C-ELYSEE  CITROEN

C-ELYSEE - Berline CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C-ELYSEE CITROEN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : C-ELYSEE - CITROEN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Berline au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C-ELYSEE - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C-ELYSEE de la marque CITROEN.



FOIRE AUX QUESTIONS - C-ELYSEE CITROEN

Quels types de carburant puis-je utiliser pour la CITROEN C-ELYSEE ?
La CITROEN C-ELYSEE peut fonctionner avec de l'essence sans plomb 95 ou 98, ou du gasoil selon le modèle.
Comment réinitialiser le voyant d'huile moteur ?
Pour réinitialiser le voyant d'huile moteur, allumez le contact sans démarrer le moteur, appuyez sur la pédale d'accélérateur trois fois, puis éteignez le contact.
Que faire si le système de climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le niveau de gaz réfrigérant. Si le niveau est correct, consultez un professionnel pour un diagnostic plus approfondi.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Pour vérifier le niveau d'huile moteur, garez-vous sur une surface plane, laissez le moteur refroidir, retirez la jauge d'huile, nettoyez-la, réinsérez-la puis retirez-la à nouveau pour lire le niveau.
Que faire si les essuie-glaces ne fonctionnent pas ?
Vérifiez d'abord le niveau de liquide de lave-glace et assurez-vous que les balais ne sont pas usés. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment changer une roue sur la CITROEN C-ELYSEE ?
Utilisez le cric pour surélever le véhicule, retirez les boulons à l'aide de la clé à molette, remplacez la roue puis resserrez les boulons en croix.
Quel est le délai recommandé pour un entretien régulier ?
Il est recommandé de faire un entretien régulier tous les 15 000 km ou une fois par an, selon la première échéance atteinte.
Comment résoudre un problème de batterie déchargée ?
Essayez de démarrer le véhicule avec des câbles de démarrage. Si cela ne fonctionne pas, la batterie peut nécessiter un remplacement.
Que faire si le tableau de bord affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel du propriétaire pour le code d'erreur affiché et suivez les recommandations. Si nécessaire, rendez-vous chez un professionnel.
Comment mettre à jour le système de navigation ?
Téléchargez les mises à jour depuis le site officiel de CITROEN sur une clé USB, puis insérez-la dans le port USB du véhicule et suivez les instructions affichées.

MODE D'EMPLOI C-ELYSEE CITROEN

La notice d’emploi en ligne

Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën, rubrique «MyCitroën».

Cet espace personnel vous propose des informations sur vos produits et services, un contact direct et privilégié avec la marque et devient un espace sur mesure.

Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site marque de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse suivante : http://service.citroen.com

Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce pictogramme :

Sélectionnez : le lien dans l’accès aux «Particuliers», la langue, la silhouette du modèle, la date d’édition correspondant à la date de la 1ère immatriculation.

Vous y retrouverez votre notice d’emploi, dans les mêmes présentations.

Nous attirons votre attention...

Votre véhicule reprend une partie des

équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.

Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité.

Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.

Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement,

Légende avertissement pour la sécurité information complémentaire contribution à la protection de la nature renvoi à la page indiquée

chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages.

Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Aide au stationnement arrière

76 Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags

De l’extérieur 1. A. Dépliage / Repliage de la clé. Verrouillage (un seul appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direction ; les portes sont verrouillées). Déverrouillage et entrebâillement du coffre (un appui de plus d’une seconde ; clignotement rapide des feux indicateurs de direction ; le coffre et les portes sont déverrouillées). Déverrouillage du véhicule (clignotement rapide des feux indicateurs de direction).

Déverrouillage et entrebâillement du volet de coffre.

Ouverture du volet de coffre.

Entrebâillement du volet de coffre.

Ouverture du volet de coffre.

Commande d’éclairage et d’indicateurs de direction.

Avertisseur sonore*. Combiné. Airbag conducteur et avertisseur sonore*. Allume-cigares / Prise accessoires 12 V. Commande d’ouverture du volet de coffre*. Commande d’ouverture du capot. Boîte à fusibles. Réglage en hauteur des projecteurs. Bouton du contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Bouton d’ouverture du volet de coffre*. Voyant de l’alarme. Commande de réglage des rétroviseurs extérieurs. Aérateur latéral orientable et obturable. Buse de dégivrage de vitre de porte avant.

Neutralisation de l’airbag passager.

Bouton du signal de détresse. Autoradio. Commandes de chauffage / air conditionné. Cendrier / Porte-canette. Commandes des lève-vitres électriques. Levier de vitesses. Frein de stationnement.

Réglage de la hauteur de l’assise du siège conducteur. Réglage longitudinal du siège.

Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête.

2. Verrouillage de la commande.

Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées

A. Sélection du rétroviseur. B. Réglage de la position du miroir. C. Dé-sélection du rétroviseur.

Orientation du rétroviseur.

L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.

Sélection de la position : «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route», «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route». Retrait de la clé en maintenant la position. 107

Affichage dans le combiné

Le rapport de vitesse engagé ou le mode de conduite sélectionné apparaît dans l’afficheur du combiné.

) Sélectionnez le mode automatisé (position A) ou le mode manuel (position M) en déplaçant le levier de vitesses 1, ou engagez la marche arrière en poussant le levier de vitesses 1 vers la position R. ) Desserrez le frein de stationnement. ) Retirez progressivement le pied de la pédale de frein : le véhicule se déplace aussitôt. 78

Appuyez sur la pédale de frein. Desserrez le frein de stationnement. Sélectionnez ensuite la position R, D ou M. Retirez progressivement le pied de la pédale de frein : le véhicule se déplace aussitôt.

Augmentation de la valeur programmée.

Arrêt / Reprise de la régulation.

Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.

Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (2ème pour la boîte manuelle pilotée ou la boîte de vitesses automatique).

Régulateur de vitesse

Sélection du mode limiteur.

Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Marche / Arrêt de la limitation.

Les réglages doivent se faire moteur tournant.

Maîtrisez l’utilisation de vos

équipements électriques

Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt.

Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.

Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (stores...). Coupez l’air conditionné dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.

Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou

Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.

Adoptez une conduite souple

Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez du régulateur de vitesse, sélectionnez-le à partir de 40 km/h.

Ne roulez pas avec les projecteurs et le feu antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.

Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.

En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.

Limitez les causes de surconsommation

Respectez les consignes d’entretien

Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.

Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.

Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur.

Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.

Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.

Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.

Réglage de l’heure.

A. Informations boîte manuelle pilotée ou automatique.

L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant.

Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît.

Pour plus d’informations sur la commande d’éclairage, consultez le chapitre «Visibilité».

