DEDRA DED7090 - Cortadora de césped

DED7090 - Cortadora de césped DEDRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DED7090 DEDRA en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DEDRA DED7090 - page 24

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DED7090 - DEDRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DED7090 de la marca DEDRA.

MANUAL DE USUARIO DED7090 DEDRA

Cortacésped a batería SAS+ALL 18V Manual de Instrucciones con la carta de garantía

Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de la empresa Dedra Exim prohibido Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso. Estos cambios no pueden ser motivo de reclamación del producto. Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl

2. Normas de seguridad detalladas

3. Descripción de la máquina

4. Uso previsto del equipo

5. Restricciones del uso

7. Preparación para el trabajo

8. Puesta en marcha de la máquina

9. Uso de la máquina

10. Los servicios diarios

11. Repuestos y accesorios

12. Auto reparaciones

13. Equipamiento de la máquina

14. Informaciones para los usuarios sobre la eliminación de equipos eléctricos

Traducir Manual de instrucciones original La Declaración de Conformidad está adjunta al Manual de Instrucciones como el documento aparte. En el caso de que falte la Declaración de Conformidad hay que contactarse con Dedra Exim Sp. z o.o. Las Condiciones Generales de Seguridad han sido adjuntadas al Manual de Instrucciones como un folleto aparte. ATENCION Durante el funcionamiento de la máquina se recomienda respetar las reglas básicas de la seguridad de trabajo con el fin de evitar incendios, electrocución o daños mecánicos. Antes de utilizar la máquina, lea el Manual de Instrucciones. Pedimos guardar el Manual de Instrucciones, Instrucciones de Seguridad de Trabajo y Declaración de Conformidad. Rigurosa adhesión a las indicaciones y recomendaciones que figuran en el Manual de Instrucciones influirán en la prolongación de la vida de su máquina. ATENCION Durante el trabajo se debe respetar rigurosamente las indicaciones presentadas en la Instrucción de la Seguridad de Trabajo Instrucción de Seguridad de Trabajo está adjunta a la máquina como un folleto aparte y hay que guardarla. En caso de transferir la máquina a otra persona, por favor entregarle también el Manual de Instrucciones, la Instrucción de Seguridad de Trabajo y la Declaración de Conformidad. Empresa Dedra Exim Sp. z o.o. no se hace responsable de los accidentes ocasionados por no respetar las indicaciones de seguridad de trabajo. Hay que leer atentamente todas las instrucciones de seguridad y instrucciones de uso. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.Mantenga todas las instrucciones, las instrucciones de seguridad y la declaración de conformidad para las necesidades futuras. EL aparato de la linea SAS+ALL fue diseñado para trabajar solamente con los cargadores y baterias de la linea SAS+ALL. La batería Li-lon y el cargador no forman parte del equipo adquirido y deben comprarse por24 separado. El uso de baterías y cargadores que no sean los dedicados al dispositivo ocasionará la pérdida de los derechos de garantía

