CIM102U3S - Machine à glace Avanti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CIM102U3S Avanti au format PDF.
| Type de produit | Machine à glace |
| Marque | Avanti |
| Modèle | CIM102U3S |
| Alimentation électrique | 115 V ~ 60 Hz, 15 A, mise à la terre |
| Production de glace | Environ 50 lb (23 kg) par jour |
| Capacité du bac de stockage | Environ 25 lb (11 kg) |
| Dimensions (H × L × P) | 33 × 15 × 18 pouces (84 × 38 × 46 cm) |
| Poids net | Environ 80 lb (36 kg) |
| Pression d'eau requise | 14,5 à 80 psi (1 à 5,5 bar) |
| Température ambiante de fonctionnement | 13 °C à 32 °C (55 °F à 90 °F) |
| Température de l'eau d'alimentation | 5 °C à 25 °C (41 °F à 77 °F) |
| Raccordement d'eau | Tuyau d'alimentation 1/4 po OD, tuyau de vidange 5 pi |
| Types de glace | Glaçons en forme de cube, taille réglable |
| Fonctions principales | Fabrication de glace automatique, cycle de récolte, arrêt automatique bac plein, réglage de la taille des glaçons |
| Commandes et voyants | Boutons ON/OFF, Mode, Adjust, Clean ; LED Bac plein (rouge), Fabrication (vert), Récolte (jaune) |
| Mode nettoyage | Cycle automatique avec solution de nettoyage pour machine à glace |
| Matériaux | Acier inoxydable (porte), intérieur plastique |
| Nettoyage et entretien | Nettoyage intérieur avec eau de javel, détartrage tous les 6 mois, nettoyage du condenseur |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, ne pas utiliser de rallonge, protection contre les surtensions recommandée |
| Pieds de mise à niveau | Roulettes avec réglage en hauteur |
| Accessoires fournis | Cuillère à glace, tuyau d'alimentation en eau (6 pi), tuyau de vidange (5 pi), manuel d'instructions |
| Garantie | Pièces et main-d'œuvre 1 an, compresseur 2 à 5 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CIM102U3S Avanti
Questions des utilisateurs sur CIM102U3S Avanti
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CIM102U3S - Avanti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CIM102U3S de la marque Avanti.
MODE D'EMPLOI CIM102U3S Avanti
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités.

C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout sécurité messages suivra la sécurité symbole d'alerte et soit les quartiers" DANGER", "ATTENTION" ou "PRUDENCE".

DANGER

Danger signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des blessures ou la mort.

WARNING

Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des dommages importants du produit, des blessures graves ou la mort.
CAUTION
Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des mineures ou modérées blessures, ou des biens ou des dommages matériels.
Tout message de sécurité vous alertera à quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure, et vous permettent de savoir ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
APPAREIL SÉCURITÉ

Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants:

DANGER

- Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas utiliser un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge
- Remplacer tous les panneaux avant exploitation
- Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct, qui sert uniquement votre refroidisseur de breuvages, fournir. Utilisez des récipients cette ne peut pas être désactivé par une chaîne de traction interrupteur où
- ne jamais nettoyer appareil pièces avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer un risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil est débranchée.
- Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides
- Débranchez l'appareil où déconnecter l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
- Faire pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre appareil à moins qu'il ne soit spécifiquement recommandé dans ce matériau. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.

