ZVEKN7XN - Four ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZVEKN7XN ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Classe énergétique | A |
| Dimensions (HxLxP) | 59,5 x 59,4 x 56,7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Nettoyage par catalyse, minuterie, éclairage intérieur |
| Système de sécurité | Verrouillage de la porte, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZVEKN7XN ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZVEKN7XN ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZVEKN7XN - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZVEKN7XN de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZVEKN7XN ZANUSSI
FR Notice d'utilisation 54
Four
8. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

WAARSCHUWING!
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ......55
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables....55
1.2 Sécurité générale....55
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....57
2.2 Branchement électrique....58
2.3 Utilisation.... 58
2.4 Entretien et Nettoyage....59
2.5 Éclairage interne....59
2.6 Service....60
2.7 Mise au rebut....60
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......60
3.1 Vue d'ensemble....60
3.2 Accessoires.... 61
4. BANDEAU DE COMMANDE....61
4.1 Manettes rétractables.... 61
4.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande....61
4.3 Affichage....62
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....62
5.1 Nettoyage initial.... 62
6. UTILISATION QUOTIDIENNE......63
6.1 Comment régler : Modes de cuisson....63
6.2 Modes de cuisson....63
6.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide....64
6.4 Comment régler : Cuisson assistée....64
6.5 Cuisson assistée....65
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.... 70
7.1 Fonctions de l'horloge....70
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge.... 70
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES...... 72
8.1 Insertion des accessoires...... 72
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES......72
9.1 Touches Verrouil....72
9.2 Arrêt automatique.... 73
9.3 Ventilateur de refroidissement.....73
10. CONSEILS....74
10.1 Recommandations de cuisson.....74
10.2 Chaleur Tournante Humide...... 74
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés....75
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests....75
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.... 75
11.1 Remarques concernant le nettoyage....76
11.2 Comment retirer : Supports de grille 76
11.3 Comment remplacer : Éclairage.. 77
12. DÉPANNAGE....77
12.1 Que faire si....77
12.2 Données de maintenance.....78
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......79
13.1 Informations produits et fiche d'informations produits....79
13.2 Économie d'énergie.... 79
14. STRUCTURE DES MENUS....80
14.1 Menu 80
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT....81
1. ⚠INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
- L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 444 (460) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'appareil 455 mm | |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil 440 mm | |
| Largeur de l'avant de l'appareil 595 mm | |
| Largeur de l'arrière de l'appareil 559 mm | |
| Profondeur de l'appareil 567 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil 546 mm | |
| Profondeur avec porte ouverte 882 mm | |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
Vis de montage 3.5x25 mm
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre. - Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
-
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
-
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

text_image
1 43 65 7 8 9 10 11 ① ② ③ ④ ⑦Bandeau de commande
Manette de sélection des modes de cuisson
Voyant / symbole de mise sous tension
Affichage
Manette de commande
■ Indicateur / symbole de température
Résistance
Éclairage
Chaleur tournante
Support de grille, amovible
Niveaux de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.

4.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
4.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | OK | ![]() | ![]() |
| Minu-teur | Pré-chauffa-ge rapi-de | Eclai-rage four | Touches Verrouil | Confirmez la configu-ration | Appuyez sur la touche | Tournez la ma-nette |
| Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement l'appareil. | ||||||
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l'appareil. | ||||||
4.3 Affichage

