900 Amp Battery Jumper - Chargeur de batterie WAGAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 900 Amp Battery Jumper WAGAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | 900 Ampères de courant de démarrage, capacité de batterie de 22 000 mAh, ports USB pour recharge d'appareils. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour démarrer des véhicules à moteur, y compris voitures, camions et motos. Facile à utiliser avec des pinces de connexion. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, garder les bornes propres et chargées. Remplacer la batterie si elle ne tient plus la charge. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection lors de la manipulation, éviter tout contact avec l'eau et les surfaces conductrices, ne pas surcharger la batterie. |
| Informations générales | Compact et portable, équipé d'un éclairage LED, idéal pour les situations d'urgence. Garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 900 Amp Battery Jumper WAGAN
Questions des utilisateurs sur 900 Amp Battery Jumper WAGAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 900 Amp Battery Jumper - WAGAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 900 Amp Battery Jumper de la marque WAGAN.
MODE D'EMPLOI 900 Amp Battery Jumper WAGAN
Mises en garde....18
Charge et recharge.... 19
Charge au moyen du chargeur CA 19
Charge au moyen du chargeur 12V CC....19
Faire démarrer un véhicule 20
Au moyen du compresseur d'air 22
Pour gonfler vos pneus 22
Pour gonfler des objets en plastique (ballons, matelas gonflables, bouées, etc.) ..... 22
Port d'alimentation CC 23
Stockage 23
Caractéristiques 23
Merci d'avoir acheté le câble de démarrage 900 Ampères avec Compresseur d'air de Wagan Tech®. Bien entretenu et utilisé avec soin, il devrait vous servir longtemps.
IMPORTANT! Lisez attentivement les consignes livrées dans ce manuel, ainsi que les instructions fournies dans le manuel de votre batterie, ou des éléments que vous utilisez avec ce câble ; Conservez ce manuel pour votre référence.


www.wagan.com
MISES EN GARDE
- Ce produit n'est PAS un jouet; Maintenir hors de portée des enfants;
- Ne travaillez jamais sel avec le câble. Pensez à vous faire seconder en cas de besoin ;
- N'utilisez pas ce produit lorsque vous portez des vêtements en vinyle. De l'électricité statique pourrait se former et endommager le vinyle.
- Retirez tous les éléments métalliques et bijoux (colliers, bracelet, bagues, et montre) lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb. Ces éléments pourraient générer un court-circuit et provoquer de graves brûlures.
- Protégez-vous le corps et les yeux. Na vous touchez pas les yeux si vous travaillez près de la batterie.
- Veillez à ce que les bornes de la batterie soient propres. Évitez tout contacte entre vos yeux et des éléments rouillés.
- N'utilisez pas cette unité à côté ou dans l'eau. L'eau endommagerait l'unité.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation prendre l'eau.
- Ce produit n'est pas destiné à une utilisation sous la pluie ou à plus de 130°F.
- Ne chargez jamais un câble qui a gelé.
- Pour éviter les court-circuits et les brûlures, ne laissez jamais les extrémités métalliques des douilles (négatives et positives) entrer en contact l'une avec l'autre ou avec la même pièce métallique.
- N'essayez ni de remplacer ni de réparer la batterie si elle est usagée. Une fis la batterie usagée, portez-la auprès d'un Centre de recyclage
- N'utilisez que les câbles, chargeurs, et douilles fournis. Les éléments non autorisés pourraient endommager l'unité.
- Ce produit ne contient aucun élément non réparable la pris auxiliaire destinée à y être insérée.
©2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
CHARGE ET RECHARGE
MISE EN GARDE : ne surchargez pas cette unité. La surcharge pourrait endommager l'unité. Avant de charger l'unité, lisez bien les consignes de cette unité et assurez-vous de les avoir bien comprises.
- Ce produit peut arriver partiellement chargé depuis l'usine. Il est conseillé de le charger pleinement après l'achat ou avant la première utilisation.
