Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS5 2012 CITROEN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Berline au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS5 2012 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS5 2012 de la marque CITROEN.
La notice d’emploi en ligne
Cet espace personnel vous propose des informations sur vos produits et services, un contact direct et privilégié avec la marque et devient un espace sur mesure.
Vous y retrouverez votre notice d’emploi, dans les mêmes présentations.
équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages.
113 Indicateur de changement de rapport 114 Boîte de vitesses automatique 118 Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 122 Stop & Start 133 Aide au stationnement 135 Caméra de recul
Témoins émissions de gaz polluant et d’offrir le confort d’un silence total à l’arrêt. 122
Démarrage Mains Libres Ce système vous permet l’ouverture, la fermeture et le démarrage du véhicule en gardant la clé sur soi et dans la zone définie. 53, 100
Cet éclairage, qui s’active automatiquement dès le démarrage du moteur, permet une meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers. Caméra de recul Cet équipement, disponible uniquement avec la navigation, s’active automatiquement au passage de la marche arrière avec un retour visuel sur l’écran couleur. 135
Neutralisation de l’aide au stationnement. 134 Neutralisation du système CDS. 175
Réglage longitudinal du siège. Réglage du soutien lombaire conducteur. r 74
Réglage manuel du coussin. 75
1. Buses de dégivrage des vitres des portes avant. Buses de dégivrage des fenestrons. Affichage tête haute. Buse de dégivrage du pare-brise. Airbag passager. Boîte à gants / Neutralisation de l’airbag passager à l’intérieur. Prise accessoires 12 V. Commandes des lève-vitres arrière. Accoudoir central avec rangements. Prise USB / Jack. Frein de stationnement électrique.
15. Commande du eMyWay. 16. Levier de vitesses. 17. Commandes de chauffage / air conditionné. 18. Autoradio. 19. Signal de détresse. 20. Écran multifonction. 21. Aérateurs centraux orientables et obturables. 26. Commande au volant de l’autoradio.
Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. Pour le monter, accompagnez l’appui-tête vers le haut jusqu’à la position souhaitée. Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers l’avant ou vers l’arrière.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur. Verrouillage de la commande.
1 : faible. 2 : moyen. Rabattement du rétroviseur.
2. A. Contact mis, les pavés indiquent le niveau de carburant restant. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.
Sélection de la position : «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route», «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route». Retrait de la clé en maintenant la position. 180
Contact mis, le desserrage manuel du frein de stationnement est possible en appuyant sur la pédale de frein et en tirant puis relâchant la commande A . Moteur tournant et à l’ouverture de la porte conducteur, si un signal sonore retentit, serrez manuellement le frein de stationnement. Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
Appuyez sur la pédale d’accélérateur et débrayez (boîte de vitesses manuelle), le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement lors de l’accélération. Véhicule à l’arrêt, à la coupure du moteur, le frein de stationnement se serre automatiquement. Si ce témoin est allumé au combiné, le serrage / desserrage automatique est neutralisé. Utilisez alors le serrage / desserrage manuel.
Libres dans le véhicule.
Attendez l’extinction du voyant de préchauffage. Avec le pied sur le frein, faites un deuxième appui court sur le bouton START/STOP.
Faites un seul appui court (environ une seconde) sur le bouton START/STOP. P
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. 1. 2. 3. Augmentation de la valeur programmée. Suspension/reprise de la limitation (pause). Affichage de la liste des vitesses mémorisées (par le menu de l’autoradio). Ces réglages doivent se faire moteur tournant. 129
4. Suspension/reprise de la régulation (pause). 5. Affichage de la liste des vitesses mémorisées (par le menu de l’autoradio). Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (2ème pour la boîte manuelle pilotée ou la boîte de vitesses automatique). 131
Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 122
Avant le remplissage en carburant ou avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec le bouton START/STOP. 123
Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. Veuillez-vous reporter aux tableaux décrits ci-après pour plus d’information.
L’allumage, dans le combiné et/ou dans l’afficheur du combiné, de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin
Son voyant est allumé.
Tirez la commande d’éclairage pour revenir en feux de croisement.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage / desserrage automatique n’est plus possible. Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la procédure de déverrouillage de secours. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
L’airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné. Témoin
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
CDS : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’afficheur du combiné. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Témoin
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé temporairement au message de risque de colmatage du FAP.
60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin de service.
Stationnez sur un terrain plat (à ( l’horizontale), ) coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage / desserrage automatique n’est plus possible. Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la procédure de déverrouillage de secours. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Faites l’appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
) attendez le refroidissement du moteur, ) dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, ) lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, ) complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI». Moteur tournant : dans la zone A , la température est correcte, dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin d’alerte centralisée STOP s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru, le temps écoulé depuis la dernière révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
L’allumage de la clé est accompagné d’un message dans l’afficheur du combiné.
A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :
être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. ) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît.
Pour cela, réalisez la procédure suivante : ) coupez le contact, ) appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, ) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur. Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien. Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau, B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.
à zéro par le conducteur. ) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
Quand les feux sont allumés : ) appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, ) dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.
à la rubrique «Audio et télématique», partie eMyWay.
Autoradio / Bluetooth
Sélectionner avec les flèches «Réglage date et heure» et valider.
Pour effectuer sa mise à l’heure, reportez-vous au paragraphe du menu de configuration de votre écran (autoradio). La montre est synchronisée sur l’heure de l’écran ; dès la validation du réglage dans l’écran, les aiguilles tourneront pour se mettre en phase avec l’heure que vous venez de régler et à chaque fois que le contact est remis.
Sélectionner avec les flèches «Personnalisation - Configuration» et valider.
«OK» sur l’écran puis valider pour sortir du menu «Réglage date et heure».
Sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche OK, puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. Régler les paramètres un par un. Sélectionner ensuite «OK» sur l’écran puis valider pour enregistrer le réglage.
Afficheur du combiné
Ɣ l’autonomie, Ɣ la consommation instantanée, Ɣ le compteur de temps du Stop & Start.
Ɣ la consommation moyenne.
Ɣ la vitesse moyenne, pour le second parcours. Ɣ la consommation moyenne.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
(l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec le bouton «START/STOP».
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Déverrouillage total ) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
) Appuyez sur ce bouton jusqu’à entendre le déverrouillage du coffre. Le véhicule est totalement déverrouillé.
) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. Restez appuyé sur ce bouton jusqu’à la fermeture complète des vitres.
Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Ouvertures électronique sur soi. Il peut également être utilisé comme une télécommande, reportez-vous à la rubrique «Clé / télécommande».
êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi : poche, sac, ...
Vos passagers peuvent également ouvrir les portes, dès lors que la clé électronique se trouve dans la zone définie.
Ce paramétrage se fait par le menu de configuration. Par défaut, le déverrouillage total est activé. ) Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur avec la clé électronique sur vous, passez la main derrière la poignée de porte conducteur puis tirez sur la poignée pour l’ouvrir. ) Pour déverrouiller l’ensemble du véhicule, passez la main derrière l’une des poignées de portes passagers, du côté du véhicule où se trouve la clé électronique, puis tirez sur celle-ci pour l’ouvrir.
Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Si l’alarme est activée, l’alerte sonore lors de l’ouverture d’une porte à la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée au démarrage du moteur.
Assurez-vous qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Maintenez votre doigt appuyé jusqu’à la fermeture complète des vitres.
Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
à l’intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porte est ouverte. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande. Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Attention aux vols lorsque la clé du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans la zone définie avec votre véhicule déverrouillé. Après une longue période de stationnement, les fonctions de la clé sont inhibées afin de ne pas décharger la batterie du véhicule. Utilisez alors la fonction télécommande de la clé pour déverrouiller le véhicule.
Ouvertures «START/STOP», sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact et ainsi d’activer les accessoires.
Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
Démarrage Mains Libres
) Appuyez sur le bouton «START/ STOP», le combiné s’allume mais le moteur ne démarre pas. ) Appuyez de nouveau sur le bouton, pour arrêter le contact et permettre ainsi le verrouillage du véhicule.
Maintenez votre doigt appuyé pour fermer les vitres. ) Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
) Avec la clé électronique dans la zone définie A , appuyez avec un doigt sur la poignée de porte (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule. ) Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la poignée pour superverrouiller le véhicule.
Ouverture-fermeture de secours avec la clé intégrée
électronique ne peut pas fonctionner : usure de la pile, batterie véhicule déchargée ou débranchée, ... véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. ) Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la clé intégrée 2.
Ouvertures Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
) Insérez la clé électronique dans le lecteur. ) Mettez le contact en appuyant sur «START/ STOP». La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Un message s’affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. ) Déclippez le couvercle à l’aide d’un petit tournevis au niveau de l’encoche. ) Relevez le couvercle. ) Faites sortir la pile usée hors de son logement. ) Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. ) Clippez le couvercle sur le boîtier.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
La clé électronique haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre clé électronique hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La clé électronique ne peut pas fonctionner en télécommande tant qu’elle est dans le lecteur ou tant que le contact est mis.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), prenez la clé de l’Accès et Démarrage Mains Libres en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
La clé de l’Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d’un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ...
Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démarrage de votre véhicule.
(activée par défaut) :
Il permet de verrouiller ou déverrouiller les portes et le coffre.
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas.
Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes.
Dispositif permettant de verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie.
) Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l’arrière. Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager.
) Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l’avant.
) Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n’est pas activée (voir chapitre «Sécurité des enfants»). ) Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l’aide de la clé. ) Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l’intérieur de la porte. ) Retirez la clé et remettez en place le capuchon. ) Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l’extérieur.
) Appuyez sur ce bouton jusqu’à entendre le déverrouillage du volet de coffre.
à la serrure par l’intérieur du coffre. ) Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. ) Déplacez le loquet vers la gauche.
Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé.
Le système contrôle la variation de volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à l’intérieur du véhicule.
L’alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d’alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou du verrouillage du système «Accès et Démarrage Mains Libres», la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes et l’antisoulèvement après une minute et 30 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera après un délai de 45 secondes.
) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres».
) Coupez le contact et sortez du véhicule. ) Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou verrouillez avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres».
) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres» pour neutraliser la surveillance périmétrique. ) Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou verrouillez avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres» pour activer l’ensemble des surveillances.
OFF voyant. ) Sortez du véhicule. ) Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou verrouillez avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres». Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu’au onzième déclenchement consécutif de l’alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou au déverrouillage avec le système «Accès et OFF Démarrage Mains Libres», le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.
Pour désactiver les fonctions de surveillance : ) Déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. ) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. ) Mettez le contact, l’alarme s’arrête. Le voyant du bouton s’éteint.
) Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur.
A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. y Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s’active automatiquement. ) Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres». * Suivant destination.
Ouvertures Pendant cette opération d’activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante.
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. Le voyant du bouton s’allume, accompagné d’un message qui vous confirme l’activation. Il reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. Les commandes intérieures des portes arrière sont également neutralisées. L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur restent possibles.
Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations : descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui, renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture complète de la vitre, gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position, vitre fermée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes, lors de la fermeture des vitres à l’aide de la clé électronique ou du système «Accès et Démarrage Mains Libres».
A l’ouverture comme à la fermeture, vous disposez de deux possibilités : ) Tirez ou appuyez sur la commande sans dépasser le point de résistance (vers l’avant pour fermer ou vers l’arrière pour ouvrir). Au relâchement de la commande, le rideau continue à se déplacer sur environ 2 cm, puis s’arrête.
Une impulsion ouvre ou ferme complètement le rideau. Après une nouvelle action sur la commande, le rideau continue à se déplacer sur environ 2 cm, puis s’arrête.
Ouvertures ) actionnez la commande jusqu’à la fermeture complète, ) maintenez l’appui pendant au moins 3 secondes. Un léger mouvement du rideau sera alors perceptible, confirmant ainsi la réinitialisation.
) actionnez la commande jusqu’à l’ouverture complète, ) puis actionnez la commande jusqu’à la fermeture complète. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s’assurer que personne n’empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d’occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau.
Capacité du réservoir : 60 litres environ
) Poussez la trappe à carburant pour la refermer.
Après la coupure du contact, ce bouton est actif pendant quelques minutes. Si besoin, remettez le contact pour le réactiver.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. ) Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule (rappelé par l’étiquette collée sur la trappe). ) Ouvrez le bouchon en le tournant d’1/4 de tour vers la gauche. ) Retirez le bouchon et posez-le sur son support (sur la trappe).
La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n’autorise que le pistolet à essence. Pour un moteur essence, le carburant sans plomb est obligatoire.
Au premier allumage, il vous reste environ 6 litres dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
L’utilisation d’un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement.
Votre véhicule est équipé d’un dispositif de sécurité qui coupe l’alimentation en carburant en cas de choc.
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
Préalablement à un déplacement à l’étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Pour la Russie uniquement, l’utilisation d’essence sans plomb RON 92 est possible.
(gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Réglage de l’inclinaison du dossierr Tournez la molette pour réglez l’inclinaison du dossier. Réglage de la hauteur de l’assise du siège Levez ou abaissez la commande, le nombre de fois souhaité, pour obtenir la position voulue. Réglage longitudinal du siège Soulevez la barre de commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Réglage du soutien lombaire conducteur Tournez la molette pour obtenir le soutien lombaire désiré.
Réglage de l’inclinaison du dossierr Actionnez la commande vers l’avant ou l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. Réglage du soutien lombaire conducteur Appuyez sur les commandes pour obtenir le soutien lombaire désiré. Réglage manuel du coussin Tirez sur la poignée pour ajuster la longueur du coussin. Mettez le contact ou démarrez le moteur si le véhicule est passé en mode économie d’énergie. Les fonctions électriques du siège conducteur sont actives environ 45 secondes après l’ouverture de la porte avant. Elles sont neutralisées environ 45 secondes après la coupure du contact et en mode économie. Pour les réactiver, mettez le contact.
Mémorisation d’une position avec les touches M / 1 / 2
électriques du siège conducteur et les réglages de l’affichage tête haute. Il vous permet de mémoriser jusqu’à deux positions à l’aide des touches sur le côté du siège conducteur.
) Réglez votre siège et l’affichage tête haute. ) Appuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente.
) Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage.
1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège. Le rappel de position est impossible en roulant. Le rappel de position est neutralisé environ 45 secondes après la coupure du contact.
) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. ) Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. ) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. ) Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers l’avant ou vers l’arrière.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause). Au bout d’une heure, la fonction est désactivée, le témoin s’éteint.
Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur ce bouton.
) Basculez le dossier 4.
) Placez les appuis-tête en position basse ou retirez-les. ) Retirez la ceinture de son guide.
) Maintenir le guide ceinture 2 plaqué contre le véhicule.
) Redressez le dossier 4 tout en remettant en place les appuis-tête et verrouillez-le. ) Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 3, n’est plus visible.
) Relâchez le guide ceinture 2. ) Remettez en place la ceinture sur le guide.
Pour enlever un appui-tête : ) déverrouillez le dossier à l’aide de la commande 1, ) basculez légèrement le dossier 2 vers l’avant, ) tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en butée, ) puis, appuyez sur l’ergot A .
) Positionnez verticalement l’assise 1 dans ses fixations.
Pour plus d’informations, reportezvous à la rubrique «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière». Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant.
) Tournez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ) Déplacez la commande A dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ) Replacez la commande A en position centrale.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière.
Manuel : contact mis, tournez la commande A vers le bas.
