52G567 - Taille-haies Verto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 52G567 Verto au format PDF.
| Type de produit | Taille-haies électrique |
| Marque | Verto |
| Modèle | 52G567 |
| Tension d'alimentation | 230-240 V AC |
| Fréquence | 50 Hz |
| Puissance nominale | 600 W |
| Vitesse à vide | 1700 min⁻¹ |
| Largeur de coupe | 450 mm |
| Longueur de la barre de coupe | 510 mm |
| Épaisseur maximale de coupe | 16 mm |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Poids | 2,45 kg |
| Année de production | 2023 |
| Type de moteur | Moteur à collecteur monophasé |
| Utilisation | Usage amateur (jardinage domestique) |
| Sécurité | Interrupteur à deux mains, frein de sécurité, protection contre courants résiduels (30 mA), protège-mains, couvercle de barre |
| Entretien | Nettoyage avec brosse douce, lubrification des couteaux, rangement dans un endroit sec |
| Accessoires inclus | Protège-mains, vis de fixation, couvercle de barre de coupe |
| Niveau de pression acoustique | 91,09 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 99,09 dB(A) |
| Vibration (poignée avant) | 3,764 m/s² |
| Vibration (poignée arrière) | 3,498 m/s² |
| Coupe double face | Oui, lames contrarotatives |
FOIRE AUX QUESTIONS - 52G567 Verto
Questions des utilisateurs sur 52G567 Verto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 52G567 - Verto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 52G567 de la marque Verto.
MODE D'EMPLOI 52G567 Verto
AVERTISSEMENT: Les règles de sécurité doivent être respectées lors de l'utilisation du taille-haie. Pour votre propre sécurité et celle des personnes représentes, nous vous demandons de dire ces instructions avant d'utiliser le taille-haie.
Vousetespriedecoserverlesinstructionspourunusage ulterieur.
- Tenir toutes les parties du corps éloignées du couteau. N'essayez pas de repousser le matériel en cours de coupe ou de le maintainir contre le couteau en marche. Ne retirez les matérieliaux coincés qu'après avoir étéint la machine. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entraîner des blessures graves.
- Tenez l'util electrique par les plans isolés de la poignée, car le couteau peut enter en contact avec le fil sous tension. Le contact du couteau avec un fil sous tension peut provoquer l' apparition d'une tension sur les pieces métalliques et entraîner une electrocution.
- Tenez le taille-haie par la poignée lorsque vous ne travailliez pas. Portez toujours une housse de protection lorsque vous transportez ou rangez la cisaille. Une manipulation soigneuse réduit le risque de blessure par contact avec la lame.
- Tenez le cable éloigné de la zone de coupe. Pendant le fonctionnement, le cable peut se couver dans la haie et être coupé accidentellement.
INSTRUCTIONS
- Avant toute utilisation, vérifie que le cordon d'alimentation déroule n'est pas endommagé ou use.
- N'utilisez pas le taille-haie si le cordon d'alimentation est endommagé ou use.
- Avant de brancher le taille-haie sur le réseau électricque, vérifie toujours que la tension du réseau correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Le taillie-haie ne doit être raccordé qu'à une installation électrique équipée d'une protection contre les courants résiduels, qui interrompt l'alimentation électrique si le courant de fuite dépasse 30 m en moins de 30 ms.
- Utilisé un cable d'alimentation extérieur approprié pour brancher le taille-haie.
- Si le cable est endommage en cours d'utilisation, débranchez immédiatement l'alimentation électrique.
NE PAS TOUCHER LE CABLE AVANT D'AVOIR DEBRANCHÉ
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
- Maintenez le cordon d'alimentation prolongé à l'écart des éléments de coupe.
- Ne laissez pas les enfants ou toute personne n'ayant pas pris connaissance du mode d'emploi utilisé le talle-haie.
- Ne pas couper la haie en présence d'autres personnes.
- RAPPEL. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par d'autres personnes ou par l'environnement.
PREPARATION
- Portez toujours des chaussures solides et des pantalons longs lorsque vous travailliez.
