de CD/CD MP3 ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur de la source Jukebox. |

L'œuvre musicale est une œuvre protégée par la loi. Elle ne peut faire l'objet d'une copie que dans le cadre d'une utilisation et d'une diffusion privée, dans un but non commercial. Toute copie contrevenant à ces conditions est un acte de contrefaçon, puni pénalement.
SOURCE JUKEBOX
CRÉER UNE PLAYLIST
COMMENT CRÉER UNE PLAYLIST ?
| IV | ![]() | Dans le menu Audio :Tournez la molette pour sélectionner le menuA.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() |
| Tournez la molette pour sélectionner une Playlist vide.Appuyez sur la molette pour valider.Tournez la molette pour sélectionnerB.Appuyer sur la molette pour valider. | ![]() | ||
| Tournez la molette pour sélectionner un album.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | ||
![]() | Tournez la molette pour sélectionner des plages.L'ordre de sélection des albums et des plages détermine leur ordre dans la Playlist.Appuyez sur la molette pour cocher.Une fois la sélection terminée :Tournez la molette pour sélectionner OK.Appuyez sur la molette pour valider.Sélectionnez l'option C pour renommer les plages de l'album.Recommencez l'opération jusqu'à ce que votre Playlist soit terminée. | ![]() | |
| 40 | Vous ne pouvez pas copier des Playlist (fichiers Winamp ou .M3U) sur la source Jukebox. Vous devez créer les Playlist directement sur la source Jukebox. | ||
SOURCE JUKEBOX
LIRE UN ALBUM/UNE PLAYLIST
COMMENT LIRE UN ALBUM DE LA SOURCE JUKEBOX ?
![]() | • Appuyez plusieurs fois sur la commande SOURCE jusqu'à atteindre la source Jukebox. | |
| i L'écoute débute automatiquement sur le dernier album écouté. | ||
![]() | Pour sélectionner un autre album, appuyez sur les commandes en façade. Vous pouvez aussi utiliser la molette située sur la commande sous-volant. | |
![]() | i Pour sélectionner un album de la source Jukebox dans une liste, appuyez sur la commande LIST. Une fenêtre s'ouvre sur une liste de tous les albums de la source Jukebox | |
![]() | • Tournez la molette pour sélectionner une plage de début.• Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() |
| i La lecture de l'album commence automatiquement. |
COMMENT LIRE UNE PLAYLIST?
![]() | Dans le menu Audio :Tournez la molette pour sélectionner le menu A.Appuyez sur la molette pour valider. | Costion Playlist |
| Tournez la molette pour sélectionner une Playlist.Appuyez sur la molette pour valider.Tournez la molette pour sélectionner OK.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | |
| La lecture de la Playlist commence automatiquement. |

Pour stopper la lecture d'une Playlist, appuyez sur la molette pour accéder au menu contextuel.
IV
41
SOURCE CHANGEUR DE CD
(SELON ÉQUIPEMENT)
IV
QU'EST-CE QUE LE CHANGEUR CD ?

Selon les équipements de votre véhicule, vous pouvez disposer d'un changeur de CD.
Ce changeur est situé sous le siège avant côté droit du véhicule.
Il contient un magasin de 6 CD.
METTRE EN PLACE/RETIRER D'UN CD
1. Retrait du magasin
- Ouvrez la porte coulissante du changeur.
- Appuyez sur la touche « EJECT » pour éjecter en partie le magasin.
- Retirez le magasin avec précaution.
• Refermez la porte coulissante.
2. Retrait d'un tiroir
- Sortez un seul tiroir à chaque fois.
3. Mise en place/Retrait d'un CD
- Introduisez un seul CD, face imprimée vers le haut. Dans le cas contraire, le changeur de CD ne fonctionne pas.
- Retirez le CD en tirant sur sa partie apparente.
4. Remise en place du tiroir
- Remettez le tiroir en le poussant dans le magasin. Ne poussez pas directement sur le CD.
5. Remise en place du magasin
- Ouvrez la porte coulissante.
- Tenez le magasin, son côté étroit orienté vers l'ouverture du changeur de CD.
- Poussez le magasin doucement dans l'ouverture du changeur jusqu'au déclic.
- Refermez la porte coulissante pour éviter l'introduction de poussière ou de corps étrangers.
SÉLECTIONNER UN CD

