ZVEKN7XN - Ofen ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZVEKN7XN ZANUSSI als PDF.
Benutzerfragen zu ZVEKN7XN ZANUSSI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZVEKN7XN - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZVEKN7XN von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZVEKN7XN ZANUSSI
DE Benutzerinformation 82
Backofen
ZANUSSI
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

6. DAGELIJKS GEBRUIK

WAARSCHUWING!
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und
Reparatur zu erhalten:
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE....83
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen......83
1.2 Allgemeine Sicherheit......84
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN......85
2.1 Montage....85
2.2 Elektrischer Anschluss....86
2.3 Gebrauch....86
2.4 Reinigung und Pflege.... 87
2.5 Innenbeleuchtung.... 88
2.6 Wartung.... 88
2.7 Entsorgung.... 88
3. GERÄTEBESCHREIBUNG...... 89
3.1 Gesamtansicht....89
3.2 Zubehör.... 89
4. BEDIENFELD....89
4.1 Versenkbare Knöpfe....89
4.2 Überblick – Bedienfeld....90
4.3 Display....90
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG...... 91
5.1 Erste Reinigung.... 91
6. TÄGLICHER GEBRAUCH....91
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen......91
6.2 Ofenfunktionen.... 91
6.3 Hinweise zu: Feuchte Umluft.....92
6.4 Einstellung: Koch-Assistent...... 93
6.5 Koch-Assistent....93
7. UHRFUNKTIONEN.... 97
7.1 Uhrfunktionen.... 97
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen......98
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS......99
8.1 Einsetzen des Zubehörs....99
9. ZUSATZFUNKTIONEN....100
9.1 Verriegelung.... 100
9.2 Automatische Abschaltung...... 100
9.3 Kühlgebläse....101
10. TIPPS UND HINWEISE....101
10.1 Garempfehlungen....101
10.2 Feuchte Umluft.... 101
10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör...... 102
10.4 Gartabellen für Prüfinstitute.....102
11. REINIGUNG UND PFLEGE....103
11.1 Hinweise zur Reinigung......103
11.2 Entfernen: Einhängegitter .....104
11.3 Austausch: Lampe....104
12. FEHLERSUCHE....105
12.1 Was zu tun ist, wenn .....105
12.2 Service-Daten....106
13. ENERGIEEFFIZIENZ.... 106
13.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt....106
13.2 Energiesparen.... 107
14. MENÜSTRUKTUR.... 108
14.1 Menü....108
15. INFORMATIONEN ZUR
ENTSORGUNG....108
1. ⚠SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die
Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. - Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnen lässt.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
- Das Einbaugerät muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
| Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) | 444 (460) mm |
| Schrankbreite 560 mm | |
| Schranktiefe 550 (550) mm | |
| Höhe der Gerätevorderseite 455 mm | |
| Höhe der Geräterückseite 440 mm | |
| Breite der Gerätevorderseite 595 mm | |
| Breite der Geräterückseite 559 mm | |
| Gerätetiefe 567 mm | |
| Geräteeinbautiefe 546 mm | |
| Tiefe bei geöffneter Tür 882 mm | |
| Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten | 560x20 mm |
| Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite | 1500 mm |
| Befestigungsschrauben 3.5x25 mm |
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. - Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
-
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
-
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
- Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
- Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
- Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
-
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
-
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
2.6 Wartung
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht

text_image
1 43 65 7 8 9 10 11Bedienfeld
Einstellknopf für die Ofenfunktionen
Betriebskontrolllampe/-symbol
Display
Einstellknopf
Temperaturanzeige / -symbol
Heizelement
Lampe
Ventilator
Einschubschienen, herausnehmbar
Einschubebenen
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.

