AC5250 - Purificateur d'air GermGuardian - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC5250 GermGuardian au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Technologie de filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif |
| Zone de couverture | Jusqu'à 46 m² |
| Débit d'air | Jusqu'à 250 m³/h |
| Niveau sonore | Silencieux, mode nuit disponible |
| Consommation d'énergie | Économie d'énergie, faible consommation |
| Dimensions | Environ 30 x 30 x 70 cm |
| Poids | Environ 6 kg |
| Utilisation | Convient pour les maisons, bureaux, chambres |
| Maintenance | Filtres remplaçables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | Garantie limitée de 3 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les allergies, élimine les odeurs et les polluants |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC5250 GermGuardian
Questions des utilisateurs sur AC5250 GermGuardian
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC5250 - GermGuardian et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC5250 de la marque GermGuardian.
MODE D'EMPLOI AC5250 GermGuardian
Modèle n° AC5250PT Garantie limitée de un (5) an Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1 Date d'chat mois ________ année _________ Service à la clientèle:
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.©2016 Guardian Technologies LLCGuardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés.Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après. États-Unis et CanadaGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321866603-5900www.guardiantechnologies.comVeuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées..LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.
- Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
- IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V c.a.
- Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
- Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
- Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
- Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon.
- Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
- Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
- Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre revêtement similaire.
- Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
- N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
- N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
- N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
- N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
- NE METTEZ rien sur l’appareil.
- Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
- AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
- AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec de lampe fabriqué par Guardian Technologies.
- Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
- MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une chambre de 30 m . Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 F-2 F-3
WARNING: Cancer et effet nocif sur la reproduction
www.P65Warnings.ca.gov. Le label ENERGY STAR a été attribué à ce produit pour avoir satisfait les normes d'efficacité énergétique strictes établies par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA). Les purificateurs d'air ambiant ont démontré qu'ils pouvaient améliorer la qualité de l'air et avoir des effets bénéfiques sur la santé. L'agence américaine de protection de l'environnement n'appuie pas les déclarations des fabricants concernant la mesure dans laquelle un produit spécifique produira un air intérieur plus sain. L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.Combinaisonde filtre C PETCouvercle arriere avec grille deprotection del’entree d’airBouton de verrouillage/ deverrouillageProtecteur metallique de la lampe UVCTube UVCAppareil SPÉCIFICATIONS DU PEODUIT ET PIÈCES F-4 F-5 Tableau de commande Panneau decommandeSortie d’air Base Corps del’appareilPoignée detransportBouton de verrouillage et de déverrouillage(pour accéder aufiltre et au tube UV)Couvercled’accès du filtre Devant de l’appareil Arrière de l’appareil BoutonMARCHE/ARRÊTdes rayons UVCIndicateur lumineuxde UVC RESET
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à ce nouveau système complet de purification de l’air à filtre et à rayon UVC de germguardian. Lesmultiplesniveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre pour retenir les allergenes et les acariens que du filtre a charbon pour eliminer les odeurs. La technologie à rayon UVC améliore l’élimination des germes. Préiltre* - Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales. Filtre à charbon - Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et des moisissures. Traitement Pet Pure
- Le filtre est traité d’un agent antimicrobien afin d’inhiber la prolifération des moisissures et des bactéries responsables des mauvaises odeurs sur la surface du filtre. Lampe à rayon UVC - La technologie des rayons UV-C fonctionne avec du dioxyde de titane (TiO2) pour améliorer l’élimination des germes ensuspensiondans l’air. Le dioxyde de titane est activé par les rayons UV-C pour décomposer les molécules d’odeurs causées par la fumée, la cuisine et les animaux domestiques. *Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre que s’accrouche au filtre et anti-acariens.Entrée d’airBouton de RÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEURBouton de réinitialisationfiltre NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR Écran d’affichagedu RÉGLAGEBouton deMINUTERIEVoyant deFONCTIONNEMENT
FILTRE: Filtre Pet Numéro de modèle FLT5250PT or FLT5000
TUBE UVC (8W): Numéro de modèle LB5000 Découvrez notre programme en ligne de rappel de remplacement des filtres. www.guardiantechnologies.comIMPORTANT: Pour maintenir la garantie et la performance du purificateur d'air,n'utilisez que des pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies. Pour acheter, communiquez avec le service à la clientèle. Paquet de 4 filtres: Numéro de modèle FLT28CB4 InterrupteurMARCH/ARRÊTF-6 F-7
1. Retirer avec précaution le purificateur d’air et la combinaison de fitlres de la boîte et du sac
2. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
Pour un bon écoulement de l’air placez l’appareil à au moins 30cm de tout mur et de tout meuble.
- Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.
IMPORTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION
1. Mettez l’interrupteur en position de MARCHE (on).
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 5.
(1 = a plus lente; 5 = la plus rapide)
3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide du bouton UV.
4. MINUTERIE: si vous préférez faire fonctionner le système de purification d’air pendant un
nombre donné d’heures, vous pouvez sélctionner entre 1 et 8 heures sur l’écran d’affichage.
2. Appuyez sur le bouton
de verrouillage/déverrouillage et retirez le couvercle à l’arrière de l’appareil. Le purificateur d’air émet un bip pendant 30 secondes et l’indicateur lumineux de réinitialisation HEPA clignote sans interruption lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre conformément aux instructions puis insérez la pointe d’un crayon dans le bouton réinitialisation HEPA (HEPA reset) sur le tableau de commande pour remettre à zéro le système. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 6 mois.
1. Éteignez et débranchez l’appareil.
3. Retirez la combinaison
de filtres usagée et mettez-la au rebut.
4. Insérez la nouvelle combinaison
de filtres dans l’appareil. Observez la flèche sur le filtre afin de l’insérer corectement.
REMPLACEMENT DU FILTRE
5. Reattachez le couvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place.
6. Remplacez le filtre conformément aux instructions puis insérez la pointe d’un crayon dans le bouton
réinitialisation HEPA (HEPA reset) sur le tableau de commande pour remettre à zéro le système NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LACOMBINAISON DE FILTRES Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment. Selon lesconditions de laqualité de l’air, vous pourriezdevoir le remplacer plus fréquemment. Aspirez la couche du filtre à charbons si requis pourenleverles débris lâches et la poussière, et pour aider àprolonger la durée de vie de votre filtre. Pour vérifier le statut du filtre, enlevez la couche de carbone pour monter le filtre plissé. Si le filtre n'est plus blanc et qu’il est couvert d’une poussière grise et d’une saleté, il doit être remplacé. IMPORTANT : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. IMPORTANT : Pour maintenir la garantie et la performance du nettoyeur d'air, n’utilisezque des pièces AUTHENTIQUES de rechange de Guardian Technologies.
2. Retirez le couvercle
arrière de l’appareil en appuyant sur le bouton de verrouillage/ déverrouillage. Voyant de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube.
1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
3. Après avoir retiré le
couvercle arrière de l’appareil, enlevez la combinaison de filtres.
4. Après avoir retiré le filtre combiné, utilisez
un tournevis cruciforme pour dévisser les 4 vis et détacher le protecteur métallique de la lampe UVC.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
5. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier
propre et tirez dessus pour le dégager de l’appareil.
6. Pour réinstaller le tube UVC,
faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.
7. Réinitialisez l’éclairage UV en
maintenant appuyé le bouton « UV » pendant 5 secondes. Le tube est INVISIBLE tant que le PROTECTEUR MÉTALLIQUE DU TUBE UVC n’est pas retiré.F-8
L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché. Vérifiez que le filtre est bien en place. Confirmez que le filtre de rechange est un filtre authentique la clientèle. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle. L’appareil s’éteint Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de courant functionnelle. intempestivement. Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place. Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle. Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre au charbon et le filtre. Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin. Remplacez le filtre au besoin. Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les au besoin. Les boutons de réglage Pour désactiver le « bip » à la pression des boutons : émettent un bip à chaque 1. Maintenez enfoncés simultanément lesboutons pression. MINUTERIE etUVpendant 3 secondes. L’émissiondu « bip » est automatiquement réactivée (ON) à la suite du débranchement de l’appareil. La unidad emite un sonido Es el momento de cambiar el filtro prolongado (durante 30 segundos aproximadamente) Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts,àl’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer lasurface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. Débit d’air pur Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air. Qu’est-ce que le CADR? CADR est l’acronyme de Clean Air DeliveryRate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce. Reportez-vous ausite Web pour chaque modèle de numéros CADRS-1 Sistema Completo para la Limpieza del Aire con Filtro Pet Pure
Notice Facile