Maintenez appuyée l'une des touches 1 à 6 du clavier alphanumérique pour choisir le CD que vous désirez écouter.
ÉCOUTER LE CD SUIVANT/PRÉCÉ-DENT

ou

- Appuyez sur la commande A ou tournez la molette de la commande sous-volant vers le haut pour écouter le CD suivant.
- Appuyez sur la commande B ou tournez la molette de la commande sous-volant vers le bas pour écouter le CD précédent.
Nota : La lecture du premier morceau CD est automatique.
Après chaque changement de source, lors du retour en source changeur de CD, la lecture reprendra à l'endroit où elle avait été interrompue.
TÉLÉPHONE
QU'EST-CE QUE LA FONCTION TÉLÉPHONE ?
La fonction téléphone est réalisée par un téléphone GSM intégré au NaviDrive.
Il possède une fonction « Main libre », assurée par un micro situé dans le plafonnier avant et des commandes au volant qui permettent d'accéder à la plupart des fonctions.

Ne vous laissez pas distraire quand vous êtes au volant.
Respectez la législation nationale en vigueur.
Arrêtez-vous pour poursuivre une conversation téléphonique ou pour procéder à certaines actions (composer un numéro par exemple).

Comme tout téléphone portable, ce téléphone fonctionne grâce aux réseaux cellulaires et terrestres. De ce fait, il ne peut garantir une connexion dans tous les cas.
L'AFFICHEUR MULTIFONCTIONS

Hors communication, il vous indique :
- la présence de messages vocaux ou de mini-messages (SMS) non consultés,
- le temps de communication depuis la dernière remise a zéro,
- le niveau de réception du réseaux.
En communication, il vous indique :
- le temps écoulé depuis le début de la communication,
- le numéro (si option et service disponibles),
- le nom de votre correspondant (si enregistré dans le répertoire),
- le niveau de réception du réseau.
LA CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE
Chaque appui sur l'une des commandes du clavier permet de faire défiler les caractères qui lui sont attribués.
| Touche | Sélection |
| [1] | 1 ou espace par appui court en saisie texte (SMS) |
| [2] | 2 ou ABC ou abc |
| [3] | 3 ou DEF ou def |
| [4] | 4 ou GHI ou ghi |
| [5] | 5 ou JKL ou jkl |
| [6] | 6 ou MNO ou mno |
| [7] | 7 ou PQRS ou pqrs |
| [8] | 8 ou TUV ou tuv |
| [9] | 9 ou WXYZ ou wxyz |
| [0] | En saisie texte (SMS):• Appui court : Espace ou 0• Appui long : Espace |
| En numérotation:• Appui court : 0• Appui long : + | |
| [#] | • En numérotation:• Appui court : # |
| [*] | En saisie texte (SMS):• Appui court : Effacement du dernier caractère• Appui long : Effacement progressif de la ligne complète |
| En numérotation:• Appui court: *• Appui long : Effacement du dernier caractère |

Le clavier permet une recherche rapide d'un nom dans le répertoire et dans la carte SIM.
TÉLÉPHONE
LA FONCTION TÉLÉPHONE
v
COMMENT INSTALLER ET RETIRER LA CARTE SIM ?

