Mercedes Benz SL65 AMG - Jouets Jamara - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mercedes Benz SL65 AMG Jamara au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Marque | Jamara |
| Modèle | Mercedes Benz SL65 AMG |
| Type de produit | Jouet télécommandé |
| Échelle | 1:14 |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Autonomie | Environ 20 minutes |
| Vitesse maximale | 15 km/h |
| Fonctions | Avancer, reculer, tourner, klaxon, phares |
| Dimensions | Longueur : 35 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Matériaux | Plastique, métal |
| Âge recommandé | À partir de 6 ans |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, vérifier les connexions de la batterie |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, ne pas laisser les enfants sans surveillance |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mercedes Benz SL65 AMG Jamara
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mercedes Benz SL65 AMG - Jamara et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mercedes Benz SL65 AMG de la marque Jamara.
MODE D'EMPLOI Mercedes Benz SL65 AMG Jamara
- Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate) • Recommended Age: 6 years • Maximum weight: <30 kg FR - Adapté pour des enfants entre 3 - 6 ans. Attention: N’est pas adapté pour les enfants de moins de 36 mois! Contient de petites pièces pouvant êtres avalées. Danger d’étouffement! Garder loin nécessairement enfants.
- Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou les connais sances pour être.
- Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des enfants de moins de 3 ans!
Antriebsrad Driving wheels Roue d‘entraînement Ruota motrice Rueda motriz
- 2 x AAA1,5V éf. 140280 (4 pièces) Données techniques:
- Dimensions: ~ 1200 x 716 x 495 mm
- Accu: 12 V 7 Ah Sous réserve de toute erreur ou mo- dication technique. IT - Accessori:
1. Montage de la roues arrière
- Fixez le pignon d’entraînement (2) sur l’axe arrière.
- Mettez en place une rondelle (4) sur l’axe arrière.
- Fixer l’ensemble avec un écrou sécurisé (5) et serrez l’écrou avec la clé.
- Recouvrir enfin les écrous des 2 cotés par Protection de roue (6).
- Répétez pour monter les marches de l‘autre roue.
2. Montage des roues avant
- Pour le montage des roues avant, engagez une rondelle (4) sur l’axe avant.
- Poser une roue (3) et pousser une rondelle (4) sur l’axe.
- Fixer l’ensemble avec un écrou de sécurité (5) et visser avec le tournevis.
- Recouvrir enfin les écrous des 2 cotés par Protection de roue (6).
- Répétez pour monter les marches de l‘autre roue.
4. Montage du rétroviseur
- Mettez en place le rétroviseur (7) dans la position indiquée et ils fixent.
5. Montage du pare-brise
- Mettez en place le pare-brise (8) dans la position indiquée. Appuyez les pins dans les rainures de la pare-brise ce que ces derniers n’enclenchent.
Connecter les câbles du volant à ceux du tableau de bord (3.1). Installer le volant (11) dans sa position prévue et verrouiller à l‘aide d‘une vis (12) et de l’écroue (13).
7. Montage de réglage du siège
- Positionnez le siège de manière à ce que les rails du siège s‘étendent dans les rails du modèle (7.1)
- Enfoncez la molette (7.1) sous le siège et faites glisser le siège vers l‘arrière. ATTENTION: Veillez à ce que le siège s‘enclenche en positi- on lorsque vous le faites glisser, le siège peut être verrouillé dans trois positions différentes.
- Positionner le siège (9) sur la carrosserie en insérant les goupilles sur le calibre dans la carrosserie de la voitu-
- Visser le siège avec 2 vis M4 x 12 (10)
4. Adaptation de la vitesse avec un retard (Environ 3Sec.)
5. Indicateur de vitesse
6. Stop (fonction d‘arrêt d‘urgence)
Mise en place des piles dans l‘émetteur Ouvrez le couvercle du compartiment de pile au dos de l‘émetteur eplacez 2 piles AAA dans celui-ci, en véri ant toujours la polarité. Refermez le couvercle du compartiment. Synchroniser le modèle avec l‘émetteur. Si le modèle ne répond pas à l‘émetteur, appuyez sur les bou- tons Avant (1) et Arrière (2) pendant environ 3 secondes jusqu‘ à ce que le voyant d‘alimentation (7) clignote. Allumez le modèle, la LED d‘alimentation est allumée en permanence. Si la procédure a échoué, recommencez l’opération. IT - Descrizione delle funzioni del trasmittente Questo trasmittenten ha le seguenti funzioni:
- Ouvrez le couvercle du coffre et connectez la batterie au câble depuis le boîtier du véhicule.
- Connectez l’ensemble des connecteurs indiqué tout en veillant à ne pas inverser la polarité. IT - Collegamento della batteria
15. Charge de la voiture
● Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge. ● Branchez la prise de charge du chargeur et connectez le chargeur sur une prise secteur. ● Le temps de charge est entre 10 et 15 heures. ● Dès que la voiture ralenti rechargez votre accu ● Ne chargez votre accu pas plus d’1x en 24 heures. ● Le chargeur et l’accu vont chauffer pendant le processus de charge. Attention! Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en marche, laissez-le sufsamment le temps de refroidir. Lais- sez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.
