DEDRA DED7090 - Coupe-herbe

DED7090 - Coupe-herbe DEDRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DED7090 DEDRA au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEDRA DED7090 - page 21
Type de produit Coupe-herbe
Puissance À préciser
Type de moteur À préciser
Largeur de coupe À préciser
Poids À préciser
Alimentation À préciser
Utilisation recommandée Pour l'entretien des jardins et des espaces verts
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et du moteur
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, lunettes)
Garantie À préciser
Accessoires inclus À préciser

FOIRE AUX QUESTIONS - DED7090 DEDRA

Comment démarrer le coupe-herbe DEDRA DED7090 ?
Pour démarrer le coupe-herbe, assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant et que la bougie d'allumage est en bon état. Appuyez sur le bouton d'accélération et tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur s'allume.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord le niveau de carburant et assurez-vous que la bougie d'allumage est propre. Si le problème persiste, vérifiez le filtre à air et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction dans le système d'alimentation en carburant.
Comment entretenir le coupe-herbe DEDRA DED7090 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez et remplacez la bougie d'allumage si nécessaire, et assurez-vous que la lame est bien affûtée. Il est également recommandé de changer l'huile selon les recommandations du manuel.
Quelle est la longueur de la lame du DEDRA DED7090 ?
La longueur de la lame du coupe-herbe DEDRA DED7090 est de 43 cm.
Comment remplacer la lame du coupe-herbe ?
Pour remplacer la lame, dévissez la vis de fixation à l'aide d'une clé appropriée. Retirez la lame usée et placez la nouvelle lame. Assurez-vous qu'elle est bien alignée avant de revisser la vis de fixation.
Le coupe-herbe fait un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le moteur ou la lame. Vérifiez la lame pour toute obstruction ou dommage. Si le bruit persiste, il est conseillé de faire inspecter l'appareil par un professionnel.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du DEDRA DED7090 ?
La capacité du réservoir de carburant du DEDRA DED7090 est de 0,65 litre.
Comment ajuster la longueur de la tige du coupe-herbe ?
Pour ajuster la longueur de la tige, dévissez le mécanisme de verrouillage, ajustez la tige à la longueur souhaitée, puis resserrez le mécanisme de verrouillage pour la maintenir en place.
Où trouver des pièces de rechange pour le DEDRA DED7090 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs autorisés DEDRA ou sur le site officiel de la marque.
Le coupe-herbe surchauffe, que faire ?
Si le coupe-herbe surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau d'huile et assurez-vous que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le problème persiste, consultez un professionnel.

Questions des utilisateurs sur DED7090 DEDRA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DED7090 - DEDRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DED7090 de la marque DEDRA.

MODE D'EMPLOI DED7090 DEDRA

Coupe-bordure à batterie SAS+ALL 18V Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie

Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de Dedra Exim est interdite. Dedra Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement. Ces modifications ne peuvent pas donner lieu à une réclamation. Notice d’utilisation accessible sur le site www.dedra.pl