4.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
4.2 Überblick – Bedienfeld
| OK | ![]() | ![]() | ||||
| Kurz-zeitwe-cker | Schnell-aufhei-zung | Back-ofen-be-leuch-tung | Verriege-lung | Bestätigen Sie die Ein-stellung | Drücken Sie | Drehen Sie den Knopf |
| Wählen Sie eine Ofenfunktion, um das Gerät einzuschalten. | ||||||
| Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um das Gerät auszuschalten. | ||||||
4.3 Display
![]() | Display mit Tastenfunktionen. |
Display-Anzeigen
| Grundlegende Anzeigen | ||||
| [HKT0]Verriegelung | [OC0Y]Koch-Assistent | Einstellungen | Schnellaufheizung | |
| Timer-Anzeigen | ||||
| [D30A]Kurzzeit-Wecker | S10FEnde | Zeitvorwahl | Uptimer | |
| Fortschrittsbalken - für Temperatur oder Zeit. Der Balken ist vollständig rot, wenn das Gerät die eingestellte Temperatur er-reicht. | ||||
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
| Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das leere Gerät und stellen Sie die Uhrzeit ein: | |||
![]() | ![]() | ![]() | 00:00Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie OK. |
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen
| Schritt 1 Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen und wählen Sie eine Ofenfunktion. | |
| Schritt 2 Drehen Sie den Bedienknopf, um die Temperatur einzustellen. | |
– gedrückt halten, um die Funktion einzuschalten: Schnellaufheizung. Diese Funktion ist für einige Ofenfunktionen verfügbar. |
6.2 Ofenfunktionen
| Ofenfunktion Anwendung | |
Heißluft | Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. |
Ober-/Unterhitze | Zum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. |
Tiefkühlgerichte | Lässt Fertiggerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen) schön knusprig werden. |
Pizzastufe | Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri-gen Boden. |
Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. |
Auftauen | Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Größe der gefrorenen Lebensmittel ab. |
Feuchte Umluft | Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Infor- mationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge- brauch“: Feuchte Umluft. |
Grill | Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. |
Heißluftgrillen | Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf ei- ner Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. |
Menü | Aufrufen des Menüs: Koch-Assistent, Reinigung, Einstellungen. |
6.3 Hinweise zu: Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklasse und der Ökodesign-Anforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß IEC/EN 60350-1
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus.
Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.
6.4 Einstellung: Koch-Assistent
Jedes Gericht in diesem Untermenü hat eine empfohlene Ofenfunktion und Temperatur. Verwenden Sie die Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standardeinstellungen zuzubereiten. Sie können auch die Zeit und Temperatur während des Garvorgangs einstellen.
| Einige der Speisen können Sie auch mit der folgenden Funktion zubereiten: | • Gewichtsautomatik |
| Schritt 1 Schritt | 2 Schritt 3 Schritt 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Öffnen Sie das Menü. W | Wählen Sie Koch-As-sistent. Drücken Sie OK. | Wählen Sie das Ge-richt. Drücken Sie OK. | Geben Sie das Ge-richt in den Backofen.Bestätigen Sie dieEinstellung. |
6.5 Koch-Assistent
| Legende | |
![]() | Gewichtsautomatik verfügbar. |
![]() | Einschubebene. |
Das Display zeigt P und eine Anzahl der Gerichte an, die Sie in der Tabelle überprüfen können.
Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Sie, ob das Gericht fertig ist.
| Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör | |||
| [51C3] | Roastbeef, blutig | 1 - 1.5 kg; 4–5 cm dicke Stücke | [2460] 1; BackblechBraten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Pfanne. In das Gerät einlegen. |
| [6738] | Roastbeef, rosa | ||
| [177A] | Roastbeef, durch | ||
| 4 | Steak, rosa 180 - 220 g proStück; 3 cm dicke Scheiben | Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Pfanne. In das Gerät einlegen. | |
| 5 | Rinderbraten / geschmort (Prime Rib, obere runde, dicke Flanke) | 1.5 - 2 kg | Braten auf Kombirost |
| 6 | Roastbeef, blutig (Niedertemperatur-Garen) | 1 - 1.5 kg; 4-5 cm dicke Stücke | BackblechVerwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Pfanne. In das Gerät einlegen. |
| 7 | Roastbeef, rosa (Niedertemperatur-Garen) | ||
| 8 | Roastbeef, durch (Niedertemperatur-Garen) | ||
| 9 | Filet, blutig (Niedertemperatur-Garen) | 0,5-1,5 kg; 5-6 cm dicke Stücke | BackblechVerwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Pfanne. In das Gerät einlegen. |
| 10 | Filet, rosa (Niedertemperatur-Garen) | ||
| 11 | Filet, fertig (Niedertemperatur-Garen) | ||
| 12 | Kalbsbraten (z. B. Schulter) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm dicke Stücke | Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Pfanne. Flüssigkeit hinzugeben. In das Gerät einlegen. |
| 13 | Schweinebraten oder Schulter | 1.5 - 2 kg | Gebratenes auf KombirostWenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer. |
| 14 | Pulled Pork (Niedertemperatur Ga- ren) | 1.5 - 2 kg | 1; BackblechVerwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Garzeit, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. |
| 15 | Lende, frisch 1 - 1.5 kg; 5–6 cm dicke Stü-cke | 1; Bräter auf KombirostVerwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. | |
| 16 | Rippchen 2 - 3 kg; ver- wenden Sie ro- he, 2–3 cm dünne Spare- ribs | 2; tiefe PfanneFlüssigkeit hinzufügen, um den Boden eines Ge- richts zu bedecken. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer. | |