- Lors d’un lavage automatique de votre véhicule, rabattez les rétroviseurs.
) A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. ) Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. ) Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Accoudoir avant et rangements Il est éclairé, réfrigéré et comporte des rangements (bouteille de 1,5 litre, ...). Lecteur USB Prise accessoires 12 V (120 W) Bien respecter la puissance sous peine d’abîmer votre accessoire. Porte-canettes dans la garniture de porte
) Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l’allumecigares et branchez l’adaptateur adéquat. Cette prise vous permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon... Après utilisation, remettez immédiatement en place l’allume-cigares.
) placez le surtapis, ) clippez les fixations en appuyant.
Pour le démonter côté conducteur : ) reculez le siège au maximum, ) déclippez les fixations, en maintenant les plots de fixation fixés à la moquette, ) retirez le surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
(sous le couvercle). Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB. Celui-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction.
) Pour accéder au grand rangement, appuyez sur le bouton 1 puis relever le couvercle. ) Pour accéder au petit rangement (sous le couvercle de l’accoudoir) appuyez sur le bouton 2 puis relever le couvercle. Ceux-ci vous permettent de ranger des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB / Jack. Une buse de ventilation (avec ouverture réglable) débite de l’air rafraîchi dans le grand rangement.
) Chargez les objets de l’intérieur du coffre.
Route Utilisez les sangles, situées dans la garniture intérieure du coffre, pour ranger un triangle plié ou sa boîte de rangement.
Le triangle est proposé en accessoires, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort et de visibilité dans l’habitacle du véhicule.
L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur, le passager avant ou les passagers arrière. La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. La commande de répartition d’air permet de choisir les points de diffusion de l’air dans l’habitacle, via la combinaison des touches associées. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Ces commandes sont regroupées sur le panneau A de la console centrale.
1. Aérateurs centraux obturables et orientables.
) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. ) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique. ) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien. ) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vous pouvez couper l’air conditionné (touche AC) et rester en mode Automatique afin de limiter la consommation carburant. En cas d’apparition de buée, dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez remettre en route ponctuellement l’air conditionné afin d’améliorer la situation. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone.
écoulement d’eau normal sous le véhicule. Si vous souhaitez privilégier le confort thermique, démarrez ou laissez tourner le moteur en appuyant sur ECO OFF.
Fonctionnement automatique Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
«AUTO» : - un premier voyant s’allume ; le mode de réglage «léger» est sélectionné, - un deuxième voyant s’allume ; le mode de réglage «moyen» est sélectionné, - un troisième voyant s’allume ; le mode de réglage «fort» est sélectionné. Privilégiez les modes «moyen» et «fort» pour maintenir le confort aux places arrière.
En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. En toutes saisons et vitres fermées, le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température.
Confort ) Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter. Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
Voir paragraphe «Désembuage ) Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique.
) Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher «LO» ou vers la droite jusqu’à afficher «HI».
) Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné.
(humidité, buée). ) Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche «A/C» s’allume. Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur.
) Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers : - le pare-brise et les vitres latérales, - les aérateurs latéraux et centraux, - les pieds des passagers. Vous pouvez combiner les trois orientations pour obtenir la répartition d’air souhaitée.
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures en cas de détection de pollution extérieure (si votre véhicule est équipé d’une sonde de pollution). Elle s’active automatiquement à l’activation du lave-vitres. Elle est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir des risques d’embuage du véhicule. -
) Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter. Les voyants du débit d’air, entre les deux hélices, s’allument progressivement en fonction de la valeur demandée.
Si votre véhicule n’est pas équipé de la sonde de pollution, appuyez sur cette touche pour forcer la recirculation manuellement.
Confort Neutralisation du système ) Tournez la molette du débit d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous les voyants s’éteignent. Cette action provoque l’arrêt de l’air conditionné et de la ventilation. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. ) Modifiez un des réglages (température, débit d’air ou répartition d’air) ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air).
Le voyant associé à la touche s’allume.
Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. ) Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et celui de la touche «AUTO» s’allume. Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation.
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. ) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint.
En boîte de vitesses automatique, placez le levier de vitesses sur P ou N.
«Accès et Démarrage Mains Libres»
La présence de l’«Accès et Démarrage Mains Libres» est impératif dans la zone définie. Pour des raisons de sécurité, ne pas sortir de cette zone en laissant le véhicule en marche.
) Appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte automatique ou boîte manuelle pilotée ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. ) Appuyez sur le bouton «START/ STOP». Le moteur démarre (voir avertissement ci-après pour les véhicules Diesel).
) Appuyez sur le bouton «START/ STOP». Le moteur démarre (voir avertissement ci-après pour les véhicules Diesel).
Si ce témoin s’allume après un appui sur «START/STOP», vous devez maintenir la pédale de frein ou d’embrayage enfoncée jusqu’à l’extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur «START/STOP» jusqu’au démarrage complet du moteur.
Conduite ) Appuyez sur le bouton «START/ STOP». Le moteur s’arrête et la colonne de direction se verrouille. ) Retirez la clé électronique du lecteur.
En cas d’oubli de la clé électronique dans le lecteur, un message vous avertit à l’ouverture de la porte conducteur.
«Accès et Démarrage Mains Libres» ) Immobilisez le véhicule. ) Avec la clé électronique à l’intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton «START/STOP». Le moteur s’arrête et la colonne de direction se verrouille.
(position accessoires) Avec la clé électronique dans le lecteur ou avec la clé de l’Accès et Démarrage Mains Libres à l’intérieur du véhicule ; un appui sur le bouton «START/STOP», sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact et ainsi d’activer les accessoires. ) Appuyez sur le bouton «START/ STOP», le combiné s’allume mais le moteur ne démarre pas. ) Appuyez de nouveau sur le bouton, pour arrêter le contact et permettre ainsi le verrouillage du véhicule. Si vous utilisez la position accessoires trop longtemps, le système passera automatiquement en mode économie pour éviter de vider la batterie.
Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code secret. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par un message sur l’afficheur du combiné. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.
Démarrage Mains Libres»
être arrêté sans conditions. Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton «START/ STOP». Dans ce cas la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s’immobilise.
Lorsque la clé électronique est dans la zone définie et que votre véhicule ne démarre pas, après un appui sur le bouton «START/STOP» : ) Insérez la clé électronique dans le lecteur. ) Appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte automatique ou boîte manuelle pilotée ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. ) Appuyez sur le bouton «START/STOP». Le moteur démarre.
Vous pouvez consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour l’activer. Dans ce cas, la programmation se fait par le menu de configuration. Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement : Serrage/Desserrage automatique Le serrage est automatique à l’arrêt du moteur, le desserrage est automatique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut), Serrage/Desserrage manuel Le serrage manuel du frein de stationnement se fait en tirant la palette de commande A. Le desserrage manuel se fait en tirant puis en relâchant la palette, tout en appuyant sur la pédale de frein. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un message s’affiche si le frein n’est pas serré.
Si ce témoin s’allume au combiné, le mode automatique est désactivé.
(dépannage, caravane...). Pour cela, contact mis, desserrez manuellement le frein de stationnement puis avant de couper le contact : ) Boîte de vitesses manuelle : engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière. ) Boîte manuelle pilotée : sélectionnez la position A ou R. ) Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position P ou R.
Ce voyant est allumé fixe.
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : -
Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu’à l’obtention du message «Frein de parking serré au maximum» et d’un signal sonore. Le serrage maximum est indispensable : avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, réalisez un serrage maximum puis tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long.
Conduite Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que les témoins de frein de stationnement sont allumés fixe au combiné et sur la palette A. Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : ) Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d’embrayage, engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière ; appuyez sur la pédale d’accélérateur et embrayez jusqu’au desserrage du frein. ) Boîte manuelle pilotée : sélectionnez la position A , M ou R puis appuyez sur la pédale d’accélérateur. ) Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position D, M ou R puis appuyez sur la pédale d’accélérateur. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : -
À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement.