1. Photos et dessins

2. Consignes de sécurité détaillées

3. Description de l’appareil

4. Utilisation prévue de l’appareil

5. Limitations d’utilisation

6. Caractéristiques techniques

7. Préparatifs au travail

8. Mise en marche de l’appareil

9. Utilisation de l’appareil

10. Opérations de service courantes

11. Pièces de rechange et accessoires

12. Elimination arbitraire des défauts

13. Complétion de l’appareil

14. Information pour les utilisateurs sur l’élimination des déchets électriques et

15. Carte de garantie

Traduction du mode d’emploi original La déclaration de conformité a été jointe au mode d’emploi en tant que document séparé. A défaut de la déclaration de conformité, il faut prendre contact avec Dedra-Exim Sp. z o.o. Les conditions de sécurité générales ont été annexées au mode d’emploi en tant que brochure séparée. ATTENTION Au cours du travail de l'appareil, il est conseillé de respecter toujours les consignes de securité du travail pour éviter l'incendie, l'électrocution ou les lésions mécaniques. Avant d'exploiter l'appareil veuillez bien lire le Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité Le respect21 strict des indications et des conseils se trouvant dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de votre appareil. ATTENTION Pendant le travail, il faut impérativement respecter les consignes contenues dans le Règlement du sécurité du travail. Le Règlement du sécurité du travail est joint à l'appareil en tant qu'une brochure séparée et il faut la garder. Dans le cas de transmission de l'appareil à une autre personne, il faut lui transmettre aussi le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité. Dedra-Exim n'assume pas la responsabilité d'accidents à la suite du non-respect des consignes de sécurité du travail. Il faut lire attentivement tous les règlements du sécurité et tous les modes d'emploi. Le non respect des avertissements et consignes peut provoquer l'électrocution, l'incendie et / ou les blessures graves. Garder toutes les instructions, tous les règlements du sécurité et la déclaration de conformité pour les besoins futurs. L’appareil de la ligne SAS+ALL a été conçu pour le travail seulement avec les chargeurs et les accumulateurs de la ligne SAS+ALL. L’accumulateur Li-ion et le chargeur ne constituent pas l’équipement de l’appareil acheté et il faut les acheter séparement. L’utilisation des accumulateurs et chargeurs autres que ceux dédiés à l’appareil cause la perte de droits de garantie.

2. Consignes de sécurité détaillées

Il est possible de travailler uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel intense. Il est interdit d’utiliser l’appareil si dans la proximité il y a d’autres personnes et notamment les enfants ou des animaux. Il y a un risque de projeter des cailloux ou d’autres objets du dessous la tête de coupe. En utilisant l’appareil, il faut porter les chaussures appropriées ( couvertes) et le pantalon long. En utilisant l’appareil, il faut être toujours prudent, garder l’équilibre, et poser les pieds fermement sur le sol, en particulier sur les pentes. Pendant le travail, il faut marcher et ne jamais courir. L’appareil ne peut pas être utilisé par les enfants ni les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, les personnes ne sachant pas servir l’appareil, les personnes qui n’ont pas lu le présent mode d’emploi. Pendant le démarrage et tout le temps du fonctionnement, il faut garder une distance sûre entre l’opérateur et l’élément coupant. Il est défendu de toucher les pièces mobiles avant leur arrêt complet et leur déconnection de la source d’alimentation. En réalisant les opérations d’entretien ou de service, il faut faire attention pour ne pas se blesser contre la lame à raccourcir le fil de coupe. Il est défendu d’utiliser l’appareil avec la protection de fil démontée ou endommagée ou si la poignée auxiliaire est démontée. Il ne faut pas utiliser l’appareil si les condtions météorologiques sont mauvaises et notamment en cas du risque de décharges atmosphériques. En cas d’accident du travail, il faut appliquer les moyens de secours adaptés aux blessures et consulter le médecin. Il faut déconnecter la source d’alimentation dans les cas suivants: si l’appareil est laissé sans surveillance si les restes de plantes accumulés autour de la tête ou autour des trous de ventilation doivent être éliminés s’il faut réaliser les opérations d’entretien ou d’inspection s’il y a des vibrations excessives Il faut respecter les recommandations contenues dans la notice d’utilisation de l’accumulateur et du chargeur Même si la machine est exploitée conformément au mode d’emploi, il est impossible d’exclure complètement un certain risque lié à la construction ou à l’utilisation prévue de l’appareil. Il y a en particulier les risques suivants : entrer en contact avec l’embout de travail en rotation dans la zone dégagée (blessures incisées) rejet fort du matériau coupé à cause d’une mauvaise position rupture du fil utilisation prolongée de l’appareil peut provoquer le sentiment d’inconfort ou la survenue des contusions à la suite de l’exposition aux vibrations

3. Description de l’appareil

Des. A: 1. Bouton de verrouillage de l’interrupteur, 2. Poignée auxiliaire, 3. Réglage de l’inclinaison de la poignée auxiliaire, 4. Ecrou de verrouillage du réglage de la longueur du tube, 5. Carter de moteur, 6. Butée de bord, 7. Poignée principale, 8. Interrupteur 9. Prise d’accumulateur, 10. Réglage de l’orientation du tube 11. Tube, 12. Réglage de l’inclinaison du tube 13. Protection de fil de coupe, 14. Tête de coupe.

4. Utilisation prévue de l’appareil

L’appareil est conçu pour couper de l'herbe ou une végétation molle similaire dans des endroits difficiles d'accès, c'est-à-dire autour des troncs d'arbres, sous des buissons, sur des pentes ou près des murs. Convenablement réglé, le coupe-bordures peut être utilisé pour couper le bord de la pelouse. Il est acceptable d’utiliser l’appareil pour les travaux de rénovation et construction, dans les ateliers de réparation, les travaux d’amateur en respectant les conditions d’utilisation et les conditions de travail acceptables comprises dans le mode d’emploi.