- Portez toujours des équipements de protection individuelle tels que des lunettes de sécurité et des protections auditives.
- Examinez soigneusement la zone où vous allez travailler et retirez tous les objets susceptibles d'endommager les éléments de coupe de la cisaille.
- Vérifiez toujours que la lame du taille-haie n'est pas endommagée avant de l'utiliser.
- Travailler en tenant le talle-haie à deux mains.
Fixez le cable d'extension à la poignée afin d'éviter toute déconnexion accidentelle.
UTILISER
- Travailler uniquement à la lumière du jour ou sous un très bon éclairage artificiel.
- Évitez de tailler une haie humide.
Veillez toujours à ce que vos jambes se tiennent fermement.
Lorsque yous deplacez te taille-haie, arretez le moteur. - N'utilise pas de taille-haies dont les protections ou les boftiers sont endommages ou qui ne sont pas fixés.
- Demarrez le moteur en suivant les instructions, en veillant à ce que les branches soient éloignées de l'objet de coupe.
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boitier sont exemples de débris.
- Avant de démarrer le taille-haie, assurez-vous que les deux mains tiennent bien l'appareil.
- Ne pasapprocherlesmains etlespiedsdespiecen en mouvement.
- Retirer la fiche de la prise de courant : à chaque fois que vous vous éloignez de l'appareil ; avant de vérifier, de nettoyer ou de réparer l'appareil ;
- après que l'élement de coupe est entre en contact avec un corps étranger - vérifier que la machine n'est pas endommagée.
- Les réparations des taille-haies ne doivent être effectuees que par des personnes autorises.
- Seules les pieces de rechange recommendées par le fabricant doivent être utilisées.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
- Maintenez tous les composants en bon etat pour vous assurer que le taille-haie fonctionne en toute sécurité.
- Remplacer les pieces usées ou endommagées pour maintenir la sécurité.
Protéger le taille-haie de l'humidité. - Conserver hors de portée des enfants et avec la protection de l'objet de coupe en place.
ATTENTION! Malgré une conception intrinsèquement sure, l'utilisation de mesures de sécurité et de mesures de protection supplémentaires, il existe toujours un risque de blessure résiduelle pendant le fonctionnement.
L'EXPLICATION DES PICTOGRAMMES UTILISÉS.












- Attention Prende des precautions particulieres 2. Lisez le mode d'emploi, respectez les avertissements et les conditions de sécurité qu'il contient!
- Porter des équipements de protection individuelle (lunettes de sécurité, protections auditives)
- Debranche le cordon d'alimentation avant toute opération d'entretien ou de réparation.
- Utiliser des gants de protection
- Utiliser des vêtements de protection
- Utiliser des chaussures de protection
- Protégér contre l'humidité
- Classe de protection deux
- Gardez vos membres à l'ecart des éléments de coupe
- Attention aux débris
- Pour l'extérieur
CONSTRUCTION ET APPLICATION
Le taillie-haie est un outil électricque manuel entrainé par un moteur à collecteur monophasé et ne nécessite pas de mise à la terre de protection (claisse d'iso1ation II). La cisaille décrite est destinée à être utilisée pour des travaux de jardinage domestique tels que la coupe de haies, de buissons et d'arbustes. Toute autre utilisation non autorise par le mode d'emploi suivant peut endommager la
cisaille etprésenter un risque grave pour l'utilisateur. Le taille-haie est destiné à un usage amateur.
Ne pas utiliser l'appareil à mauvais escient.
DESCRIPTION DES PAGES GRAPHIQUES
La numération ci-dessous renvoie aux composants de l'appareil représentés dans les pages graphiques de ce
manuel.
- Barre a couteaux
- Protege-mains
- Poignée de guidage
- Bouton de verrouillage de l'interrupteur
- Poignée de base
- Interrupteur
-
Support de cable
-
Il peut y avoir des différences entre le dessin et le produit.
EQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES
Couvercle pour portecouteau
1 piece
- Protège-mains
1 piece
- Vis
4 pieces
PREPARATION AU TRAVAIL
MONTAGE D'UN PROTEGE-MAIN
- Un protège-main transparent à grande surface protège contre les blessures tout en permettant de bien voir la barre du couteau.
- Placer le protège-main (2) sur le carter de la cisaille et le fixer à l'aide des vis fournies (fig. A).
FONCTIONNEMENT / RÉGLAGES
La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la cisaille.
ON-OFF
Le taille-haie est équipé d'un interrupteur de sécurité qui doit être actionné à deux mains.
Mise en marche - appuyez sur le bouton de verrouillage de l'interrupteur (4) et, tout en le maintainant enforcé, appuyez sur le bouton de l'interrupteur (7).
Arrêt - relâcher la pression sur le bouton de l'interrupteur (7) ou sur le bouton de verrouillage de l'interrupteur (4).
La cisaille ne fonctionne pas tant que I'on n'a pas appuyé simultanément d'une main sur le bouton de verrouillage de l'interrupteur (4) de la polignée de guldage (3) et de l'autre main sur l'interrupteur (7) de la polignée de base (6). Le relachement de la pression sur l'un des interrupteurs arrête l'opération de cisaillement. Le frein de sécurité sur le mouvement des lames arrêtés les lames en moins d'une seconde après le relachement de l'interrupteur.
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SURE
Avant de commencer le travail, inspectez soigneusement la hale à la recherche d'objets invisibles tels que des clôtres, des filets, etc.
- Branche la cisaille sur une rallonge appropriée.
Fixez le cable d'extension dans le support de cable (8) (Fig. B). - Lors de la taille des branches longues, le travail doit etre effectue progressivement, par couches.
- Les cisailles ne doivent etre utilisées que lorsque la haie est sèche.
- Une fois le travail terminé, remettez le couvercle de la barre de coupe en place.
COUPE DE L'ARÉTE
- Outre la taille des haies, les cisailles peuvent également être utilisées pour tailler les arbustes et les buissons.
- Le meilleur résultat de coupe est obtenu en GUIDANT la barre de coupe de manière à ce qu'elle soit orientée à un angle d'environ 150 par rapport à la haie.
- La barre de coupe double face et les couteaux contrarotatifs permettent de couper dans les deux sens ou dans un mouvement de balancier (Fig. C).
- Pour obtenir une hauteur de haie uniforme, il est conseilé de tendre une ficelle ou une corde le long du bord de coupe de la haie. Les branches qui dépassent la ligne tracée doivent être coupées (Fig. D).
-
Pour guider les branches sous les couteaux, déplacez la barre de coupe uniformément vers l'avant ou vers l'arrière le long de la ligne de coupe.
-
Les côtes de la haie doivent être taillés selon un mouvement courbe, de bas en haut (Fig. E).
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Débranche le cordon d'allimentation de la prise de courant avant d'effectuer toute installation, réglage, réparation ou opération. Faibles attention aux bords tranchants des lames de coupe. Lorsque la cisaille n'est pas utilisée, la barre de coupe doit toujours être protégée par un dispositif de protection.
NETTOYAGE
- Le corps de la cisaille et les pieces en plastique doivent être nettoyés à l'aide d'une Brosse douce et d'un chiffon.
- Ne pas utiliser d'eau ou de produits contenant des solvants ou des agents de polissage.
- Veillez à ce que les fentes d'airation du boitier de la cisaille soient toujours dégagées.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
- Inspectez la cisaille pour détecter les défauts évidents tels qu'une lame desserrée ou endommagée, des raccords à vis desserrés et des composants usés ou endommages.
- Vérifier que les couvercles et les dispositifs de sécurité ne sont pas endommages et qu'ils sont correctement installés. Effectuer les travaux d'entretien et de réparation nécessaires avant d'utiliser la cisaille.
- Nettoyez la barre des couteaux après chaque utilisation et vaporisez-la avec un produit de conservation. Pour les travaux plus longs, il est recommendé de lubrifier les couteaux avec une fine couche d'huile à intervalles réguliers (Fig. F).