- Le voyant de charge DEL s'allume pendant la charge. Le voyant reste allumé pendant la charge ; Une fois la charge terminée, appuyez sur le bouton "Test de la batterie" et sur le voyant "Statut de la batterie" pour afficher le niveau de charge. Une fois la charge terminée, retirez l'adaptateur CA/CC de l'unité. Appuyez sur le bouton de contrôle du statut de charge et le voyant LED vert s'allume, indiquant que la charge est terminée.
- Ne chargez pas l'unité pendant plus de 48 heures à la suite ;
- Ne chargez pas l'unité sur un bateau, un embarcadère ou un quai car les prises et cordons électriques utilisés présentent un risque d'électrocution lorsqu'ils sont mouillés.
- Il est conseillé de charger l'unité en position verticale.
Charge au moyen du chargeur CA
- Insérez le chargeur CA dans la prise jack de l'unité.
- Insérez le chargeur CA dans le réceptacle CA...
- Chargez pleinement l'unité.
• Durée de la première charge: 38 heures en continu - Recharge ou entres plusieurs opérations: 34-36 heures en continu
- Une fois la charge terminée, débranchez le socle du charger CA et branchez le chargeur CA à la prise Jack de l'unité.
Charge au moyen du chargeur 12V CC
- Insérez la prise du chargeur CC dans la prise jack de l'unité.
- Insérez a prise auxiliaire CC dans l'allume-cigare de votre véhicule.
- Chargez pleinement la batterie pendant 12 à 14 en continu pendant que le moteur tourne.
- Une fois la charge terminée, débranchez la prise CC auxiliaire puis le chargeur CC de la prise jack de l'unité.
FAIRE DÉMARRER UN VÉHICULE
ATTENTION: les véhicules équipés d'un ordinateur de bord peuvent être endommagés si la batterie du moteur est démarrée au moyen de câbles. Lisz attentivement le Manuel d'Utilisation de votre véhicule afin de savoir si une assistance extérieure peut être utilisée. Le non respect de ces consignes peut provoquer une détérioration définitive ou une explosion du système. Portez des lunettes de sécurité pour protéger les yeux pendant la tentative de démarrage par les câbles
- Éteignez le contact du véhicule ainsi que tous les accessoires (ex : radio, phare, climatiseur, kits mains libres)
- Stationnez le véhicule.
- Déterminez la polarité des bornes de la batterie. La borne positive (POS, P, +) est généralement plus large en diamètre que la borne négative (NEG, N, -). Si vous avez des doutes, consultez le Manuel d'Utilisation du véhicule.
- Votre véhicule utilise-t-il un système positif ou négatif relié à la terre ? La connexion négative au sol est une connexion au châssis. La plupart des véhicules utilisent ce système. La connexion positive au sol est une connexion au châssis ou à n'importe quel autre élément du véhicule. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ LE MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE.
- Retirez les bornes. Ne laissez jamais les bornes (positives et bornes) entrer en contact avec un élément métallique afin d'éviter les court-circuits et les brûlures.
- Suivez les consignes de connexion au sol suivantes:
Connexion négative au sol
a. Connectez la borne positive du câble (+) / Rouge (POS, P, +) à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
b. Connectez la borne négative [-] /Noire au châssis du véhicule, au bloc moteur ou à l'un des éléments métalliques du véhicule. Ne connectez pas directement le câble au carburateur ni au conduit à essence.
c. Voir l'étape 7 du démarrage à froid pour continuer.
Connexion positive au sol
a. Connectez la borne négative (-)/Noire à la borne négative (Neg, N, -) de la batterie du véhicule.
b. Connectez la borne positive (+) /Rouge du câble au châssis du véhicule, au bloc moteur ou à l'un des éléments métalliques du véhicule. Ne connectez pas directement le câble au carburateur ni au conduit à essence.
c. Voir l'étope 7 du démarrage à froid pour continuer.