2. Normas de seguridad detalladas

La máquina puede ser operada únicamente a la luz del día o con iluminación artificial fuerte No hay que utilizar la máquina cuando haya otras persona, sobre todo niños o animales cerca. Existe el riesgo de expulsión de piedras u otros objetos por el cabezal de corte. Al usar la máquina hay que llevar unos zapatos adecuados (cubiertos) y pantalones largos. Al usar la máquina hay que tener un permanente cuidado, mantener el equilibrio, poner los pies firmemente en el suelo, especialmente en las pendientes Durante el trabajo hay que caminar, nunca correr. La máquina no puede ser usada por niños, personas con capacidad física, sensorial o mental limitada, personas que no estén familiarizadas con el funcionamiento de la máquina o que no hayan leído este manual de instrucciones. Durante la puesta en marcha y durante toda la operación, debe mantenerse una distancia segura entre el operador y el elemento de corte. No se debe tocar las partes móviles antes de que se detengan por completo y desconecte la fuente de alimentación. Durante los trabajos de mantenimiento e inspección tener cuidado de no cortarse con la cuchilla que sirve para acortar el hilo de corte. No se admite utilizar la máquina con la cubierta del hilo desmontada o dañada, o con la empuñadura auxiliar desmontada. No debe utilizarse durante condiciones climáticas adversas, especialmente cuando existe riesgo de rayos. En caso de accidente de trabajo usar medidas de primeros auxilios adecuadas para lesiones personales y obtener consulta médica. En las siguientes situaciones hay que desconectar la fuente de alimentación: -Cuando la máquina esta sin supervisión -Cuando hay necesidad de quitar una parte de plantas que se juntaron alrededor del cabezal o en los orificios de ventilación. -Cuando se realizan los trabajos de mantenimiento o inspección -Cuando hay vibraciones excesivas Respetar las indicaciones que están presentes en el Manual de Instrucciones de la batería y cargador. Incluso, si el dispositivo es utilizado de acuerdo con el Manual de Instrucciones, es imposible eliminar por completo el factor de riesgo asociado con el diseño y las especificaciones del dispositivo. En particular aparecen los siguientes riesgos: Entrar en contacto con el accesorio giratorio en la zona descubierta (heridas cortantes) Fuerte expulsión del material cortado debido a una posición incorrectas La rotura del hilo El uso de la máquina en un tiempo demasiado largo puede provocar un mal estar o provocar lesiones debido a la exposición a vibraciones.

3. Descripción de la máquina

Fig. A: 1. Botón de bloqueo del interruptor, 2. Empuñadura auxiliar, 3. Ajuste de inclinación de la empuñadura auxiliar, 4. Tuerca del bloqueo de la longitud del caño, 5 Carcasa del motor, 6. Tope bordes, 7. Empuñadura principal, 8. Interruptor, 9. Sitio de la batería, 10. Ajuste de la longitud del caño, 11. Caño,

12. Ajuste de la inclinación de caño Protector del hilo, 14. Cabezal de corte.

4. Uso previsto de la máquina

La máquina está diseñada para cortar hierba o vegetación suave en lugares difíciles de alcanzar, es decir, alrededor de troncos de árboles, debajo de arbustos, en pendientes o cerca de paredes. La desbrozadora adecuadamente ajustada puede ser utilizada para recortar los bordes del césped. Se admite el uso de la máquina en trabajos de renovación y construcción, talleres de reparación, trabajos de bricolaje que, al mismo tiempo, cumplan las condiciones de uso y las condiciones de trabajo permitidas que figuran en el manual de instrucciones.

5. Restricciones del uso

La máquina puede ser utilizada únicamente de acuerdo a las "Condiciones admisibles de trabajo". Los cambios no autorizados en la construcción mecánica y eléctrica, todo tipo de modificaciones y servicios que no están descritos en el Manual de Instrucciones serán tratados como ilegales y causarán la perdida inmediata de los Derechos de Garantía, y la Declaración de Conformidad pierde su validez. La desbrozadora no puede ser utilizada para cortar hierba muy densa o mojada. El uso inapropiado o que no esté de acuerdo con el Manual de Instrucciones anulará inmediatamente los Derechos de Garantía.

LAS CONDICIONES DE TRABAJO PERMITIDAS

S1 trabajo continuo Proteger de la humedad y bajas temperaturas. El rango de temperatura de carga de la batería 10 - 30 ° C. No exponer a una temperatura de aprox. 45°C.

Modelo de la máquina DED7090 Alimentación [V] 18 d.c. Tipo de batería Li-Ion Velocidad de rotación n

