DCF070A5WDB - Congélateur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCF070A5WDB DANBY au format PDF.
| Type de produit | Congélateur vertical |
| Capacité | 198 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 55,88 cm x 60,96 cm x 85,09 cm |
| Poids | 45 kg |
| Classe énergétique | F |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 4 tiroirs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Thermostat réglable, éclairage intérieur |
| Consommation énergétique annuelle | 300 kWh |
| Garantie | 1 an |
| Conseils d'utilisation | Ne pas surcharger, maintenir une température adéquate |
| Entretien | Dégivrage régulier, nettoyage intérieur |
| Précautions de sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas bloquer les grilles de ventilation |
| Informations avant achat | Vérifier les dimensions pour l'emplacement, évaluer la capacité selon vos besoins |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCF070A5WDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DCF070A5WDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCF070A5WDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCF070A5WDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DCF070A5WDB DANBY
1. Veuillez noter ci-dessous les informations relatives à votre appareil.
Vous devez conserver la preuve d’achat originale pour valider et bénéfi cier des services de garantie.
2. Enregistrez votre produit en ligne et recevez une EXTENSION DE
GARANTIE GRATUITE DE 2 MOIS après avoir rempli une enquête sur le produit, sur www.danby.com/support/product-registration/ Besoin d’aide?
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide sur
l’installation, le dépannage et l’assistance à la maintenance.
2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service,
aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
3. Pour un service client plus rapide, veuillez remplir le formulaire
Web à l’adresse www.danby.com/support. Votre soumission ira directement à un expert sur votre appareil particulier. Nos temps de réponse moyens se situent entre 20 minutes et 2 heures, pendant les heures ouvrables EST.
4. Composez le 1-800-263-2629 - veuillez noter que pendant les
heures de pointe, les temps d’attente peuvent dépasser une heure. Numéro de modèle: _________________________________________ Numéro de série: ___________________________________________ Date d’achat: ______________________________________________ 15Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant infl ammable
utilisé. Ne percez pas le tuyau de réfrigérant.
- Assurez-vous que l’entretien est effectué par le personnel de service agréé par l’usine, afi n de minimiser les dommages au produit ou les problèmes de sécurité.
- Consultez le manuel de réparation ou le guide du propriétaire avant de tenter de réparer ce produit. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées.
- Jetez cet appareil correctement conformément aux réglementations fédérales ou locales.
- Suivez attentivement les instructions de manipulation.
- Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un propulseur infl ammable dans cet appareil. ATTENTION :
- Gardez les ouvertures de ventilation dégagées de toute obstruction.
- N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit frigorifi que.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage des aliments de l’appareil, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant. MISE EN GARDE : Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.17
DANGER : Risque de piégeage d’enfants. Avant de jeter un vieil
- Retirez la porte ou le couvercle.
- Laissez les étagères en place afi n que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
- Zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
- Maisons de ferme et par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel;
- Environnements de type chambres d’hôtes;
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d’échappement pour le courant électrique. Cet appareil est doté d’un cordon doté d’un fi l de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le cordon d’alimentation doit être branché dans une prise correctement mise à la terre. Si la prise est une prise murale à 2 broches, elle doit être remplacée par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique de série indique la tension et la fréquence pour lesquelles l’appareil est conçu. ATTENTION - Une mauvaise utilisation de la fi che de mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien qualifi é ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou si vous avez des doutes quant à la bonne mise à la terre de l’appareil.
- Ne connectez pas votre appareil à des rallonges ou avec un autre appareil dans la même prise murale.
- Ne pas épisser le cordon d’alimentation.
- Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche de terre du cordon d’alimentation.
- N’utilisez pas d’adaptateurs non mis à la terre (à deux broches). Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifi ée similaire afi n d’éviter tout danger. Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Deux personnes doivent travailler ensemble pour déplacer le congélateur. Soyez prudent et soulevez avec vos genoux, pas avec votre dos!
- Retirez tous les emballages avant l’installation. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux et sec et l’intérieur avec un chiffon chaud et humide.
- Ne placez pas le congélateur à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur, comme une cuisinière ou un radiateur, car cela peut augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du congélateur.
- N’utilisez pas le congélateur près de l’eau, comme dans un sous-sol humide ou près d’un évier.
- Attendez environ 4 à 6 heures avant de connecter le congélateur à une source d’alimentation afi n de réduire la possibilité d’un dysfonctionnement du système de refroidissement dû à la manipulation pendant le transport.