Appuyez sur la commande A avec la pointe d'un stylo pour éjecter le support B.
Placez la carte SIM sur le support B. Insérez le support B.
Nota :
- Arrêtez votre NaviDrive avant de retirer la carte SIM (clé en position S (Antivol) et afficheur éteint).
- La présence de la carte est obligatoire pour le bon fonctionnement de certaines fonctions.
RECOMMANDATION POUR INSTALLER UNE CARTE SIM JUMELLE

Selon les pays et les opérateurs, vous pouvez bénéficier de 2 cartes SIM pour un forfait commun. Ces 2 cartes ont le même numéro d'appel et la même messagerie. Les appels arrivent en priorité sur la ligne principale. Si le téléphone contenant la carte SIM principale est éteint, les appels sont transférés automatiquement sur l'équipement muni de la seconde carte SIM.
Lors de la première installation ou pour une mise à jour de votre répertoire :
- Insérez la carte SIM de votre téléphone portable.
- Transférez les informations vers le répertoire de votre NaviDrive.
- Insérez la carte SIM jumelle.
COMMENT SAISIR LE CODE PIN ?

- Saisissez le code PIN sur le clavier.
- Tournez la molette pour sélectionner OK.
- Appuyez sur la molette pour valider.
Nota : Appuyez sur la commande C pour corriger la saisie.

Votre NaviDrive peut mémoriser définitivement le code PIN d'une carte SIM. En acceptant la mémorisation, votre code PIN vous sera demandé uniquement lors de le première saisie.

Votre carte SIM doit être valide.
Avant de lancer un appel, vérifiez que vous vous situez dans une zone couverte par votre opérateur téléphonique.

Ce transfert nécessite un renvoi d'appel (consultez votre opérateur téléphonique).
Pour un fonctionnement optimal des services, il est recommandé d'introduire la carte SIM principale dans votre NaviDrive.
COMMENT DÉBLOQUER LE TÉLÉPHONE ?
Après trois erreur de saisie, le téléphone sera bloqué.
Saisissez votre code PUK pour débloquer le téléphone.
Nota : Le code PUK vous sera fourni par le vendeur de votre carte SIM. La saisie du code PUK tolère 10 erreurs successives.
Après cela, la carte SIM sera définitivement inutilisable.
Consultez votre opérateur téléphonique.
44
TÉLÉPHONE
ACCÉDER AU MENU
COMMENT ACCÉDER AU MENU TÉLÉPHONE ?

- Appuyez sur la commande MENU.

- Tournez la molette pour sélectionner l'icône Télématique (A).
- Appuyez sur la molette pour valider.

Lorsque la fonction téléphone est affichée (appui sur la commande TEL), les raccourcis du menu Téléphone donnent accès aux principales fonctions du téléphone et des services télématiques.

- Appuyez sur la molette. Une fenêtre s'ouvre.
- Tournez la molette pour sélectionner l'option de votre choix.
- Appuyez sur la molette pour valider.

Les options disponibles dans le raccourci vous permettent :
A d'accéder à la liste d'appels,
B de composer un numéro,
c d'accéder au répertoire,
D d'accéder à votre boîte vocale (messagerie de votre opérateur GSM).

Dans le répertoire, il existe 2 ensembles de numéros mémorisés accessibles :
- les numéros du répertoire courant de votre NaviDrive,
- les numéros de la carte SIM.
Les numéros contenus dans la carte SIM sont précédés d'un symbole « carte SIM ».
v
TÉLÉPHONE
ARBORESCENCE DU MENU
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU TÉLÉMATIQUE ?