5. Limitations d’utilisation

L’appareil peut être utilisé uniquement en conformité aux « Conditions de travail acceptables » se trouvant ci-après. Les changements arbitraires de construction mécanique et électrique, toutes les modifications et les opérations de service non décrites dans le mode d’emploi seront traitées comme illicites et causeront la perte immédiate des droits de garantie et la déclaration de conformité cessera d’être valable. Le coupe-bordures n’est pas conçu pour couper de l’herbe très dense ou humide. L’utilisation non conforme à l’affectation ou au mode d’emploi aura pour conséquence la perte immédiate des droits de garantie.

CONDITIONS DE TRAVAIL ACCEPTABLES

S1 travail continu Protéger contre l’humidité et les précipitations atmosphériques. La plage de températures de charger les accumulateurs est 10 - 30°C. Ne pas exposer à la température au-dessus de 45°C.

6. Caractéristiques techniques

Largeur de coupe [mm]

- LwA [dB(A)] 96,07 - LpA [dB(A)] 84,07 - incertitude de mesurage (KwA) (KpA) [dB(A)] 0,47 Niveau de vibrations sur la poignée [m/s2] <2,5 Incertitude de mesurage des vibrations [m/s2] 1,5 Poids (sans accumulateur et chargeur) [kg] 1,6 Information sur le bruit et les vibrations La valeur conjointe des vibrations a

et l’incértitude de mesurage ont été définies selon la norme EN 50636-2-91 et présentées dans le tableau L’émission du bruit a été définie d’après EN 50636-2-91, les valeurs sont présentées dans le tableau ci-dessus. Le bruit peut causer les lésions auditives, il faut toujours utiliser les protecteurs auditifs en travaillant! La valeur de l’émission du bruit déclarée a été mesurée conformément à la méthode d’essai standard et peut être utilisée pour comparer un appareil à l’autre. Le niveau de l’émission du bruit indiqué ci-dessus peut être utilisé aussi pour évaluer préliminairement le risque de bruit. Le niveau de bruit pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer des valeurs déclarées en fonction de la manière dont les outils de travail sont utilisés, en particulier du type de la pièce à usiner et du besoin de définir des mesures de protection de l'opérateur. Pour estimer avec précision l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation, toutes les parties du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte, y compris les périodes au cours desquelles l'appareil est arrêté ou lorsqu'il est en marche mais non utilisé.