WARNING

- Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil. Ne pas le faire peut entraîner dans le dos ou d'autres blessures.
- Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, l'appareil doit être complètement dégagé. Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 55°F (13°C) et au-dessous 90°F (32°C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de l'élément, Comme le vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou lumière du soleil.
- l'appareil ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
- L'appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et d'évacuation, conformément à codes étatiques et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
- Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de l'appareil.
- Le fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
- Il est important pour l'appareil soit à niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-être faire plusieurs ajustements à niveler.
- Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locale.
- Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés au cours installation.
• Vérifier les fuites après connexion. - Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur de l'appareil
- Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants or abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
- Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
Connexion électrique
\~ Attention\~
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Products autorisé.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Cet appareil nécessite une prise électrique standard 115Volts \~ / 60Hz avec le sol à trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour prévenir les blessures accidentelles.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise.
Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié ou un technicien de service installer une prise près d'appareil.
ÿ RALLONGE ÉLECTRIQUE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et au moins 10 ampères.
ÿ PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / coupures; il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact nécessaire à un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et annulera la garantie du produit.
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER ...
| Lisez attentivement ce guide. | Écrire le modèle et le numéro de série. |
| Il est destiné à vous aider à utiliser et à maintenir votre nouvel appareil correctement. | Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi extérieure arrière de l'appareil. |
| S'il vous plaît écrire ces chiffres ici: | |
| Garde-le à portée de main pour répondre à vos questions. | |
| Si vous ne comprenez pas quelque chose où vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: | Date d'achat |
| Avanti Service à la clientèle800-220-5570 | Numéro de modèle |
| Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie. | |
| Numéro de série | |
| PRUDENCE:CET APPAREIL EST PAS CONÇU POUR LE STOCKAGE DE MÉDECINE OU D'AUTRES PRODUITS MÉDICAUX. | Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou appels de service concernant votre appareil.Si vous avez reçu un appareil endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu l'appareil.Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de dépannage. Il énumère les causes des problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger. |
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous voulons que vous soyez heureux. Si pour une raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du service que vous recevez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide. FIRST, contacter les gens qui ont réparé votre appareil. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas, cela va résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, et l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉS
| ~ ATTENTION~ | Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre machine à glaçons, suivez ces précautions de base: |
Cette unité est à un usage intérieur - Conservez ces instructions -
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine à glaçons.
- DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants. le piégeage des enfants et asphyxie sont toujours du passé. Appareils abandonnés sont toujours dangereux. . . même s'ils « rester assis dans le garage quelques jours ».
- Avant de jeter votre ancien appareil: enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur.
- Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur du distributeur de glaçons.
- Ne jamais nettoyer appareils pièces avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de ce ou tout autre machine à glaçons. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à glaçons
- Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
- Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes:
o 1 Cuillère à glace
o 1 Approvisionnement en eau Tuyau
o 1 Eau tuyau de vidange
o Manuel d'instructions
- Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le tenir debout pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un dysfonctionnement dans le système de refroidissement de la manipulation pendant le transport.
- Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.

WARNING

RISQUE DE POIDS EXCESSIF
UTILISER DEUX OU PLUS pour déplacer et installer la machine à glaçons
LE NON-RESPECT PEUT PROVOQUER RETOUR OU AUTRE BLESSURE
Installation de votre machine à glaçons
• CE ICEMAKER DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ
Cette machine à glace DOIT être installée avec des connexions électriques et de l'eau, conformément à tous les codes régionaux et locaux.
- Placez votre machine à glaçons sur un sol qui est assez solide pour supporter la machine à glaçons lorsqu'elle est complètement chargée. Pour mettre à niveau votre machine à glaçons, régler les pieds à l'avant de la machine à glaçons.
- Prévoir un minimum de 34 pouce d'espace entre le dessus et les côtés de la machine à glaçons et un minimum de 4 pouces à l'arrière, ce qui permet la circulation de l'air pour refroidir le compresseur. Assurez-vous à l'avant de l'appareil est complètement dégagée.
- Localisez la machine à glaçons l'abri du soleil et des sources de chaleur (poêle, chauffage, radiateur, etc.). Lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures ambiantes froides extrêmes peuvent également causer la machine à glaçons ne pas fonctionner correctement.
- Choisissez un endroit bien ventilé avec des températures supérieures à 55°F (13°C) et au-dessous 90°F (32°C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée contre les intempéries.
- Éviter de placer la machine à glaçons dans les zones humides. Trop d'humidité dans l'air provoquera le gel pour former rapidement sur l'évaporateur nécessitant un dégivrage plus fréquent de la machine à glaçons.
AUTORISATIONS D'INSTALLATION:

- L'installation de cette machine à glaçons nécessite une entrée d'alimentation en eau froide de 14 " (6,35 mm) des tubes en cuivre doux avec une vanne d'arrêt.
- La machine à glaçons nécessite une alimentation continue en eau avec une pression minimale de 14,5 psi et une pression statique ne doit pas dépasser 80 psi. La température de l'alimentation en eau dans la machine à glace doit être comprise entre 41^ (5 ° C) et 77^ (25 ° C) pour un fonctionnement correct.
- Il est fortement recommandé d'utiliser un filtre à eau utilisé. Un filtre, si elle est du type approprié, peut éliminer le goût et les odeurs ainsi que des particules. Un peu d'eau est très difficile, et l'eau adoucie peut entraîner des cubes blancs putrides qui collent ensemble. L'eau démonisée n'est pas recommandée.
| Attention | Le fonctionnement de la machine à glace pour une longue période en dehors des plages de températures normales telles que décrites ci-dessus peuvent affecter les performances du produit. |
Mise à niveau de la machine à glaçons
Il est important pour la machine à glaçons à être nivelé afin de
Travaille correctement. Il peut être relevé ou abaissé par rotation
Les gaines en matière plastique autour de chacun des quatre roulettes sur le
En bas de la machine. Si vous trouvez que la surface est
pas de niveau, tourner les roulettes jusqu'à ce que la machine à glaçons devienne
Niveau Vous devrez éventuellement faire plusieurs ajustements
niveler. Nous vous recommandons d'utiliser le niveau d'un charpentier vérifier la machine.
Vous constaterez que les roulettes facilitent quelqu'un pour déplacer l'appareil. Ceci est utile pour nettoyer et désinfecter la surface sur laquelle est installée la machine à glaçons, car il vous permet de déplacer l'unité et ont un accès facile à la surface à nettoyer.
IMPORTANT: Une fois que vous êtes prêt à l'installer dans une armoire ou directement sur le sol, vous devez ajuster les pieds au niveau de la machine à glaçons. Si le sol est de niveau, juste tourner les deux roues avant de toucher le sol.