La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.

Frein de stationnement

Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite».

La pédale de frein doit être enfoncée.

Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P. Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.

En boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe.

Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Témoin

à gants, est actionnée sur la position

«OFF». L’airbag frontal passager est neutralisé. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».

Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l’airbag frontal passager.

Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».

L’ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues.

Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son voyant s’éteint.

Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h.

Contrôle de marche

L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Pour les autres anomalies, consultez le réseau

CITROËN ou un atelier qualifié.

Des anomalies majeures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent.

Faites l’appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

fixe, associé au témoin ABS.

Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.

L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

La température du circuit de refroidissement est trop élevée.

L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.

Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Contrôle de marche

Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Contrôle dynamique de stabilité (ESP/

S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau

CITROËN ou un atelier qualifié.

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Le moteur subit une défaillance mineure.

Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Le moteur subit une défaillance majeure entraînant une panne immobilisante.

L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.

Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

Système d’autodiagnostic moteur

Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué.

Capacité du réservoir : environ 50 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.

Pression d’huile moteur

Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

électrique est resté(e) ouvert(e).

Fermez l’ouvrant concerné.

fixe et accompagné d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h.

Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru, le temps écoulé depuis la dernière révision.

Échéance de révision supérieure

Échéance de révision inférieure à

A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.

Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.

A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :

Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km

A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :

Quelques secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.

A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :

Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée.

Le kilométrage restant à parcourir peut

être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.

Remise à zéro de l’indicateur d’entretien

Rappel de l’information d’entretien

) appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, ) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.

Contrôle de marche

) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.

Contrôle de marche

) appuyez sur le bouton pour augmenter les minutes, ) appuyez plus de deux secondes sur le bouton : les heures clignotent, ) appuyez sur le bouton pour augmenter les heures, ) appuyez plus de deux secondes sur le bouton : 24 H ou 12 H s’affiche, ) appuyez sur le bouton pour sélectionner 24 H ou 12 H, ) appuyez plus de deux secondes sur le bouton pour finir les réglages. Après environ 30 secondes sans action, l’afficheur revient à l’affichage courant.

Utilisez les touches de l’autoradio pour réaliser les manipulations dans l’ordre suivant :

) appuyez sur la touche «MENU»,

) sélectionnez avec les flèches le menu

«Personnalisation - Configuration» puis validez en appuyant sur la molette,

) sélectionnez avec les flèches le menu

«Réglage date et heure» puis validez,

) sélectionnez le paramètre puis validez,

) modifiez le paramètre puis validez de nouveau pour enregistrer la modification,

) réglez les paramètres un par un en validant

à chaque fois, ) sélectionnez l’onglet «OK» sur l’écran puis validez pour sortir du menu «Réglage date et heure».

Contrôle de marche

Afficheur du combiné

Écran monochrome C Affichages des données

) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord.

Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : - l’autonomie, - la consommation instantanée, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne.

) Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne.

) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.

Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.

Consommation instantanée

Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

) la touche «MODE» pour choisir l’affichage des informations entre les modes «Plein écran» et «Écran fenêtré», ) les touches «» ou «» pour naviguer dans une liste, ) la touche centrale pour valider, ou ) la touche de retour pour abandonner l’opération en cours ou remonter une arborescence.

) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général :

«Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio / Bluetooth du chapitre «Audio et Télématique».

Menu «Multimédia»

Autoradio / Bluetooth allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio, du Pour plus de détails sur l’application «Multimédia», reportez-vous à la partie Autoradio / Bluetooth du chapitre «Audio et Télématique».

Menu «Ordinateur de bord»

Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule.

Il récapitule les messages d’état et d’alerte des fonctions en les affichant successivement sur l’écran multifonction. ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. ) Appuyez sur les doubles flèches, puis sur la touche centrale pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord». ) Dans le menu «Ordinateur de bord», sélectionnez la ligne «Journal des alertes» et validez.

Contrôle de marche

Pour plus de détails sur l’application «Connexion Bluetooth», reportez-vous à la partie Autoradio / Bluetooth du chapitre «Audio et Télématique».

«Choix de la langue»,

«Configuration afficheur».

Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants, classés en différentes catégories :

«Aide à la conduite», «Éclairage de conduite», «Éclairage de confort».

Contrôle de marche

Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran parmi une liste définie.

Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.

Configuration afficheur

Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : «Choix des unités», «Réglage date et heure», «Paramètres affichage», «Luminosité».

Dépliage / Repliage de la clé

Ouverture du véhicule

Déverrouillage avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.

Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.

) Appuyez sur ce bouton pour la déplier / replier.

Déverrouillage avec la clé

) Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l’avant du véhicule pour le déverrouiller.

Déverrouillage et entrebâillement du coffre

) Appuyez plus d’une seconde sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Celui-ci s’entrebâille légèrement. Cette action déverrouille préalablement le véhicule.

Fermeture du véhicule

à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.

Antidémarrage électronique

) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.

Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas ; le véhicule se verrouille, puis se déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert.

Verrouillage avec la clé

) Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande.

Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.

La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.

Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Gardez précieusement l’étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l’acquisition de votre véhicule.

) Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l’arrière du véhicule pour le verrouiller.

Vérifiez que les portes et le coffre sont bien fermés.

) Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule.

) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.

) Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. ) Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ) Remettez la clé en position 2 (Contact). ) Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.

Changement de la pile

Pile réf. : CR2032 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran. ) Déclippez le couvercle à l’aide d’un petit tournevis au niveau de l’encoche. ) Relevez le couvercle.

) Faites sortir la pile usée hors de son logement.

) Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. ) Clippez le couvercle sur le boîtier.

rapidement le réseau CITROËN.

Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.

Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement.

Rapportez-les à un point de collecte agréé.

à une nouvelle réinitialisation.

Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.

Fermeture du véhicule

Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Cependant, le véhicule se déverrouille automatiquement en cas de choc violent avec déclenchement d’airbag. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.

N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.

Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction. Il assure une protection périmétrique, ainsi qu’une fonction autoprotection.

Protection périmétrique

Le système contrôle l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie d’ouvrir une porte, le coffre, le capot...

Pour toute intervention sur le système d’alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Fermeture du véhicule avec alarme

Activation ) Coupez le contact et sortez du véhicule. ) Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. L’alarme s’active : un voyant, situé sur la barrette de commandes à gauche du volant, clignote toutes les secondes. La protection périmétrique est activée, 5 secondes après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé mais l’alarme est activée.

) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. L’alarme est neutralisée : le voyant s’éteint.

Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction.

) Verrouillez le véhicule avec la clé.

Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant vous informe que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.

