GermGuardian AC9600 - Purificateur d'air

AC9600 - Purificateur d'air GermGuardian - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC9600 GermGuardian au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GermGuardian AC9600 - page 6
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de purificateur Purificateur d'air avec filtration HEPA
Zone de couverture Jusqu'à 167 m²
Filtration Filtre HEPA True, filtre à charbon actif
Cadence de purification Purification de l'air 4 fois par heure
Niveau sonore Silencieux, mode nuit disponible
Consommation énergétique Économie d'énergie, faible consommation
Utilisation Facile à utiliser avec des commandes simples
Maintenance Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre
Sécurité Certifié CE, protection contre la surchauffe
Dimensions Dimensions compactes pour un placement facile
Poids Léger pour un transport aisé
Garantie Garantie limitée de 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AC9600 GermGuardian

Quel type de filtres utilise le GermGuardian AC9600 ?
Le GermGuardian AC9600 utilise un filtre HEPA qui capture 99,97 % des particules de 0,3 microns, ainsi qu'un filtre à charbon actif pour réduire les odeurs.
Quel est le niveau sonore du GermGuardian AC9600 ?
Le niveau sonore du GermGuardian AC9600 varie en fonction de la vitesse du ventilateur, allant de 30 dB en mode silencieux à 60 dB en mode turbo.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Le GermGuardian AC9600 est équipé d'un indicateur de remplacement de filtre qui s'allume lorsque le filtre doit être remplacé, généralement tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation.
Le GermGuardian AC9600 peut-il être utilisé dans une grande pièce ?
Oui, le GermGuardian AC9600 est conçu pour purifier l'air dans des pièces jusqu'à 130 m².
Est-ce que le GermGuardian AC9600 produit de l'ozone ?
Non, le GermGuardian AC9600 utilise un système de purification sans ozone, ce qui le rend sûr pour une utilisation dans des espaces clos.
Quelle est la consommation électrique du GermGuardian AC9600 ?
Le GermGuardian AC9600 consomme environ 55 watts en mode haute vitesse.
Comment nettoyer le GermGuardian AC9600 ?
Pour nettoyer le GermGuardian AC9600, essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et vérifiez régulièrement l'accumulation de poussière sur les grilles d'entrée d'air.
Le GermGuardian AC9600 a-t-il une fonction de minuterie ?
Oui, le GermGuardian AC9600 dispose d'une minuterie intégrée qui vous permet de régler l'appareil pour qu'il fonctionne pendant 2, 4 ou 8 heures.
Peut-on utiliser le GermGuardian AC9600 en continu ?
Oui, vous pouvez utiliser le GermGuardian AC9600 en continu pour un air pur constant, mais il est conseillé de vérifier régulièrement les filtres et de les remplacer au besoin.
Où puis-je acheter des filtres de remplacement pour le GermGuardian AC9600 ?
Les filtres de remplacement pour le GermGuardian AC9600 peuvent être achetés en ligne sur le site de GermGuardian ou chez des détaillants spécialisés dans les appareils électroménagers.

Questions des utilisateurs sur AC9600 GermGuardian

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC9600 - GermGuardian et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC9600 de la marque GermGuardian.

MODE D'EMPLOI AC9600 GermGuardian

CLEANING & MAINTENANCE UV BULB: Model No. LB9000 UV-C indicator light is flashing. Replace bulb and reset light.F-1 Grande pièce Purificateur d’air Modèles des séries. AC9600W Garantie limitée de tres (3) ans Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1 Date d'chat mois ________ année _________ Conserver le reçu

Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.©2016 Guardian Technologies LLCGuardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultezla boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologiespour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement àl’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil achetéuniquement auprès de distributeurs agréés. Cette garantie ne couvre pas les produits Guardian Technologiesqui sont utilisés en dehors des États-Unis et du Canada, car l'appareil doit être branché directement sur uneprise électrique de 120 Vca sans utiliser d'adaptateur.Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation nonconforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pasconsidérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit êtreeffectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vouspouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle,la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie dureçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Service des réparations, à l’adresse indiquée ci-dessous. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.États-Unis et CanadaGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321.866.603.5900www.guardiantechnologies.comVeuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service à notre clientèle. Cependant, l’envoi de la carte d’enregistrement est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie enaccord avec les conditions susmentionnées.Guardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 441321.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.comF-2 F-3 Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel. Lorsque vous utilisez unappareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes:

  • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
  • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique n’utilisez pas de rallonge électrique.
  • Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V c.a.
  • Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
  • Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
  • Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
  • Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon.
  • Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
  • Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
  • Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre revêtement similaire.
  • Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
  • N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
  • N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
  • N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
  • N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
  • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.

AVERTISSEMENT : Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs sur la reproduction.

Pour de plus amples informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov

  • IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.
  • AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no LB9000, fabriqué par Guardian Technologies.
  • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
  • MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.