7. Préparatifs au travail

L’appareil fait partie de la ligne SAS+ALL, par conséquent, pour l’utiliser, il faut compléter l’ensemble comprenant l’appareil, l’accumulateur et le chargeur. L'utilisation d'autres accumulateurs et chargeurs est interdite. Toutes les opérations décrites dans ce chapitre doivent être réalisées avec l’appareil déconnecté de la source d’alimentation. La protection de fil et la butée de bord de l’appareil dans la boîte sont désassemblées. Il est absolument nécessaire des les installer avant le démarrage de l’appareil. Assemblage de la protection Les éléments d’assemblage saillants de la protection doivent être placés dans les trous correspondants de la bride du carter de moteur. Ensuite, il faut serrer la vis de protection (Des. C, 3). Assemblage de la butée de bord Les éléments d’assemblage saillants de la butée de bord doivent être placés dans les trous correspondants de la bride du carter de moteur. Ensuite, il faut serrer les vis de montage (Des. C, 1 et 2). Réglage de la longueur du tube télescopique Il faut desserer l’écrou sur le tube télescopique (des. A, 4), retirer le tube à la longueur souhaitée et bloquer le tube en serrant l’écrou. Réglage de l’orientation du tube télescopique Il faut lâcher le verrouillage en déplaçant le bouton (des. A, 10) et sélectionner l’une des trois positions disponibles indiquées sur le boîtier (0°, 90°, 180°). Après le réglage, verrouiller de nouveau. Réglage de l’angle d’inclinaison du tube télescopique Il faut appuyer le bouton de verrouillage se trouvant dans l’axe de l’articulation entre le boîtier et le tube télescopique (des. A, 12) et régler l’angle d’inclinaison souhaité. Réglage de la position de la poignée auxiliaire Il faut appuyer à la fois deux boutons placés de deux côtés opposés dans l’axe de la poignée auxiliaire (des. A, 3) et postionner la poignée. Tirage du fil de la tête de coupe Pour tirer le fil, il convient d’appuyer le bouton (des. D, 2) sur la tête et à la fois tirer doucement le fil. Chaque appui du bouton permet de tirer env. 1 cm de fil. Le fil trop long sera découpé par la lame à raccourcir le fil de coupe se trouvant sur la protection. Chaque fois, avant de commencer à travailler, il faut s’assurer que tous les éléments de l’appareil et notamment les fils de coupe sont fermement fixés. Pour assurer la posture ergonomique de l’opérateur de l’appareil, il faut régler tous les éléments réglables en fonction du travail à réaliser. L’appareil peut être utilisé de deux façons ce qui implique différents réglages de l’inclinaison de la tête par rapport au tube télescopique et à l’angle d’orientation du tube.22 En cas de tonte, les éléments réglables doivent être adaptés de manière à ce que l’angle entre l’axe de moteur et le tube télescopique soit environ 30° et l’angle d’orientation du tube soit 0° (des. E). En cas de couper le bord de pelouse, du côté droit de l’opérateur, les éléments réglables doivent être adaptés de manière à ce que l’angle entre l’axe de moteur et le tube télescopique soit 90° et l’angle d’orientation du tube soit 90° (des. F). En cas de couper le bord de pelouse, du côté gauche de l’opérateur, les éléments réglables doivent être adaptés de manière à ce que l’angle entre l’axe de moteur et le tube télescopique soit environ 60° et l’angle d’orientation du tube soit 180° (des. G). Après avoir terminé les réglages ci-dessus, il faut ajuster la longueur du tube et l’inclinaison de la poignée auxilaire pour atteindre une prise en main sûre et une posture stable de l’opérateur. Juste avant le démarrage de l’appareil, il faut installer l’accumulateur en l’insérant dans le guidage de la prise d’acumulateur (des. A, 9). Il faut s’assurer que le déclic d’accumulateur verrouille sa position.

8. Mise en marche de l’appareil

Avant de mettre l’appareil en marche, il faut absolument réaliser les opérations décrites dans le chapitre « Préparatifs au travail ». En démarrant l’appareil, il faut le tenir de manière à ne pas créer un risque pour l’opérateur ni une autre personne à proximité et à assurer la rotation libre de la tête de travail. En tenant la poignée auxiliaire (des. A, 2) avec la main gauche, appuyer le bouton de déverrouillage de l'interrupteur (des. A, 1) avec le pouce ou l'index de la main droite et tenir fermement la poignée principale (des. A, 7) avec les autres doigts en enfonçant l’interrupteur situé en dessous (des. A, 8). Après la mise en service, faire un bref test de fonctionnement à vide afin de vérifier si l'appareil ne se comporte pas de manière non naturelle (vibrations excessives, bruit perturbateur).

9. Utilisation de l’appareil

Utiliser l’appareil en mode de tondre Tenir l’appareil de même manière que celle de démarrage décrite dans le

chapitre 8. Se tenir droit, les pieds légèrement écartés, pour que la posture soit

stable. Tenir la tête de coupe tout juste au-dessus du sol, inclinée afin que le plan de coupe fasse l’angle 30° par rapport à la surface à tondre. Tondre en déplaçant lentement l’appareil du côté droit au côté gauche, ensuite renvenir à la position de départ et aller vers un autre lieu à tondre. De temps en temps vérifier s’il n’y a pas de débris autour de la tête de coupe qui pourraient la bloquer. Les hautes herbes doivent être tondues par étapes, c’est-à-dire en effectuant le bon nombre de coupes de quelques jusqu’à plusieurs centimètres à partir du sommet des plantes. Afin que la coupe soit précise dans les lieux difficilement accesibles, il faut utiliser la butée de bord en l’appuyant perpendiculairement sur le lieu à tondre. Utiliser l’appareil en mode de couper les bords Tenir l’appareil de même manière que celle de démarrage décrite dans le

chapitre 8. Se tenir droit, les pieds légèrement écartés, pour que la posture soit

stable. Appuyer l’appareil sur la butée de bord, perpendiculairement contre le sol. Déplacer lentement l’appareil le long du bord à couper. Il faut cesser de travailler tout de suite si: le coupe-bordures heurte un objet étranger – pour vérifier s’il n’y a pas d’endommagements il y a des vibrations plus fortes que normalement – afin de déterminer la cause Il est interdit toujours de remettre l’appareil en marche. Après son arrêt, il faut attendre à ce que le moteur s’arrête complètement.