) Déverrouillez le véhicule avec la clé. ) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. ) Mettez le contact ; l’alarme s’arrête.

A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes,

véhicule roulant (vitesse supérieure à

10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.

) Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l’intérieur de la porte.

) Retirez la clé et remettez en place le capuchon.

Le volet de coffre s’entrebâille légèrement.

Entrebâillement du coffre de l’intérieur

Coffre à ouverture électrique

) Appuyez sur le bouton d’ouverture de coffre, situé à gauche sur la planche de bord (coffre à ouverture électrique). ou

) Levez la commande située en bas de la porte conducteur (coffre à ouverture mécanique). Le volet de coffre s’entrebâille légèrement.

Lorsque le volet de coffre est mal fermé :

) Soulevez le volet de coffre jusqu’à son ouverture maximum.

) Abaissez le volet de coffre à l’aide d’une des poignées de préhension intérieure.

Il n’y a pas de témoin associé à une mauvaise fermeture du volet de coffre.

Vous devez vous assurer de sa fermeture correcte.

) Appuyez sur le bouton. Il permet de verrouiller ou déverrouiller les portes et le coffre.

) Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. ) Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.

Si votre véhicule est équipé d’une banquette fixe, consultez le réseau

CITROËN ou un atelier qualifié.

Quand le véhicule est verrouillé de l’extérieur, le bouton est inopérant.

) Pour déverrouiller le véhicule, tirez la commande intérieure de porte.

Verrouillage centralisé automatique des portes

Les portes peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Pour activer ou neutraliser cette fonction (activée par défaut) : ) appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition d’une alerte sonore et/ou d’un message sur l’écran.

Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.

Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une porte avant. Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez une porte pendant la manoeuvre d’une vitre, la vitre s’arrête. Une nouvelle commande du lève-vitre sera prise en compte seulement après la remise du contact.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

5 litres de carburant dans le réservoir.

Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez- vous au chapitre «Vérifications».

Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.

Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant.

) Levez la commande.

N’insistez pas au delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. ) Remettez le bouchon en place et fermez-le en tournant d’1/4 de tour vers la droite. ) Poussez la trappe à carburant pour la refermer.

En cas d’introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.

L’utilisation d’un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir.

Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement.

Coupure d’alimentation en carburant

Votre véhicule est équipé d’un dispositif de sécurité qui coupe l’alimentation en carburant en cas de choc.

N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.

Déplacements à l’étranger

Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l’étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.

* Suivant destination.

Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Pour la Russie uniquement, l’utilisation d’essence sans plomb RON 92 est possible.

Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens

(gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).

) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut.

) Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. ) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête.

Commande de siège chauffant

Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Appuyez sur la commande.

La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement.

) Tirez sur la sangle 1 pour déverrouiller le dossier 2.

) Basculez le dossier 2 sur l’assise.

) Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.

) Débouclez et remettez en place la ceinture sur le côté du dossier.

Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées.

Vérifiez le bon verrouillage du dossier remis en place.

) Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage.

) Replacez la commande en position centrale.

) En stationnement, rabattez manuellement le rétroviseur pour le protéger.

) Tirez la commande pour verrouiller le volant.

Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt.

Panneau de commande Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale.

1. ) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. ) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. ) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien. ) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.

Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.

Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone.

La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un

écoulement d’eau normal sous le véhicule.

(froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.

2. Réglage du débit d’air

) De la position 1 à la position 4, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort.

Si vous placez la commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.

) Déplacez la commande manuelle vers la gauche pour être en position «Recirculation d’air intérieur». ) Déplacez la commande manuelle vers la droite pour revenir en position «Entrée d’air extérieur».

5. Marche / Arrêt de l’air conditionné

L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.

) Appuyez sur la touche 5, la commande associée s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0». Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur.

) Appuyez de nouveau sur la touche 5, la commande associée s’éteint. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).

«» (rouge pour le chaud) et «» (bleu pour le froid) pour moduler la température à votre convenance. Les pavés de la température s’allument ou s’éteignent progressivement dans l’afficheur de l’air conditionné.

1. Entrée d’air / Recirculation d’air

La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, désactivez la fonction pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et la formation de buée. ) Appuyez sur la touche pour couper l’entrée d’air extérieur et faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du témoin dans l’afficheur de l’air conditionné.

«A/C», le témoin dans l’afficheur de l’air conditionné s’éteint.

L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).

) Appuyez par appuis successifs sur la touche pour orienter le débit d’air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), - le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, - le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, - le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, - les pieds des passagers, - les aérateurs et les pieds des passagers, - les aérateurs.

7. Réglage du débit d’air

) Appuyez sur la touche «Grande hélice» pour augmenter le débit d’air. Les pavés du débit d’air s’allument progressivement. ) Appuyez sur la touche «Petite hélice» pour diminuer le débit d’air. Les pavés du débit d’air s’éteignent progressivement.

Neutralisation du système

) Appuyez sur la touche «Petite hélice» du débit d’air jusqu’à l’extinction de tous les pavés dans l’afficheur de l’air conditionné.

Cette action neutralise toutes les fonctions du système d’air conditionné.

Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Une nouvelle pression sur la touche «Grande hélice» du débit d’air réactive le système.

Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air).

) Placez la commande de répartition d’air en position «Pare-brise».

) Placez les commandes de température et de débit d’air sur la position sérigraphiée dédiée.

) Placez la commande d’entrée d’air en position «Entrée d’air extérieur» (commande manuelle déplacée vers la droite). ) Placez la commande de répartition d’air en position «Pare-brise». ) Mettez en marche l’air conditionné en appuyant sur la touche appropriée ; la commande associée s’allume.

Avec le système d’air conditionné électronique

(avec afficheur) ) Appuyez sur cette touche. Le voyant de la touche s’allume. ) Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur cette touche. Le voyant de la touche s’éteint.

Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière

La touche de commande se situe sur la façade des systèmes de chauffage / ventilation ou d’air conditionné.

à la touche s’allume.

Le dégivrage s’éteint automatiquement pour

éviter une consommation de courant excessive. ) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. ) Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs, selon version, dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

Bas de pare-brise chauffant*

La fonction est active dès que la température extérieure descend audessous de 0°C.

* Selon destination.

Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau, de la documentation de bord du véhicule... Selon version, elle peut être munie d’un couvercle. Dans ce cas : ) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A.

Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.

Celui-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à votre système audio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. Pendant son utilisation en USB, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement.

) Pour accéder au rangement ouvert sous l’accoudoir, relevez complètement l’accoudoir vers l’arrière.

) Pour brancher un accessoire 12 V

(puissance maxi : 120 W), retirez l’allumecigares et branchez l’adaptateur adéquat. Cette prise vous permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon... Après utilisation, remettez immédiatement en place l’allume-cigares.