Connexion électrique
\~ Attention\~
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, faites-le remplacer par un centre de service Avanti produits autorisés.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui coopère avec la norme trois broches prises murales pour réduire au minimum la possibilité d'un choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Cet appareil nécessite une norme 115Volts \~ / 60Hz prise de courant à terre à trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou ballants pour prévenir les blessures accidentelles.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et retirer directement à partir du récipient.
Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, un technicien électricien qualifié ou installer une prise près de l'appareil.
ÿ RALLONGE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit une extension appareil de mise à la terre UL / Liste CUL, 3 fils cordon ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la capacité électrique du cordon de 115 volts et au moins 10 ampères.
ÿ PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de panneaux de commande électrique pour fonctionner. Ces panneaux sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / pannes; il est recommandé d'utiliser un protecteur de surtension pour tous les appareils / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille du parasurtenseur contact nécessaire à un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus aux surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et annulera la garantie du produit.
Approvisionnement en eau
L'alimentation en eau devrait être prête au moment de l'installation. La pression d'alimentation en eau doit être un minimum de 15 psi avec une pression statique pas plus de 80 psi. (Une prise murale directement derrière la machine à glace facilité l'installation.)
IMPORTANT:
- Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie. Installation professionnelle est recommandée.
- Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés lors de l'installation.
- Vérifier les fuites après la connexion.
Outils nécessaires: ½-in. Clé à fourche, un tournevis Phillips
Connexion de la ligne d'eau:
- Coupez l'alimentation en eau principale. Allumez le robinet le plus proche assez longtemps pour que la canalisation d'eau.
- Trouvez une 12 po. 34 -in. vertical tuyau d'eau froide à proximité du lieu d'installation. La distance doit être inférieure à 6 pieds. Le tuyau d'alimentation en eau fourni avec la machine à glaçons est d'environ 6 pieds de long.
- Une vanne d'arrêt doit être installée à l'alimentation en eau principale. Si la conduite d'eau a une feuille de tube de cuivre, fixez un 1/4" union de compression OD au tube et retirer l'écrou.
-
Connecter l'écrou du tuyau d'alimentation en eau au robinet, et l'autre extrémité avec l'entrée d'eau. Serrez fermement à la main, puis un demi-tour avec une clé.
-
Allumez l'alimentation en eau principale et appuyez sur. Vérifier les fuites de connexion d'alimentation en eau. Serrer chaque connexion (y compris la connexion à l'entrée de l'eau).
IMPORTANT: Lorsque vous vous connectez le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange, faites attention aux indications de « entrée d'eau » et « Trou de vidange » sur la machine.

Vous devez connecter la ligne de vidange avant d'utiliser la machine à glaçons. Suivez les étapes décrites ci-dessous.
Connexion de la ligne de drain:
REMARQUE: Un système de vidange par gravité est utilisé dans ce type de machine à glaçons. S'il y a une ligne de drain près de la machine à glaçons, le meilleur choix est de drainer l'eau à la conduite d'évacuation à travers le tuyau d'eau de vidange avec machine à glaçons.
- Localisez le drain de plancher près de la machine à glaçons. La distance doit être inférieure à 5 pieds puisque la longueur du tuyau d'eau à long vidange avec la machine à glaçons est d'environ 5 pieds.
- Trouver la sortie de vidange à l'arrière de la machine à glaçons. Raccorder la sortie de vidange au tuyau de vidange de l'eau, et insérer l'autre extrémité du tuyau dans la conduite de vidange. REMARQUE: Ne laissez jamais le tuyau de vidange pour accrocher ou boucle supérieure que le plancher du bac de stockage de glace.
- Toutes les pistes horizontales de vidange doivent avoir une chute de 1/4" par pied. Un espace d'air
sera probablement nécessaire entre le tube de vidange de la machine à glaçons et le réceptacle de vidange / déchets. Un tube vertical avec un piège ci-dessous, il serait acceptable pour le réceptacle de vidange / déchets. Un siphon de sol est également acceptable.
- Versez 1 gallon d'eau dans le bac de stockage de glace pour vérifier les fuites dans le système de drainage. Serrer tous les raccords qui fuient.
IMPORTANT: le drainage Infréquenté provoque un taux élevé de fusion dans le bac de stockage de glace.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description des LED et boutons:
- Bac plein (rouge) LED: Bin témoin lumineux complet
Lorsque cela est allumé, le bac de stockage de glace est plein de glace ou il y a quelque chose bloque la sonde bin pleine. L'unité cessera de fonctionner. Lorsque les cubes de glace sont retirés du bac de stockage de glace, ce qui libère la sonde bin pleine, la LED rouge clignote restera pendant 3 minutes, l'appareil redémarre et revenir au mode de fabrication de glace.