10. Opérations de service courantes

Toutes les opérations de service décrites dans ce chapitre doivent être réalisées avec l’appareil déconnecté de la source d’alimentation. Pour garantir la sécurité du travail et prolonger la durée de vie de l’appareil, il convient de l’inspecter dans les conditions d’atelier. Nettoyage Après chaque utilisation, il faut déconnecter l’appareil de la source d’alimentation et éliminer les restes de plantes accumulés. Pour le nettoyage plus précis il est possible d’utiliser un chiffon légèrement mouillé avec un ajout éventuel des produits de nettoyage non agressifs. Il est proscrit de laver l’appareil avec de l’eau courante (risque d’innonder). Stockage et transport Si l’appareil n’est pas utilisé, il faut le stocker avec l’accumulateur déconnecté, hors de la portée des enfants, dans un lieu sec et bien aéré. Le transport de l’appareil et d’autres éléments cités dans la complétion ne doit pas les exposer aux mauvaises conditions ambiantes, telles que : humidité, précipitations, température élevée (au-dessus de 45°C), pression susceptibles de causer des endommagments mécaniques et autres pouvant avoir l’impact néfaste sur l’appareil. Remplacement du fil de coupe Pour remplacer le fil de coupe, on peut acheter une nouvelle bobine de fil commercialisée en tant qu’accessoire séparé (DED70901) ou enrouler un nouveau fil au diamètre au-dessous de 1,5 cm sur une bobine non endommagée. Démontage de la bobine de fil Il faut enfoncer les loquets se trouvant sur la tête de coupe (des. D,1) et enlever l’obturateur de tête. Au-dessous, il y a une bobine de fil qu’il faut retirer. Enroulement du fil Il faut éliminer le reste du vieux fil de la bobine, enfiler l’extrémité du fil dans le trou de fixation de façon à ce qu’après son pliage de 180°, on puisse l’enrouler dans le sens indiqué par les flèches de bobine (des. B). Enrouler le fil sans l’emmêler jusqu’à remplir la bobine et après il faut le couper. Pour prévenir le déroulement de fil, on peut mettre sa fin dans l’incision de la bride de bobine. Installation de la bobine avec le fil dans la tête de coupe Il faut enfiler un bout de fil à travers le trou à fil dans le boîtier de tête et ensuite mettre la bobine dans la tête pour rendre visibles les flèches de direction de l’enroulement et que les dents du dessous de la bobine collaborent correctement avec le mécanisme de tête. En s’assurant que la bobine est bien installée, il faut fixer l’obturateur en l’enfonçant dans le boîtier de tête. Remplacement de la tête de coupe Il faut appuyer les loquets sur la tête de coupe (des. D, 1) et enlever l’obturateur de tête. Au-dessous, au milieu, il y a une vis qu’il faut dévisser en tenant la tête de coupe avec l’autre main. Serrer la nouvelle tête avec la même vis (si elle n’est pas endommagée) ou par une nouvelle vis et installer l’obturateur de tête. Il est catégoriquement défendu de remplacer les ensembles de coupe non métalliques par ceux en métal !

11. Pièces de rechange et accessoires

L’appareil de la ligne SAS+ALL peut être équipé de chaque accumulateur et chargeur de la ligne SAS+ALL. Pour sélectionner l’accumulateur et le chargeur, il est recommandé de prendre connaissance de l’offre de Dedra Exim sur le site www.dedra.pl. En plus, dans l’offre il y a : - DED70901 – bobine avec fil de coupe Afin d’acheter les pièces de rechange et les accessoires, il faut prendre contact avec le service Dedra-Exim. Les données de contact se trouvent à la première page du mode d’emploi. En faisant la commande des pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro de lot placé sur la plaque signalétique et le numéro de la pièce du dessin de montage. Pendant la garantie, les réparations sont réalisées selon les principes présentés dans la carte de garantie. Veuillez bien transmettre le produit reclamé à la réparation dans le lieu d’achat (le vendeur est obligé à recevoir le produit reclamé), l’envoyer au service central de Dedra-Exim ou encore au service le plus proche du lieu d’achat (voir la liste de services sur le site www.dedra.pl). Il faut joindre la carte de garantie remplie. La période de garantie passée, les réparations sont faites par le service central. Il faut envoyer le produit endommagé au service (les frais d’expédition chargent l’utilisateur).