Celui-ci comporte des aménagements permettant le rangement d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation...

Il comporte également l’outillage de bord, le kit de dépannage provisoire de pneumatique...

Un objet lourd (porte-clé...), accroché

à la clé et pesant sur son axe dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement. ) Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. ) Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). ) Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.

A l’ouverture de la porte conducteur, un message d’alerte s’affiche, accompagné d’un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop).

En cas d’oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d’une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact).

Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP P, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré.

Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse et coupez le contact.

à l’aide du levier de vitesses.

) Déplacez le levier vers l’arrière pour sélectionner ce mode. M + / -. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. ) Déplacez le levier vers l’arrière, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports, ou donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports.

Positions du levier de vitesses

N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). 1 2 3 4 5. Rapports en mode manuel. AUTO. Il s’allume à la sélection du mode automatisé. Il s’éteint au passage en mode manuel. ) Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote (ex : démarrage du moteur).

Démarrage du véhicule

) Sélectionnez la position N. ) Appuyez à fond sur la pédale de frein. ) Démarrez le moteur. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. N apparaît au combiné.

N clignote au combiné, si le levier de vitesses n’est pas sur la position N au démarrage.

) Sélectionnez le mode automatisé

(position A A), le mode manuel (position M) ou la marche arrière (position R). R AUTO et 1, 1 ou R apparaissent au combiné. ) Desserrez le frein de stationnement. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt (reportez-vous au paragraphe «Fonction de traction autonome»).

Fonction de traction autonome

Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages…). Après avoir mis préalablement le levier en position A, M ou R, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein, à faible vitesse, moteur au ralenti.

Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule.

être momentanément indisponible si la température de l’embrayage est trop élevée ou si la pente est trop importante.

AUTO et le rapport engagé apparaissent au combiné.

Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : optimisation de la consommation, style de conduite, profil de la route, charge du véhicule. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple lors du dépassement d’un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d’accélérateur et franchissez le point de résistance.

Les demandes de changement de rapport sont prises en compte uniquement si le régime moteur le permet.

Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses (sauf si le régime moteur est proche du régime maxi).

A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le levier de vitesses de A à M ou inversement.

A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le levier de vitesses de M à A ou inversement.

Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.

Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.

Pour engager la marche arrière, remettez le levier en position N, puis en position R.

) Mettez le contact.

Dans tous les cas de stationnement, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

En cas d’immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez impérativement le levier de vitesses au point mort N.

Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré.

AUTO et - apparaissent au combiné.

) Sélectionnez la position N.

) Appuyez sur la pédale de frein. ) Attendez environ 30 secondes que N ou un rapport apparaisse au combiné. ) Déplacez le levier en position A , puis en position N. ) Pied toujours sur la pédale de frein, démarrez le moteur. La boîte de vitesses est à nouveau opérationnelle.

De manière exceptionnelle, la boîte de vitesses peut nécessiter une réinitialisation automatique : le démarrage du véhicule ou le passage des vitesses n’est plus possible.

AUTO et - apparaissent au combiné.

Suivez la procédure décrite précédemment.

Contact mis, l’allumage de ce témoin et le clignotement de AUTO, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique, le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.

Platine de la boîte de vitesses

2. 3. ) Donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports. ou ) Donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports.

Affichages au combiné

) Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s’affiche au combiné (ex : démarrage du moteur).

Démarrage du véhicule

Serrez le frein de stationnement. ) Sélectionnez la position P ou N. ) Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné de l’affichage d’un message d’alerte. ) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. ) Desserrez le frein de stationnement. ) Sélectionnez la position R, D ou M. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.

P Fonctionnement automatique

) Sélectionnez la position D pour le passage automatique des quatre vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité.

Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule.

Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé.

Programmes sport et neige

Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers.

Programme sport «S»

) Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné.

Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles.

7 apparaît au combiné.

Retour au fonctionnement automatique

) A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif.

) Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure.

) Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.

Valeur invalide en fonctionnement manuel

Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions).

Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte conducteur ou

45 secondes environ après la coupure du contact, un message d’alerte apparaît sur l’écran. ) Repositionnez le levier en position P ; le message disparaît.

Contact mis, l’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte sur l’écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.

Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : si vous appuyez en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein, si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du levier de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d’un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement.

Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet.

Commandes sous-volant

Affichages au combiné

Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.

Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.

1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche de marche / arrêt de la limitation.

Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.

5. Indication de marche / arrêt de la limitation. 6. Indication de sélection du mode limiteur. 7. Valeur de la vitesse programmée.

Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.

Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse.

) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex :

90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. ) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). ) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.

Dépassement de la vitesse programmée

Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.

) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné.

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Régulateur de vitesse

Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle, en conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte manuelle pilotée ou automatique, de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte de vitesses automatique. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.

Commandes sous-volant

Affichages au combiné

1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation.

Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.

5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation. 6. Indication de sélection du mode régulateur. 7. Valeur de la vitesse programmée.

Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.

Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). ) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.

Dépassement de la vitesse programmée

Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.

Sortie du mode régulateur

) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.

Anomalie de fonctionnement

Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Aide au stationnement arrière

La mise en marche est obtenue par l’engagement de la marche arrière. Elle est accompagnée d’un signal sonore. La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière.

5 cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection.

Certains types d’obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles.

Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.

Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran multifonction de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche en plus à l’écran.

L’information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l’obstacle. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.

La neutralisation ou l’activation de la fonction s’effectue en passant par le menu de configuration du véhicule.

L’état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. Pour plus de détails sur l’accès au menu de l’aide au stationnement, reportez-vous à la partie «Personnalisation - Configuration» de votre écran dans le chapitre «Contrôle de marche».

En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore (bip court).

Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par CITROËN).

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore

(bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement.

D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité : un feu antibrouillard arrière, des projecteurs antibrouillard avant.

Feux de croisement ou de route.

Manette d’inversion des feux

Tirez-la pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.

L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné.

Donnez une impulsion en tournant la bague :

) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, ) vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.

Lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.

) Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors.

Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante.

N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires.

Extinction des feux à la coupure du contact

Allumage des feux après la coupure du contact

A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé.

Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague en position «0» - feux

éteints, puis sur la position de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L’éclairage, à l’exception des feux de position, sera coupé automatiquement au bout d’une durée maximale de trente minutes pour ne pas décharger la batterie.

A l’allumage des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent.

Cette fonction ne peut pas être neutralisée.

) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction.

L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné.

Ce réglage peut être effectué avec la commande située : sous le capot moteur, en bas à gauche du volant (suivant version).

Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.

) Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais verticalement. ) Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.

Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats, type «flat-blade», nous vous conseillons : de les manipuler avec précaution, de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, de les remplacer dès les premiers signes d’usure.

à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de repérer votre véhicule. Il s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.

Lecteurs de carte avant

) Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.

) Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance.

) Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance.

Fonction «autoroute»

) Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.

) Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.

Il peut fonctionner contact coupé.

) Véhicule avec airbag conducteur : appuyez sur la partie centrale du volant. ou

) Véhicule sans airbag conducteur : appuyez sur l’extrémité de la commande d’éclairage.

Allumage automatique des feux de détresse

Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. ) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.

Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : danger immédiat, dépassement de cycliste ou de piéton, approche d’endroit sans visibilité.

Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.

Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.

Aide au freinage d’urgence

Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.

Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.

En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.

Rouler moteur arrêté entraîne la perte d’assistance au freinage.

L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur.

Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.

Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.

Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.

Anomalie de fonctionnement

L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes ASR/ ESP. ) Appuyez sur ce bouton, situé en bas de la planche de bord (côté conducteur), jusqu’à l’apparition du symbole correspondant dans le combiné. Le voyant du bouton s’allume. L’affichage de ce symbole indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP.

Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure du contact ou à partir de 50 km/h. ) Appuyez de nouveau sur le bouton pour les réactiver manuellement. Le voyant du bouton s’éteint. L’extinction du symbole dans le combiné indique la réactivation des systèmes ASR et ESP.

Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.

Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rouler moteur arrêté entraîne la perte d’assistance de direction.

Ceintures de sécurité

Ceintures de sécurité avant Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture A la mise du contact, ce témoin s’allume au combiné, lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture.

Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.

) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.

) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.

A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur ne boucle pas sa ceinture.

Ce témoin s’allume également au combiné si le conducteur et/ou le passager avant déboucle sa ceinture au cours du trajet.

) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.

) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Les places arrière droite et gauche sont équipées chacune d’une ceinture avec enrouleur, dotée de trois points d’ancrage. Selon version, la place arrière centrale est équipée d’une ceinture avec ou sans enrouleur, dotée de trois ou deux points d’ancrage.

Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.

Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement.

Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu’une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance.

En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.

Recommandations pour les enfants

Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.

En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.

Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas.

Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.

Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.

Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A , suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la tête de l’occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant.

Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.

Dès que vous retirez le siège enfant, contact coupé, tournez la commande en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.

Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Ce témoin s’allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.

Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l’épaule.

Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège, côté porte.

Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral contribue à protéger l’occupant avant du véhicule, du bas du thorax à la tête.

Zones de détection de choc

Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.

Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.

Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.

Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées

à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Reportez-vous à la rubrique «Accessoires». Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.

Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière.

CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule :

«dos à la route» jusqu’à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans.

* Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.

«Face à la route»

Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé.

Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif.

Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :

Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an

(groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans

(groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans

(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans

Siège passager avant sans réglage en hauteur (c)

U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route».

X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.

La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.

Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurezvous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.

Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.

Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

Installation d’un rehausseur

La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.

Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.

Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.

Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s’ancrer sur les deux anneaux A.

Lors de l’installation d’un siège enfant ISOFIX sur la place arrière droite de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. Certains sièges disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute.

La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.

Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : deux anneaux A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,

Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX.

(classe de taille E) Groupe 0+ : jusqu’à 13 kg

S’installe dos à la route à l’aide d’une base ISOFIX qui s’accroche aux anneaux A.

La béquille de la base ISOFIX doit être ajustée en hauteur pour venir en appui sur le plancher du véhicule.

RÖMER Duo Plus ISOFIX

(classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg

S’installe face à la route.

Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur ISOFIX, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.

Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.

Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.

Sécurité des enfants

Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif

Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales

Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX». X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.

* Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.

La commande est située sur le chant de chaque porte arrière.

) Avec la clé de contact, tournez la commande rouge d’un quart de tour : - vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite.

Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique.

Liste des outillages

Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneu. 2. Anneau amovible de remorquage. Voir paragraphe «Remorquage du véhicule».

rangement, sous le plancher de coffre.

F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse.

L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire.

Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit.

Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.

) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.

) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.

Informations pratiques

) Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars.

Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d’éclaboussures). Ne mettez pas en marche le compresseur avant d’avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l’extérieur.

) Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc.

Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. ) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.

Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.

) Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé.

) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur.

Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.

Informations pratiques

Dévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Contrôle de pression /

Gonflage occasionnel

) Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire.

Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit.

) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.

) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire. ) Retirez le kit, puis rangez-le.

Liste des outillages

Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher et retirez-le, ) retirez le boîtier support contenant les outillages.

Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue.

2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. 4. Anneau de remorquage. Voir paragraphe «Remorquage du véhicule».

Informations pratiques

Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.

La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher (selon version).

Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente.

) Dévissez la vis centrale jaune. ) Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. ) Retirez la roue du coffre.

) Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue.

) Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le.

Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Vérifiez l’allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Assurez-vous que le cric est bien positionné sur l’un des emplacements prévus pour le levage du véhicule. Une mauvaise utilisation du cric peut occasionner une chute du véhicule. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.

N’utilisez pas : le cric pour un autre usage que le levage du véhicule, un autre cric que celui fourni par le constructeur.

Liste des opérations

) Retirez le cabochon sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 (selon équipement). ) Débloquez les vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

* Position R pour la boîte manuelle pilotée ; P pour la boîte de vitesses automatique.

) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée).

) Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.

Informations pratiques

Fixation de la roue de secours Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours. Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis.

Après un changement de roue

Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.

Liste des opérations

) Mettez en place la roue sur le moyeu. ) Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ) Effectuez un pré-serrage des vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

) en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité,

) ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques.

2. Feux de position (W5W). Projecteurs antibrouillard (H11-55W).

) Tournez le porte-lampe d’un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et retirez-le.

) Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des feux de route

Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l’étanchéité du projecteur.

) Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette.

) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Poussez le ressort vers le côté pour libérer la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Informations pratiques

Changement des feux de croisement

) Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. ) Débranchez le connecteur de la lampe en le soulevant. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des feux diurnes / de position ou des feux de position

) Tirez le porte-lampe en pressant les languettes de part et d’autre. ) Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

) Tournez le porte-lampe d’un quart de tour, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et retirez-le. ) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des répétiteurs latéraux de clignotant

En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

) Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base de la carosserie.

) Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. ) Débranchez le connecteur du répétiteur. ) Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Informations pratiques

Ces lampes se changent par l’intérieur du coffre : ) ouvrez le coffre, ) retirez la grille d’accès sur la garniture latérale correspondante, ) dévissez l’écrou et retirez-le, ) débranchez le connecteur du feu, ) déclippez le feu en abaissant la languette et sortez-le avec précaution en le tirant dans l’axe vers l’extérieur,

) retirez les quatre vis et enlevez le portelampes,

) tournez d’un quart de tour la lampe défectueuse et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l’axe du véhicule. Serrez sans forcer pour garantir l’étanchéité, mais sans détériorer le feu.

) tirez le cache boîtier vers vous et vers le haut pour le sortir de son logement,

Changement des feux de plaque minéralogique (W5W)

) débranchez le connecteur du feu, ) déclippez le porte-lampes en soulevant les deux ergots et sortez-le, ) remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Vérifiez que le cache boîtier est bien positionné sur le support avant de le clipper.

) Démontez la lampe défectueuse et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Informations pratiques

Changement d’un fusible

) déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, puis gauche, ) dégagez complètement le couvercle et retournez-le,

) d’arrêter tous les consommateurs électriques, ) d’immobiliser le véhicule et de couper le contact, ) de repérer le fusible défectueux à l’aide des tableaux d’affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : ) d’utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l’état de son filament, ) de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d’incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l’équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Le remplacement d’un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.

Informations pratiques

Fusibles dans la planche de bord

Tableaux des fusibles

) Déclippez le couvercle. ) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). ) Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.

Tableau des fusibles

La batterie est située sous le capot moteur.

Pour y accéder : ) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) fixez la béquille de capot, ) retirez le cache plastique pour accéder à la borne (+).

Débranchement des câbles

Rebranchement des câbles

) Relevez la palette de verrouillage au maximum.

) Positionnez le collier 1 ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie.

) Appuyez verticalement sur le collier 1 pour bien le positionner contre la batterie. ) Verrouillez le collier en écartant l’ergot de positionnement puis en rabaissant la palette 2.

Ne forcez pas sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure.

) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. ) Rebranchez la batterie en commençant par la borne (-). ) Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.

) Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A , puis à la borne (+) de la batterie de secours B.

) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B.

) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse C de votre véhicule (support moteur).

) Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. ) Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.

Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie.

Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage.

Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d’étincelles, afin d’éviter tout risque d’explosion et d’incendie. N’essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler afin d’éviter les risques d’explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide toxique et corrosif. N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d’opération. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boîte manuelle pilotée ou une boîte automatique.

Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie.

Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent.

Informations pratiques

Entrée dans le mode

Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille.

Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant 10 minutes environ avec le kit mains-libres de votre autoradio.

Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.

) Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner au moins cinq minutes.

Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant).

Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué. La circulation sur autoroute et sur voie rapide est interdite lors d’un remorquage. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.

L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher.

Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher et retirez-le, ) sortez l’anneau de remorquage du boîtier support.

Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée...

Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.

) Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie latérale gauche.

) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage.

) Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.

Ce remorquage est formellement interdit (risque de détérioration de votre véhicule).

Informations pratiques

Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.

La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.

Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

Tracter une remorque augmente la distance de freinage.

Pour limiter l’échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est recommandée.

Reportez-vous à la rubrique «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule.

) Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent.

) À l’aide d’un tournevis, faites levier pour déclipper un à un les éléments de fixation de chaque écran.

N’oubliez pas de retirer l’écran (ou les

écrans) grand froid en cas de : température extérieure supérieure à 10°C, remorquage, vitesse supérieure à 120 km/h.

Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.

- ne superposez jamais plusieurs surtapis.

En vous rendant dans le réseau CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien (extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de la gamme «TECHNATURE» - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ...

Installation d’émetteurs de radiocommunication

Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).

Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule.

Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.

) retirez le surtapis.

Pour le remonter côté conducteur :

) positionnez correctement le surtapis, ) remettez les fixations en appuyant, ) vérifiez la bonne tenue du surtapis.

Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis.

L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.

Informations pratiques

Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, il est impératif d’utiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule.

Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre points d’ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu’elles sont fermées.

Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu’il faut introduire dans l’orifice de chacun des points d’ancrage. Respectez les consignes de montage et les conditions d’utilisation indiquées dans la notice livrée avec les barres de toit.

Poids maximal autorisé sur les barres de toit : 75 kg.

Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.

) Déclippez la béquille de son logement.

) Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert.

) Tirez vers vous la commande intérieure, située sur la partie inférieure de la planche de bord.

N’ouvrez pas le capot en cas de vent violent.

Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure).

) Sortez la béquille du cran de maintien. ) Clippez la béquille dans son logement. ) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. ) Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.

159 Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur.

Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.

Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Pompe de réamorçage.

161 Si le réservoir de votre véhicule est équipé d’un détrompeur, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas sur le démarreur ; recommencez la procédure.

) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). ) Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. ) Refermez le capot moteur.

Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).

La vérification de ce niveau s’effectue avec la jauge manuelle, située sous le capot moteur. Pour localiser cette jauge, reportez-vous, dans ce chapitre, à la description de votre sous-capot moteur. Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.

Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.

2 repères de niveau sur la jauge :

Caractéristiques de l’huile

L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.

Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère.

Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération.

Caractéristiques du liquide

Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT3 ou DOT4.

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.

Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.

Caractéristiques du liquide

Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.

Niveau du liquide lave-vitre

Complétez le niveau dès que cela est nécessaire.

Niveau d’additif gasoil

(Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.

Caractéristiques du liquide

La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.

Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol.

Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

165 La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.

Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.

En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables.

Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.

Filtre à particules (Diesel)

Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un message d’alerte sur l’écran. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un manque d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif gasoil».

Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre

à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.

Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.

Boîte manuelle pilotée

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.

Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.

Plaquettes de freins

L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

État d’usure des disques de freins

Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.

Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques.

167 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.

169 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.

171 A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du filtre habitacle.

C. Etiquette constructeur.

Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée en bas du pied milieu, côté droit.

B. Numéro de série sur la planche de bord.

Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.

D. Etiquette pneumatiques/peinture.

Cette étiquette est collée sur le pied milieu, côté conducteur.

Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois.

Une pression de gonflage insuffisante engendre un risque d’éclatement des pneumatiques et augmente la consommation de carburant.

Accès au menu général.

Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes :

Plein écran : Audio (ou téléphone si conversation en cours) / Écran fenêtré : Audio (ou téléphone si conversation en cours) - Heure ou Ordinateur de Bord. Appui long : écran noir (DARK). Changement de source sonore. Validation d’une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.

Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.

Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.

Diminution du volume.

Radio : recherche automatique fréquence inférieure.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique «Arborescence écran». 178 Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabétique.

Effectuer des pressions successives sur

SRC/TEL et sélectionner la radio.