Moteur tournant et véhicule à l’arrêt, il est indispensable pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : -
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un message s’affiche, si le frein de stationnement n’est pas serré. Sauf si avec une boîte de vitesses automatique, le levier de vitesses est en position P (Park).
Déverrouillage de secours
(exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), un tirage maintenu de la palette A permet d’arrêter le véhicule. Le Contrôle Dynamique de Stabilité garantit la stabilité lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message «Défaut frein de parking» s’affiche. En cas de défaillance du système CDS, signalé par l’allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n’est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de «tiré-relâché» sur la palette A.
) Immobilisez le véhicule : - en engageant la première vitesse (boîte de vitesses manuelle), - moteur tournant, la position P (boîte de vitesses automatique) ou M ou R (boîte manuelle pilotée). ) Coupez le moteur et remettez le contact. Si l’immobilisation du véhicule est impossible, n’actionnez pas la commande et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Sur terrain en pente, calez le véhicule en plaçant les cales à l’avant ou à l’arrière des deux roues avant, dans le sens opposé à la pente.
) Percez l’opercule C du tube D avec la commande de déverrouillage (située dans le coffre). ) Placez la commande de déverrouillage dans le tube D. ) Tournez la commande de déverrouillage dans le sens horaire en faisant plusieurs dizaines de tours. Pour des raisons de sécurité, il est impératiff de poursuivre la manœuvre jusqu’à la butée. Le frein de stationnement est desserré.
(rangez-la). ) Le fonctionnement du frein de stationnement se réinitialise après coupure puis remise du contact. Si la réinitialisation du frein de stationnement est impossible, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ) Le temps de serrage (suivant) peut être plus long qu’en fonctionnement normal.
CITROËN pour remplacer l’opercule. Veillez à ne pas introduire d’éléments poussiéreux et humides à proximité de l’opercule. Suite à un déverrouillage de secours, le maintien du véhicule n’est plus garanti dès que le déverrouillage mécanique de secours a commencé et la commande mécanique ne permet pas le resserrage de votre frein de stationnement. N’effectuez aucune action, sur la palette A , ou d’arrêt / démarrage du moteur lorsque la commande de déverrouillage est engagée. Pour réenclencher le frein de stationnement électrique (après résolution du dysfonctionnement ou de la panne batterie), effectuez un tirage long de la palette A jusqu’au clignotement du témoin frein de stationnement au combiné puis effectuez un second tirage long jusqu’à l’allumage fixe de ce témoin.
En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces tableaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
) immobilisez le véhicule et coupez le contact, ) tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin du serrage, ) mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de stationnement électrique. Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : ) mettez le contact, ) tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relâchez-la. Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s’allument pas contact mis, ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. -
Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles.
Affichage du message «Défaut batterie».
«Frein de parking desserré».
Afin de garantir son bon fonctionnement et donc votre sécurité, le nombre de serrage/ desserrage successifs de votre frein de stationnement est limité à huit fois. En cas d’utilisation excessive, vous êtes alerté par le message «Frein de parking défaillant» et un témoin clignote.
Conduite Cette fonction n’est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, dans certaines conditions de pente, la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n’est pas désactivable.
Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement (et le témoin P sur la palette de frein électrique) sont allumés fixe.
Anomalie de fonctionnement
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse ) Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse.
) Soulevez la gachette sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur, sélectionnez toujours le point mort.
Conduite Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique. Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée.
échéant, d’engager un rapport supérieur.
En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d’accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : d’engager le premier rapport, d’engager la marche arrière, de rétrograder.
Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique, le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M.+ / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. ) Donnez une impulsion vers l’avant pour monter les rapports. ou ) Donnez une impulsion vers l’arrière pour descendre les rapports.
P Parking (stationnement) R Reverse (marche arrière) ) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. ) Desserrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. ) Sélectionnez la position R, D ou M. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.
Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé.
Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers.
) A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif.
) Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. ) Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. ) Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément.
) Appuyez sur le bouton «7», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. 7 apparaît au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement le rapport 1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Conduite Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, placez le levier en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.
45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. ) Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s’interrompt et le message disparaît.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Boîte de vitesses manuelle pilotée à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont donc proposés : le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Pour chacun des deux modes, un typage Sport, correspondant à un style de conduite plus dynamique, est également proposé. En mode automatisé, il est toujours possible de changer de vitesse en utilisant ponctuellement les commandes au volant, par exemple, pour effectuer un dépassement.
) Pied sur le frein, levez et poussez le levier vers l’avant. N. Point mort. ) Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer. A. Mode automatisé. ) Déplacez le levier vers l’arrière pour sélectionner ce mode. M. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. ) Soulevez le levier puis déplacez-le vers l’arrière pour sélectionner ce mode, puis utilisez les commandes au volant pour changer les rapports. S. Typage Sport. ) Appuyez sur le bouton pour l’activer ou le neutraliser.
) Appuyez derrière la commande au volant «+» pour passer le rapport supérieur. -. Commande pour engager le rapport inférieur à gauche du volant. ) Appuyez derrière la commande au volant «-» pour passer le rapport inférieur.
) Appuyez à fond sur la pédale de frein. ) Démarrez le moteur. N apparaît sur l’afficheur du combiné.
Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit.
Pied sur le frein clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné, si la pédale de frein n’est pas enfoncée au démarrage. ) Sélectionnez un rapport (position M ou A) ou la marche arrière (position R). ) Desserrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. ) Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. AUTO et 1 ou R apparaissent sur l’afficheur du combiné.
AUTO et le rapport engagé apparaissent sur l’afficheur du combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : style de conduite, profil de la route. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d’accélérateur et franchissez le point de résistance.
Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport.
) Actionnez les commandes au volant + ou -. La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. AUTO reste affiché au combiné. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement.
) Actionnez les commandes au volant + ou -. AUTO disparaît et les rapports engagés apparaissent, successivement sur l’afficheur du combiné.
En cas de forte accélération en mode manuel, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les commandes au volant. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein.
Conduite ) Après sélection du mode manuel ou du mode automatisé, appuyez sur le bouton S pour activer le typage Sport qui vous procure un style de conduite plus dynamique. S apparaît à côté du rapport engagé sur l’afficheur du combiné. ) Appuyez de nouveau sur le bouton S pour le neutraliser. S disparaît alors de l’afficheur du combiné. Le typage Sport est neutralisé à chaque coupure du contact.
Dans les deux cas, vous devez serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré.
Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique.
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt.
STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec le bouton «START/STOP».
Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec le bouton «START/STOP».
10 km/h depuis le dernier démarrage (avec le bouton «START/STOP»), le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, le désembuage est actif, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Conduite Ce fonctionnement est parfaitement normal.
«ECO OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran.
Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande et d’un message sur l’afficheur.
STOP». En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s’allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s’allument. Selon version, un message d’alerte peut également s’afficher pour vous demander de placer le levier de vitesses en position N et d’appuyer sur la pédale de frein. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec le bouton «START/ STOP».
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
(références disponibles auprès du réseau CITROËN). Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et n’inversez pas les polarités. Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.
Le système d’alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
à droite, côté gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche. Aucune alerte n’est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l’arrêt du clignotant.
) Appuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s’éteint. L’état du système reste en mémoire à la coupure du contact.
En cas d’anomalie, le voyant du bouton clignote. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Affichages en fonctionnement
Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact.
2. Réglage de la luminosité. Une fois le système activé, les informations projetées sur l’affichage tête haute sont : A. La vitesse de votre véhicule. B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse. C. Les informations de navigation (selon version).
«Audio et télématique».