12. Elimination arbitraire des défauts

Avant d’éliminer les défauts soi-même, il faut déconnecter l’appareil de la source d’alimentation Problème Cause Solution L’appareil ne démarre pas L’accumulateu r mal installé Installer l’accumulateur correctement L’accumulateu r déchargé Charger l’accumulateur L’accumulateu r endommagé Remplacer l’accumulateur par un fiable L’interrupteur ou le moteur endommagé Envoyer au service pour la réparation L’appareil travaille péniblement Les débris de plantes accumulés Enlever les débris de plantes accumulés autour de la tête de coupe La mauvaise performance de coupe Le fil de coupe trop court Retirer le fil de coupe à la longueur souhaitée Le fil de coupe n’avance pas Le fil de coupe emmêlé sur la bobine Retirer la bobine, dérouler le fil et l’enrouler de nouveau L’absence du fil de coupe sur la bobine Remplacer la bobine par une complète ou enrouler le fil sur la bobine Les vibrations excessives de l’appareil Les débris de plantes accumulés Enlever les débris de plantes accumulés La tête de coupe endommagée Remplacer la tête de coupe L’appareil surchauffe Les trous de ventilation bouchés Nettoyer les trous de ventilation

13. Complétion de l’appareil

1. Coupe-bordures – 1 pièce, 2. Protection de la tête de travail– 1 pièce,

3. Butée de bord – 1 pièce, 4. Vis de montage – 1 kit.

14. Informations pour l'utilisateur sur les déchets

d'équipement électriques et électroniques (concerne les ménages) Le symbole présenté placé sur les produits ou sur les documents joints informe qu'il est défendu de jeter les appareils électriques ou électroniques défectueux avec d'autres déchets de ménage. Dans le cas de nécessité de recyclage, de réutilisation ou de retraitement des sous- ensembles, il faut transmettre l'appareil à un point de collecte spécialisé où il sera reçu gratuitement. Les autorités locales présentent les informations sur la localisation de ces points par exemple sur leurs pages d'internet. Le recyclage réglementaire permet de garder les ressources précisieuses et d'éviter l'influence néfaste sur la santé et le milieu qui peut être mencé par les attitudes incorrectes envers les déchets. Le recyclage incorrect est passible de peines prévues dans les réglementations locales. Les utilisateurs dans les pays de l'Union Européenne23 Dans le cas de nécessité de se débarasser des appareils électriques ou électroniques, il faut prendre contact avec le point de vente le plus proche ou le livreur qui vous en renseigneront. Le rejet des déchets dans les pays hors l'Union Européenne Le symbole concerne seulement les pays de l'Union Européenne. Dans le cas de nécessité de se débarasser du produit présent, il faut prendre contact avec les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur la procédure à suivre.

Carte de garantie No de catalogue: Numéro du lot: ..................................................... (dit ensuite Produit) Date de l’achat du Produit: …………………………………. Cachet du vendeur: ………………….. Date et signature du vendeur: ................................................ Déclaration de l’Utilisateur: Je confirme que j’ai été informé sur les conditions de garantie et les conséquences du non respect des instructions comprises dans le Mode d’emploi et la Carte de garantie. Les conditions de la présente garantie me sont connues ce que j’approuve par ma signature manuscrite :

Date et lieu signature de l’Utilisateur

I. Responsabilité pour le Produit

1. Le Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. avec son siège social à Pruszków,

adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Tribunal de District pour la ville capitale de Varsovie à Varsovie, XIV

2. Conformément aux conditions définies dans la présent Carte de garantie, le

Garant donne la garantie pour le Produit originaire de la distribution du Garant.

3. La responsabilité à titre de la garantie ne couvre que les défauts résultant des

causes inhérentes au Produit au moment de sa délivrance à l’Utilisateur.

4. En vertu de la garantie, l’Utilisateur obtient le droit à la réparation gratuite du

Produit si le défaut se fait apparaître lors de la période de garantie. Les modalités de réparation du Produit (méthode de réparation) dépend de la décision du Garant. En cas de constater par le Garant l’impossibilité de la réparation, le Garant se réserve le droit d’échanger l’élément défectueux ou tout le Produit contre celui exempt de défauts, de baisser le prix du Produit ou de se rétracter du contrat.