- Ce congélateur est destiné à une installation autonome uniquement et n’est pas destiné à être encastré dans une armoire ou un comptoir. L’installation de ce congélateur peut entraîner un dysfonctionnement.
Ce congélateur est prêt pour le garage! Il est destiné à un usage domestique et de garage à l’intérieur. Les congélateurs sont testés pour fonctionner à des températures allant de -17 à 43°C / 0 à 110°F. Il n’est pas conçu pour une installation à l’extérieur, y compris partout où la température n’est pas contrôlée.
DIMENSIONS Consultez le tableau ci-dessous pour trouver les dimensions de votre modèle de congélateur. Laisser un espace de 12,7 cm (5 pouces) entre l’arrière et les côtés du congélateur pour une bonne ventilation. Modèle Dimensions DCF035A5WDB Largeur : 51,5 cm / 20,3 pouces Hauteur : 84,5 cm / 33,3 pouces Profondeur : 55,6 cm / 21,9 pouces DCF050A5WDB Largeur : 63,7 cm / 25,1 pouces Hauteur : 84,7 / 33,3 pouces Profondeur : 55,6 cm / 21,9 pouces DCF070A5WDB Largeur : 82,7 cm / 32,6 pouces Hauteur : 84,7 cm / 33,3 pouces Profondeur : 55,6 cm / 21,9 pouces DCF100A5WDB Largeur : 111,6 cm / 43,9 pouces Hauteur : 84,5 cm / 33,3 pouces Profondeur : 65,2 cm / 25,7 pouces CARACTÉRISTIQUES
1. Intérieur résistant à la rouille
5. Pieds de nivellement
6. Éclairage intérieur (DCF100A5WDB
uniquement) Remarque : Les images sont uniquement à des fi ns pédagogiques. Votre congélateur peut sembler légèrement différent.21
1. Voyant d’alimentation: s’allume lorsque le congélateur est connecté
à une source d’alimentation en état de marche.
2. Voyant de fonctionnement: s’allume lorsque le compresseur est en
Tournez le bouton du thermostat à l’avant de l’armoire pour régler la température.
- 1 est le réglage le plus chaud.
- 7 est le réglage le plus froid.
- 4 est recommandé pour un usage domestique régulier.
- 0 éteindra le congélateur.
- Plage de température : -12 ~ -24°C / 10,4 ~ -11,2°F Important :
- La température à l’intérieur du congélateur peut varier en fonction de la température ambiante de la pièce, du nombre d’ouvertures du couvercle et de la quantité d’aliments frais récemment ajoutés.
- Ne surchargez pas le congélateur car cela peut affecter les performances.
- Ne congelez pas de grandes quantités d’aliments frais en même temps.
- N’ajoutez pas d’aliments chauds dans le congélateur car cela augmenterait la formation de givre.22
Le congélateur doit être dégivré deux fois par an ou lorsqu’une couche de givre d’environ 1/4 de pouce s’est formée sur les parois de l’armoire. Tournez le cadran du thermostat sur “0” et débranchez le cordon d’alimentation. Retirez tout le contenu et laissez le couvercle ouvert. Suivez les instructions ci-dessous:
1. Le drain de dégivrage intérieur est situé sur le plancher intérieur de
l’armoire. Retirez le couvercle du drain de dégivrage. L’eau dégivrée s’écoulera dans le trou et sortira par le bouchon de vidange de dégivrage extérieur.
2. Le bouchon de vidange de dégivrage extérieur est situé à l’avant
de l’armoire. Certains modèles peuvent être tournés à la main et certains nécessitent que vous tourniez le capuchon avec une pièce de monnaie ou un tournevis à lame plate. Tirez doucement le bouchon de vidange jusqu’à ce que le trou d’eau soit visible.
3. Tournez le bouchon de vidange extérieur de sorte que la fl èche
pointe vers le bas. Placez un seau ou une casserole sous le bouchon de vidange pour récupérer l’eau décongelée. Vérifi ez régulièrement le congélateur pendant le dégivrage pour vous assurer que l’eau ne déborde pas.
4. Lorsque toute l’eau a été vidangée, tournez le bouchon de vidange
jusqu’à ce que la fl èche pointe vers le haut, puis poussez vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il soit au même niveau que l’armoire.