Affichage avec les principales fonctions.
Voyants de l'affichage
| Indicateurs de base | ||||
| [SHBS]Touches Verrouil. | Cuisson assistée | [YSTO]Configurations | [DSH3]Préchauffage rapide | |
| Voyants du minuteur | ||||
| Minuteur | STOPFin de cuisson | Départ différé | Compteur | |
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque l'appareil atteint la température réglée. | — | |||
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil à vide et réglez la durée : | |||
![]() | ![]() | ![]() | 0:00.Réglez l’heure. Appuyez sur la tou-che OK |
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
| Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson et sélectionnez un mode de cuisson. | |
| Étape 2 Tournez le bouton de commande pour régler la température. | |
| ### - maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction : Préchauffage rapide. Disponible avec certaines fonctions du four. |
6.2 Modes de cuisson
| Mode de cuisson Application | |
Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. |
Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. |
Décongélation | Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide. |
Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
Turbo gril | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
Menu | Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
6.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
6.4 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommandés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : | • Poids automatique |
| Étape 1 Étape 2 | Étape 3 Étape 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou-che OK | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. |
6.5 Cuisson assistée
| Légende | |
| [C4XXH] | Poids automatique disponible. |
![]() | Niveau de grille. |
L'affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.
| Plat Poids Niveau/Accessoire | |||
![]() | Rôti de bœuf, saignant | 1 - 1.5 kg ; 4 à 5 cm d'épais-seur | 1 ; plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
![]() | Rôti de bœuf, à point | ||
| [14KZ] | Rôti de bœuf, bien cuit | ||
![]() | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par pièce ; 3 cm d'épaisseur | ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| [2277]5 | Bœuf rôti/braisé (côte de bœuf, in-térieur de ronde, flanchet) | 1.5 - 2 kg | ; plat à rôtir sur grille métallique |
| 6 | Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | 1 - 1.5 kg ; 4 à 5 cm d'épais-seur | |
| 7 | Rôti de bœuf, à point (cuisson basse température) | ||
| 8 | Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | ||
| 9 | Filet, saignant (cuisson basse température) | 0,5 à 1,5 kg ; 5 à 6 cm d'épais-seur | |
| 10 | Filet, à point (cuisson basse température) | ||
| 11 | Filet, bien cuit (cuisson basse température) | ||
| 12 | Rôti de veau (par ex. épaule) | 0.8 - 1.5 kg ; 4 cm d'épais-seur | |
| 13 | Rôti de porc - collet ou épaule | 1.5 - 2 kg | |
| 14 | Émincé de porc (cuisson lente) | 1.5 - 2 kg | |
| 15 | Longe, fraîche 1 - 1 | 1.5 kg ; 5 à 6 cm d'épais-seur | |
| Plat Poids Niveau/Accessoire | |||
| 16 | Travers 2 - 3 kg ; côteslevées crues, 2 à 3 cm d'épais-seur | 2 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | |
| 17 | Gigot d'agneau avec os | 1.5 - 2 kg ; 7 à 9 cm d'épais-seur | |
| 18 | Poulet entier 1 - 1.5 kg ; frais | 1 ; plat à rôtir sur plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuis-son. | |
| 19 | Demi poulet 0.5 - 0.8 kg | 2 ; cocotte sur plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. Retournez le pou-let à la moitié du temps de cuisson pour faire do-rer de manière homogène. | |
| 20 | Escalope de pou-let | 180 - 200 g par pièce | |
| 21 | Cuisses de pou-let, fraîches | 250 - 400 g | |
| 22 | Canard entier 1.5 - 2.5 kg | 2 ; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de poulet, ré-glez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. | |
| 23 | Oie, escalope 1kg | ||
| 24 | Rôti haché 1 kg | ||
| Plat Poids Niveau/Accessoire | |||
| 25 | Poisson entier, grillé | 0.5 - 1 kg par poisson | 1 ; plateau de cuissonRemplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées. |
| 26 | Filet de poisson - | 2 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. | |
| 27 | Cheesecake - | 1 ; moule à charnière de 28 cm sur grille métallique | |
| 28 | Gâteau aux pommes | - | 2 ; plateau de cuisson |
| 29 | Tarte aux pommes | - | 1 ; moule à tarte sur grille métallique |
| 30 | Tarte aux pommes | - | 1 ; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique |
| 31 | Brownies 2 kg de pâte | 2 ; plat profond | |
| 32 | Muffins au chocolat | - | 2 ; bac à muffins sur grille métallique |
| 33 | Quatre-quarts - | 1 ; moule quatre-quarts sur grille métallique | |
| 34 | Pommes de terre au four | 1 kg | 1 ; plateau de cuissonPlacez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. |
| 35 | Pommes quartiers | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux. |
| 36 | Mélange de légu-mes grillés | 1 - 1.5 kg | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les légu-mes en morceaux. |
| Plat Poids Niveau/Accessoire | ||
| 37 | Croquettes sur-gelées | 0.5 kg |
| 38 | Pommes, surge-lées | 0.75 kg |
| 39 | Lasagnes de viande / légumes avec assiettes de nouilles sèches | 1 - 1.5 kg |
| 40 | Gratin de pom-mes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1.5 kg |
| 41 | Pizza fraîche, fi-ne | - |
| 42 | Pizza fraîche, épaisse | - |
| 43 | Quiche - | |
| 44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0.8 kg |
| 45 | Tous grains/seigle/pain com-plet grains en-tiers dans un moule à pain | 1 kg |
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l’horlo-ge | Application |
| [5228]Minuteur | Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. |
| [7700]Heure de cuisson | Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. |
Départ différé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
Compteur | Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configurations. |
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler Heure actuelle | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heu-re actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK |
| Comment régler Minuteur | |||
| Étape 1 | L'affichage indique : 0:00 | Étape 2 Étape 3 | |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Appuyez sur : ⏻ | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK | |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | |||
| Comment régler Heure de cuisson | ||||
| Étape 1 Étape | 2 | L'affichage in-dique :0:00STOP | Étape 3 Étape | 4 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Choisissez le mo-de de cuisson et réglez la tempéra-ture. | Appuyez à plu-sieurs reprises : | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK | |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Départ différé | |||||||
| Étape 1 Étape 2 | L'affi-chage indi-que : l'heure actuelle [TX54] DÉ-MAR-RER | Étape 3 Étape 4 | L'affi-chage indique : --:--![]() | Étape 5 Étape 6 | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Sélec-tionnez le mode de cuis-son. | Appuyez à plusieurs reprises : ⏻. | Réglez l'heure de dé-part. | Appuyez sur OK | Réglez l'heure de fin. | ![]() | ||
| i Le minuteur commence à compter à l'heure réglée. | |||||||
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.
Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé.
Allumez-le lorsque l'appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé.
| Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. | ||
![]() | - maintenez la touche enfon-cée pour activer la fonction.Un signal sonore retentit. | - maintenez la touche enfon-cée pour la désactiver. |
| 3 x clignote lorsque le verrouillage est activé. | ||
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 -maximum 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommandations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez auparavant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
10.2 Chaleur Tournante Humide
Utilisez le premier niveau de la grille. | ||
![]() | (°C) (min) | ![]() |
| Gratin de pâtes 200 - 220 45 - 60 | ||
| Gratin de pommes de terre 180 - 200 | 70 - 85 | |
| Moussaka 180 - 200 75 - 90 | ||
| Lasagnes 180 - 200 70 - 90 | ||
| Cannelloni 180 - 200 65 - 80 | ||
| Pudding au pain 190 - 200 55 - 70 | ||
| Gâteau de riz 180 - 200 55 - 70 | ||
| Gâteau aux pommes, à base de mélange de génoise (moule à gâteau rond) | 160 - 170 70 - 80 | |
| Pain Blanc 200 - 210 55 - 70 | ||
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissantDiamètre : 26 cm | Céramique8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm |
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes IEC 60350-1.
Utilisez la fonction : Gril.
Utilisez le troisième niveau de la grille.
Préchauffez le four à vide.
Réglez le gril à la température maximale.
![]() | min | |
| 1er côté 2e côté | ||
| Steak haché 9 - 13 8 - 10 | ||
| Pain grillé 2.5 - 3.5 2.5 - 3.5 | ||
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage
Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. |
Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher.Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle . |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | ![]() |
| Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti-rez-le. | ![]() |
| Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. |
11.3 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de remplacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'ali-mentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. | ![]() |
| Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 Installez le diffuseur en verre. | |
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé.
L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas | |
| Problème Vérifiez si... | |
| Vous ne pouvez ni activer ni faire fonctionner l’appareil. | L’appareil est correctement branché à l’électricité. |