flowchart
graph TD
A["LANCER UN APPEL TÉLÉPHONIQUE"] --> B["Journal des appels"]
B --> C["Numérateur Repertoire"]
C --> D["Belte vocales"]
D --> E["Services"]
F["GÉRER LE RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE"] --> G["Consulter, modifier, créer ou supprimer une fiche du répertoire."]
G --> H[" Sélectionner ou nommer un répertoire. Choisir le répertoire de démarrage."]
H --> I[" Envoyer ou recevoir une ou plusieurs fiches par infrarouge ou à partir de la carte SIM."]
J["LIRE, ENVOYER, RÉDIGER OU SUPPRIMER UN SMS"] --> K["Lire les SMS reçus ou archivés."]
K --> L["Envoyer un SMS archivé."]
L --> M["Rédiger un SMS."]
M --> N["Effacer tous les SMS archivés."]
O["PARAMÉTRER LES FONCTIONS DU TÉLÉPHONE"] --> P["Configurer le mode de recherche du réseau ou consulter les réseaux disponibles."]
P --> Q["Consulter la durée d'un ou de tous les appels entrants ou sortant. Remettre à zéro le compteur."]
Q --> R["Activer, désactiver, mémoriser ou modifier le code PIN."]
R --> S["Configurer la présentation du numéro, le décroché automatique, la sonnerie et le renvoi d'appel. Effacer le journal des appels."]
TÉLÉPHONE
APPELER UN CORRESPONDANT
COMMENT APPELER UN CORRESPONDANT ?
![]() | • Appuyez sur la commande « Décrocher » ou à l'extrémité de la commande au volant.Dans le menu Téléphone :• Tournez la molette pour sélectionner le menu (A).• Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() ![]() |
![]() | ||
![]() | • Composez le numéro de votre correspondant sur le clavier alphanumérique. | |
![]() | • Appuyez sur la commande « Décrocher » ou à l'extrémité de la commande au volant pour lancer l'appel. | |
![]() | • En fin d'appel, appuyez sur la commande « Raccrocher » ou à l'extrémité de la commande au volant pour couper l'appel. |
COMMENT ACCEPTER/REFUSER UN APPEL ?
![]() | Lorsque vous recevez un appel : |
| • Appuyez sur la commande « Décrocher » pour accepter l’appel ouDans le menu Téléphone :Tournez la molette pour sélectionner (B).Appuyez sur la molette pour valider. | |
![]() | |
![]() | • Appuyer sur la commande « Raccrocher » pour refuser l’appel ouTournez la molette pour sélectionner (C).Appuyez sur la molette pour valider. |
![]() |
TÉLÉPHONE
RÉDIGER UN SMS
COMMENT RÉDIGER UN SMS ?
| [V] | Tournez la molette pour sélectionner le menuA.Appuyez sur la molette pour valider. | |
| Tournez la molette pour sélectionner les lettres qui composent le message.Appuyez sur la molette pour valider chaque lettre.[ZAAT]Vous pouvez sélectionner des lettres majuscules, minuscules ou des caractères spéciaux en sélectionnant l'option B.Sélectionnez l'optionCpour corriger la saisie.Une fois le message terminé :Tournez la molette pour sélectionner OK.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | |
| Une fenêtre s'ouvre. Vous pouvez visualiser le contenu de votre SMS.Tournez la molette pour sélectionner OK.Appuyez sur la molette pour valider. | ||
Composez le numéro de votre correspondant sur le clavier alphanumérique, sélectionnez une fiche dans votre répertoire ou accédez au journal des appels.Tournez la molette pour sélectionner l'optionD.Appuyez sur la molette pour valider. Le message est envoyé. Vous pouvez différer l'envoi du SMS en l'archivant (E). | ![]() |
À la réception d'un SMS
Un signal sonore et une fenêtre de superposition annoncent la réception d'un nouveau SMS :
- Sélectionnez OUI pour lire le SMS.
- Sélectionnez NON pour archiver le SMS sans le lire.
Vous pouvez répondre directement à un SMS ou enregistrer le numéro de l'expéditeur.
TÉLÉPHONE
LES SERVICES TÉLÉMATIQUES