- LwA [dB(A)] 96,07 - LpA [dB(A)] 84,07 - incertidumbre de medición (KwA) (KpA) [dB(A)] 0,47 Nivel de vibración en la empuñadura [m/s2] <2,5 Incertidumbre de medición de vibración [m/s2] 1,5 Peso (sin batería y cargador) kg 1,6 Informaciones sobre el ruido y vibraciones. El valor total de las vibraciones a

e incerteza de medición de acuerdo con la norma EN 60745-2-1, está presentado en la tabla La emisión sonora fue estipulada de acuerdo con la EN 60745 60745, los valores están presentados arriba en la tabla. ¡El ruido puede dañar el oído, durante el trabajo siempre hay que usar medios de protección auditiva! El valor de emisión de ruido declarado se midió de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede usar para comparar un aparato con otro El nivel de emisión de ruido presentado anteriormente también se puede utilizar para evaluar previamente la exposición al ruido. El nivel de ruido durante el uso real de la electroherramienta puede diferir de los valores declarados dependiendo de la forma en que se utilizan las herramientas de trabajo, en particular del tipo de pieza de trabajo y de la necesidad de especificar medidas para proteger al operador. Para estimar con exactitud la exposición en condiciones reales de uso, hay que tener en cuenta todas las partes del ciclo operativo, incluidos los períodos en que el aparato está apagado o cuando está encendido pero no se está utilizando.

7. Preparación para el trabajo

La máquina es parte de la línea SAS+ALL, por lo tanto, para usarla, hay que completar un conjunto que consta del dispositivo, la batería y el cargador. Está prohibido usar otras baterías o cargadores . Todos los servicios de mantenimiento deben realizarse con el aparato desconectado de la fuente de alimentación. La máquina dentro de la caja tiene desmontado el protector del hilo y tope de bordes. Antes de poner el aparto en marcha hay que realizar las acciones descritas en el capítulo "Preparación para el trabajo". Montaje del protector Los elementos salientes de la protección hay que colocarlos en los lugares correspondientes en la brida de la carcasa del motor Luego atornillar el tornillo de bloqueo (Fig. C, 3). Montaje del tope de borde Los elementos salientes de la tope hay que colocar en los lugares correspondientes en la brida de la carcasa del motor Luego atornillar el tornillo de bloqueo (Fig. C, I 2). Ajuste de la longitud de la barra telescópica Aflojar la tuerca que se encuentra en la barra telescópica (fig. A, 4), tirar de la barra a la longitud deseada y bloquear la barra apretando la tuerca. Ajuste del ángulo de torsión de la barra telescópica Liberar el bloqueo corriendo el botón (fig. A, 10) y elegir una de las tres posiciones indicadas sobre la carcasa (0°, 90°, 180°). Después de realizar el ajuste bloquear nuevamente. Ajuste del ángulo de la inclinación de la barra telescópica Presionar el botón de bloqueo ubicado en el eje de articulación, entre la carcasa del motor y la barra telescópica (fig. A, 12), y fijar el ángulo de inclinación deseado. Ajuste de posicionamiento de la empuñadura auxiliar Presionar, al mismo tiempo, los dos botones en los lados opuestos del eje de articulación de la empuñadura auxiliar (fig. A, 3) y colocar el mango en la posición deseada. Ajuste del hilo de corte Para sacar el hilo hay que presionar el botón que se encuentra en el cabezal de corte (fig. D, 2) y al mismo tiempo sacar suavemente el hilo. Cada presión del botón permite sacar aprox. 1 cm de hilo. El hilo demasiado largo sera cortado por la cuchilla para acortar el hilo ubicada en la cubierta protectora. Cada vez, antes de comenzar a trabajar, hay que asegurarse de que todos los elementos del dispositivo, especialmente la cubierta protectora del hilo, estén fijados de manera segura. Todos los elementos ajustables deben estar ajustados en función del trabajo a realizar para garantizar la postura ergonómica del operador de la máquina. La máquina puede ser utilizada de dos maneras. Esto se relaciona con el uso de diferentes ajustes de inclinación del cabezal con respecto a la barra telescópica y el ángulo de torsión de la barra. En caso de segar ajustar los elementos ajustables de modo que el ángulo entre el eje del motor y la barra telescópica sea de aprox. de 30 ° y el ángulo de torsión de la barra esté en 0 ° (Fig. E). En caso de acortar los bordes de césped del lado derecho del operador hay que ajustar los elementos ajustables de modo que el ángulo entre el eje del motor y la barra telescópica sea de aprox. de 90° y el ángulo de torsión de la barra esté en 90° (Fig. F). En caso de acortar los bordes de césped del lado izquierdo del operador hay que ajustar los elementos ajustables de modo que el ángulo entre el eje del motor y la barra telescópica sea de aprox. de 60° y el ángulo de torsión de la barra esté en 180° (Fig. G). Después de realizar los ajustes indicados, hay que ajustar la longitud de la barra y la inclinación de la empuñadura adicional a la posición que asegure un agarre seguro y una postura estable del operador. Directamente antes de poner en marcha la máquina hay que25 Montar la batería insertándola en la guía del zócalo de la batería (fig. A, 9). Asegurarse de que el pestillo que se encuentra en la batería bloquee su posición.