| 17 | Lammkeule mit Knochen | 1.5 - 2 kg; 7–9 cm dicke Stü-cke | 1; Bräter auf BackblechBraten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Pfanne. Flüssigkeit hinzugeben. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer. |
| 18 | Hähnchen, ganz 1 - | 1.5 kg;frisch | 2; Auflaufform auf BackblechVerwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. Das Hähnchen nach der Hälfte der Garzeit wenden, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. |
| 19 | Halbes Hähn- chen | 0.5 - 0.8 kg | 2; BackblechVerwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. |
| 20 | Hähnchenbrust 180 | - 200 g pro Stück | 3; Auflaufform auf KombirostVerwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Pfanne. |
| 21 | Hähnchenschen- kel, frisch | 250 - 400 g | 2; BackblechWenn Sie die Hähnchenschenkel zuerst marinie- ren, stellen Sie die niedrigere Temperatur ein und garen Sie sie länger. |
| 22 | Ente, ganz 1.5 - 2.5 kg | 3; Bräter auf KombirostVerwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Fleisch in den Bräter. Die Ente nach der Hälfte der Garzeit wenden. | |
| Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör | ||
| 23 | Gans, Brust 1kg | |
| 24 | Hackbraten 1 kg | |
| 25 | Ganzer Fisch, gegrillt | 0.5 - 1 kg pro Fisch |
| 26 | Fischfilet - | |
| 27 | Käsekuchen - | |
| 28 | Apfelkuchen - | |
| 29 | Apfelkuchen - | |
| 30 | Apfelkuchen - | |
| 31 | Brownies 2 kg Teig | |
| 32 | Schokoladen-muffins | - |
| 33 | Brotkuchen - | |
| 34 | Ofenkartoffeln 1 kg | |
| 35 | Kartoffelspalten 1 kg | |
| 36 | Gegrilltes Gemüse | 1 - 1.5 kg |
| Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör | |||
| 37 | Kroketten, gefro-ren | 0.5 kg | 2; Backblech |
| 38 | Pommes frites,gefroren | 0.75 kg | 2; Backblech |
| 39 | Fleisch- / Gemü-selasagne mit trockenen Nudel-platten | 1 - 1.5 kg | 2; Auflaufform auf Kombirost |
| 40 | Kartoffelgratin(rohe Kartoffeln) | 1 - 1.5 kg | 1; Auflaufform auf KombirostDrehen Sie das Gericht nach der Hälfte der Gar-zeit um. |
| 41 | Pizza frisch,dünn | - | 1; Backblech mit Backpapier ausgeklei-det |
| 42 | Pizza frisch, dick | - | 1; Backblech mit Backpapier ausgeklei-det |
| 43 | Quiche - | 1; Backform auf Kombirost | |
| 44 | Baguette / Cia-batta / Weißbrot | 0.8 kg | 1; Backblech mit Backpapier ausgeklei-detFür Weißbrot mehr Zeit nötig. |
| 45 | Alle Getreide / Roggen / dunk-les Brot, alle Ge-treide in Kasten-form | 1 kg | 1; Backblech mit Backpapier ausgeklei-det / Kombirost |
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Anwendung | |
| Kurzzeit-Wecker | Nach Ablauf der Zeit ertönt der Signalton. |
| [2760]Garzeitdauer | Nach Ablauf des Timers ertönt ein akustisches Signal und die Ofen-funktion stoppt. |
| [784C]Zeitvorwahl | Verzögerung des Starts und/oder des Endes des Kochens. |
| [30XX]Uptimer | Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus.Um den Uptimer ein- oder auszuschalten, wählen Sie: Menü, Einstel-lungen. |
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen
| Einstellung: Uhrzeit | ||
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Um die Uhrzeit zu ändern, rufen Sie das Menü auf und wählen Sie Einstellungen, Uhrzeit. | Stellen Sie die Uhrzeit ein. | Drücken Sie: OK |
| Einstellung: Kurzzeit-Wecker | ||||
| Schritt 1 | Im Display wird Folgen-des angezeigt:0:00 | Schritt 2 Schritt 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ||
| Drücken Sie: | Stellen Sie Kurzzeit-We-cker ein. | Drücken Sie: OK | ||
| i Der Countdown des Timers startet umgehend. | ||||
| Einstellung: Garzeitdauer | ||||
| Schritt 1 Schritt 2 | Im Display wird Folgen-des ange-zeigt:0:00[0672] | Schritt 3 Schritt 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. | Drücken Sie wie-derholt: [IMAGE] | Stellen Sie die Gardauer ein. | Drücken Sie:OK. | |
| i Der Countdown des Timers startet umgehend. | ||||
| Einstellung: Zeitvorwahl | |||||||
| Schritt 1 | Schritt 2 | Das Display zeigt die Uhr-zeit an. START | Schritt 3 | Schritt 4 | Im Dis-play wird Folgen-des angezeigt: STOPP | Schritt 5 | Schritt 6 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Wählen Sie die Ofen-funkti-on. | Drücken Sie wiederholt: | Stellen Sie die Startzeit ein. | Drücken Sie: OK | Stellen Sie die Endzeit ein. | Drücken Sie: OK | ||
| i Der Countdown des Timers beginnt zu der eingestellten Startzeit. | |||||||
8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
| Kombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend. | ![]() |
| Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. | ![]() |
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Verriegelung
| Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion. | ||
| Einschalten, wenn das Gerät in Betrieb ist – das eingestellte Garen wird fortgesetzt und das Bedienfeld ist verriegelt.Schalten Sie sie ein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist – sie kann nicht eingeschaltet werden, denn das Bedienfeld ist verriegelt. | ||
![]() | ☐ – gedrückt halten, um die Funktion einzuschalten.Ein Signal ertönt. | ☐ – gedrückt halten, um sie auszuschalten. |
| i 3 x ☐ blinkt, wenn die Verriegelung eingeschaltet ist. | ||
9.2 Automatische Abschaltung
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit aus, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
(°C) (Std.) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 - max. 3 |
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Zeitvorwahl.
9.3 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Garempfehlungen
i
Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.
Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Die Hinweise unten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
10.2 Feuchte Umluft