AVERTISSEMENT : CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE INSPECTÉ ET LES CELLULES DU COLLECTEUR

DOIVENT ÊTRE NETTOYÉES RÉGULIÈREMENT SELON LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT AFIN D’EMPÊCHER TOUTE ACCUMULATION EXCESSIVE DE PARTICULES DE POUSSIÈRE POUVANT ENTRAÎNER UN EMBRASEMENT OU UN RISQUE D’INCENDIE. L’utilisation de cet appareil est un complément et non un substitut aux pratiques standard de contrôle des infections; les utilisateurs doivent continuer à suivre toutes les pratiques actuelles de contrôle des infections, y compris les pratiques liées au nettoyage et à la désinfection des surfaces environnementales.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une chambre de 30 m

. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m

Le label ENERGY STAR a été attribué à ce produit pour avoir satisfait les normes d'efficacité énergétique strictes établies par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA). Les purificateurs d'air ambiant ont démontré qu'ils pouvaient améliorer la qualité de l'air et avoir des effets bénéfiques sur la santé. L'agence américaine de protection de l'environnement n'appuie pas les déclarations des fabricants concernant la mesure dans laquelle un produit spécifique produira un air intérieur plus sain. L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.

L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE

Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010SPÉCIFICATIONS Purificateur d’air avec filtre HEPA F-4

SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR

Cordon d’alimentation Corps de l'appareil F-5 Sortie d’air Entrée d’air Panneau de commande IMPORTANT : Le purificateur d'air est expédié avec le filtre rangé dans le compartiment à filtre. Le filtre est expédié dans un sac pour éviter sa dégradation. Avant l'utilisation, enlevez et jetez le sac. Témoin lumineux de surveillance de la qualité de l’air Arrière de l’appareil Capteur de surveillance de la qualité de l’air HEPA Filter Compartment Filtre HEPA Panneau arrière de l’appareil Arrière de l’appareil Lecture de la qualité de l’air Témoins lumineux de vitesse du ventilateur AUTO

Améliorez la qualité de l'air intérieur grâce à votre nouveau purificateur d’air Germguardian. Le filtre HEPA capture les allergènes et comprend une couche filtrante au charbon de bois pour aider à réduire les odeurs domestiques. La technologie à lumière UV-C permet de réduire la quantité de germes et fonctionne avec le dioxyde de titane (TiO2) afin de réduire la quantité de composants organiques volatils.F-6 F-7

4. Modo suspendido – Presione el control “Sleep” (Suspensión) para apagar o encender la

6. Sécurité enfants – Maintenez les boutons VITESSE et AUTO appuyés pendant 3 secondes

pour verrouiller le panneau de commande et empêcher le réglage des boutons. L’icône de verrouillage s’illuminera à l’écran. En cas de pression sur d’autres boutons pendant le verrouillage, le voyant de sécurité enfants clignotera. Pour déverrouiller, maintenez à nouveau les boutons VITESSE et AUTO appuyés pendant 3 secondes.7. El Indicador de reajuste del filtro se ilumina para indicar que es momento de cambiar el filtro. Reemplace el filtro de acuerdo con las instrucciones (pág. 7). Mantenga presionado el botón “SPEED” durante 3 segundos, la unidad emitirá un sonido antes de que se detenga el indicador parpadeante.

RÉINITIALISATION DU PURIFICATEUR D’AIR

Le purificateur d’air est équipé d’un circuit de protection du moteur. Lorsque cette protection est activée,l’avertissement de surcharge s’allume et coupe l’alimentation. Un « carillon » d’avertissement sonore retentitpendant 60 secondes avec un avertissement « Err » clignotant sur l’écran. Pour redémarrer l’appareil,débranchez l’appareil pendant 10 minutes, puis rebranchez-le et mettez-le sous tension.Le voyant de réinitialisation du filtre clignote pour indiquer qu’il est temps de changer le filtre. Selonl’utilisation et les conditions ambiantes, le filtre aura une durée de vie d’environ 6 mois. La couleur des plis internes du filtre passe du blanc au gris lorsqu'il est sale et doit être remplacé. Il est important d'entretenir et de changer le filtre pour maintenir la performance du purificateur d'air. IMPORTANT: NE lavez PAS et NE réutilisez PAS le filtre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou visiter notre site à www.guardiantechnologies.com pour commander un filtre de rechange. Utilisez uniquementdes pièces de rechange originales de Guardian Technologies pour optimiser les performances de votrepurificateur d’air. CÓMO RETIRAR Y REEMPLAZAR EL FILTRO 1. Apague y desenchufe la unidad.2. En la parte posterior de la unidad, tire de la manija del panel del filtro y retire el panel de la unidad.3. Retire el filtro y elimínelo. Coloque el nuevo filtro en la unidad del purificador de aire.4. Vuelva a colocar el panel del filtro; primero inserte los ganchos del panel y luego ciérrelo. Comprueba que esté seguro.5. Para reiniciar el filtro UV, mantenga presionados los controles de Speed durante 3 segundos.

