AEG BPK335061M - Four électrique

BPK335061M - Four électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPK335061M AEG au format PDF.

📄 152 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AEG BPK335061M - page 30
Caractéristique Détails
Type de produit Four encastrable
Capacité 70 litres
Type de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Classe énergétique A
Dimensions (HxLxP) 59,5 x 59,4 x 56,7 cm
Poids 36 kg
Fonctionnalités spéciales Nettoyage par catalyse, éclairage intérieur
Sécurité Verrouillage de porte, refroidissement de la porte
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BPK335061M AEG

Comment préchauffer le four AEG BPK335061M ?
Pour préchauffer votre four, tournez le bouton de sélection de mode sur 'Chaleur tournante' ou 'Chaleur statique' et réglez la température souhaitée. Le four commencera à chauffer. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne pour indiquer que la température est atteinte.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de température est correct. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat, et il serait préférable de contacter un service technique.
Comment nettoyer l'intérieur du four AEG BPK335061M ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer les surfaces. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage à la vapeur si votre modèle en est équipé.
Quels accessoires sont compatibles avec le four AEG BPK335061M ?
Les grilles et plaques de cuisson standard sont généralement compatibles. Pour les accessoires spécifiques, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client AEG.
Comment régler la minuterie sur le four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie jusqu'à l'heure souhaitée. Le minuteur émettra un signal sonore à la fin du temps imparti.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, les codes d'erreur indiquent un problème technique. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment changer l'ampoule du four AEG BPK335061M ?
Débranchez le four. Retirez le couvercle de l'ampoule en tournant ou en dévissant. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule de la même puissance et remettez le couvercle en place.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé pour la cuisson, mais assurez-vous qu'il ne touche pas les éléments chauffants pour éviter tout risque d'incendie.
Comment décuire un plat qui a trop cuit ?
Si un plat a trop cuit, réduisez la température du four et couvrez-le avec du papier aluminium pour éviter qu'il ne brûle davantage. Surveillez attentivement jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau de cuisson souhaité.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPK335061M - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPK335061M de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI BPK335061M AEG

Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to 28 ENGLISHyour local recycling facility or contact your municipal office. ENGLISH 29Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons lesmanuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation completsur aeg.com/manualsObtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations surle service et les réparations sur aeg.com/supportPour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My AEG Kitchen.Sous réserve de modifications.

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 30 FRANÇAIS1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
  • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. FRANÇAIS 31• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
  • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
  • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
  • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
  • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil.

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. 32 FRANÇAIS• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
  • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
  • Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
  • L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) 590 (600) mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’ap‐ pareil 594 mm Hauteur de l’arrière de l’ap‐ pareil 576 mm Largeur de l’avant de l’ap‐ pareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’ap‐ pareil 559 mm Profondeur de l'appareil 569 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 548 mm Profondeur avec porte ou‐ verte 1022 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’ali‐ mentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
  • L’appareil doit être relié à la terre.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
  • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
  • L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
  • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
  • Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. FRANÇAIS 33Types de câbles compatibles pour l'instal‐ lation ou le remplacement pour l’Europe : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3x0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3x1.5 Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
  • Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
  • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
  • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
  • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
  • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
  • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
  • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
  • La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
  • Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
  • Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée.
  • Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.

  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. 34 FRANÇAIS• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.

  • Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavité du four : – tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse. – tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l’appareil), en particulier les casseroles, poêles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
  • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
  • Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L’appareil devient très chaud et de l’air chaud est libéré des orifices d’aération avant.
  • Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de : – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse. – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
  • Ne renversez pas ou n’appliquez pas d’eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d’endommager les panneaux de verre.
  • Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
  • Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
  • Les surfaces anti-adhésives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.

2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !

  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
  • Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
  • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. FRANÇAIS 352.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
  • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.2 Fixation du four au meuble

Manette de sélection des modes de cuisson

  • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
  • Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits.
  • Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.

5. BANDEAU DE COMMANDE

5.1 Manettes rétractables

Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.

5.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande

Minuteur Préchauffa‐ ge rapide Eclairage four Verrouillage Confirmez la configuration Appuyez sur la touche Tournez la manette Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement l’appareil. Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l’appareil. 38 FRANÇAIS5.3 Affichage Affichage avec les principales fonctions. Voyants de l’affichage Indicateurs de base Touches Verrouil Cuisson assistée Nettoyage Configura‐ tions Préchauffage rapide Voyants du minuteur Minuteur Fin de cuisson Départ différé Compteur Barre de progression - de la température ou de l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque l’appareil atteint la température réglée.