- Fabrication de glace (vert) LED: Glaçons voyant lumineux
Lorsque cela est allumé, l'appareil fonctionne dans le mode de fabrication de glace commandé par une sonde de température sur l'évaporateur. Lorsque le voyant vert clignote, l'appareil fonctionne dans le mode de fabrication de glace commandé par un temporisateur fixe.
- Ice Harvest (jaune) LED: Voyant de récolte de glace
Lorsque cela est allumé, l'appareil fonctionne en mode de récolte de glace contrôlée par la sonde de glace pleine. - Bouton Mode: Principalement pour le service. Lorsque cela est pressé, le mode de fabrication de glace change au mode de récolte de la glace ou vice versa. Le mode peut être jugé à partir de l'état des DEL verte et jaune.
- Bouton de réglage: Principalement pour le service. Lorsque l'on appuie sur 3 secondes, l'appareil passe en mode Réglage de la taille de la glace. Le mode peut être jugé à partir de l'état de la LED jaune.
- Bouton nettoyer: Lorsque ce bouton est presse, l'appareil passe en mode « nettoyage ». Le flash de la LED verte et jaune ensemble. Arrêter le Top simple mode de nettoyage
Taille Guide d'ajustement:
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Adjust » pendant au moins 3 secondes. L'appareil passe en mode d'ajustement à la taille de la glace. La LED « HARVEST » (jaune) clignote continuellement pendant le réglage de la taille de la glace. Relâchez le bouton lorsque le voyant clignote en permanence pour régler la taille de la glace.
- Dans le mode d'ajustement à la taille de la glace, appuyez sur la « Clean » - ou sur le bouton « Mode » (+) pour la taille de la glace désirée ().
Plus petit réglage de la glace:
En appuyant sur la « Clean » (-) bouton, vous pouvez diminuer la taille des cubes de glace. La LED « ICE » (vert) clignote lorsque vous réduisez la taille de la glace et sera finalement clignoter au réglage de la taille minimale de glace.
Agrandir réglage de la glace:
En appuyant sur le bouton « Mode » (+), vous pouvez augmenter la taille des cubes de glace. La LED
« BIN FULL » (rouge) clignote comme la plus grande taille est définie et clignote lorsque le réglage de la plus grande taille de la glace a été atteint.
Au bout de 10 secondes sans aucune opération, l'appareil retourne au mode précédent.
REMARQUE:
- Si pendant le mode de réglage de la taille de la glace le « BIN FULL », « ICE » et « RÉCOLTE » LEDS clignotent à la fois, cela indique que l'appareil est dans le cadre régulier (moyenne) de la taille de la glace.
- Lorsque la machine est dans la phase de nettoyage ou le stade de glace complète, le mode de réglage de la taille de la glace ne peut être consulté
Procédé d'exploitation
- Allumez le robinet d'eau, laissez le remplissage de bac d'eau, puis appuyez sur le bouton ON / OFF sur le panneau avant. La machine à glaçons commencera à fonctionner automatiquement.
| Étape de fabrication de glaçons | Stade de la récole de glaçons |
- Au bout de 3 minutes, la machine passe automatiquement à l'étape de fabrication de glace, et le bruit de l'eau qui coule sera entendu.
- Lorsque le lot de glace a été entièrement formé, la glace sera automatiquement récoltée dans le bac de stockage de glace.
- Lorsque le bac de stockage de glace est plein, la machine cesse de faire automatiquement la glace.
- L'unité va commencer à faire à nouveau la glace après les cubes de glace sont enlevés.
IMPORTANT:
- Bien que l'appareil a été testé et nettoyé à l'usine, en raison de transit à long terme et le stockage, le premier lot de cubes doit être mis au rebut.
- Ne jamais couper l'alimentation en eau du robinet lorsque la machine à glaçons fonctionne.
• Ne touchez jamais l'évaporateur lorsque l'appareil est en marche! - Sauf pour prendre la glace de l'unité, garder la porte fermée pour réduire la fusion et assurer la formation de glace adéquate.
Comment la machine fait la glace
Réglez le bouton ON / OFF sur la position ON.
La machine passe automatiquement à l'étape de fabrication de glace.
Il existe deux cycles distincts: la fabrication de la glace et la récolte.
Le cycle de congélation se produit lorsque l'eau à la surface de l'évaporateur. Le cycle de récolte est quand la glace est libérée et l'eau pénètre dans la machine. Un cycle complet prend environ 20 minutes, mais cela dépend des conditions de température et de fonctionnement.
Gel: Pendant le cycle de congélation est de pompage du compresseur frigorifique, le moteur du ventilateur soufflant de l'air, et la pompe à eau est en circulation de l'eau. Lorsque le lot de glace a été entièrement formé, la machine à glaçons arrête le cycle de gel et le cycle de récolte commence.
Récolte: Au cours du cycle de récolte, le compresseur fonctionne toujours, mais la pompe à eau est arrêtée. La vanne de gaz chaud débouche, en détournant le gaz réfrigérant chaud dans l'évaporateur. Le gaz réfrigérant chaud réchauffe l'évaporateur, ce qui provoque les cubes de glisser comme une unité de l'évaporateur et dans le bac de stockage. Le cycle de congélation redémarre lorsque tous les cubes ont été récoltés.