8. Puesta en marcha de la máquina

Antes de poner el aparto en marcha hay que realizar las acciones descritas en el capítulo "Preparación para el trabajo". Para poner la máquina en marcha hay que sostenerla de una manera que no ponga en peligro al operador ni a nadie cerca y garantice la libre rotación del cabezal de trabajo. Sosteniendo con la mano izquierda la empuñadura auxiliar (fig. A, 2) con el pulgar o con el dedo índice de la mano derecha presionar el botón de liberación del bloqueo del interruptor (fig. A, 1) y con los otros dedos sujetar firmemente la empuñadura principal (fig. A, 7) presionando el interruptor ubicado debajo (fig. A, 8). Después de la puesta en marcha hay que realizar una breve prueba de funcionamiento sin carga y, verificar que el dispositivo no se comporte de forma poco natural (vibraciones excesivas, ruido perturbador).

9. Uso de la máquina

Uso de la máquina en modo de siega Sujetar la máquina de la misma manera que durante la puesta en marcha, como se describe en el capítulo 8. Pararse derecho en un ligero paso para asegurar una postura estable. Sostener el cabezal de corte apenas por encima del suelo, inclinado hacia el, de modo que el plano de corte forme un ángulo de 30 ° con la superficie cortada. La siega realizar moviendo la máquina lentamente de derecha a izquierda, luego regresar a la posición inicial y trasladándose al siguiente lugar de siega.. Asegúrese de comprobar periódicamente, de que no haya residuos alrededor del cabezal de corte que puedan bloquearlo. La hierba alta se debe segar en etapas, es decir, haciendo el número adecuado de cortes de hasta varios centímetros a partir de la parte superior de las plantas. La siega precisa en lugares difíciles de alcanzar debe realizarse con el uso de un tope de borde, apoyándolo perpendicularmente al objeto a cortar. Uso de la máquina en modo de recorte de bordes Sujetar la máquina de la misma manera que durante la puesta en marcha como se describe en el capítulo 8. Pararse derecho en un ligero paso para asegurar una postura estable. Apoyar la máquina en el saleo sobre el tope de borde, perpendicularmente al suelo. Deslizar lentamente la máquina a lo largo del borde de recorte. Hay que detener la máquina inmediatamente si: la desbrozadora golpeará un objeto ajeno - para verificar que no se hayan producido algunos daños. aparecen las vibraciones más fuertes que durante un trabajo normal - para determinar la causa. Nunca se debe dejar la máquina mientras esté funcionado. Después de apagarla hay que esperar que el motor se detenga por completo.