Nutzen Sie die erste Einschubebene.


(°C) (Min.)

Nudelgratin 200 - 220 45 - 60
Nutzen Sie die erste Einschubebene. | ||
| (°C) (Min.) | ||
| Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 | ||
| Moussaka 180 - 200 75 - 90 | ||
| Lasagne, frisch 180 - 200 70 - 90 | ||
| Cannelloni 180 - 200 65 - 80 | ||
| Brotpudding 190 - 200 55 - 70 | ||
| Milchreis 180 - 200 55 - 70 | ||
| Apfelkuchen auf Rührteig (runde Kuchenform) | 160 - 170 70 - 80 | |
| Weißbrot 200 - 210 55 - 70 | ||
10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
Pizzapfanne | Backform | Förmchen | Tortenbodenform |
| Dunkel, nicht reflektie-rend28 cm Durchmesser | Dunkel, nicht reflektierend26 cm Durchmesser | Keramikform8 cm Durch-messer, 5 cm Höhe | Dunkel, nicht reflektie-rend28 cm Durchmesser |
10.4 Gartabellen für Prüfinstitute
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
Verwenden Sie die Funktion: Grill.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Heizen Sie den leeren Backofen vor.
Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung.
![]() | Min | |
| Erste Seite Zweite | Seite | |
| Burger 9 - 13 8 - 10 | ||
| Toast 2.5 - 3.5 2.5 - 3.5 | ||
11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung

Reinigungsmittel
Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.