Comment la machine utilise l'eau
La machine à glaçons commence par une charge fixe d'eau contenue dans la cuve d'eau. Comme les jets d'eau sur la surface de l'évaporateur de congélation, la partie de l'eau qui ne contient pas d'impuretés minérales gèle et colle aux moules à glaçons. L'eau contenant des impuretés retombe dans le creux de l'eau. Au cours du processus de fabrication de glace, de l'eau fraîche pénètre dans le bac à eau en continu que l'eau gèle dans le creux de façon continue dans l'évaporateur.
Les bruits normaux
Votre nouvelle machine à glaçons peut faire des sons qui ne sont pas familiers. La plupart des nouveaux sons sont normaux. Les surfaces dures comme le plancher et les murs peuvent faire les sons plus forts qu'ils ne le sont en réalité. La liste suivante décrit les sons qui pourraient être nouveau pour vous et ce qui peut être la cause.
- Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement du réfrigérant ou de la ligne d'eau. Articles stockés sur le dessus de la machine à glaçons peut aussi faire des bruits.
• Le compresseur à haut rendement peut faire une palpitation ou son aigu. - Fonctionnement de l'eau peut faire un son éclaboussures.
- Vous pouvez entendre l'air forcé sur le condenseur par le ventilateur du condenseur.
- Au cours du cycle de récolte, vous pouvez entendre le bruit des cubes de glace tomber dans le bac de stockage de glace.
Préparation de la machine à glaçons pour le stockage à long
Si la machine à glaçons ne sera pas utilisée pendant une longue période, ou doit être déplacé vers un autre endroit, il sera nécessaire de drainer le système d'eau.
- Couper l'alimentation en eau à la source principale d'eau.
- Déconnecter la ligne d'alimentation en eau à partir de l'entrée d'eau.
- Couper l'alimentation électrique à la source principale d'alimentation électrique.
- Sortez le bac de stockage de glace pour enlever toute la glace restante et de l'eau. Sécher le bac.
- Retirer le tube de drainage de la cuvette de l'eau pour drainer toute l'eau.
- Laissez la porte ouverte pour permettre la circulation et de prévenir la moisissure.
- Laisser la ligne d'alimentation en eau et le cordon d'alimentation est coupée avant d'être prêt à réutiliser.
IMPORTANT:
- Ne touchez pas la prise d'alimentation lorsque vos mains sont mouillées.
- Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Attrapez la fiche et tirez fermement.
ENTRETIEN
Nettoyage La machine à glaçons
CAUTION
Un nettoyage périodique et l'entretien adéquat assureront l'efficacité, les performances optimales et une longue vie. Les intervalles d'entretien indiqués sont basés sur des conditions normales. Vous pouvez raccourcir les intervalles si vous avez des animaux, ou il y a d'autres considérations particulières.
Note importante:
Ne jamais garder quoi que ce soit dans le bac de stockage de glace qui n'est pas de glace: des objets comme des bouteilles de vin et la bière sont non seulement insalubre, mais les étiquettes peuvent glisser et boucher le drain.
! WARNING
Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil est déconnecté et la ligne d'eau est coupée.
La porte et l'armoire peuvent être nettoyées avec un détergent doux et de l'eau chaude tels que 1 oz. de liquide de lavage de vaisselle mélangé avec 2 litres d'eau chaude. Ne pas utiliser de produits nettoyants à base de solvants ou abrasifs. Utilisez une éponge douce et rincer à l'eau claire. Essuyez avec une serviette propre et doux pour éviter les traces d'eau.
Si le panneau de porte est en acier inoxydable, il peut se décolorer lorsqu'il est exposé au chlore gazeux et de l'humidité. Nettoyez l'acier inoxydable avec un détergent doux et de l'eau chaude et un chiffon humide. Ne jamais utiliser un agent de nettoyage abrasif.
Nettoyage intérieur
Le bac de stockage de glace doit être désinfecté de temps en temps. Nettoyez le bac avant que la machine à glaçons est utilisée pour la première fois et réutilisé après l'arrêt pendant une longue période de temps. Il est généralement pratique pour désinfecter le bac après que le système de fabrication de glace a été nettoyé, et le bac de stockage est vide.
- Coupez l'alimentation électrique à l'appareil.
- Ouvrez la porte et avec un chiffon propre, essuyer l'intérieur avec une solution désinfectante en 1 once (29.5ml) d'eau de javel ou du chlore et 2 gallons (7.5L) D'eau chaude 95°F(35 °C) À 115 °F (46 °C).
- Rincez abondamment à l'eau claire. Les eaux usées sera évacuée par le tuyau d'évacuation.
4. Remettre le courant à l'appareil.
La cuillère à glace doivent être lavés régulièrement. Lavez-le comme tout autre récipient alimentaire.
! WARNING
Nettoyage du système de fabrication de glace