Conduite À l’arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame transparente (ou sur son couvercle) pour ne pas empêcher la sortie de la lame et son bon fonctionnement.
L’état activé/neutralisé à l’arrêt du moteur est conservé au redémarrage. La lame se rabat automatiquement environ 3 secondes après la coupure du moteur sauf en mode STOP du Stop & Start.
) Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée de l’affichage grâce au bouton 2 : - vers l’arrière pour déplacer l’affichage vers le haut, - vers l’avant pour déplacer l’affichage vers le bas.
- vers l’arrière pour augmenter la luminosité, - vers l’avant pour diminuer la luminosité.
être perturbé momentanément. Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la lecture des informations. Pour nettoyer la lame transparente, utilisez un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, sinon vous risquez de rayer la lame ou d’abîmer le traitement anti-reflets.
Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu’à cinq vitesses dans le système. Par défaut, quelques vitesses sont déjà mémorisées.
) Accédez au menu général, par un appui sur la touche «MENU».
) Sélectionnez le menu «Paramètres véhicule» et validez. ) Sélectionnez la ligne «Aide à la conduite» et validez. ) Sélectionnez la ligne «Vitesses mémorisées» et validez. ) Modifiez la vitesse. ) Sélectionnez «OK» et validez pour enregistrer les modifications.
) Accédez au menu général, par un appui sur la touche «SET UP».
) Sélectionnez le menu «Paramètres véhicule» et validez. ) Sélectionnez la ligne «Aide à la conduite» et validez. ) Sélectionnez la ligne «Vitesses mémorisées» et validez. ) Modifiez la vitesse. ) Sélectionnez «OK» et validez pour enregistrer les modifications.
) Appuyez sur la touche du volant «MEM» pour afficher la liste des vitesses mémorisées.
) Appuyez de nouveau sur la touche «+» ou «-» et maintenez la touche appuyée pour sélectionner une autre vitesse mémorisée. Un rappel de la vitesse et de l’état du système (actif / inactif) s’affiche au combiné.
Conduite Les fonctionnalités de ce système sont regroupées sur la commande au volant. 1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur programmée. 3. Touche d’augmentation de la valeur programmée. 4. Touche de marche / arrêt de la limitation. 5. Touche d’affichage de la liste des vitesses mémorisées. (voir paragraphe «Mémorisation des vitesses»)
6. Indication de marche / arrêt de la limitation. 7. Indication de sélection du mode limiteur. 8. Valeur de la vitesse programmée. 9. Sélection d’une vitesse mémorisée. (voir paragraphe «Mémorisation des vitesses»)
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, au-delà du point de résistance, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.
Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique «Affichage tête haute».
) Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (Pause). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. ) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Si la mémorisation de vitesse est disponible et activée sur votre véhicule, la vitesse programmée s’arrêtera sur la vitesse mémorisée la plus proche ; reportez-vous au paragraphe correspondant. ) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. ) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (Pause). ) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. Celui-ci disparaît de l’affichage.
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Conduite Les fonctionnalités de ce système sont regroupées sur la commande au volant. 1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur. 3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation. 5. Touche d’affichage de la liste des vitesses mémorisées. (voir paragraphe «Mémorisation des vitesses»)
6. Indication d’arrêt / reprise de la régulation. 7. Indication de sélection du mode régulateur. 8. Valeur de la vitesse programmée. 9. Sélection d’une vitesse mémorisée. (voir paragraphe «Mémorisation des vitesses»)
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle, en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte de vitesses manuelle pilotée ou automatique, de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte de vitesses automatique. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système de «contrôle dynamique de stabilité» pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales.
Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique «Affichage tête haute».
) Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (Pause). ) Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h) ; le régulateur est activé (ON). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Si la mémorisation de vitesse est disponible et activée sur votre véhicule, la vitesse programmée s’arrêtera sur la vitesse mémorisée la plus proche ; reportez-vous au paragraphe correspondant. ) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (Pause). ) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. Celui-ci disparaît de l’affichage.
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
N’utilisez pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte ou maintenue. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Conduite La mise en marche est obtenue par l’engagement de la marche arrière. Elle est accompagnée d’un signal sonore. La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière.
Certains types d’obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles.
L’information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l’obstacle. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.
Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran multifonction de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche en plus à l’écran.
En complément à l’aide au stationnement arrière, l’aide au stationnement avant se déclenche dès qu’un obstacle est détecté à l’avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L’aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s’arrête plus de trois secondes en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
(avant ou arrière) permet de repérer si l’obstacle est devant ou derrière.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s’éteint.
En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
(bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement.
Le retour visuel couleur se fait sur l’écran de navigation.
Les traits bleus représentent le rayon de braquage maximum.
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : des feux antibrouillard arrière pour une meilleur signalisation par temps de brouillard, des feux antibrouillard avant pour une meilleurs visibilité par temps de brouillard et pour optimiser l’éclairage des intersections et des manoeuvres en parking, des feux diurnes pour être vu de jour.
éclairage d’accompagnement, éclairage directionnel, Manette d’inversion des feux Tirez-la pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.
L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné.
Donnez une impulsion en tournant la bague : ) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, ) vers l’avant une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
) Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors.
éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
Visibilité Contact coupé, si les feux de croisement restent allumés, le véhicule passe en mode «ECO» pour ne pas décharger la batterie. Les feux s’éteignent à la coupure du contact mais vous avez toujours la possibilité de les réactiver en actionnant la commande d’éclairage.
(température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
électroluminescentes) Les feux diurnes peuvent être activés ou neutralisés en passant par le menu de configuration.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement.
) Tournez la bague en position «AUTO», l’allumage automatique est activé et un message s’affiche sur l’écran.
) Tournez la bague sur une autre position. L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran.
L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement, après la coupure du contact, les possibilités supplémentaires suivantes : choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les fonctions paramétrables du menu de configuration du véhicule, mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche.
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Visibilité ) Appuyez sur le bouton, son voyant s’allume.
Système qui intervertit automatiquement, suivant les conditions, les feux de route avec les feux de croisement et inversement suivant les conditions de circulation grâce à une caméra se trouvant sur le rétroviseur intérieur.
Le conducteur reste responsable de l’éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité et de circulation et du respect du code de la route.
) Faites un appel de phare (en passant le point dur), ce qui provoquera une inversion de l’état des feux, le témoin au combiné s’allume pour confirmer l’activation.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, le système activera les feux de croisement.
) Faites un appel de phare (en passant le point dur) pour désactiver le système temporairement (pause), ce qui activera les feux de croisement. ) Faites un appel de phare pour réactiver le système.
Balisage latéral réalisé par l’allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. ) Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d’éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l’allumage au combiné du témoin de l’indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d’éclairage en position centrale ou mettez le contact.
Le système n’est pas en mesure de détecter : les usagers qui n’ont pas d’éclairage propre, tels que les piétons, les usagers dont l’éclairage est masqué, tels que les véhicules circulants derrière une glissière de sécurité (par exemple sur autoroute), les usagers se trouvant au sommet ou en bas d’une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix.
) Dans la minute qui suit la coupure du contact, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. ) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction.
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné (ce temps est programmable dans le menu de configuration).
Mains Libres». Les feux de croisement et de position s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique. Pour faciliter l’approche du véhicule, ils éclairent : les zones situées face aux portes conducteur et passager, les zones en avant du rétroviseur et en arrière des portes avant.
Arrêt L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule.
à l’ouverture d’une porte, sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande.
Ils s’éteignent après une temporisation.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. Réglage intermédiaire. 1. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule.
Le système met alors vos projecteurs en position basse.
CITROËN ou un atelier qualifié.
Visibilité L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Cette fonction est inactive : à vitesse nulle ou très faible, lorsque la marche arrière est engagée.
Mise en marche Cette fonction se déclenche : sur activation de l’indicateur de direction correspondant, ou à partir d’un certain angle de rotation du volant.