Täglicher Ge- brauch
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch ab.

Zubehör
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.
11.2 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | ![]() |
| Schritt 2 | Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. | |
| Schritt 3 | Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. | ![]() |
| Schritt 4 | Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. |
11.3 Austausch: Lampe

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
| Bevor Sie die Lampe austauschen: | ||
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
| Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. | Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. | Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. |
Obere Lampe
| Schritt1 | Drehen Sie die Glasabdeckung undnehmen Sie sie ab. | ![]() |
| Schritt 2 | Reinigen Sie die Glasabdeckung. |
| Schritt 3 | Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. |
| Schritt 4 | Bringen Sie die Glasabdeckung an. |
12. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Was zu tun ist, wenn ...
In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.

Das Gerät schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf
| Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft ... | |
| Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder bedienen. | Das Gerät ist ordnungsgemäß an die Strom-versorgung angeschlossen. |
| Das Gerät erwärmt sich nicht. Die ist Abschaltautomatik ausgeschaltet. | |
| Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Sicherung ist nicht durchgebrannt. | |
| Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Verriegelung ist nicht verschlossen. | |

Komponenten
| Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft ... | |
| Die Lampe ist ausgeschaltet. Feuchte Umluft - ist eingeschaltet. | |
| Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist durch gebrannt. | |
| Fehlercodes | |
| Im Display erscheint ... Prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft ... | |
| 00:00 angezeigt. Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhr-zeit ein. | |
| Wenn das Display einen Fehlercode anzeigt, der nicht in dieser Tabelle enthalten ist, schalten Sie die Haussicherung aus und wieder ein, um das Gerät neu zu starten. Wenn der Fehlercode erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. | |
12.2 Service-Daten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
| Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: | |
| Modell (MOD.): | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) | |
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt
| Name des Lieferanten Zanussi | |
| Modellbezeichnung ZVEKN7XN 944004989 | |
| Energieeffizienzindex 80.8 | |
| Energieeffizienzklasse A+ | |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Modus | 0.89 kWh/Programm |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus | 0.59 kWh/Programm |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Volumen 43 l | |
| Art des Backofens Eingebauter Backofen | |
| Masse 30.5 kg |
IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Stufen, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
13.2 Energiesparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen. Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor. Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Ventilator und Lampe funktionieren weiter. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden. Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Umluft
Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen. Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert.
14. MENÜSTRUKTUR
14.1 Menü
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| ≡ - Wählen Sie, um die Menü einzugeben. | Wählen Sie die Option aus der Menü Struktur aus und drücken Sie OK | Wählen Sie die Einstellung. | OK – drücken, um die Einstellung zu bestätigen. | Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie OK |
| Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um Menü zu verlassen. | ||||
| Menü Struktur | |
| Koch-Assistent ✗ | Einstellungen ⚙️ |
| Einstellungen | |||||
| 01 Uhrzeit Ändern 02 Helligkeit | 1 - 5 | ||||
| 03 Tastentöne 1 - Signalton | 2 - Klicken3 - Ton aus | 04 Lautstärke 1 - 4 | |||
| 05 Uptimer Ein / Aus 06 Backofenbeleuch- | tung | Ein / Aus | |||
| 07 Schnellaufheizung Ein / Aus | 08 DEMO Aktivierungsc- | ode: 2468 | |||
| 09 Softwareversion Prüfen 10 Gerät auf Werksein- | stellungen zurücksetzen | Ja / Nein | |||
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceIn, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. RecyceIn Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und
Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP









Einstellungen
Schnellaufheizung
S10FEnde
Zeitvorwahl
Uptimer


00:00Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie OK.
– gedrückt halten, um die Funktion einzuschalten: Schnellaufheizung. Diese Funktion ist für einige Ofenfunktionen verfügbar.
Heißluft
Ober-/Unterhitze
Tiefkühlgerichte
Pizzastufe
Unterhitze
Auftauen
Feuchte Umluft
Grill
Heißluftgrillen
Menü
























(°C) (Std.)
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Pizzapfanne
Backform
Förmchen
Tortenbodenform
Min






