GPLT360 - Haut-parleur GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPLT360 GEMINI au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur portable amplifié |
| Marque | GEMINI |
| Modèle | GPLT360 |
| Dimensions (L x P x H) | 30.5 x 30 x 78.5 cm |
| Poids | 11 kg |
| Alimentation | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 180 W |
| Puissance de sortie | 120 W RMS |
| Bluetooth | Version 5.0 |
| Radio FM | 87.5 - 108 MHz |
| Réponse en fréquence | 25 Hz - 20 kHz |
| Haut-parleurs | Tweeter : 1 x 1", 3 x 2" ; Woofer : 1 x 8" ; Caisson de basses : 1 x 8" |
| Entrées | MIC-IN, GUITARE-IN, LINE-IN, USB (transfert de données), Antenne FM |
| Batterie | Rechargeable intégrée, charge automatique, voyant rouge (charge), vert (pleine) |
| Accessoires inclus | Télécommande, microphone filaire, adaptateur, antenne FM, mode d'emploi |
| Fonctions principales | Sources (USB, BT, FM, LINE), X.BASS, ECHO, égaliseur (basses, aigus), modes d'éclairage (LED1-4, Disco Ball), TWS |
| Nettoyage | Chiffon humide uniquement, éviter solvants et produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, éviter eau et chaleur, ne pas utiliser les poignées pour suspension |
| Pièces de rechange et réparabilité | Utiliser pièces spécifiées fabricant, entretien par technicien qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - GPLT360 GEMINI
Questions des utilisateurs sur GPLT360 GEMINI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPLT360 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPLT360 de la marque GEMINI.
MODE D'EMPLOI GPLT360 GEMINI
Merci d'avoir acheté notre système complet de haut-parleurs haute puissance GEMINI GPLT-360. Avec des soins et un entretien appropriés, votre unité fournira des années de service fiable et ininterrompu.
Préparation à la première utilisation
Assurez-vous de trouver ces accessoires inclus avec votre haut-parleur gplt series :
(1) Orateur
(1) Adaptateur
(1) Mode d'emploi
(1) Antenne FM
(1) Télécommande
(1) Microphone filaire
Prudence
- Toutes les instructions d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser cet équipement.
- Pour réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil. Il n'y a pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur.
- Veuillez référer l'entretien à un technicien de service GEMINI qualifié. N'essayez pas de retourner cet équipement à votre concessionnaire.
- N'exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur telle qu'un radiateur ou un poêle.
- Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide. Évitez les solvants ou autres détergents de nettoyage.
- Lors du déplacement de cet équipement, il doit être placé dans son carton et son emballage d'origine. Cela réduira le risque de dommages pendant le transport.
- N'exposez pas cet appareil à l'eau ou à la chaleur.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de lubrifiants sur les commandes ou les interrupteurs.
Précautions
Veuillez lire attentivement avant de continuer
Suivez toujours les précautions de base énumérées ci-dessous pour éviter la possibilité de blessures graves ou même de décès par choc électrique, court-circuit, dommages, incendie ou autres dangers.
- Lire les instructions: Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant que le produit ne soit utilisé.
- Conserver les instructions : Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence future. Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant que le produit ne soit utilisé.
- Attention aux avertissements: Tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
- Suivez les instructions: Toutes les instructions d'utilisation et d'utilisation doivent être suivies.
- Nettoyage: Le produit ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon de polissage ou un chiffon doux et sec. Ne nettoyez jamais avec de la cire de meubles, du benzène, des insecticides ou d'autres liquides volatils, car ils pourraient corroder l'armoire.
- Eau et humidité: N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une baignoire à linge; dans un sous-sol humide; ou près d'une piscine; et similaires.
- Ne pas ouvrir : N'ouvrez pas l'appareil et n'essayez pas de démonter les pièces internes ou de les modifier de quelque manière que ce soit. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. S'il semble défectueux, cessez immédiatement de l'utiliser et faites-le inspecter par du personnel de service GEMINI qualifié.
- Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de service a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qu'elles présentent les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des remplacements non autorisés peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
- Emplacement: Avant de déplacer l'appareil, retirez tous les câbles connectés.
- N'utilisez pas les poignées du haut-parleur pour une installation suspendue. Cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
•N'exposez pas l'appareil à une poussière ou à des vibrations excessives, à un froid ou à une chaleur extrêmes (par exemple à la lumière directe du soleil, près d'un appareil de chauffage) pour éviter la possibilité de défiguration du panneau ou d'endommagement des composants internes.
- Ne placez pas l'appareil dans une position instable où il pourrait tomber accidentellement.