- Observez la couleur de l'Indicateur de polarité inversée, situé entre le compresseur et le bouton d'éclairage
- Si le voyant est ROUGE, N'ALLUMEZ PAS L'INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ DU CÂBLE DE DEMARRAGE!
a. Inversez le sens des douilles,
b. Débranchez la douille noir en premier puis la douille rouge.
c. Rebranchez et observez de nouveau le voyant
- Si le voyant est VERT, allumez l'interrupteur de sécurité du câble de démarrage.
a. Laissez charger pendant 2-3 minutes . il est conseillé de se faire aider par une deuxième personne pour maintenir l'unité bien en place pendant les opérations.
b. A l'intérieur du véhicule, allumez le starter et tentez de faire démarrer le moteur.
c. Essayez d'embrayer pendant 3 secondes au moins. Si le moteur ne démarre pas, attendez trois minutes avant de réessayer.
d. Si le moteur démarre, éteignez linterrupteur de sécurité du câble de démarrage.
ATTENTION: Une démarrage à froid excessif pourrait endommager le starter du moteur. Si le moteur tourne mais ne démarre pas après plusieurs tentatives, il se peut qu'un autre problème technique soit concerné. Arrêtez les tentatives et déterminez la cause exacte du problème.
- Une fois que vous avez fini, tenez-vous éloigné du véhicule et débranchez les douilles en séquence inversée en respectant la procédure suivante:
- Pour les systèmes à connexion négative au sol, retire d'abord la douille négative (noire), puis la douille positive (rouge).
- Pour les systèmes à connexion positive au sol, débranchez d'abord la douille positive (rouge), puis la douille négative (noire).
AU MOYEN DU COMPRESSEUR D'AIR
MISE EN GARDE : vérifiez la pression maximum tolérée pour l'élément à gonfler. Evitez le surgonflage. La plupart des pneus doivent être gonflés entre 24 et 35 PSI. Certains pneus de camion et de bicyclette doivent être gonflés à 40 PSI ou plus.
Pour gonfler vos pneus
- Retirez le cache des pistons. Note: positionnez votre pouce à la verticale. Au besoin, utilisez l'embout de gonflage.
- Insérez l'embut de gonflage dans le piston. Vérifiez que le connecteur est bien adapté au piston de la vanne.
- Exercez une légère pression sur le piston (vers le bas).
- Configurez le compresseur sur la position ON (en vous référant à la pression indiquée par la jauge) en plaçant le sélecteur sur le repère "I". Remarque : dans le cas où le pneu est totalement à plat, montez le véhicule sur cric avant de procéder au gonflage des pneus.
- Contrôlez la pression des pneus au moyen de la jauge de pression. Note: Il est conseillé d'utiliser une jauge à air individuelle pour vérifier la pression de gonflage réelle ; Une fois la pression souhaitée atteinte, éteignez le compresseur, puis retirez le piston de la vanne. Retirez l'embout si vous l'avez utilisé.
- Repositionnez le cache du piston.
Pour gonfler des objets en plastique (ballons, matelas gonflables, bouées, etc.)
- Consultez les consignes du fabricant afin de vous assurer que le gonflage et la pression sont corrects.
- Retirez le cache des pistons.
- Insérez l'embout de gonflage dans le piston et placez votre pouce à la verticale.
- Insérez l'autre extrémité de l'embout dans le piston de l'objet à gonfler.
- Configurez le compresseur sur la position « I » (à côté de la jauge de pression).
- Contrôlez la pression de l'air sur la jauge de pression. Une fois la pression désirée atteinte, éteignez le compresseur, retirez l'embout d'piston et replacez le capuchon sur le piston.
PORT D'ALIMENTATION CC
Le port d'alimentation CC (prise auxiliaire) peut alimenter une charge CC jusqu'à 15 Ampères. Une surcharge du port pourrait entrainer une défaillance du disjoncteur.
- Retirez le cache du port de charge,
- Insérez la pris auxiliaire 12V DC dans le port de charge.