à une vitesse supérieure à 40 km/h, lorsque la marche arrière est engagée.
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. sans éclairage statique d’intersection
Visibilité Par défaut, cette fonction est activée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsque les feux de croisement sont allumés.
Visibilité Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Ce témoin s’allume au combiné et un message s’affiche.
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce témoin s’éteint au combiné et un message s’affiche.
Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.
Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. ) Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais verticalement. ) Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
) Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
De nuit, les éclairages d’ambiance s’allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés (par exemple une source lumineuse issue de la console de pavillon vient éclairer le milieu de la console centrale). L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position.
Cette intensité augmente progressivement à chaque pression sur le bouton pour revenir à zéro, une fois le maximum atteint. Un appui long permet d’obtenir l’intensité maximale. Ce réglage permet de moduler l’éclairage d’ambiance du plafonnier, ainsi que les commandes d’ouverture et les rangements de porte (selon version).
Son fonctionnement est identique à celui des plafonniers. L’éclairage s’allume à l’ouverture d’une des portes.
Visibilité Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière.
«dos à la route» jusqu’à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans.
Sécurité des enfants
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
«Sécurité» puis «Airbags». Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l’enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à § 1 an
(groupe 1) De 1 à § 3 ans
(groupe 2) De 3 à § 6 ans
(groupe 3) De 6 à § 10 ans
U (R) : idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum. X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
Sécurité des enfants
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurezvous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont Deux anneaux A , situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A. Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX.
Sécurité des enfants
«RÖMER Duo Plus ISOFIX» (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe uniquement «face à la route». Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier. Peut être installé face à la route en étant attaché au siège à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif
IL-SU** * Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. ** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière.
Le voyant du bouton s’allume, accompagné d’un message qui vous confirme l’activation. Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur restent possibles.
) Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s’éteint, accompagné d’un message qui vous confirme la neutralisation. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière.
Sécurité Lors d’un freinage d’urgence et en fonction de la décélération, ainsi que lors de la régulation ABS ou d’un choc, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. ) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
) Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la droite. L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h.
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
Il peut fonctionner contact coupé.
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : danger immédiat, dépassement de cycliste ou de piéton, approche d’endroit sans visibilité.
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Un message apparaît sur l’afficheur du combiné, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la roue concernée. ) Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué à froid.
STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné localisant la roue concernée. ) Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. ) Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible.
Un message apparaît sur l’afficheur du combiné, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la ou les roue(s) non détectée(s) ou indiquer une anomalie du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d’une (ou plusieurs) roue(s) non équipée(s) de capteur.
Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir paragraphe «Éléments d’identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimal et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
Sécurité L’ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d’urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération.
(CDS) Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
Votre véhicule dispose d’un système d’aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent. Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d’optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Sur route avec faible adhérence, l’utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée.
Système d’antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplé au P, accompagné d’un témoin STOP signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF) pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
Ce témoin et le voyant du bouton s’allument : le système CDS n’agit plus sur le fonctionnement du moteur.
(CDS) Activation Ce système est automatiquement activé à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, le système se met en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. ) Appuyez de nouveau sur le bouton pour le réactiver manuellement.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné, indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement du système est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité avant
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Sécurité ) Pour trouver le point d’accrochage, pincez la commande et faites-la coulisser jusqu’à trouver un cran.
Témoin de ceinture arrière gauche.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A , suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la tête de l’occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Contact mis, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager pendant environ une minute, si l’airbag frontal passager est activé.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’airbag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l’épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège, côté porte.
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag rideau ne se déclenche pas.
Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Reportez-vous à la rubrique «Accessoires». Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneu. 2. Cales* pour caler les roues du véhicule. 3. Outil «cabochons*» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur roue aluminium. 4. Démonte-enjoliveur. Permet le dépose des enjoliveurs de roue aluminium. 5. Anneau amovible de remorquage. Voir paragraphe «Remorquage du véhicule». 6. Commande de déverrouillage de secours du frein électrique. Voir paragraphe «Frein de stationnement électrique» puis «Freinage de secours».
A. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage». B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O». F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit.
) Coupez le contact. ) Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation». ) Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «O».
) Dévissez le bouchon du tuyau blanc. ) Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
(ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.
Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.
Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. ) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». ) Déroulez complètement le tuyau noir H. ) Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée.
) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.
Dévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Gonflage occasionnel
Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire. ) Retirez le kit, puis rangez-le.
Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule*.
Liste des outillages*
La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. * Suivant destination.
Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur roue aluminium. 4. Démonte-enjoliveur. Permet la dépose des enjoliveurs de roue aluminium. 5. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». 6. Cales pour caler les roues du véhicule. 7. Anneau de remorquage. Voir rubrique «Remorquage du véhicule». 8. Rallonge de clé. Permet de dévisser/visser l’écrou du câble de treuil. 9. Commande de déverrouillage de secours du frein électrique. Voir rubrique «Frein de stationnement électrique» puis «Freinage de secours».
La roue de secours est maintenue par un système de treuil sous le véhicule.
) À l’aide de la clé démonte-roue 1 et de la rallonge 8, faites tourner l’écrou dans le sens horaire jusqu’en butée pour dérouler le câble du treuil.
) Sortez le crochet avec sa pièce de liaison pour libérer la roue, conformément à l’illustration. ) Retirez la roue.
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Vérifiez l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette de frein de stationnement. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
P pour la boîte de vitesses automatique.
) Selon équipement, retirez le cabochon sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 ou retirez le cache moyeu à l’aide de l’outil 4. ) Montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol (selon équipement). ) Débloquez les autres vis (1/4 de tour maxi) uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé.
) Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. ) Dégagez la roue.
Informations pratiques Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis.
Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre (pas dans le logement de la roue galette), retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.
) Mettez en place la roue sur le moyeu. ) Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. ) Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Repliez le cric 2 et dégagez-le.
) Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Remontez les cabochons sur chacune des vis (selon équipement). ) Rangez l’outillage dans le boîtier support.
Informations pratiques ) ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, ) utilisez une éponge et de l’eau savonneuse, ) en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité, ) ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques.
) Retirez le connecteur avec la lampe en appuyant sur l’ergot, situé en bas. ) Tirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Le remplacement d’une lampe au xénon D1S doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié car il y a un risque d’électrocution. Il est recommandé de changer les lampes D1S simultanément suite à la défaillance de l’une d’entre elles.
) Retirez le connecteur avec la lampe en appuyant sur l’ergot, situé en bas. ) Tirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Retirez le connecteur avec la lampe. ) Tirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse mais en engageant le bas de la lampe en premier.
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes et guides de lumière, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le réseau CITROËN vous propose un kit de remplacement pour les diodes électroluminescentes-LEDs.
Un clignotement plus rapide du témoin d’indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d’une des lampes du côté correspondant. La lampe de l’indicateur de direction se situe sous le feu avant. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. ) Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour le remplacement de ces lampes, vous devez consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Feux antibrouillard (P21W).
électroluminescentes-LED Pour le remplacement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Ouvrez le coffre puis retirer la trappe d’accès. ) Débranchez le connecteur du feu. ) Dévissez les deux écrous de fixation du feu.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Ouvrez le volet de coffre. ) Déclippez la jupe de feu. ) Retirez la trappe d’accès et dévissez l’écrou de fixation du feu.
) Sortez avec précaution le feu par l’extérieur. Le clip de prémaintien se déclippe automatiquement. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. ) Remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
électroluminescentes-LED) Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ) Poussez-le vers l’extérieur pour le déclipper. ) Retirez le transparent. ) Tirez la lampe et remplacez-la.
Informations pratiques ) retirez la pince.
) Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. ) Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente. ) Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après.
équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Accès aux fusibles ) Déclipez le couvercle. ) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). ) Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
La présence de cette étiquette indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, une intervention du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie.
) Relevez la palette D au maximum pour déverrouiller le collier E. La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) retirez le cache plastique pour accéder à la borne (+), ) si nécessaire, déclippez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie.
) Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. ) Appuyez verticalement sur le collier E pour bien le positionner contre la batterie. ) Verrouillez le collier en écartant l’ergot de positionnement puis en rabaissant la palette D. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure.
Informations pratiques La recharge de la batterie du Stop & Start ne nécessite pas de débranchement. ) Débranchez la batterie du véhicule. ) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. ) Rebranchez la batterie en commençant par la borne (-). ) Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. ) Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A , puis à la borne (+) de la batterie de secours B. ) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne (ou sur le support moteur). ) Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative. ) Attendez le retour au ralenti puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse.
Stop & Start ne sera actif qu’après une durée de quelques heures, dépendant des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.
Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d’étincelles, afin d’éviter tout risque d’explosion et d’incendie. N’essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler afin d’éviter les risques d’explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide toxique et corrosif. N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d’opération. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boîte manuelle pilotée ou une boîte automatique.
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie.
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) : la clé à télécommande, le(s) rideau(x) d’occultation électrique, ...
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d’environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ...
Ensuite, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant 10 minutes environ avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. ) Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, - plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N’utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe «Batterie»).
) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué.
Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) sortez l’anneau de remorquage, situé dans la boîte à outils.
Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
Pour limiter l’échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est recommandée.
) Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent.
) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.
Informations pratiques Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Informations pratiques ) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. ) Vérifiez le verrouillage.
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
2. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie / Fusibles. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur.
3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Réservoir du liquide de frein. 5. Batterie / Fusibles. 6. Boîte à fusibles. 7. Filtre à air. 8. Jauge d’huile moteur. 9. Remplissage de l’huile moteur. 10. Pompe de réamorçage*. 11. Vis de dégazage*.
) Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). ) Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. ) Remettez en place et clippez le cache de style. ) Refermez le capot moteur.
) Ouvrez le capot moteur. ) Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Desserrez la vis de dégazage. ) Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent. ) Resserrez la vis de dégazage. ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). ) Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. ) Remettez en place, clippez le cache de style et assurez-vous de son clippage. ) Refermez le capot moteur.
Vérifications Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure).
Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Cette vérification manuelle est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Après un appoint d’huile, la vérification faite à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l’appoint.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire.
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération.
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser.
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid.
étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Vérifications La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide lave-vitre.
) Retirez complètement la jauge du réservoir pour lire le niveau par transparence. ) Faites l’appoint si nécessaire. ) Replacez le bouchon sur le réservoir et refermez le capot.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique «Batterie 12 V» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un message sur l’écran multifonction.
à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un manque d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif gasoil». Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.
6 vitesses La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n’hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement électrique § Anomalies de fonctionnement».
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
Vérifications Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Moteurs essence Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 80 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Caractéristiques techniques Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Caractéristiques techniques Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 80 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d’amortisseur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur l’entrée de porte, côté passager.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
Cette étiquette est collée sur le pied milieu, côté conducteur.
La vitre de custode ne peut être gravée car sa matière est en polycarbonate.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l’appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L’annulation est confirmée par un message vocal.
Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
02 Appui long : gestion du classement des ¿chiers MP3/WMA/mise à jour de la liste des stations captées.
(Annonce Tra¿c). Appui maintenu : réinitialisation du système. Déplacement gauche/droite, en mode «Déplacer la carte». * Selon modèle.
CD, USB, AUX, lecteurs «MEDIA» et af¿chage de la liste des pistes.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation.
Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court. Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un menu contextuel, selon l’af¿chage à l’écran. Rotation en af¿chage carte : zoom/ dézoom de l’échelle de la carte.
Accès au menu «Contacts».
- à des menus raccourcis suivant l’af¿chage à l’écran.
«Options» dans le menu navigation puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Oui» puis valider. Effacer une seule destination n’est pas possible.
«Voie» et «Numéro/Intersection» de la même façon.
Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 ¿ches.
«Le plus rapide», «Le plus court» ou optimisé «Distance / Temps», puis sélectionner les critères de restriction souhaité : «Avec péages», «Avec ferryboat», ou «Infos tra¿c» puis valider «OK».
Sélectionner «Déplacer la carte» et valider.
étape» et valider.
«POI» et valider, en¿n sélectionner «Proche» et valider.
POI par leur nom et non par rapport à la distance.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site www.citroen.com.
«Strict» pour un passage par l’étape. Valider «OK» pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l’itinéraire de guidage.
«Distance / Temps»), les critères d’exclusion («Avec péages» ou «Avec ferryboat»), la prise en compte du tra¿c («Infos tra¿c»). Si la prise en compte du tra¿c (infos tra¿c) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d’évènement sur l’itinéraire de guidage.
«Navigation - guidage». Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez af¿cher à l’écran.
«Perspective» pour af¿cher une vue en perspective.
Appuyer sur TRAFFIC pour af¿cher le menu «Informations tra¿c TMC».
- 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute.
«Conserver tous les messages», ou «Conserver les messages» Ɣ «Autour du véhicule», (valider le kilométrage pour le modi¿er et choisir la distance), Ɣ «Sur l’itinéraire de guidage».
Appuyer sur RADIO pour af¿cher le menu «Bande FM / AM». Triangle rouge et jaune : informations tra¿c, par exemple : Sélectionner «Options» puis valider. Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour l’interrompre.
Appuyer sur cette touche.
Appel entrant. Appel sortant. Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider «OK» pour lancer l’appel.
La liste des périphériques détectés s’af¿che. Attendre que le bouton «Connecter» r soit disponible.
Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis sélectionner «Connecter» r et valider.
Sélectionner «OK» et valider.
«Streaming» n’est pas souhaitée.
Pour modi¿er le pro¿l de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l’appairage avec le pro¿l souhaité.
«Journal des appels» et valider.
SRC des commandes au volant.
Appuyer sur «OK» pour accepter l’appel. Sélectionner «Non» et valider pour refuser l’appel.
SRC accepte un appel entrant.
TEL/SRC ou un appui sur RACCROCHER refuse un appel entrant.
Ou sélectionner «Mode mains-libres» et valider pour diffuser l’appel via les haut-parleurs du véhicule.
à 3 en lançant successivement 2 appels*. Sélectionner «Conférence» dans le menu contextuel accessible depuis cette touche.
Ou sélectionner «Reprendre l’appel» et valider pour reprendre un appel mis en attente. * Selon compatibilité téléphone et abonnement.
Sélectionner «Liste des périphériques connus» et valider. Il est possible de : «Connecter» r ou «Déconnecter» r le téléphone choisi, supprimer l’appairage du téléphone choisi. Il est possible également de supprimer tous les appairages.
Contacts téléphoniques : du téléphone mobile et de la carte SIM (selon les options de synchronisation du menu Bluetooth et la compatibilité du téléphone), enregistrés dans le système.
Sélectionner ensuite «Guider vers» puis valider.
Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours présents). Af¿cher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. Af¿cher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. Af¿cher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner «Supprimer» r pour supprimer un contact enregistré dans le système.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite). Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. ou
Appuyer sur RADIO ou sur LIST, sélectionner la radio de votre choix et valider.
Appuyer sur ou pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Ou tourner la molette des commandes au volant.
Appuyer sur ou pour régler la fréquence pas à pas.
2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant.
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également un af¿chage d’informations graphiques concernant l’actualité de la radio sélectionnée, en choisissant le «Mode vidéo» dans les «Préférences Radio». Les différents canaux vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique.
Sélectionner «Activer / Désactiver RDS».