Attention! Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du chargeur. Dé- branchez aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir dé- branché la batterie de l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la batterie peuvent causer des dommages à la batterie, à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).
- Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de votre vue.
- Il n’est pas autorisé avec le model de se déplacer sue les voies ou des places publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.
- Pour une utilisation sécurisée, vériez que l’enfant ai bien compris les règles suivantes et les respectera: - Toujours s’asseoir correctement, ne pas se lever pendant l’utilisation du véhicule. - Ne jamais emmener d’autres enfants.(Le véhicule n’est adapté que pour une personne) - Toujours bien se tenir. - Ne jamais rouler sans casque (le cas échéant une casque de bicyclette). - Ne jamais rouler sans chaussures. - Ne jamais rouler la nuit.
- Après avoir lâché la pédale des gaz, le modèle s’arrête par lui-même sur une surface horizontale. La voiture n’est pas équipée de freins ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.
- N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d’émissions, lignes à haute tensions, transformateurs ou équivalent! Ces installations peuvent provoquer des perturbations et entraîner la perte du contrôle de votre modèle ou même du modèle lui- même!
- Gardez à distance les mains, cheveux, parties ottantes des habiles et pièces libres.
- Ne pas faire fonctionner le modèle dans des salles ou locaus à forte humidité, sous la pluie ou des surfaces mouillées sinon il y a le risque de dysfonctionnement ou de dommage pour l’électronique et la carapace.
- Ce modèle n‘est pas étanche et non protégé contre les aspersions. Fonctionne uniquement sur des surfaces asphaltées ( par ex. Pavés). Ce modèle ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d´autres surfaces, sols poluées.
1. La voiture n’avance pas
● L’accu n’est pas assez chargé Après chaque utilisation ou un minimum d’une fois par mois il faut charger l’accu, mais sur- tout pas plus longtemps que 15 heures. ● Protection contre la surchauffe La voiture est équipée d’un fusible auto réarmable. Si celle-ci est surchargée ou mal utilisée le fusible de sécurité va sauter et interrompre la possibilité d’utilisation pour une durée entre 5 et 20 secondes, ensuite celui-ci s’armera à nouveau et vous pourrez utiliser votre voiture. Ce fusible se trouve sous le siège An d’éviter de déclencher le fusible, respectez les consignes suivantes: NE SURCHARGEZ PAS VOTRE VOITURE. Charge maximale de 30 kg. N’UTILSEZ PAS DE REMORQUE ou autre objet tractable. NE MONTEZ PAS DE PENTES RAIDES. EVITEZ TOUTE COLLISION avec des objets xes. Le patinage des roues peut faire surchauffer le moteur. NE ROULEZ PAS PAR TEMPS CHAUD. Les composants pourraient surchauffer. N’EFFECTUEZ AUCUNE MODIFICATION ou ajout au niveau des composants électroniques, il y a danger de court-circuit. ● L’écrou de xation de roue n’est pas serré Si l’écrou de xation de roue n’est pas bien serré les roues ne s’engageront pas dans les pignons. Serrez correctement les écrous sans pour autant trop appliquer de force. ● Les prises vers l’accu ne sont pas serré ou pas connectées du tout Assurez-vous que les contacts électriques sont correctement réalisés et que tous les câbles sont bien branchés. ● L’accu est endommagé Remplacez l’accu. ● Des composants électroniques sont endommagés L’eau peut oxyder votre modèle, la poussière, le sable et le gravier peut coincer l’interrupteur. ● Le moteur est endommagé Le moteur doit être réparé ou remplacer
2. L’accu ne veut pas se chargez
● Le connecteur de votre batterie ou de l’adaptateur ne fait pas correctement contact. Assurez-vous de la bonne connexion entre les éléments. ● Le chargeur n’est pas correctement branché. Assurez-vous que celui-ci soit correctement branché sur la prise secteur et que le courant passe normalement dans les câbles. ● Le chargeur ne fonctionne pas. Est-ce que le chargeur chauffe lors de la charge? Si cela n’est pas le cas celui-ci pourrait être défectueux.
3. Le temps d’utilisation est très faible
● L’accu n’est pas complètement chargé Vous ne chargez éventuellement pas assez longtemps votre accu, il est également très conseillé de recharger au minimum une fois par mois votre accu pendant. Ne chargez pas plus longtemps que 15 heures. ● L’accu est trop vieux L’accu perd de sa puissance avec le temps. En fonction de l’utilisation et d’autres paramètres vous pourrez utiliser votre accu entre 1 et 3 ans. Remplacez votre accu trop vieux ou défectueux par un nouveau.
4. L’accu émet un bruit lors de la charge.
● Cela est normal, vous n’avez aucune raison de vous inquiéter. Il également possible d’entendre des petits bruits lors de la charge, cela est normal.
5. Le chargeur chauffe lors de la charge
● Cela n’est pas grave, aucune raison de s’alarmer. IT - Risoluzione di problemi
Notice Facile