Les minéraux qui sont retirés de l'eau au cours du cycle de congélation finiront par former un dépôt écailleuse dur dans le système d'eau. Nettoyage du système permet régulièrement éliminer l'accumulation de tartre minéral. Combien de fois vous devez nettoyer le système dépend de la façon dont l'eau est dure. Avec l'eau dure de 4 à 5 grains / litre, vous devrez peut-être nettoyer le système aussi souvent que tous les 6 mois.
- Coupez l'alimentation de la machine à glaçons. Gardez la machine à glaçons connecté à l'alimentation en eau et tuyau d'évacuation.
- Ouvrez la porte et évider tous les cubes de glace. Soit jeter ou de les enregistrer dans un coffre de glace ou une glacière.
- Retirez les vis du capot avant, poussé en avant pour enlever le capot avant. Localisez le boîtier de commande.
Remarquer: Ne pas utiliser trop de force, comme le fil conduit connecter au commutateur d'alimentation peut être par inadvertance débranché. Faites attention dans la zone du boîtier de commande. Ne pas exposer à l'humidité.
- Allumez le pouvoir de la machine à glaçons. Pour 8onces de glace Nickel-Safe Maker Solution de nettoyage dans le bac à eau. Ajouter 8 onces d'eau du robinet. Après environ 5 minutes, appuyez sur le bouton « propre » du boîtier de commande. (Voir figure ci-dessous et la section suivante.) La machine exécutera le mode automatique propre.
Prévoyez 30 minutes pour un bon nettoyage. Après le nettoyage, couper l'interrupteur d'alimentation, et dévisser l'écrou du trou d'évacuation d'eau. Vidanger l'eau usée à un certain conteneur, puis visser l'écrou fermement lorsque l'eau usée est complètement évacuée.
- L'eau sale doit être vidé complètement. Reprendre les étapes 2 et3 la section Nettoyage intérieur.
- Répétez les étapes 4 et 6 ci-dessus 3 fois (sans nettoyage machine à glaçons Solution) pour rincer complètement le système de fabrication de glace.