- Faites fonctionner les appareils comme d'habitude.
- Après utilisation débranchez la prise auxiliaire du port de charge et stockez l'accessoire.
- Repositionnez le cache du port de charge.
- Rechargez le câble de démarrage dès que cela est nécessaire.
- Remplacez le cache du port d'alimentation.
B. Rechargez le câble de démarrage dès que nécessaire.
STOCKAGE
Cette unité peut être stockée dans n'importe quelle position. Vérifiez que les bornes et l'embout de gonflage sont bien placés dans leurs positions d'origine. Stockez dans un endroit frais et sec. Si l'unité ne doit pas être utilisée pendant une longue période, rechargez-le tous les 2 moins en hiver et tous les mois en été,
CARACTÉRISTIQUES
| Alimentation de la batterie Batterie au plomb 18AH | |
| Tension CC de sortie (nominale) | 12 volts |
| Comprosseur d'air | 260 PSI |
| Entrée CA [Vérifiez les tensions d'alimentation de chaque unité.] | • 110V / 120V• 220V / 230V / 240V• 120V-240V |
| Durée de chargement | 38 heures pour une charge avec le chargeur CA34-36 heure pour une recharge avec le chargeur CA12-14 heure pour une recharge avec le chargeur CC 12 volt DC |
| Longueur du câble de démarrage | 29,5 pouces / 75 cm |
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
La Garantie WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus sur le territoire des Etats-Unis.
Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur achat afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de consulter le site http://tinyurl.com/waganwarranty. Conservez bien l'original de votre ticket de caisse car celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie.
Durée de garantie; Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pour une période de un (1) an pour l'acheteur. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des éventuels autres dommages. En aucun cas, WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des frais occasionnés si ces derniers sont supérieurs au prix d'achat d'origine sur le point de vente.
Couverture de la garantie: Pendant la période de un (1) an de garantie, tout produit défectueux sera remplacé par un modèle comparable, à condition que le produit soit renvoyé à WAGAN Corporation dans son emballage d'origine. Le produit de remplacement sera garanti pour une période équivalente de un (1) an.
Pour renvoyer un article défectueux, contactez WAGAN Corporation au (800) 231-5806 afin d'obtenir un Numéro d'Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) et suivez les consignes qui vous seront données. Chaque article renvoyé nécessite un RMA individuel. Après avoir reçu le RMA et les consignes à suivre de WAGAN Corporation, suivez les instructions et renvoyez l'article en COLIS PREPAYE accompagné de toute la documentation requise, une explication détaillée du problème, votre nom, votre adresse et le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée. A sa discrétion, WAGAN Corporation remplacera ou répareral l'article défectueux
Un Numéro de Retour de Marchandise (RMA) est OBLIGATOIRE lorsque vous envoyez un article défectueux. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des articles renvoyés sans Numéro de Retour de Marchandise valide. L'article/les articles doit (vent) être envoyé(s) en colis prépayé. WAGAN Corporation na saurait être tenu responsable des frais d'expédition engendrés par le renvoi de l'article/ des articles pour remplacement ou réparation. La garantie serait annulée si le produit est endommagé par accident, pendant le transport, suite à une mauvaise utilisation ou à une utilisation erronée, à une mauvaise réparation, à une utilisation commercial, à une réparation par un technicien non agréé ou toute autre cause liée à un défaut quelconque de matière ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend en aucun cas aux articles ayant été utilisés sans tenir compte des consignes d'utilisation écrites fournies.
Démentis: Cette garantie remplace toutes les garanties directes ou indirectes et aucun individu n'est autorisé à vendre ce produit à l'exception du personnel formé et agréé. Les droits à réclamation pour vice sont exclus en cas de dommages provoqués sur le produit par de la négligence, le non-respect des conditions de garantie ou encore toute enfreinte au contrat.
©2008 WAGAN Corp. REV2012

31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A.
© 2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.