Sélectionner la radio souhaitée en tournant la molette puis valider en appuyant.

Appuyer sur BAND pour sélectionner une gamme d’ondes.

Un appui permet de passer à la lettre suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou précédente.

Effectuer un appui long sur LIST pour construire ou actualiser la liste des stations, la réception audio se coupe momentanément.

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours

(Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message.

Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel.

Sélectionner «RDS» et valider pour enregistrer.

«RDS» s’affiche à l’écran.

Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SRC/TEL et sélectionner

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.

20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

Les playlists acceptées sont de type .m3u et .pls.

Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD.

Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des

équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation.

CD ou brancher une clé à la prise USB, directement ou à l’aide d’un cordon.

Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes.

Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.

Tourner la molette pour sélectionner le répertoire précédent ou suivant en fonction du classement choisi.

Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Pour écouter un disque ou une clé déjà inséré, effectuer des pressions successives sur SRC/TEL et sélectionner «CD» ou «USB».

«Multimédia», puis «Paramètres média» et enfin «Choix classement plages» pour afficher les différentes classifications. Sélectionner une plage ou un dossier.

Remonter l’arborescence.

Puis appuyer sur la molette pour valider et enregistrer les modifications. Par dossiers : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l’arborescence. Par artistes : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. Par genres : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. Par playlists : suivant les playlists enregistrées. 185

Si le lecteur nomade n’est pas reconnu sur la prise USB, le brancher à la prise Jack.

Le lecteur Apple® doit être de génération 5 ou supérieure.

* Vérifier sur le manuel de votre lecteur.

Le logiciel du lecteur Apple® doit être mise à jour régulièrement pour une meilleure connexion.

Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise Jack en même temps.

Brancher l’équipement nomade à la prise Jack à l’aide d’un câble adapté, non fourni.

Effectuer des pressions successives sur

SRC/TEL et sélectionner «AUX».

Régler d’abord le volume de votre équipement nomade.

Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l’album ou du répertoire en cours d’écoute. Appuyer sur la molette pour accéder au menu contextuel. ou Appuyer sur MENU. Sélectionner «Multimédia» et valider.

Activer la source streaming en appuyant sur SRC/TEL.

Le pilotage de la lecture se fait par les commandes de l’autoradio. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran.

Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du téléphone.

La qualité d’écoute dépend de la qualité d’émission du téléphone.

Sélectionner «Paramètres média» et valider.

Sélectionner «Mode de lecture» et valider. Choisir le mode de lecture souhaité puis appuyer sur la molette pour valider et enregistrer les modifications.

05 TÉLÉPHONER JUMELER UN TÉLÉPHONE PREMIÈRE CONNEXION Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.

Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone).

Sélectionner «Connexion Bluetooth» et valider.

Sélectionner «Rechercher un périphérique».

Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter et valider. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois.

05 TÉLÉPHONER Dans certains cas, la référence de l’appareil ou l’adresse Bluetooth peuvent apparaître, à la place du nom du téléphone.

Un message apparaît à l’écran pour confirmer le réussite de la connexion.

Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum puis appuyer sur la molette pour valider.

Un message s’affiche à l’écran du téléphone : composer le même code et valider.

Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone en recherchant les équipements Bluetooth détectés.

Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation (si le téléphone est compatible).

La connexion automatique doit être configuré dans le téléphone pour permettre la connexion à chaque démarrage du véhicule.

STREAMING - LECTURE DES FICHIERS AUDIO VIA BLUETOOTH En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.

Jumeler/connecter le téléphone puis écouter : voir le chapitre AUDIO.

Indique la connexion du profil streaming audio.

Indique la connexion du profil téléphone mains-libres.

Sélectionner un téléphone et valider.

Sélectionner «Connexion Bluetooth» et valider.

Sélectionner «Gestion connexions» et valider. La liste des téléphones appairés s’affiche.

Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner «Appeler» r et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner «Téléphone» et valider. Sélectionner «Appeler» r et valider.

Sélectionner «Numéroterr» pour composer un numéro et valider.

Sélectionner les chiffres un à un à l’aide des touches  et  et de la commande de validation.

PASSER UN APPEL - DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS*

Pour afficher le menu «TÉLÉPHONE» : Faites un appui long sur SRC/TEL. Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner «Appeler» r et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner «Téléphone» et valider. Sélectionner «Appeler» r et valider.

Sélectionner «Journal des appels» et valider.

Sélectionner le numéro et valider pour lancer l’appel.

Correction permet d’effacer les caractères un à un.

Le journal des appels comprend les appels émis et reçus depuis le véhicule en lien avec le téléphone connecté. Appuyer sur la molette pour valider et lancer l’appel.

Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.

* Selon compatibilité du téléphone. 193

05 TÉLÉPHONER PASSER UN APPEL - À PARTIR DU RÉPERTOIRE Pour afficher le menu «TÉLÉPHONE» :

Faites un appui long sur SRC/TEL. Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner «Appeler» r et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner «Téléphone» et valider. Sélectionner «Appeler» r et valider.

RECEVOIR UN APPEL Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction.

«OUI» pour accepter l’appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur la molette pour accepter l’appel. Sélectionner «NON» et valider pour refuser l’appel. ou

Sélectionner «Répertoire» et valider.

Appuyer sur une de ces touches pour accepter l’appel.

Sélectionner un contact puis valider.

Maison Travail GESTION DES APPELS En cours de communication, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel.

A partir du menu contextuel : cocher «Micro OFF» pour désactiver le micro. décocher «Micro OFF» pour réactiver le micro.

Mode combiné (pour quitter le véhicule sans couper la communication) A partir du menu contextuel : cocher «Mode combiné» pour passer la communication sur le téléphone. décocher «Mode combiné» pour transmettre la communication au véhicule.

Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone.

Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement (selon compatibilité du téléphone).

Sélectionner «Répertoire» pour voir la liste des contacts.

Les contacts, importés depuis le téléphone vers le répertoire de l’autoradio, sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelques soit le téléphone connecté.

Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner «Téléphone» et valider.

Sélectionner «Gestion répertoire» et valider. Vous pouvez : «Consulter une fiche», «Supprimer une fiche», «Supprimer toutes les fiches».

Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SRC/TEL. ou

Faites un appui sur la molette puis sélectionner «Appeler» r et valider.

Appuyer sur ‘ pour afficher le menu des réglages audio.

Les réglages disponibles sont : Ambiance, Grave, Aigu, (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare brise.

07 ARBORESCENCE ÉCRAN

ÉCRAN C FONCTION PRINCIPALE CHOIX A Par dossiers

Eclairage de conduite

Feux diurnes Eclairage de confort Eclairage d’accompagnement Choix de la langue

Configuration afficheur

Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.