Note: L'utilisation du Ice Maker Cleaner Solution dans le bac d'eau pendant le rinçage n'est pas nécessaire.
- Remontez le capot avant.
- Mettez l'appareil sous tension. La machine retourne au mode de fabrication de glace régulière. Jeter le premier lot de glace.
WARNING
Désinfectante le système de fabrication de glace
- Coupez l'alimentation de la machine à glaçons.
- Retirez tous les cubes de glace dans le bac de stockage.
- Préparer une solution désinfectante en 1 once d'eau de Javel et 2 litres d'95°F d'eau chaude (35 °C) to115°F (46 °C). Retirer les couvercles en paillettes et glissière de la trémie d'eau et essuyer l'ensemble de bac à l'intérieur et à l'extérieur, couvrant toute la surface des parois.
- Remplir un flacon pulvérisateur avec la solution désinfectante et pulvériser tous les coins et les bords, en veillant à couvrir toutes les surfaces avec la solution. Faire tremper la couverture de paillettes et dans la solution glissière et remettre en place après séchage.
- Gardez la machine à glaçons connecté à l'alimentation en eau. Allumez le pouvoir de la machine à glaçons. En moins de 5 minutes, appuyez sur la touche CLEAN. La machine fonctionnera le mode automatique propre.
- Prévoyez 30 minutes pour un bon nettoyage. Après le nettoyage, couper l'interrupteur d'alimentation, et dévisser l'écrou du trou d'évacuation d'eau. Vidanger l'eau usée à un certain conteneur, puis visser l'écrou fermement lorsque l'eau usée est complètement évacuée.
- L'eau sale doit être vidée complètement. Reprendre les étapes 2 et3 la section Nettoyage
intérieur.
- Répéter les étapes 5 à 7 ci-dessus trois fois avec de l'eau fraîche pour rincer complètement le système de fabrication de glace.
- Remontez le capot avant.
- Mettez l'appareil sous tension. La machine retourne au mode de fabrication de glace régulière. Jeter le premier lot de glace.
Nettoyage du condenseur
Un condenseur sale ou bouché empêche une bonne circulation de l'air, réduit la capacité de fabrication de glace, et provoque plus que des températures de fonctionnement recommandées qui peuvent conduire à l'échec du composant. Avoir le condenseur nettoyé au moins une fois tous les six mois.
- Débranchez la machine à glaçons ou couper le courant.
- Retirez délicatement la persienne inférieure avant.
- Enlever la saleté et les peluches du condenseur et compartiment avec l'accessoire brosse de nettoyage de vacuum.
- Réassembler la persienne inférieure avant.
- Branchez la machine à glaçons ou rétablir le courant.