Vérifier l'etat des lames de couteau. - Conserve les ciseaux dans un endroit sur et sec, hors de portée des enfants.
- Ne placez pas d'autres objets sur le boitier de la cisaille. Toute anomalie doit etre corrigee par un service agree du fabricant.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Taille-haies | |
| Paramètres | Valeur |
| Tension d'alimentation | 230-240V AC |
| Fréquence d'alimentation | 50Hz |
| Puisance nominale | 600 W |
| Vitesse de ralenti | 1700 min-1 |
| Largeur de coupe | 450mm |
| Longueur de la barre de coupe | 510 mm |
| Épaisleur maximal de la tige coupée | 16 mm |
| Classe de protection | II |
| Masse | 2,45 kg |
| Année de production | 2023 |
DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
| Niveau de pression acoustique | LPA = 91,09dB(A)K=3dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | LWA = 99,09dB(A)K=3dB(A) |
| Valeurs d'accélération des vibrations sur la poignée avant | ah = 3,764m/s2K=1,5 m/s2 |
| Valeurs d'accélération des vibrations au niveau de la poignée arrête | ah = 3,498 m/s2K=1,5 m/s2 |
Informations sur le bruit et les vibrations
Le niveau d'émission sonore de l'équipement est décrit par : le niveau de pression acoustique émis L_PA et le niveau de puissance acoustique LwA (ou K représenté l'incertitude de mesure). Les vibrations émises par l'équipement sont décrites par la valeur de l'accelération vibratoire an (ou K est l'incertitude de mesure).
Le niveau d'émission de pression acoustique LpA, le niveau de puissance acoustique LwA et la valeur d'acceleration des vibrations an spécifiés dans ce manuel ont été mesurés conformément à la norme EN 62841-1:2015+A11. Le niveau de vibration spécifique ait peut être utilisé pour comparer les équipements et proceder à une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations.
Le niveau de vibration indiqué n'est représentatif que de l'utilisation de base de l'appareil. Si l'appareil est utilisé pour d'autres applications ou avec d'autres outils de travail, le niveau de vibration peut changer. Des niveaux de vibration plus élevés seront influencés par un entretien insuffisant ou trop peu liéquent de l'appareil. Les raisons
susmentionnées peuvent entraîner une exposition accrue aux vibrations pendant toute la période de travail.
Afin d'estimer avec précision l'exposition aux vibrations, il est nécessaire de prendre en compte les périodes pendant lesquelles l'appareil est eteint ou lorsqu'il est allumé mais non utilisé pour le travail. Lorsque tous les facteurs sont estimés avec précision, l'exposition totale aux vibrations peut etre considérablement réduite.
Afin de protégger l'utilisateur des effets des vibrations, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être mises en œuvre, telles que l'entretien cyclique de la machine et des outils de travail, la garantie d'une température adequate des mains et une bonne organisation du travail.
Déclaration de conformité CE
Produit: Taille-haies
Modèle:52G567
Nom commercial : VERTO
Numéro de série : 00001 ÷ 99999
Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.
Le produit décrit ci-dessus est conforme aux documents suivants : Directive Machines 2006/42/CE
Directive sur la compatibilité electromagnétique 2014/30/EU
Directive 2000/14/CE sur les émissions sonores, modifiée par la directive 2005/88/CE
Niveau de puissance acoustique garanti LWA= 102 dB(A)
Niveau de puissance acoustique mesure LWA= 99,1 dB(A) K=3 dB(A)
Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la directive 2015/863/EU
Et répond aux exigences des normes :
EN 62841-1:2015+A11, EN 62841-4-2:2019+A1+A11
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN 61000-3-3:2013/A2:2021;
EN IEC 63000:2018
- Cette déclaration ne concerne que la machine telle qu'elle est mise sur le marché et n'inclut pas les composants
- ajoutés par l'utilisateur final ou effectuels par lui par la suite.
- Nom et adresse de la personne résident dans l'UE autorisée à préparer le dossier technique :
Signé au nom de:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 rue Pograniczna
02-285 Varsovie

Pawel Kowalski
GROUPE TOPEX Responsible de la qualité