CITROËN URGENCE
Pour bénéficier du service d'urgence localisé, vous devez :
- avoir signé les conditions générales du service intégrées au bon de commande de votre véhicule, ou avoir signé le Contrat spécifique CITROËN Urgence,
- avoir réalisé un appel de mise en main au service CITROËN Urgence.
Pour initialiser ce service :
- appuyez sur le bouton SOS, véhicule à l'arrêt en extérieur depuis une zone couverte par votre opérateur de téléphonie mobile,
- munissez-vous de votre carte grise,
- précisez l'opérateur qu'il s'agit d'un appel d'« initialisation du service CITROËN Urgence ».
Quand utiliser ce service ?
Dans une situation d'urgence (accident avec blessé, agression...).
Comment accéder à ce service ?
Appuyez sur la commande SOS de votre NaviDrive.
Vous êtes mis en relation avec notre plateau d'assistance spécialisée. Un opérateur analyse rapidement la situation et dépêche si nécessaire les secours sur place.
Votre véhicule est automatiquement localisé grâce à la fonction GPS du NaviDrive.

Tout appel à ce service doit être motivé par une situation de gravité et d'urgence réelle.
Déclenchement automatique de l'appel d'urgence
En cas de déclenchement des éléments pyrotechniques de votre véhicule, le NaviDrive émettra automatiquement un appel d'urgence vers notre plateau d'assistance spécialisé (sous réserve des limitations atmosphériques, topographiques, territoriales et techniques stipulées dans les conditions générales du service CITROËN Urgence).
En cas de non réponse de la part des personnes présentes dans le véhicule, les secours seront envoyés systématiquement sur les lieux de l'accident. Votre véhicule est automatiquement localisé grâce à la fonction GPS du NaviDrive pour gagner en rapidité.
Nota : En l'absence de souscription au service CITROËN Urgence ou la disponibilité du service dans le pays, le bouton SOS est paramétré pour déclencher un appel vers le 112, numéro unique mis à disposition par le réseau GSM européen réservé aux appels d'urgence. Cependant, vous ne pourrez pas être localisés géographiquement.

En cas d'erreur, pour annuler l'appel en cours, appuyez sur la commande SOS pendant 8 secondes. Vous disposez de 6 secondes pour annuler.

Pour activer ce service et prendre connaissance en détail des conditions d'utilisation et de fonctionnement, reportez-vous aux conditions générales du services CITROËN Urgence.
Ce service n'est accessible qu'en cas de souscription au service CITROËN Urgence et selon disponibilité pays.
À fin 2006, le service est disponible en France, Allemagne, Italie, Benelux, Espagne et Portugal. Ce service est amené à être étendu à d'autres pays, vous pouvez vous informer de cette extension auprès d'un membre du réseau CITROËN.

COMMENT LE SERVICE CITROËN URGENCE FONCTIONNE-T-IL À L'ÉTRANGER ?
Si le service est disponible dans le pays dans lequel vous vous rendez, l'appel d'urgence fonctionnera et un opérateur vous répondra dans la langue de votre pays (si l'opérateur de la carte SIM introduite dans le NaviDrive est bien celui de votre pays).
TÉLÉPHONE
LES SERVICES TÉLÉMATIQUES
v

CITROËN ASSISTANCE
Quand utiliser ce service ?
En cas de dysfonctionnement de votre véhicule ( panne, incident d'origine mécanique), ce service vous permet d'entrer en contact avec notre plateau CITROËN Assistance pour demander l'intervention d'un véhicule de dépannage.
Nota : Pendant la phase d'appel de dépannage, il est impossible d'émettre d'autres appels qu'un appel d'urgence.
Comment accéder à ce service ?
- Maintenez la commande CITROËN appuyée.
Ou
- Appuyez sur la commande CITROËN.
- Sélectionnez le menu CITROËN Assistance.
- Validez.
CITROËN ON LINE
Quand utiliser ce service ?
CITROËN On Line permet d'entrer en relation avec des opérateurs spécialisés afin de répondre à toute question concernant l'utilisation de votre NaviDrive et des services associés proposés par la marque et son réseau.
Comment accéder à ce service ?
- Appuyez sur la commande CITROËN.
- Sélectionnez le menu CITROËN On Line.
- Validez.