* En cours d’année.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) a¿n d’éviter tout problème de lecture ou d’af¿chage.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni). Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier. Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
Réduire le nombre de ¿chiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d’attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et si elles n’ont pas été modi¿ées, le temps de chargement sera réduit. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
«CD / CD MP3» «Random» sur l’autoradio. Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random all» sur l’autoradio. Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la connexion.
La liste des équipements q p compatibles p et la mise à jour du logiciel sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
Choisir le pro¿l «Audio» ou «Tous».
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l’autoradio.
Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique Bluetooth.
Câble audio non fourni Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturelle d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant. Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle a¿n d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare brise.
Appuyer sur «OK» pour enregistrer les modi¿cations. Les réglages de jour et de nuit sont indépendants.
Af¿cher contacts de carte SIM Af¿cher tous les contacts Etat mémoire contacts
«Navigation» \ «Options» \ «Dé¿nir les critères de calcul».
«http://citroen.navigation.com».
«Zones à risques» ne fonctionne pas.
Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours.
Attendre le démarrage complet du système. Véri¿er que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»).
éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.
«Af¿cher contacts du téléphone».
Véri¿er le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuf¿sante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’af¿che...).
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Le nom de la station de radio change.
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
Modi¿er le réglage des aigus et des graves ou le réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement sonore souhaité.
Modi¿er l’un sans l’autre est impossible.
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...).
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...).
(environ 2 à 3 minutes).
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming).
Sélection de l’af¿chage à l’écran entre les modes : Plein écran : Audio (ou téléphone si conversation en cours) / Écran fenêtré : Audio (ou téléphone si conversation en cours) - Heure ou Ordinateur de Bord. Appui long : écran noir (DARK). Navigation dans une liste.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. Navigation dans une liste.
Radio, CD, AUX, USB, Streaming. Accepte un appel entrant.
La fonction TA (Tra¿c Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info tra¿c, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la ¿n de l’émission du message.
DAB / FM» et valider pour enregistrer. «RDS» ou «DAB/FM» s’af¿che à l’écran.
TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de messages. Dès l’émission d’un message, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L’écoute normale du média reprend dès la ¿n de l’émission du message.
Le Suivi auto DAB / FM permet de continuer à écouter une même station, en basculant provisoirement sur la radio analogique correspondante, jusqu’à ce que le signal numérique soit de nouveau stable.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE ou SRC et sélectionner «CD».
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) a¿n d’éviter tout problème de lecture ou d’af¿chage.
Le nombre de ¿chier est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation.
CD ou brancher une clé à la prise USB, directement ou à l’aide d’un cordon.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Sélectionner une plage ou un dossier.
Par artistes : intégralité des noms des artistes dé¿nis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. Par genres : intégralité des genres dé¿nis dans les ID3 Tag. Par playlists : suivant les playlists enregistrées.
Les listes de lecture sont celles dé¿nies dans le lecteur Apple®.
Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l’album ou du répertoire en cours d’écoute. Appuyer sur OK pour accéder au menu contextuel. ou Appuyer sur MENU. Sélectionner «Multimédia» et valider.
SOURCE ou SRC. Le pilotage de la lecture se fait par les commandes de l’autoradio. Les informations contextuelles peuvent être af¿chées à l’écran.
Choisir le mode de lecture souhaité et valider OK pour enregistrer les modi¿cations.
Véri¿ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter et valider. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois.
La connexion automatique doit être con¿guré dans le téléphone pour permettre la connexion à chaque démarrage du véhicule.
Jumeler/connecter le téléphone puis écouter : voir le chapitre AUDIO.
Indique la connexion du pro¿l téléphone mains-libres.
Ou, appuyer y sur OK pour af¿cher le menu contextuel. Sélectionner «Appeler» r et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner «Téléphone» et valider. Sélectionner «Appeler» r et valider.
Pour af¿cher le menu «TÉLÉPHONE» : Faites un appui long sur SRC/TEL. Ou, appuyer sur la molette pour af¿cher le menu contextuel. Sélectionner «Appeler» r et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner «Téléphone» et valider. Sélectionner «Appeler» r et valider.
Le journal des appels comprend les appels émis et reçus depuis le véhicule en lien avec le téléphone connecté. Sélectionner OK et valider pour lancer l’appel.
* Selon compatibilité du téléphone.
Ou, appuyer sur MENU, sélectionner «Téléphone» et valider. Sélectionner «Appeler» r et valider.
Appuyer sur OK pour accepter l’appel. Sélectionner «NON» et valider pour refuser l’appel. ou Appuyer sur une de ces touches pour accepter l’appel.
A partir du menu contextuel : cocher «Micro OFF» pour désactiver le micro. décocher «Micro OFF» pour réactiver le micro. Mode combiné (pour quitter le véhicule sans couper la communication) A partir du menu contextuel : cocher «Mode combiné» pour passer la communication sur le téléphone. décocher «Mode combiné» pour transmettre la communication au véhicule.
Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement (selon compatibilité du téléphone).
Sélectionner «Gestion répertoire» et valider. Vous pouvez : «Consulter une ¿che», «Supprimer une ¿che», «Supprimer toutes les ¿ches». -
Ambiance, Grave, Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle a¿n d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare brise.
ÉCRAN C FONCTION PRINCIPALE CHOIX A Eclairage de conduite Feux diurnes Projecteurs directionnels Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
En changeant d’ambiance, les réglages des aigus et graves reviennent à zéro.
Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle recherche de la station a¿n de permettre au système de véri¿er si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
(pas de son, 87,5 Mhz s’af¿che...).
écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’af¿che...).
- Véri¿er le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Véri¿er l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Véri¿er le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuf¿sante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
La clé est peut être corrompue.
Modi¿er les réglages du téléphone pour supprimer la connexion automatique.
électrique supérieure à ce que l’autoradio fournit.
Attention : assurez vous que le périphérique ne transmet pas de tension supérieure à 5V (risque de destruction du système).
Démarrer le moteur du véhicule a¿n d’augmenter la charge de la batterie.
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.
Aide au stationnement avant 134 Airbags 39 Airbags frontaux 179, 182 Feux de position...138, 141, 144, 199, 201-204 Feux de route 32, 138, 199-201, 203 Feux de route automatiques 32, 143 Feux de stationnement 144 Feux de stop204 Feux diurnes 199, 202, 203 Feux diurnes à LED 141 Feux halogènes 199 Feux indicateurs de direction 170 Filtre à airr 233 Filtre à huile233 Filtre à particules 230, 231, 233 Filtre habitacle233 Fixations ISOFIX 164 Follow me home 142 Mise à jour de la date46, 47 Mise à jour zones à risques 262 Mise sous contact 55, 101 Mode délestage 213 Mode économie d’énergie 213 Indicateurs de direction (clignotants) 144, 170, 199, 202, 204 Informations trafic (TMC) 271, 272 Informations trafic autoroutier Niveau du liquide de lave-vitre 231 Niveau du liquide de refroidissement ...40, 230 Niveau mini carburant68 Niveaux et vérifications 226, 227, 229-231 Numéro de série véhicule 245
Réglage des sièges 74, 75 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité 177 Réglage en hauteur et en profondeur du volant83 Régulateur de vitesse 128, 131 Réinitialisation de la télécommande 57 Remise à zéro compteur kilométrique journalierr 44 Remise à zéro indicateur d’entretien 42 Remontage d’une roue 195 Remorquage d’un véhicule 215 Troisième feu de stop206
Vérification des niveaux 229-231 Vérifications courantes 232-234 Kit de dépannage de pneumatique
113 Réglage du volant Avertisseur sonore
232-234 - filtre à air - filtre habitacle - filtre à huile - frein de stationnement électrique - plaquettes / disques de frein
- avant - arrière ¿nition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et ¿gures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modi¿er les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs ¿xés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier quali¿é disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.