5. Replacez le couvercle dans le drain de dégivrage intérieur. Assurez-
vous que l’intérieur est sec avant de brancher le congélateur. Une fois le dégivrage terminé, réglez la commande de température au maximum pendant 2 à 3 heures avant de revenir au réglage de température souhaité. IMPORTANT : N’utilisez jamais d’appareils électriques pendant le dégivrage. N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants pour enlever le givre car cela endommagerait les conduites de réfrigérant. Si ces lignes sont accidentellement percées, cela rendra le congélateur inutilisable et annulera la garantie du fabricant. Voir la page suivante pour des images du drain de dégivrage pour votre modèle de congélateur.INSTRUCTIONS D’UTILISATION DCF035A5WDB DCF050A5WDB, DCF070A5WDB
- Débranchez le congélateur avant de le nettoyer.
- Nettoyez le congélateur avec un chiffon doux et humide et un peu de détergent doux. Laissez l’intérieur du congélateur sécher complètement avant de le rebrancher et de retourner les aliments.
- Il est important de nettoyer la zone où le couvercle se scelle contre l’armoire pour assurer une étanchéité parfaite. Nettoyez bien cette zone et assurez-vous qu’elle est complètement sèche.
- N’utilisez pas de nettoyants contenant de l’ammoniac ou de l’alcool car ils endommageraient l’apparence du congélateur. N’utilisez jamais de nettoyants commerciaux ou abrasifs.
- N’utilisez jamais d’objets pointus sur aucune partie du congélateur. PANNE ÉLECTRIQUE La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter le congélateur. Assurez-vous de minimiser le nombre de fois que le couvercle est ouvert. Si l’alimentation doit être coupée pendant une longue période, prenez des mesures pour protéger votre contenu, comme ajouter de la glace au congélateur ou déplacer le contenu vers un stockage alternatif. Attendez 3 à 5 minutes avant de tenter de redémarrer le congélateur après une panne de courant pour permettre au circuit imprimé de redémarrer.
CONSEIL D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Placez le congélateur dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des sources de chaleur et à l’abri de la lumière directe du soleil. Ne surchargez pas le congélateur et ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
VACANCES Vous pouvez laisser le congélateur fonctionner pendant de courtes vacances. Si le congélateur n’est pas utilisé pendant plus de quelques semaines, débranchez-le et retirez tous les éléments. Dégivrez, nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. Pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures, laissez le couvercle légèrement ouvert, en le bloquant si nécessaire.
- Retirez tous les éléments et assurez-vous que l’intérieur est propre et sec.
- Fermez le couvercle avec du ruban adhésif.
- Assurez-vous que le congélateur reste en position verticale pendant le transport.
- Protégez l’extérieur du congélateur avec une couverture ou un article similaire.
- Si le congélateur est placé sur le dos ou sur le côté pendant le transport, attendez 4 à 6 heures avant de le brancher pour réduire la possibilité d’un dysfonctionnement du système de refroidissement. DISPOSITION Ce congélateur ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire, il doit être apporté au point de collecte des déchets approprié pour le recyclage des composants électriques. Pour plus d’informations sur les points de collecte des déchets locaux, contactez votre agence locale d’enlèvement des déchets ou le bureau gouvernemental. La mise au rebut de ce congélateur doit être conforme aux réglementations fédérales et locales.
25QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Le congélateur émet un gargouillis; Pourquoi? Ce bruit est tout à fait normal. Le réfrigérant à l’intérieur du congélateur fera un bruit de gargouillement lorsqu’il passe d’un liquide à un gaz et inversement. Quelle est la puissance électrique? Cette information se trouve sur un autocollant apposé à l’arrière ou sur le côté de l’armoire. Combien coûte le fonctionnement du congélateur par an? Veuillez vous référer au guide énergétique disponible sur www.Danby. com. Puis-je utiliser une rallonge? Non, une rallonge ne peut pas être utilisée. Puis-je utiliser ce congélateur dans un garage? Oui, ce congélateur est prêt pour le garage! Il est destiné à un usage domestique et de garage à l’intérieur. Les congélateurs sont testés pour fonctionner à des températures allant de -17 à 43°C / 0 à 110°F. Il n’est pas conçu pour une installation à l’extérieur, y compris partout où la température n’est pas contrôlée. J’ai du mal à ouvrir le couvercle; Pourquoi? Le couvercle du congélateur peut être diffi cile à ouvrir immédiatement après l’avoir fermé. Ceci est normal et est dû à la différence de pression entre l’intérieur froid du congélateur et l’air chaud qui est entré lors de son ouverture. La pression s’égalisera en quelques minutes. 26DÉPANNAGE
- Un fusible a peut-être sauté ou le disjoncteur s’est déclenché; vérifi er la boîte à fusibles ou le disjoncteur
- La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale; assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché Température interne pas assez froide