- Connexions: Avant de connecter l'appareil à d'autres appareils, coupez l'alimentation de tous les appareils. Avant d'allumer ou de désactiver la mise sous tension de tous les appareils, définissez tous les niveaux de volume au minimum.
Panneau
- Antenne FM
- ENTRÉE CC
- MIC-IN: Prise d'entrée micro filaire
- GUITARE-IN: Prise d'entrée de guitare
- LINE-IN: Prise d'entrée d'entrée d'entrée
-
LUMIÈRE DE CHARGE
-
USB: Prise d'entrée USB Important: Le port USB est destiné uniquement au transfert de données, les autres périphériques ne peuvent pas être utilisés avec cette connexion USB. L'utilisation de rallonges USB n'est pas recommandée.
-
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION: Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou éteindre l'appareil
-
VEILLE/LUMIÈRE À 360°: Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre la LUMIÈRE à 360°. Appuyez longuement la touche Veille, Marche et Arrêt.

text_image
①②③④⑤⑥⑦⑧ LED Power OFF LED Power OFF
text_image
gemini® GPT.1.088 ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸-
SOURCE: Appuyez sur cette touche pour changer les sources entre USB, BT, FM, LINE.
-
X.BASS: Appuyez sur la touche pour activer / désactiver l'effet de basses supplémentaires.
-
EFFECTS: Appuyez sur cette touche pour changer le menu entre MIC, GUITARE, VOLUME, ECHO VOLUME, BASSE, AIGU.
-
VOLUME -/+ : Pour régler les niveaux.
-
AFFICHAGE LED: Pour afficher l'état du haut-parleur.
-
▶|| /TWS/FM scan: En mode FM: Appuyez longuement pour la recherche entièrement automatique. En mode d'entrée USB / BT: Appuyez pour LIRE / METTRE EN PAUSE une piste. Appuyez longuement pour activer ou désactiver le mode TWS (True Wireless Stereo).
-
: Pour lire la chanson précédente en mode d'entrée USB/BT.
-
▶▶: Pour lire la chanson suivante en mode d'entrée USB/BT.
-
LIGHT MODE/ DISCO BALL: Maintenez cette touche enfoncée pour activer ou désactiver DISCO BALL. Appuyez sur pour changer le mode d'éclairage du haut-parleur avant entre LED1, LED2, LED3, LED4, OFF
Télécommande

text_image
STANDBYSOURCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BT DISCONNECT 23 CN+ 22 TO-TU+ AUTO 21 CH- 20 VOL- VOL- X-DRIVE-SS-BASS- Light Mode-SE+TBCB- 17 16 15 14 13 12 11 10 11 121. SOURCE
Press pour changer la source entre USB, BT, FM, LINE.
2. 0 \~ 9 TOUCHES NUMÉRIQUES
Ces touches sont utilisées pour lire une piste directement en mode source USB. Par exemple: Pour lire la 12ème piste dans la liste de lecture USB, appuyez sur la touche numérique « 1 » suivie de « 2 ». En FM, pour sélectionner directement le canal enregistré ou la fréquence de la station d'entrée
3. BT
Press pour entrer en mode de couplage Bluetooth.
4. ▶/CH +
En mode USB / BT: Appuyez pour lire la chanson suivante En mode FM: Appuyez pour passer au canal enregistré suivant
5. /TU-
En mode USB / BT: Appuyez pour rembobiner la chanson En mode FM: Appuyez pour régler la fréquence radio plus bas
6. /CH-In
USB/BT Mode: Appuyez pour lire la chanson précédente En mode FM: Appuyez pour passer au canal enregistré précédent
7. GUITAR/MIC VOL-Diminution
du volume DE LA GUITARE et du MIC.
8. VOL-
Diminuer le volume.
9. BASS-
Réduire l'égaliseur de fréquence BASS
10. TREB-
Réduire l'égalisation des aigus
11. ECHO-
Diminuer l'effet d'écho
12. ECHO+
Augmenter l'effet d'écho
Appuyez sur pour choisir le mode de répétition (Aléatoire, Simple, Répéter tout)
14. TREB+
Augmenter l'égalisation des aigus
15. Light Mode
Accrochez le mode d'éclairage entre LED1, LED2, LED3, LED4, OFF
16. BASS+
Augmenter l'égaliseur de fréquence BASS
17. X DRIVE
Appuyez sur cette touche pour activer / désactiver le mode Extra Bass
18. VOL+
Augmentez le volume.
19. GUITAR/MICVOL+
Augmenter le volume DE LA GUITARE et du MICRO
20. MUET
Appuyez sur pour DÉSACTIVER/ACTIVER LE SON de la lecture du haut-parleur
21. ▶ /TU-
En mode USB/BT: Appuyez pour avancer rapidement la chanson En mode FM: Appuyez pour régler la fréquence radio plus haut22.