10. Los servicios diarios

Todas las operaciones descritas en este capítulo deben realizarse con la fuente de alimentación desconectada. Para garantizar la seguridad en el trabajo y prolongar la vida útil de la máquina, es necesario realizar una inspección periódica en las condiciones del taller. Limpieza Después de cada uso hay que desconectar la máquina de la fuente de alimentación y limpiarla de los restos de las plantas. Para una limpieza más profunda, puede usarse un paño ligeramente húmedo con la posible adición de agentes de limpieza no agresivos. No puede lavarse la máquina con agua corriente (riesgo de inundación). Almacenamiento y transporte Cuando la máquina no esté en uso, hay que guardarla con la batería desconectada, fuera del alcance de los niños, en un lugar seco y ventilado. La máquina y otros elementos enumerados en el equipamiento deben ser transportados de una manera que no se los exponga a condiciones ambientales perjudiciales, tales como: humedad, precipitación, alta temperatura (por encima de 50 ° C), la presión que podría provocar daños mecánicos y otras que pueden tener un efecto negativo sobre la máquina. El cambio del hilo de corte. Para cambiar el hilo de corte puede comprarse una nueva bobina del hilo de corte, vendida como accesorio separado (DED70901) o enrollar sobre la bobina en buen estado el hilo con un diámetro que no exceda de 1.5 mm. Desmontaje de la bobina del hilo Presionar los pestillos sobre el cabezal de corte (Fig. D, 1) y quitar el tapón del cabezal. Debajo se encuentra la bobina del hilo, que hay que sacar. Enrollamiento del hilo Retirar de la bobina los restos del hilo viejo, inserte el extremo del hilo en el orificio de sujeción de tal manera que después de doblarlo de 180 °, se puede enrollarlo en la dirección indicada por las flechas en el carrete (Fig. B). Enrollar el hilo sin enredarlo hasta el momento que la bobina esté llena, luego hay que cortarlo. Para impedir que el hilo se desenrolle, su extremo se puede colocar en la muesca de la brida de la bobina. Montaje de la bobina con el hilo dentro del cabezal de corte La parte del hilo se debe pasar a través del orificio para el hilo que se encuentra en la carcasa del cabezal, luego colocar la bobina en el cabezal de modo que las flechas que indican la dirección de enrollamiento sean visibles, y los dientes debajo de la bobina funcionen correctamente con el mecanismo del cabezal. Después de asegurarse de que la bobina haya sido insertada correctamente montar el tapón presionándolo en el alojamiento del cabezal. El cambio del cabezal de corte. Presionar los pestillos sobre el cabezal de corte (Fig. D, 1) y quitar el tapón del cabezal. Debajo, en el medio se encuentra un tornillo, que se debe destornillar,con la otra mano sujetando el cabezal de corte. Atornillar el nuevo cabezal con el mismo tornillo (si no está dañado) o con un nuevo tornillo de montaje y montar el tapón del cabezal. ¡Está prohibido sustituir las partes no metálicas de corte por las metálicas!

11. Partes y accesorios

La herramienta eléctrica SAS+ALL puede equiparse con todas las baterías y cargadores de la línea SAS+ALL. Para elegir la batería y el cargador adecuados, recomendamos leer la oferta de Dedra Exim en el sitio web www.dedra.pl. Además, la oferta incluye: - DED70901 – bobina con el hilo Para la compra de los repuestos y accesorios hay que contactarse con el Servicio de Dedra Exim. Los datos de contacto se pueden encontrar en la pág. 1 del manual Haciendo el pedido de repuestos por favor mencionar el Número de Serie que se encuentra en la placa de fabricación y el número de la pieza del plano de montaje Durante el periodo de garantía las reparaciones se hacen en base de las condiciones descritas en la Carta de Garantía. La pieza de reclamo, por favor entregar al servicio en el lugar de compra (el vendedor está obligado a recibir la pieza de reclamo), o enviarla al Servicio Central DEDRA - EXIM, que está más cercana del lugar de compra (consulte www.dedra.pl). Rogamos adjuntar la Carta de Garantía completada. Después del periodo de garantía los arreglos se realizan en el Servicio Central. El producto dañado hay que enviarlo al Servicio (el costo de envío cubre el usuario).