NOTICE D’UTILISATION

IMPORTANT : Le purificateur d'air est expédié avec le filtre rangé dans le compartiment à filtre. Le filtre est expédié dans un sac pour éviter sa dégradation. Avant l'utilisation, enlevez et jetez le sac. AVANT L'UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR 1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser le purificateur d’air. • Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur ou de tout meuble. • Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 Vca. Un signal sonore retentit lorsqu'il est branché. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :

1. Allumez l'appareil en appuyant sur la commande MARCHE/ARRÊT.

Remarque : La première fois que l’appareil est branché et allumé, il faudra au capteur de qualité de l’air quelques minutes pour s’étalonner.

2. Vitesse du ventilateur – appuyez sur VITESSE et sélectionnez un niveau de

vitesse de 1 à 4 La vitesse du ventilateur apparaît sur l'écran.

3. Mode Auto – appuyez sur AUTO et un « A » s’affichera à l’écran. En mode AUTO, la vitesse

du ventilateur change en fonction du niveau de qualité de l’air dans la pièce. Reportez-vous au tableau de Surveillance de la qualité de l’air (AQM). Pour sortir du mode AUTO, appuyez sur le bouton AUTO. Une pression sur l’interrupteur marche/arrêt, le bouton de vitesse ou le bouton de veille permet également de sortir du mode AUTO. MONITEUR DE LA QUALITÉ DE L’AIR Le moniteur de la qualité de l’air détecte la quantité de particules (PM2.5) dans l’air. La cercle lumineux autourde l’écran changera de couleur pour indiquer le niveau de la qualité de l’air dans la pièce. La valeur numérique des particules (AQI) sera affichée. Reportez-vous aux valeurs et plages de statut dans le diagramme ci-dessous. Les valeurs des couleurs affichées dans le cercle sont également affichées et en mode « AUTO »,la vitesse du ventilateur sera sélectionnée en fonction des particules détectées.Couleur du Valeur des particules (plage) Statut de la qualité Vitesse du ventilateurvoyant de l’air automatiqueVert 0-100 Bon 1Jaune 101-200 Moyen 2Rouge 201-300 Mauvais 3Rouge 301-500 Très mauvais 4GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME L'appareil s'arrêteintempestivement ou nefonctionne pas. SOLUTION L’air ne circule pas à partir del’appareil. Débranchez l’appareil. Vérifiez le filtre. Nettoyez ou remplacez lefiltre si nécessaire.Odeurs non éliminées.Assurez-vous que le filtre est propre. Remplacez si nécessaire.L’air sortant de l’appareil aune odeur.Vérifiez l’état du filtre pour voir s’il est très sale.Remplacez si nécessaire. F-8 F-9 Augmentation du niveaude bruit.Assurez-vous que le filtre est propre. Remplacez si nécessaire.L’indicateur lumineux filtreclignote sur l'écran. Remplacez filtre et réinitialisez le voyant.L'état de la qualité de l'airreste médiocre.Vérifiez l’état du filtre pour voir s’il est très sale. Remplacez sinécessaire. Augmentez la vitesse du ventilateur pour fairecirculer l'air.FILTRE: Modèle n°FLT9400

Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil. Qu’est-ce que le CADR? CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce. Débit d’air pur Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficiede la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareilfiltre rapidement l’air. Reportez-vous au site web pour chaque modèle de numéros CADR

  • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.• N’immerger jamais l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.• N’utilisez jamais d’agents agressifs ou inflammables comme de l’eau de Javel ou de l’alcool pour nettoyer une quelconque partie de l’appareil.

BOÎTIER DE L’APPAREIL

Nettoyez régulièrement l’intérieur et l’extérieur du boîtier de l’appareil pour y éviter l’accumulation de poussière.1. Essuyez la poussière du boîtier de l’appareil en utilisant un chiffon doux.2. Nettoyez l’entrée et la sortie d’air en utilisant un chiffon sec et doux.

Le préfiltre est conçu pour collecter les grosses particules de poussière et de débris; il doit être nettoyéchaque mois ou plus fréquemment selon l’usage de l’appareil. Enlevez-le et nettoyez-le régulièrement avecla brosse fournie en accessoire ou votre aspirateur. Cela enlèvera les peluches et la saleté et aidera àprolonger la durée de vie du filtre (reportez-vous à Remplacement du filtre pour localiser et enlever le filtre).Des préfiltres de remplacement sont disponibles en visitant notre site Web à www.guardiantechnologies.com. Découvrez notre programme en lignede rappel de remplacement des filtres.www.guardiantechnologies.comIMPORTANT: Pour maintenir la performance du purificateurd'air, n'utilisez que des pièces de rechange AUTHENTIQUESde Guardian Technologies. Pour effectuer un achat,visitez notre site Web www.guardiantechnologies.com Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle.Vérifiez que le filtre et le couvercle inférieur du filtre sont correctementinstallés.Vérifier si la protection du moteur est déclenchée.Débranchez et rebranchez l'appareil dans la prise de courant.Appelez le service à la clientèle.S-1 Habitación grande Purificador de aire

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GermGuardian

Modèle : AC9600

Catégorie : Purificateur d'air