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Nettoyage initial

Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil à vide et réglez la durée : 0:00. Réglez l’heure. Appuyez sur la touche .

6.2 Préchauffage initial

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. FRANÇAIS 39Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 1 h. Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 15 min. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.

7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Comment régler les Modes de cuisson

Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson et sélectionnez un mode de cuisson. Étape 2 Tournez le bouton de commande pour régler la température.

7.2 Modes de cuisson

Mode de cuisson Application Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à Chauffage Haut/Bas. Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. Fonction Pizza Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Chauffage inférieur Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériliser des aliments. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. 40 FRANÇAISMode de cuisson Application Chaleur Tournante Hu‐ mide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Turbo gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Menu Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations.

7.3 Remarques sur : Chaleur

Tournante Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :

La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».

7.4 Comment régler : Cuisson assistée

Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommandés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :

  • Poids automatique Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 P1 - P... FRANÇAIS 41Accédez au menu. Sélectionnez Cuisson as‐ sistée. Appuyez sur . Sélectionnez le plat. Ap‐ puyez sur la touche . Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration.

7.5 Cuisson assistée

Légende Poids automatique disponible. Préchauffez l’appareil avant de commencer la cuisson. Niveau de grille. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Plat Poids Niveau/Accessoire Bœuf P1 Rôti de bœuf, sai‐ gnant 1 à 1,5 kg; 4 à 5 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. P2 Rôti de bœuf, à point P3 Rôti de bœuf, bien cuit P4 Steak de bœuf, à point

pièce ; 3 cm d’épaisseur 3 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. P5 Bœuf rôti/braisé (cô‐ te de bœuf, intérieur de ronde, flanchet) 1,5 à 2 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l’appa‐ reil. P6 Rôti de bœuf, sai‐ gnant (cuisson basse température) 1 à 1,5 kg; 4 à 5 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐ rez-le dans l’appareil. P7 Rôti de bœuf, à point (cuisson basse tempé‐ rature) P8 Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) 42 FRANÇAISPlat Poids Niveau/Accessoire P9 Filet, saignant (cuis‐ son basse températu‐ re) 0,5 à 1,5 kg; 5 à 6 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐ rez-le dans l’appareil. P10 Filet, à point (cuisson basse température) P11 Filet, bien cuit (cuis‐ son basse températu‐ re) Veau P12 Rôti de veau (par ex. épaule) 0,8 à 1,5 kg; 4 cm d'épaisseur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. Porc P13 Rôti de porc - collet ou épaule 1,5 à 2 kg 2; plat à rôtir sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. P14 Émincé de porc (cuis‐ son lente) 1,5 à 2 kg 2 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. P15 Longe, fraîche 1 à 1,5 kg; 5 à 6 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. P16 Travers 2 - 3 kg ; crus, 2 - 3 cm d'épaisseur 3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Re‐ tournez la viande à la moitié du temps de cuisson. Agneau P17 Gigot d’agneau avec

1,5 à 2 kg; 7 à 9 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. Volaille P18 Poulet entier 1 à 1,5 kg; frais 2 ; cocotte sur plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. P19 Demi poulet 0,5 à 0,8 kg 3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. P20 Escalope de poulet 180 - 200 g par pièce 2 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pen‐ dant quelques minutes sur une poêle chaude. FRANÇAIS 43Plat Poids Niveau/Accessoire P21 Cuisses de poulet, fraîches

3 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. P22 Canard entier 2 - 3 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. P23 Oie entière 4 - 5 kg 2; poêle profonde Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson profond. Retournez l’oie à la moitié du temps de cuisson. Autres P24 Rôti haché 1 kg 2 ; grille métallique Utilisez vos épices préférées. Poisson P25 Poisson entier, grillé 0,5 à 1 kg par pois‐ son 2 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épi‐ ces et herbes préférées. P26 Filet de poisson - 3 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Gâteaux/desserts P27 Cheesecake - 2 ; moule à charnière de 28 cm sur grille mé‐ tallique P28 Gâteau aux pommes - 3 ; plateau de cuisson P29 Tarte aux pommes - 2 ; moule à tarte sur grille métallique P30 Tarte aux pommes - 1 ; moule à tarte de 22 cm sur grille métalli‐ que P31 Brownies 2 kg 3 ; plat profond P32 Muffins au chocolat - 3 ; bac à muffins sur grille métallique P33 Quatre-quarts - 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique Légumes/Garnitures P34 Pommes de terre au four 1 kg 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. 44 FRANÇAISPlat Poids Niveau/Accessoire P35 Pommes quartiers 1 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux. P36 Mélange de légumes grillés 1 à 1,5 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux. P37 Croquettes surge‐ lées 0,5 kg 3 ; plateau de cuisson P38 Pommes, surgelées 0,75 kg 3 ; plateau de cuisson Gratins, pain et pizza P39 Lasagnes de viande / légumes avec assiet‐ tes de nouilles sè‐ ches 1 à 1,5 kg 1 ; cocotte sur grille métallique P40 Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues) 1 à 1,5 kg 1 ; cocotte sur grille métallique Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson. P41 Pizza fraîche, fine

2; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé P42 Pizza fraîche, épais‐

2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sul‐ furisé P43 Quiche - 2 ; plat de cuisson sur grille métallique P44 Baguette/Ciabatta/ Pain blanc 0,8 kg 2; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. P45 Tous grains/seigle/ pain complet grains entiers dans un mou‐ le à pain 1 kg 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sul‐ furisé / grille métallique

8. FONCTIONS DE L'HORLOGE

8.1 Fonctions de l’horloge

Fonctions de l’horloge Application Minuteur Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Heure de cuisson Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. FRANÇAIS 45Fonctions de l’horloge Application Départ différé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. Compteur Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionne‐ ment du four. Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configurations.

8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge

Comment régler Heure actuelle Étape 1 Étape 2 Étape 3 Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle. Réglez l’horloge. Appuyez sur . Comment régler Minuteur Étape 1 L’affichage indi‐ que : 0:00 Étape 2 Étape 3 Appuyez sur : . Réglez la Minuteur Appuyez sur . Le minuteur commence son décompte immédiatement. Comment régler Heure de cuisson Étape 1 Étape 2 L’affichage indi‐ que : 0:00 Étape 3 Étape 4 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. Appuyez à plusieurs reprises : . Réglez le temps de cuisson. Appuyez sur . Le minuteur commence son décompte immédiatement. 46 FRANÇAISComment régler Départ différé Étape 1 Étape 2 L'affichage indique : l'heure ac‐ tuelle DÉ‐ MARRER Étape 3 Étape 4 L’affichage indique :

ARRÊ‐ TER Étape 5 Étape 6 Sélection‐ nez le mo‐ de de cuis‐ son. Appuyez à plusieurs re‐ prises : . Réglez l’heure de départ. Appuyez sur

Réglez l’heure de fin. Appuyez sur . Le minuteur commence à compter à l’heure réglée.

9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

9.1 Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouil‐ lé. Allumez-le lorsque l’appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. - maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit. - maintenez la touche enfoncée pour la désactiver. 3 x - clignote lorsque le verrouillage est activé.

10.2 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, l’appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h)

(°C) (h) 250 -maximum 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.

10.3 Ventilateur de refroidissement

Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.

11.1 Recommandations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils va‐ rient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez auparavant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recomman‐ dés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. 48 FRANÇAIS11.2 Chaleur Tournante Humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. (°C) (min) Petits pains sucrés, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Petits pains, 9 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Pizza, surgelée, 0,35

grille métallique 220 2 10 - 15 Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 25 - 35 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 175 3 25 - 30 Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique sur une grille métallique 200 3 25 - 30 Fond de tarte en gé‐ noise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 15 - 25 Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 40 - 50 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 20 - 25 Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filet de poisson, 0,3

plaque à pizza sur la grille mé‐ tallique 180 3 25 - 30 Viande pochée, 0,25

Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 35 - 45 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 - 30 Cookies, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Meringues, 24 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Muffins, 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Petite pâtisserie sa‐ lée, 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 30 Biscuits à pâte sa‐ blée, 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 25 - 35 FRANÇAIS 49(°C) (min) Tartelettes, 8 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes, pochés, 0,4

Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 45 Omelette végétarien‐

plaque à pizza sur la grille mé‐ tallique 200 3 25 - 30 Légumes méditerra‐ néens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 4 25 - 30

11.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés

Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Plaque à pizza Plat de cuisson Ramequins Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm

11.4 Tableaux de cuisson pour les

instituts de tests Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. ( °C) (min) Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson 3 170 20 - 35 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 3 150 - 160 20 - 35 - Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 2 et 4 150 - 160 20 - 35 - 50 FRANÇAIS( °C) (min) Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/Bas Grille métalli‐ que 2 180 70 - 90 - Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tour‐ nante Grille métalli‐ que 2 160 70 - 90 - Génoise, moule à gâ‐ teau Ø26 cm Chauffage Haut/Bas Grille métalli‐ que 2 170 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 min. Génoise, moule à gâ‐ teau Ø26 cm Chaleur tour‐ nante Grille métalli‐ que 2 160 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 min. Génoise, moule à gâ‐ teau Ø26 cm Chaleur tour‐ nante Grille métalli‐ que 2 et 4 160 40 - 60 Préchauffez le four pendant 10 min. Sablé Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 3 140 - 150 20 - 40 - Sablé Chaleur tour‐ nante Plateau de cuisson 2 et 4 140 - 150 25 - 45 - Sablé Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson 3 140 - 150 25 - 45 - Pain grillé, 4 à 6 mor‐ ceaux Gril Grille métalli‐ que 4 max. 1 - 5 Préchauffez le four pendant 10 min. Steak ha‐ ché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg Gril Grille métalli‐ que, lèchef‐ rite 4 max. 20 - 30 Placez la grille métalli‐ que sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau du four. Retournez les aliments à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 10 min.

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FRANÇAIS 5112.1 Remarques concernant le nettoyage Agent nettoyant Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. Utilisation quoti‐ dienne Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. Accessoires Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez unique‐ ment un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐ cessoires au lave-vaisselle . Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐ jets tranchants.

12.2 Comment retirer : Supports de

grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.

Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. 52 FRANÇAIS12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐ ne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux. Nettoyage par pyrolyse Étape 1 Ouvrez le menu : Nettoyage . Option Durée C1 - Nettoyage léger 1 h C2 - Nettoyage normal 1 h 30 min C3 - Nettoyage complet 2 h 30 min Étape 2 - appuyez pour définir le programme de nettoyage. Étape 3 - appuyez pour démarrer le nettoyage. Étape 4 Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Ar‐ rêt. Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint. Jusqu’à ce que la porte se déverrouille, l’affichage indique : . Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité.

12.4 Nettoyage conseillé

Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. clignote sur l’affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélec‐ tionnez Configurations, Nettoyage conseillé.

12.5 Comment démonter et installer : Couvercle

La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. FRANÇAIS 53ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre. Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils produisent un clic. Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplace‐ ment. Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.

Étape 6 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. Étape 7 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supéri‐ eur. Assurez-vous que la vitre glisse entière‐ ment hors de ses supports. 54 FRANÇAISÉtape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.Étape 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four.Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dansle bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression setrouvant sur le côté du panneau de verre. Tous lespanneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐montage et le montage.Lorsque le cadre de la porte est installé correctement,il émet un clic.Veillez à installer correctement le panneau de verrecentral dans son logement. A B

12.6 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3Éteignez le four. Attendez que lefour ait refroidi.Débranchez le four de l'alimentationsecteur.Placez un chiffon au fond de la cavi‐ té. Lampe arrière Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. FRANÇAIS 55Étape 4 Installez le diffuseur en verre.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez ni activer ni faire fonctionner l’appareil. L’appareil est correctement branché à l’électricité. L’appareil ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. L’appareil ne chauffe pas. La porte de l’appareil est fermée. L’appareil ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. L’appareil ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé. Composants Problème Vérifiez si... L'éclairage est éteint. La Chaleur Tournante Humide est activée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. Codes d'erreur L’affichage indique… Vérifiez si... Err C3 La porte de l’appareil est fermée ou le verrouillage de la porte n’est pas cassé. Err F102 La porte de l’appareil est fermée. Err F102 Le verrouillage de la porte n’est pas cassé. 00:00 Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l’habitation pour redémarrer l’appareil. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.

13.2 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. 56 FRANÇAISLes informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... Numéro de série (SN) .........................................

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

14.1 Informations produit et Fiche d’informations produit

Nom du fournisseur AEG Identification du modèle BPK335061M 949498279 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel 0.93kWh/cycle Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante 0.69kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72l Type de four Four encastrable Masse 30.1kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.

14.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez- vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. FRANÇAIS 57Chaleur résiduelle L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 - sélectionnez pour accéder au Menu . Sélectionnez l’option dans la structure Me‐ nu et appuyez sur

Sélectionnez la con‐ figuration. - appuyez pour confirmer le réglage. Ajustez la valeur et appuyez sur . Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu . Structure du Menu Cuisson assistée Nettoyage Configurations Configurations 01 Heure actuelle Modifier 02 Affichage Luminosité 1 - 5 03 Son touches 1 - Bip

04 Volume alarme 1 - 4 05 Compteur Marche / Arrêt 06 Eclairage four Marche / Arrêt 07 Préchauffage rapide Marche / Arrêt 08 Nettoyage conseillé Marche / Arrêt 58 FRANÇAISConfigurations 09 Mode démo Code d'activa‐ tion : 2468 10 Version du logiciel Contrôle 11 Réinitialiser tous les régla‐ ges Oui/Non

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : BPK335061M

Catégorie : Four électrique