Ce service fonctionne uniquement en France à fin 2006.
NAVIDRIVE SERVICES
Quand utiliser ce service ?
Ce menu permet d'accéder au bouquet de services télématiques proposés par CITROËN (construction d'un itinéraire optimisé, envoi d'une destination, recherche d'un point d'intérêt, d'un restaurant, recherche d'un particulier ou d'un professionnel dans les annuaires...) selon disponibilité pays et abonnement aux services.
Comment accéder à ce service ?
- Appuyez sur la commande CITROËN.
- Sélectionnez le menu NaviDrive Services.
- Validez.

La rubrique NaviDrive Services n'apparaît qu'en cas de souscription aux services et selon disponibilité pays.

Si vous avez souscrit au service CITROËN Urgence et que le service est disponible dans votre pays, nos véhicules pourront localiser votre véhicule en toute facilité et vérifier avec vous votre position.
Ce service n'est accessible qu'en cas de souscription au service CITROËN Assistance et selon disponibilité pays.

La pile de secours permet de lancer un appel d'urgence en cas de débranchement de la batterie principale.
La pile a une durée de vie de 4 ans. Elle doit être mise en décharge spécialisée et ne doit jamais être jetée dans une décharge publique.
Consultez et respectez la réglementation en vigueur.
MESSAGES REÇUS
Pour lire les messages liés aux prestations de votre contrat de Services spécifique.

Selon souscriptions aux services et disponibilité pays.
CONFIGURATION
ARBORESCENCE DU MENU
QU'EST CE QUE LE MENU CONFIGURATION ?
Le menu Configuration permet de configurer votre NaviDrive et certaines fonctions de votre véhicule.
COMMENT ACCÉDER AU MENU CONFIGURATION ?

- Appuyez sur la commande MENU.
- Tournez la molette pour sélectionner l'icône Configuration.
- Appuyez sur la molette pour valider.
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU CONFIGURATION ?




A CONFIGURER L'AFFICHEUR DE VOTRE NAVIDRIVE
A1 Choisir la couleur de l'afficheur.
A2 Régler la luminosité de l'afficheur.
A3 Régler la date et l'heure et définir le mode 12 ou 24 h.
A4 Choisir le système de mesure métrique ou anglo-saxon.
B CONFIGURER LA VOIX DE VOTRE NAVIDRIVE
B1 Activer ou désactiver les consignes vocales.
B2 Choisir une voix féminine ou masculine et régler le volume de la synthèse vocale.
B3 Activer ou désactiver l'entrée auxiliaire audio/vidéo.
CHOISIR LA LANGUE DE LA SYNTHÈSE VOCALE ET DE L'AFFICHEUR
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE (SELON ÉQUIPEMENT)
D1 Activer ou désactiver l'enclenchement automatique de l'essuie-vitre arrière au passage de la marche arrière.
D2 Activer ou désactiver l'allumage automatique des projecteurs, des projecteurs directionnels et l'éclairage d'accompagnement.
CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE
COMMENT RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ?
![]() | Dans le menu configuration :Tournez la molette pour sélectionner le menuA.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() |
| Tournez la molette pour sélectionner le menuB.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() | |
![]() | Tournez sur la molette pour sélectionner un champ:-Cpour le jour,-Dpour le mois,-Epour l'année,-Fpour l'heure.Appuyez sur la molette pour valider.Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les chiffres qui composent la date et l'heure.Appuyez sur la molette pour valider chaque champ. | ![]() |
| Tournez la molette pour sélectionner :-Gpour le mode 12 h.-Hpour le mode 24 h.-Ipour un ajustement automatiquement des minutes grâce au GPS.Appuyez sur la molette pour valider. | ![]() |
DIAGNOSTIC VÉHICULE
ARBORESCENCE DU MENU
QU'EST CE QUE LE MENU DIAGNOSTIC VÉHICULE ?
Le menu diagnostic véhicule réunit les fonctions de détection des anomalies de l'ordinateur de bord.
VII
COMMENT ACCÉDER AU MENU DIAGNOSTIC VÉHICULE ?