La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre machine à glaçons si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si la puissance va être hors service pendant une longue période de temps, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger vos aliments.
Temps de vacances
Courtes vacances: Laissez l'appareil fonctionner pendant les vacances de moins de trois semaines.
Longues vacances: Si la machine à glaçons ne sera pas utilisée pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer et sécher soigneusement l'intérieur. Pour prévenir les odeurs et les moisissures, laisser la porte légèrement ouverte: blocage ouverte si nécessaire
Déplacement de votre machine à glaçons
• Retirez tous les aliments.
- Fixez solidement vers le bas tous les éléments à l'intérieur de votre appareil en vrac.
- Tournez les vis de réglage à la base pour éviter tout dommage.
• Collez les portes fermées.
• Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le transport.
L'économie d'énergie
- L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin de la chaleur produisant appareils ou conduits de chauffage, et hors de la lumière directe du soleil.
- Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante avant de les placer dans l'unité. Surcharge l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui gèlent trop lentement peut perdre la qualité ou se gâter.
- Assurez-vous d'emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans l'unité. Cela permet de réduire l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
- Organiser des étiquettes et des aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'éléments au besoin à un moment donné, et fermer la porte le plus tôt possible.
DÉPANNAGE
Avant d'appeler
Si l'appareil semble mal fonctionner, lisez la section FONCTIONNEMENT de ce manuel d'abord. Si le problème persiste, consultez le Guide de dépannage sur les pages suivantes. Certains des problèmes mentionnés dans le Guide peuvent être résolues sans un appel de service.
| Problème | Cause possible | Correction probable |
| La machine ne fonctionne pas. | La machine à glaçons est débranchée. | Branchez la machine à glaçons dans. |
| Le fusible est grillé. | Remplacer le fusible. Si cela se produit à nouveau, appelez le service pour vérifier un court-circuit dans l'unité. | |
| Le bouton d'alimentation de la machine à glaçons est réglé sur OFF. | Mettez le bouton d'alimentation de la machine à glaçons sur ON. | |
| Le bac de stockage de glace est plein de glace. | Retirer des cubes de glace. Assurez-vous que la sonde de glace complète est libre de glace. | |
| L'eau ne se nourrit pas après démarrage de la machine. | Le robinet d'alimentation en eau est coupé. | Ouvrez le robinet d'alimentation en eau. |
| Le tuyau d'alimentation en eau ne soit pas correctement connecté. | Reconnecter le tuyau d'alimentation en eau. | |
| La machine fait la glace, mais bin ne remplit pas avec de la glace. | Le condenseur peut être sale. | Nettoyer le condenseur. |
| Le débit d'air à la machine à glaçons peut être obstruée. | Vérifiez l'installation. | |
| La température ambiante et la température de l'eau est élevé, ou de l'unité se trouve à proximité d'une source de chaleur. | Vérifiez l'installation. | |
| De l'eau sort de l'unité. | Un peu d'eau tombe sur le sol lorsque vous ouvrez la porte pour enlever les glaçons du bac de stockage. | Condensation normale sur la porte ou un peu d'eau avec de la glace. Faites attention lorsque vous prenez la glace. |
| Raccordement de l'alimentation en eau coule. | Serrer raccord. Consultez la section Connexion de la ligne d'eau. | |
| Tuyau de vidange plus élevé que la sortie de vidange. | Inferieur tuyau de vidange. | |
| Les cubes sont partiellement formésou sont blancs sur le fond. | Pas assez d'eau dans le bac à eau. | Vérifiez si la pression d'alimentation en eau est inférieure à 15 psi.Vérifier l'alimentation en eau ou filtre peut être limité. |
| Vérifier une fuite d'eau au creux de l'eau. | ||
| Le bruit lors du fonctionnement | Les pieds ne sont pas nivelés et verrouillés. | Niveau et verrouiller les pieds. Voir Mise à niveau de la machine à glaçons. |
| Certains sons sont normaux. Voir | Sons normaux. | |
| La machine à glaçons arrête soudainement tout en glace. | L'électricité est coupée. | Rebranchez la ligne d'alimentation. |
| La température ambiante est hors de la fourchette indiquée. | Coupez l'électricité et laisser la machine à glaçons débranché jusqu'à ce que la température revienne dans la plage indiquée. | |
| Le bac de stockage de glace est plein de glace. | Retirer des cubes de glace; assurez-vous que la sonde de glace complète est libre de glace. | |
| Le corps de la machine à glaçons est électrifié | La ligne de masse ne se trouve pas dans la prise. | Utilisez une prise répondant aux exigences de mise à la terre. |
| Mise à l'échelle se produit fréquemment à l'intérieur de la machine. | Le niveau de dureté de l'eau est trop élevé. | Installer un dispositif d'adoucissement de l'eau en face de l'entrée d'eau. |
| Les fuites d'eau du bac de stockage de glace | Le drainer en dessous du bac de stockage de glace est bloqué. | Retirez le bac de stockage de glace et nettoyer le drainer. |
| Le tuyau d'évacuation est plié ou mal placé plus haut que le plancher de la caisse de stockage de glace. | Vérifier le tuyau de vidange pour être de l'eau que peut être évacuée sans entrave. | |
| SERVICE POUR VOTRE APPAREIL | ||
| Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de l'équipe de service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais. | ||
| AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS | ||
| Information produit800-323 5029 | Quelles que soient vos questions sont sur nos produits, l'aide est disponible. | |
| Les commandes de la pièce800-220 5570 | Vous pouvez commander des pièces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile.Vous pouvez commander ces articles par chèque personnel, mandat, Master Card ou Visa. | |
| In-Home Repair Service800-220 5570 | Un centre de service Avanti Produits autorisé fournira un service de réparation expert, prévue à un moment qui vous convient. Nos réparateurs formés connaissent votre appareil à l'intérieur et à l'extérieur. | |
![]() | ||
| VOS GARANTIE AVANTI PRODUCTS | Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. | |
| CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN ANAvanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit qui se révèle être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous fournira un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi longtemps que le produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation. | ||
| DEUXIEME LIMITEE A LA CINQUIEME ANNEE GARANTIEPour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de fret de service. En usage locatif ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut-être nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur. | ||
| EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: | ||
| Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec le feu et les codes du bâtiment et les règlements locaux.Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l'appareil, et les actes de Dieu. | ||
| Les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres contenus en raison de la détérioration.Les dommages accessoires ou consécutifsPièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments suivants ne seront pas considérés comme garantie:Portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou des cadres.Panneaux intérieurs de portes, des étagères de porte, rails de porte, et / ou supports de porte.Les ampoules et / ou boîtier en plastique.Doublures d'armoires en plastique.Poncture évaporateur annule la garantie sur le système scellé complet.Les frais de transport et de manutention associés au remplacement de l'unité. | Les réparations effectuées par réparateurs non autorisés.Les appels de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies, les inondations, ou tout autre acte de Dieu.Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose que son intention but.La garantie ne couvre pas en dehors de la Continental USA.Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute après heure, les appels week-end, ou de services de vacances, les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de kilométrage pour les appels de service dans les régions éloignées. | |
| En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou fusibles. | ||
| HORS DE LA GARANTIE DU PRODUITAvanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée. | ||
| GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR | ||