- Le réglage de la température est trop chaud; baissez le réglage de la température
- Le couvercle n’est pas bien fermé ou s’est trop ouvert; assurez-vous que le couvercle est complètement fermé
- Récemment ajouté une grande quantité d’aliments chauds au cabinet; retirez certains des nouveaux articles jusqu’à ce que le congélateur refroidisse
- Proximité d’une source de chaleur ou de la lumière directe du soleil; déplacer le congélateur dans une autre zone
- La température ou l’humidité ambiante est très élevée; déplacer le congélateur dans une autre zone L’appareil fonctionne en continu
- Le réglage de la température est trop froid: augmentez le réglage de la température
- Le couvercle n’est pas bien fermé ou s’est ouvert de manière excessive: assurez-vous que le couvercle est complètement fermé
- Ajout récent d’une grande quantité d’aliments chauds dans l’armoire: retirez certains des nouveaux articles jusqu’à ce que le congélateur refroidisse
- Proximité d’une source de chaleur ou de la lumière directe du soleil; déplacer le congélateur dans une autre zone
- La température ou l’humidité ambiante est très élevée; déplacer le congélateur dans une autre zone
27GARANTIE LIMITÉE « À LA MAISON »
Ce produit de qualité est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication, à condition que l’appareil soit utilisé dans les conditions de fonctionnement normales prévues par le fabricant. Cette garantie est offerte uniquement à la personne à qui l’appareil a été initialement vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (U.S.A.) (ci-après «Danby») ou par un distributeur autorisé de Danby, et n’est pas transférable.
CONDITIONS DE GARANTIE
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours à compter de la date d’achat, sans prolongation prévue. 5 premières années : Au cours des cinq (5) premières années, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit jugées défectueuses seront réparées ou remplacées, au choix de la garantie, sans frais pour l’acheteur d’origine. Pour obtenir un service: Contactez le revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté ou contactez le centre de service agréé Danby le plus proche, où le service doit être effectué par un technicien de service qualifi é. Si le service est effectué sur l’appareil par une personne autre qu’un centre de service autorisé, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées. Limites du service à domicile : Danby se réserve le droit de limiter les limites du « service à domicile » à la proximité d’un dépôt de service autorisé. Tout appareil nécessitant un service en dehors des limites limitées du “service à domicile” sera la responsabilité du consommateur de le transporter à ses propres frais jusqu’au point d’achat d’origine ou à un dépôt de service pour réparation. Si l’appareil est installé dans un endroit situé à 100 kilomètres (62 milles) ou plus du centre de service le plus proche, il doit être livré par l’acheteur au dépôt de service agréé Danby le plus proche.Les frais de transport vers et depuis le lieu de service ne sont pas couverts par cette garantie et sont à la charge de l’acheteur. Rien dans cette garantie n’implique que Danby sera responsable de toute détérioration ou dommage à la nourriture ou à tout autre contenu de cet appareil, que ce soit en raison d’un défaut de l’appareil ou de son utilisation, qu’elle soit appropriée ou non. EXCLUSION À l’exception de ce qui est prévu dans les présentes, par Danby, il n’y a aucune autre garantie, condition, représentation ou garantie, expresse ou implicite, faite ou prévue par Danby ou ses distributeurs autorisés et toutes les autres garanties, conditions, représentations ou garanties, y compris les garanties, conditions, les représentations ou garanties en vertu de toute loi sur la vente de marchandises ou d’une législation ou d’un statut similaire sont expressément exclues. Sauf dans les cas prévus aux présentes, Danby ne sera pas responsable des dommages aux personnes ou aux biens, y compris l’unité elle-même, quelle qu’en soit la cause ou de tout dommage consécutif résultant du dysfonctionnement de l’unité et par l’achat de l’unité, l’acheteur accepte par la présente de indemniser et dégager Danby de toute réclamation pour dommages aux personnes ou aux biens causés par l’appareil.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Aucune garantie ou assurance contenue ou énoncée dans les présentes ne s’applique lorsque des dommages ou des réparations sont causés par l’un des éléments suivants:
1. Panne électrique.
2. Dommages pendant le transport ou lors du déplacement de l’appareil.
3. Alimentation électrique inappropriée telle qu’une basse tension, un câblage domestique défectueux ou
des fusibles inadéquats.
4. Accident, altération, abus ou mauvaise utilisation de l’appareil, comme une circulation d’air inadéquate
dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (c’est-à-dire une température ambiante extrêmement élevée ou basse).
5. Utilisation à des fi ns commerciales ou industrielles (c’est-à-dire si l’appareil n’est pas installé dans une
résidence domestique).
Notice Facile