12. Auto reparaciones

Antes de intentar las auto-reparaciones hay que desconectar la máquina de la alimentación. Problema Causa Solución La máquina no se pone en marcha La batería mal montada Montar correctamente la batería La batería descargada Cargar la batería La batería dañada Cambiar la batería por una nueva El interruptor o el motor está dañado. Enviar al servicio para su reparación La máquina trabaja con dificultades Acumulación de los restos de plantas Retirar los restos de plantas que se acumularon alrededor del cabezal Está disminuyendo el rendimiento de corte El hilo de corte demasiado corto Extender el hielo a la longitud adecuada EL hilo no sale El hilo sobre la bobina está enredado Sacar la bobina, desenrollar el hilo y enrollar correctamente No hay hilo en la bobina Cambiar la bobina por una llena o enrollar el hilo sobre la bobina Excesivas vibraciones Acumulación de los restos de plantas Retirar acumulación de los restos de plantas El cabezal de corte está dañado Cambiar el cabezal de corte La máquina se recalienta Los orificios de ventilación están tapados Limpiar los orificios de ventilación

13. Equipamiento de la máquina

1. Desbrozadora – 1 unidad, 2. Protector del cabezal - 1 unidad., 3 Tope bordes

– 1 unidad, 4. Tornillos de montaje - 1 conjunto

14. Información para los usuarios sobre la retirada

de equipos eléctricos y electrónicos (referente a los hogares) El símbolo presentado en los productos o en la documentación adjuntada a ellos informa que los equipos eléctricos o electrónicos sin funcionar no se pueden tirar junto con otros residuos. El procedimiento adecuado en caso de que sea necesario neutralizarlos, usar nuevamente o recuperar sus subconjuntos, consiste en entregar el equipo a un punto de recogida especializado, donde será recogido gratuitamente. Las autoridades locales prestan información sobre la localización de los puntos de recogida de los equipos desgastados, p.ej. en sus páginas web.. Un desecho adecuado del equipo permite mantener los recursos valiosos y evitar un impacto negativo en la salud y el medio ambiente, que puede correr peligro por un tratamiento inadecuado de los residuos. Un desecho incorrecto de los residuos está sujeto a penalizaciones previstas por las correspondientes disposiciones locales. Usuarios de los países de la Unión Europea En caso de que sea necesario desechar los equipos eléctricos o electrónicos, rogamos contacten con el punto de venta más cercano o con el proveedor que les prestará más información. Desecho de equipos en los países fuera de la Unión Europea26 Tal símbolo concierne sólo a los países de la Unión Europea. En caso de que sea necesario desechar el presente producto, rogamos contacten con las autoridades locales o con el vendedor para obtener información sobre el procedimiento adecuado.

Hoja de garantía Para Nº. De catálogo: Número de serie: ..................................................... (en lo sucesivo, denominado Producto) Fecha de compra: …………………………………. Sello del vendedor: ………………….. Fecha y firma del vendedor: ................................................ Declaración del Usuario: Confirmo, que he sido instruido sobre las condiciones de garantía y las consecuencias por no cumplir las indicaciones que contiene este manual y la hoja de garantía. Las condiciones de esta garantía son conocidas por mí, y las confirmo con mi propia firma:

Fecha y lugar firma del Usuario

I. Responsabilidad por el Producto:

2. En las condiciones determinados en la presente Hoja de Garantía se otorga

la garantía al Producto procedente de la distribución del garante.

3. La responsabilidad de la garantía cubre solo los defectos causados por

causas inherentes al producto en el momento de su entrega al usuario.

4. Con esta garantía el Usuario obtiene el derecho a la reparación gratuita del

Producto, si el defecto fue revelado durante el período de garantía. El modo de reparación del Producto (el método de ejecución de la reparación) depende de la decisión del Garante. En caso de comprobar, por el Garante, que no hay posibilidad de realizar la reparación, El Garante se reserva el derecho de reemplazar el artículo defectuoso o el Producto completo sin defectos, reducir el precio del Producto o rescindir del contrato.

5. En relación con el Usuario que no es un consumidor en el sentido de la Ley

de 23 de abril de 1964. El Código Civil, de la responsabilidad del Garante por los daños resultantes de esta garantía y / o en relación con su celebración y rendimiento, independientemente del título legal, se limita al valor máximo del Producto defectuoso.

II. Periodo de garantía:

Elementos que abarca la garantía. Duración de la protección de la garantía DED7090 24 meses, contando desde la fecha de compra que aparece en la presente Hoja de garantía Protector del hilo, del hilo, Tope bordes, Cabezal de corte. Elementos que no están cubiertos por la garantía.