5. A l’égard de l’Utilisateur n’étant pas consommateur au sens de la loi du 23

avril 1964 Code civil, la responsabilité d’indemnisation du Garant pour préjudice résultant de la présente garantie et/ou dans le cadre de sa conclusion et réalisation, nonobstant le titre légal, est limitée à la valeur du Produit défectueux au maximum.

II. Période de garantie :

Eléments du Produit couverts par la garantie Durée de la protection de garantie DED7090 24 mois à compter de la date d’achat du Produit indiquée dans la présente Carte de garantie Protection de fil, de fil, Butée de bord, Tête de coupe. Eléments non couverts par la garantie.

1. La présentation de la Carte de garantie du Produit remplie par l’Utilisateur

et la justification des circonstances d’achat faite par l’Utilisateur à savoir p.ex. en voie de présentation du reçu, de la facture etc. Afin de procéder à la réclamation rapidement, il est conseillé à l’Utilisateur qu’il transmette avec le Produit réclamé tous les éléments définis dans la « Complétion » du Produit contenue dans le Mode d’emploi.

2. Respecter les instructions par l’Utilisateur comprises dans le Mode d’emploi

et la Carte de garantie.

3. La garantie couvre uniquement le territoire de la République de Pologne et

IV. La garantie ne couvre pas les défauts survenus notamment à la

1. Le non respect par l’Utilisateur des conditions définies dans le Mode d’emploi

et en particulier concernant l’exploitation, l’entretien et le nettoyage corrects ;

2. L’application par l’Utilisateur des produits de nettoyage ou d’entretien non

conformes au Mode d’emploi ;

3. Le stockage et le transport inadéquats du Produit faits par l’Utilisateur;

4. Les changements et/ou les modifications autonomes du Produit faits par

l’Utilisateur qui n’ont pas été convenus avec le Garant ;

5. L’utilisation des matériaux d’exploitation par l’Utilisateur dans le Produit non

conformes au Mode d’emploi.. L’Utilisateur n’étant pas consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964 Code civil perd la garantie pour le Produit dans lequel :

1. numéros de série, indications des dates et plaques signalétiques ont été

supprimés ou endommagés par l’Utilisateur ;

2. scellés ont été endommagés par l’Utilisateur ou portent les traces de

manipulations faites par l’Utilisateur. Attention! Les opérations d’entretien quotidiennes du Produit résultant du Mode d’emploi sont effectuées par l’Utilisateur lui-même et à ses frais.

V. Procédure de réclamation:

1. En cas de constater le fonctionnement irrégulier du Produit, avant de

notifier la réclamation, il faut s’assurer que toutes les opérations déterminées notamment dans le Mode d’emploi ont été réalisées correctement.

2. En cas de constater le fonctionnement irrégulier du Produit, avant de

notifier la réclamation, il faut s’assurer que toutes les opérations déterminées notamment dans le Mode d’emploi ont été réalisées correctement.

3. Il est possibile de faire la réclamation entre autres dans le lieu d’achat du

Produit, dans le service de garantie ou par écrit à l’adresse: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.

4. L’Utilisateur peut faire la réclamation avec le formulaire disponible sur le

site web www.dedra.pl. („Formulaire de réclamation à titre de la garantie”).

5. Les adresses de services de garantie sont disponibles pour les pays

particuliers sur le site web www.dedra.pl. En cas d’absence du service de garantie pour un pays donné, il est recommandé d’adresser la réclamation à titre de la garantie à l’adresse : DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).

6. Vu la sécurité de l’Utilisateur, il est proscrit d’exploiter le Produit défectueux.

Attention!!! L’exploitation du Produit défectueux est dangereux pour la santé et la vie de l’Utilisateur.

7. La réalisation des obligations résultant de la garantie aura lieu dans 14

jours ouvrables à compter du jour de fournir le Produit réclamé par l’Utilisateur.

8. Avant de fournir le Produit défectueux pour la réclamation, il est conseillé

de le nettoyer. Il est recommandé de protéger soigneusement le Produit réclamé contre les endommagements dans le transport (il est conseillé de livrer le Produit réclamé dans l’emballage d’origine).

9. La période de garantie est prorogée de la durée pendant laquelle

l’Utilisateur n’a pas pu profiter du Produit couvert par la garantie à cause de son défaut.

10. La garantie n’exclut pas, ne limite pas ni ne suspend pas les droits de

l’Utilisateur résultant des dispositions concernant la caution des défauts de l’article vendu.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEDRA

Modèle : DED7090

Catégorie : Coupe-herbe