- Appuyez sur la commande MENU.
- Tournez la molette pour sélectionner l'icône diagnostic véhicule (A).
- Appuyez sur la molette pour valider.

Le menu Vidéo réunit les fonctions de réglage de la vidéo sur votre NaviDrive.
COMMENT ACCÉDER AU MENU VIDÉO ?

- Appuyez sur la commande MENU.
- Tournez la molette pour sélectionner l'icône Vidéo (A).
- Appuyez sur la molette pour valider.


ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE VIDÉO

Si un appareil est branché sur les prises audio/vidéo, l'activation du mode vidéo coupe la source audio en cours d'écoute. Appuyez sur la commande SOURCE pour réactiver toute autre source audio.
Pour visualiser les images, il faut que l'appareil émette un signal et que le véhicule soit à l'arrêt. En roulant, seul le son est disponible.
PARAMÉTRER LA VIDÉO
B1 Sélectionner un format d'affichage (16/9 ou 4/3).
B2 Régler la luminosité de l'afficheur.
B3 Régler la couleur sur l'afficheur.
B4 Régler le contraste sur l'afficheur.
54

Vous pouvez brancher un appareil audio nomade sur les prises audio/vidéo. Pour écouter cette source, activez le mode vidéo. La vidéo est disponible si la vitesse est inférieure à 5 km/h.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
| QUESTIONS | RÉPONSES | SOLUTIONS |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de sources (radio, CD, Changeur CD...). | Vérifier que les réglages AUDIO (Volume, Graves, Aigus, Ambiance et Loudness) sont adaptés à vos souhaits pour chacune des sources écoutées. |
| Le CD est éjecté systématiquement du lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible pour l'autoradio. | Vérifier le sens d'insertion de CD dans le lecteur. |
| Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. | ||
| Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. | ||
| Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. | ||
| Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. | ||
| Le chargeur CD ne lit pas les CD MP3. | ||
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BND pour retrouver la gamme d'onde (AM,FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. |
| L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière ou de la publicité. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. |
QUESTIONS FRÉQUENTES
IX
| QUESTIONS | RÉPONSES | SOLUTIONS |
| La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement. | Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et se traduit par une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par un concessionnaire. | |
| Coupures de son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche pendant cette brève coupure une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. | Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message « le système audio est en surchauffe » s'affiche à l'écran. | Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de le laisser refroidir. |
| Pourquoi n'est-on pas informé en temps réel d'un embouteillage sur l'itinéraire alors que l'option de guidage par « info trafic » est activée ? | Au démarrage le système met quelques minutes pour capter les informations trafic par le RDS-TMC. | Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictogrammes) et vous assurer que vous utilisez les grands axes pour avoir une navigation « informée ». |
| Seuls les grands axes (autoroutes ou certaines nationales) sont répertoriés pour les informations trafic RDS-TMC. | ||
| Il peut arriver qu'un embouteillage ne soit répertorié par le fournisseur d'info trafic. | ||
| Pourquoi un détour n'est-il pas proposé alors que j'ai sélectionné l'affichage des infos trafic ? | Ne pas confondre l'option de guidage « info trafic » qui permet de proposer un détour (le bouton « dévier » s'affiche dans la fenêtre) et le menu « affichage des messages trafic » ou « lecture des messages trafic » qui affecte uniquement l'affichage sans recalcul d'itinéraire (pas de bouton « dévier » dans la fenêtre). | Pour avoir la navigation « informée » avec proposition de détour, il faut impérativement activer l'option de guidage avec « info trafic ». |























Une fois le CD inséré, vous pouvez appuyer directement sur la molette pour accéder au menu contextuel pour copier le CD.

































Vous pouvez différer l'envoi du SMS en l'archivant (E).