L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas
L'appareil ne chauffe pas. L'arrêt automatique est désactivé.
L'appareil ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté.
L'appareil ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé.

Composants
Problème Vérifiez si...
L'éclairage est éteint. La Chaleur Tournante Humide est activée.
L'éclairage ne fonctionne pas. L'ampoule est grillée.

Codes d'erreur
L'affichage indique... Vérifiez si...
0:00. Une coupure de courant s'est produite. Réglez
l'heure actuelle.
Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer l'appareil. Si le code d'erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d'écrire les informations ici :
Modèle (Mod.) ....
Référence produit (PNC) ....
| Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : | |
| Numéro de série (SN) | |
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produits et fiche d'informations produits
| Nom du fournisseur Zanussi | |
| Identification du modèle ZVEKN7XN 944004989 | |
| Indice d'efficacité énergétique 80.8 | |
| Classe d'efficacité énergétique A+ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.89 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.59 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 43 l | |
| Type de four Four encastrable | |
| Masse 30.5 kg |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
| Étape 1 Étape | 2 Étape 3 Étape 4 | Étape 5 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | OK. | ![]() | ![]() | ![]() |
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu . | ||||
| Structure du Menu | |
| Cuisson assistée | Configurations |
| Configurations | |||||
| 01 Heure actuelle Modifier 02 Affichage Luminosi- | té | 1 - 5 | |||
| 03 Son touches 1 - Bip | 2 - Clic3 - Son dés-activé | 04 Volume alarme 1 - 4 | |||
| 05 Compteur Marche / Ar- | rêt | 06 Eclairage four Marche / Arrêt | |||
| 07 Préchauffage rapide Marche | / Arrêt | 08 Mode démo Code d'activa-tion : 2468 | |||
| 09 Version du logiciel Contrôle | 10 Réinitialiser tous les | réglages | Oui/Non | ||
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

text_image
FRPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:







Cuisson assistée


0:00.Réglez l’heure. Appuyez sur la tou-che OK
Chaleur tournante
Chauffage Haut/Bas
Plats Surgelés
Fonction Pizza
Chauffage inférieur
Décongélation
Chaleur Tournante Humide
Gril
Turbo gril
Menu







Départ différé
Compteur


















(°C) (h)
Utilisez le premier niveau de la grille.
(°C) (min)
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Ramequins
Moule pour fond de tarte
min
Agent nettoy-ant
Utilisation quotidienne
Accessoires


L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas





OK.