III. Condiciones para el uso de la garantía:

1. Presentación por parte del Usuario de la Hoja de Garantía completada del

Producto y comprobación por parte del Usuario de las circunstancias de la compra del Producto, por ejemplo presentando un recibo, factura, etc. para realizar una reclamación de manera eficiente, se recomienda que el Usuario suministre junto con el Producto todos los elementos especificados en el "Equipamiento" del Producto en el Manual de instrucciones.

2. El cumplimiento de las indicaciones que contiene el Manual de instrucciones

por parte del Usuario.

3. La Garantía abarca únicamente el territorio de la República de Polonia y UE.

IV. La garantía no cubre defectos del Producto que surjan en

particular como resultado de:

1. Incumplimiento de las condiciones presentadas del Manual de instrucciones

por parte del Usuario, en particular en el marco del uso correcto, mantenimiento y limpieza;

2. Uso de los productos de limpieza por parte del Usuario o el mantenimiento

3. Almacenamiento y el transporte incorrecto del Producto por parte del Usuario;

4. Cambios no autorizados y / o alteraciones del Producto por parte del Usuario,

que no fueron acordados con el Garante;

5. Uso de los productos de limpieza por parte del Usuario o el mantenimiento

incorrecto; En relación con el Usuario que no es un consumidor en el sentido de la Ley de 23 de abril de 1964. Código Civil, pierde la garantía el Producto, en el cual:

1. el número de serie, fechas y placas del fabricante fueron sacadas, cambiadas

o dañadas por el Usuario;

2. Los precintos fueron dañados o poseen marcas de ser manipulados por el

Usuario. ¡Atención! Actividades vinculadas con el mantenimiento diario del Producto, que surgen del Manual de instrucciones y el Usuario las realiza por su propia cuenta.

V. Procedimiento de reclamo:

1. En caso de comprobar el funcionamiento incorrecto del Producto, antes de

presentar el reclamo, hay que asegúrese de que todas las actividades especificadas en particular en el Manual del Usuario se hayan llevado a cabo correctamente.

2. Se recomienda presentar el reclamo de inmediato, preferiblemente dentro

de los 7 días a partir de la fecha de notar el defecto del Producto.

3. En relación con el Usuario que no es un consumidor en el sentido de la Ley

de 23 de abril de 1964. El Código Civil pierde los derechos resultantes de esta garantía en el caso de no presentar un reclamo dentro de los 7 días.

4. El reclamo se puede presentar, entre otros; en el momento de la compra

del Producto, en un servicio de garantía o por escrito a la siguiente dirección: Dedra Exim Sp. z o.o. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.

11. El usuario puede presentar un reclamo utilizando el formulario disponible

en el sitio web www.dedra.pl. („Formulario de reclamo de la garantía”). Las direcciones de servicio para cada país están disponibles en la página www.dedra.pl. En caso de ausencia del servicio de garantía en un país determinado, las reclamaciones de garantía deben enviarse a la siguiente dirección: Dedra Exim Sp. z o.o. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków

5. Teniendo en cuenta la seguridad del Usuario, está prohibido utilizar el

Producto defectuoso. ¡Atención!: Usar un Producto defectuoso es peligroso para la salud y la vida del Usuario.

6. Las obligaciones derivadas de la garantía se cumplirán dentro de los 14

días hábiles a partir de la fecha de entrega del Producto reclamado por el Usuario.

7. Antes de entregar el Producto defectuoso, se recomienda limpiarlo

8. Se recomienda proteger cuidadosamente el producto reclamado contra

daños durante el tránsito (se recomienda entregar el Producto reclamado en el embalaje original)

9. El período de garantía se extiende por el tiempo durante el cual debido a

un defecto del Producto cubierto por la garantía, el Usuario no pudiera usarlo.

10. La garantía no excluye, limita o suspende los derechos del Usuario que

surgen de las disposiciones de la garantía por defectos en el artículo vendido.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEDRA

Modelo : DED7090

Categoría : Cortadora de césped