22.▶//AUTO
En mode USB / BT: Lecture / Pause En mode FM: Appuyez pour une recherche automatique complète des fréquences radio.
23. DISCONNECT (BT MODE) Appuyez sur pour déconnecter et coupler avec un nouvel appareil.
24. STANDY
Pour mettre le haut-parleur en mode veille
Paire Bluetooth et connexion
- Éteignez tous les appareils Bluetooth précédemment jumelés (liés) à cet appareil.
- Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou votre appareil de lecture de musique.
- Appuyez sur la touche SOURCE sous GEMINI GPLT-360 pour passer en mode Bluetooth. LED « bt » sur l'écran LED indique qu'il est en mode d'appairage.
- Configurez votre téléphone ou votre lecteur de musique pour rechercher des appareils Bluetooth.
- Sélectionnez « GEMINI GPLT-360 » dans les résultats de recherche sur votre téléphone ou votre lecteur de musique.
- Sélectionnez OK ou OUI pour coupler cet appareil avec votre téléphone ou votre lecteur de musique.
- Si elle est protégée, entrez 0000 pour la clé d'accès, une lumière bleue constante indique une connexion réussie.
- Maintenez la touche de paire enfoncée pour déconnecter la convection actuelle et le mode d'appariement du mangeur.
Mode TWS (True Wireless Stereo)
- Allumez 2 haut-parleurs GEMINI GPLT-360 et passez en mode Bluetooth sur les deux.
- A ppuyez sur la touche « TWS » de chaque haut-parleur pendant 2 secondes, il affichera « t on » à l'écran, TWS se connecte à un autre équipement de haut-parleur et se connectera avec succès après une indication sonore ou un affichage affiche « bt »
3.A ctivez votre fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile pour rechercher des appareils Bluetooth et sélectionnez « GEMINI GPLT-360 » dans le résultat de la recherche, sélectionnez OK ou OUI pour coupler cet appareil avec vos téléphones mobiles et une lumière bleue constante indiquera que la connexion est réussie et peut lire n'importe quelle musique de vos téléphones mobiles.
4.A ppuyez sur la touche « TWS » du haut-parleur pendant 2 secondes et il désactivera les fonctionnalités TWS et affichera « t oF » à l'écran. (Le le premier haut-parleur sera le canal GAUCHE et l'autre haut-parleur sera le canal DROIT.)
Fonctionnement de la radio FM
- Avant d'utiliser les fonctions radio, vous devez fixer l'antenne fournie. Ajustez l'antenne pour obtenir une réception optimale.
2.A ppuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode FM. - A ppuyez sur la touche CH+/CH- de la télécommande ou maintenez la touche | ◀◀ ▶▶ | enfoncée pour passer à la station de préréglage.
4.A ppuyez sur la touche TU+/TU- de la télécommande ou appuyez sur la touche ◀◀ ◀▶ du panneau supérieur pour régler manuellement la fréquence radio.
(La touche numérique de la télécommande peut sélectionner directement la fréquence. Par exemple, entrez les clés « 8,8,1 » pour 88,1 MHz, les clés « 1,0,4,0 » pour 104,0 MHz.)
5.A ppuyez sur la touche PLAY de la télécommande ou appuyez sur la touche ▶ sur le panneau supérieur, la machine scannera les canaux radio de basse fréquence à haute fréquence par elle-même et mémorisera les canaux un par un.
PILE
En mode AC (alimentation), la batterie se charge automatiquement. Un voyant rouge lent indiquant que la batterie est en charge. Une fois complètement chargé, un voyant vert s'affiche. En mode DC (batterie), un voyant vert indique que le niveau de la batterie est plein. Si le niveau de la batterie est faible, un voyant rouge s'affiche. Cela indique que la batterie doit être immédiatement chargée ou que le haut-parleur s'éteindra.
| LIGNE DANS | Mise sous tension |
![]() | ![]() |
SPÉCIFICATIONS
Réponse en fréquence----25Hz-20KHz
Source d'alimentation----100-240V \~ , 60 / 50Hz
Consommation d'énergie----180W
Puissance de sortie----120W RMS
Bluetooth----V5.0
Radio FM----87.5-108 MHz
Taille de l'unité (L x P x H) ----30.5x30x78.5cm
Taille du tweeter 1 x 1", 3 x 2"
Woofer taille----1 x 8"
Taille du caisson de basses 1 x 8"
Poids unitaire----11 kg
Température de fonctionnement---- 0-40°C
- La spécification ne se présente qu'à titre de référence. La valeur du poids et la taille sont des approximations.
- Nos produits sont constamment améliorés et les spécifications et la fonction peuvent être modifiées sans préavis