En changeant le réglage des aigus et graves, l’ambiance est désélectionnée.

En changeant d’ambiance, les réglages des aigus et graves reviennent à zéro.

Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et graves. Modifier l’un sans l’autre est impossible.

Modifier le réglage des aigus et graves ou le réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement sonore souhaité.

En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée.

Le choix d’une répartition impose le réglage des balances. Modifier l’un sans l’autre est impossible.

Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l’environnement sonore souhaité.

Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle recherche de la station afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.

Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.

Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une

éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.

Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours.

L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière.

La station radio ne diffuse pas d’information trafic.

Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic.

Les stations mémorisées ne sont pas retrouvées

(pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.

Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d’onde où sont mémorisées les stations.

Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.

- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.

Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.

Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.

Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.

La connexion Bluetooth se coupe.

Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.

Recharger la batterie de l’équipement périphérique.

Le message «Erreur périphérique USB» ou «Périphérique non reconnu» s’affiche à l’écran.

La clé USB n’est pas reconnue.

La clé est peut être corrompue.

Reformater la clé (FAT 32).

Modifier les réglages du téléphone pour supprimer la connexion automatique.

Le lecteur Apple p reconnu lors de la pas connexion sur la prise USB. Attention : assurez vous que le périphérique ne transmet pas de tension supérieure à 5V (risque de destruction du système).

En lecture streaming, le son se coupe momentanément.

Certaines téléphones priorisent la connexion du profil «mains-libres».

Supprimer la connexion du profil «mains-libres» pour améliorer la lecture streaming.

En lecture «Aléatoire sur tout le média», toutes les pistes ne sont pas prises en compte.

En lecture «Aléatoire sur tout le média», le système ne peut prendre en compte que 999 pistes.

Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.

Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.

Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran.

Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop

élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.

Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.

Remonter une arborescence (menu ou répertoire).

Recherche automatique de la radio de fréquence inférieure / supérieure.

Sélection plage CD précédente / suivante. Navigation dans une liste. Appui maintenu : avance ou retour rapide.

Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure.

Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Navigation dans une liste.

Accès au menu général.

Sélection station de radio mémorisée.

Radio : appui long : mémorisation d’une station.

Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.

Diminution du volume.

RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.

CD / MP3 : sélection de la piste précédente. CD : pression continue : retour rapide. Effectuer des pressions successives sur SRC/BAND et sélectionner la gamme d’onde FM1, FM2 ou AM.

Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabétique.

Sélectionner la radio souhaitée puis valider en appuyant sur OK.

SÉLECTIONNER UNE STATION MÉMORISÉE Effectuer un appui long sur une touche pour mémoriser la station en cours d’écoute. Le nom de la station s’affiche et un signal sonore valide la mémorisation.

Appuyer sur une touche pour écouter la station mémorisée correspondante.

Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.

Sélectionner «Radio» puis valider en appuyant sur OK.

Sélectionner «RDS» puis valider en appuyant sur OK.

Sélectionner «On» ou «Off» pour activer ou désactiver le RDS, puis valider OK pour enregistrer le choix.

Appuyer sur MENU pour activer ou désactiver la réception des annonces traffic.

Sélectionner «Radio» puis valider en appuyant sur OK.

Sélectionner «Trafic TA» puis valider en appuyant sur OK.

Sélectionner «On» ou «Off» pour activer ou désactiver la diffusion des annonces trafic puis valider OK pour enregistrer le choix.

210 Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SRC/BAND jusqu’à l’affichage de la source «CD».

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une piste du CD.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

03 AUDIO CD INFORMATIONS ET CONSEILS L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension«.mp3», «.wma»,

«.wav». 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

Les playlists acceptées sont de type .m3u et .pls.

Le nombre de fichier reconnu est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD.

Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

ÉCOUTER UNE COMPILATION Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur SRC/BAND jusqu’à l’affichage de la source «CD».

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la piste précédente ou suivante.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner le répertoire précédent ou suivant en fonction du classement choisi.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Sélectionner un dossier /Playlist.

Lancer la lecture de la piste choisie.

Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l’album ou du répertoire en cours d’écoute.

Sélectionner «Média» puis valider en appuyant sur OK.

Les réglages audio AMBIANCE, AIGU et GRAVE sont différents et indépendants pour chaque source sonore.

Les réglages disponibles sont :

AMBIANCE, GRAVE, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.

En changeant le réglage des aigus et graves, l’ambiance est déselectionnée.

En changeant d’ambiance, les réglages des aigus et graves reviennent à zéro.

Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et graves. Modifier l’un sans l’autre est impossible.

Modifier le réglage des aigus et graves ou le réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement sonore souhaité.

Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle recherche de la station afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.

Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.

Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une

éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.

Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours.

L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière.

La station radio ne diffuse pas d’information trafic.

Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic.

Les stations mémorisées ne sont pas retrouvées

(pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.

Appuyer sur la touche SRC pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2) où sont mémorisées les stations.

Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.

- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.

Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.

Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.

Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.

En lecture «Aléatoire sur tout le média», toutes les pistes ne sont pas prises en compte.

En lecture «Aléatoire sur tout le média», le système ne peut prendre en compte que 999 pistes.

Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.

Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.

Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran.

Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop

élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.

Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.

Voyant de l’alarme

Contrôle des éléments 166-167 - batterie - filtre à air / habitacle - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de freins

Changement de lampes

- avant - arrière Feux de recul 137 Feux de route 91, 134 Feux de stop137 Feux diurnes 95, 135 Feux halogènes 133 Feux indicateurs de direction100, 134 Filtre à airr 166 Filtre à huile166 Filtre à particules 164-166 Filtre habitacle166 Fixations ISOFIX 116-118 Fonction autoroute (clignotants) 100 Niveaux et vérifications160, 161, 163-165 Numéro de série véhicule 173

Ouverture des portes 42, 48

Ouverture du capot moteur r 159 Ouverture du coffre42, 49

P Panne de carburant (Diesel)162

Réglage des appuis-tête56 Réglage des projecteurs96 Réglage des sièges 55 Réglage en hauteur du volant60

229 Remise à zéro indicateur d’entretien 33 Remontage d’une roue 129 Remorquage d’un véhicule 149 Systèmes ASR et ESP102

T Tableaux des fusibles 139

Tableaux des masses 169, 171 Tableaux des motorisations 168, 170, 171 Télécommande 42, 43, 45 Téléphone 191 Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice.

Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne

(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN.

Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezCe document fait partie intégrante de votre véhicule. vous à un atelier qualifié disposant de l’information

Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous de cession. apporter.

Imprimé en UE Français