Sound & Cool 792 - Haut-parleur CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sound & Cool 792 CASO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Puissance de sortie | 20 W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la musique à domicile, les fêtes, et les activités en extérieur. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sound & Cool 792 CASO
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sound & Cool 792 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sound & Cool 792 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI Sound & Cool 792 CASO
2.3.1 Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux in ammables.
3.4 Exigences pour l‘emplacement d‘utilisation .............................................................. 44
- 3.5 Raccordement électrique p. 45
- 4 Structure et fonctionnement p. 46
- 4.1 Vue d‘ensemble p. 46
- 4.2 Eléments de commande p. 47
- 4.3 Plaque signalétique p. 47
- 5 Commande et fonctionnement p. 47
- 5.1 Réglage de la température p. 47
5.2 Remarques sur la conservation d’aliments/boissons dans l‘appareil ...................48
1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel a n de vous familiariser rapidement avec l‘appa- reil et a n de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera dèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
1.1 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d‘emploi appartient au l´appareil Sound & Cool (nommé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil. Le mode d‘emploi doit être en permanence disponible près de l‘appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne e ectuant :
- sa mise en service, • son utilisation,
- sa réparation • et/ou son entretien Veuillez conserver ce mode d‘emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l‘appareil.
1.2 Avertissements de danger
Dans le présent mode d‘emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants: Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessu- res dangereuses. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de blessures graves. Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou super cielles. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir les blessures de personnes. Cette indication est accompagnée d‘informations complémentaires pour faciliter l‘utilisa- tion de l‘appareil. DANGER ATTENTION PRUDENCE REMARQUECASO Sound & Cool
1.3 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d‘installation, de fonction- nement et d‘entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu‘ici et de nos connais- sances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- le non respect du mode d‘emploi
- l‘utilisation non conforme
- des réparations non professionnelles
- des modi cations techniques, modi cations de l’appareil
- l‘utilisation de pièces non autorisées Les modi cations de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure délité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
1.4 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de di usion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple infor- matique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modi cations techniques et de contenu réservées. 2 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l‘utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour être utilisé exclusivement dans des pièces fermées pour
- Pour refroidir des aliments et des boissons,
- Charger des terminaux mobiles par USB, USB-C ou sans l. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires, par exemple
- dans les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail ;
- dans l’agriculture et par les clients des hôtels, motels et autres lieux d’hébergement ;
- dans les chambres d’hôtes ; Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.CASO Sound & Cool
Danger en cas d‘utilisation non conforme ! En cas d‘usage non conforme et/ou non approprié l‘appareil peut deve- nir une source de danger. Utiliser l‘appareil uniquement de façon conforme. Respecter les procédures décrites dans ce mode d‘emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L‘utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
2.2 Consignes de sécurités générales
REMARQUE Pour une utilisation en toute sécurité de l‘appareil veuillez ob- server les consignes générales de sécurités suivantes : Avant son utilisation s‘assurer qu‘il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-ven- te ou par une personne de quali cation similaire a n d’éviter tout danger. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les ris- ques qui en découlent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l‘appareil. L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. N’apportez aucune modi cation à l’appareil ou au câble d’ali- mentation. Ne con ez les réparations qu’à un atelier spécialisé, car les appareils qui ne sont pas réparés dans les règles de l’art mettent l’utilisateur en danger. Veuillez également tenir comp- te des conditions de garantie ci-jointes. ATTENTIONCASO Sound & Cool
REMARQUE Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d‘origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. Tirez les tiroirs par les poignées encastrées. Faites attention à vos doigts pour ne pas les coincer entre les tiroirs et l’appareil. Au cas où vous devriez débrancher rapidement l’appareil, la prise de courant doit être librement accessible. Pour éviter de contaminer les aliments, suivez les instructions suivantes :
- Si les compartiment de garde-manger sont ouverts pendant une période prolongée, la température peut augmenter consi- dérablement dans les compartiments de l‘appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments.
- Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte a n d’éviter la formation de moisissures. N’utilisez l’appareil que comme décrit dans le mode d’emp- loi a n d’éviter d’éventuelles blessures dues à une mauvaise utilisation. N’utilisez pas l’appareil :
- si l’appareil lui-même ou des pièces sont endommagés,
- si le câble d’alimentation ou la che sont endommagés,
- si l’appareil est tombé. Déroulez complètement le câble d’alimentation avant chaque utilisation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds. N’utilisez l’appareil qu’avec des accessoires d’origine.CASO Sound & Cool
2.3.1 Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux in ammables.
Danger d‘incendie et d‘explosion DANGER En cas d‘utilisation non conforme de l‘appareil danger d‘explo- sion à cause de la surpression interne. Pour éviter les risques d‘explosion veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux in- ammables. Ne stockez pas de substances explosives dans cet appareil, comme par exemple des bombes aérosols contenant un gaz propulseur in ammable. Le propulseur à l‘intérieur de l‘appareil est combustible. N’endommagez pas le circuit de refroidissement. N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil. Ne rangez pas d’articles explosifs comme des pulvérisateurs contenant des agents propulseurs in ammables dans cet appareil. N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres systèmes pour accélérer la décongélation. Ne nettoyez pas l’appareil ni ses pièces avec des liquides in- ammables. Les gaz qu’ils dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ris- quant de s’en ammer à proximité de cet appareil ou d’autres. Les gaz peuvent provoquer un incendie ou exploser. La prise mâle de l’appareil réfrigérant doit être bien branchée dans la prise femelle sur le dessous de l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.CASO Sound & Cool
2.3.2 Dangers du courant électriquem
DANGER Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des piè- ces sous tension ! Pour éviter les risques d‘électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : N‘ouvrez en aucun cas le caisson de l‘appareil. Il y a danger d‘électrocution si on touche des raccords conducteurs électri- ques et si on modi e la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil. L‘appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s‘il ne fonctionne pas correcte- ment ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente a n de prévenir tout danger. 3 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l‘appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
3.1 Consignes de sécurité
ATTENTION Ne pas utiliser les matériaux d‘emballage pour jouer. Danger d‘étou ement. En raison du poids important de l‘appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes.
3.2 Inventaire et contrôle de transport
L´appareil est livré de façon standard avec les composants suivants:
- Sound & Cool • Câble électrique
- 1 Canal de câbles • 4 Cloisons séparatrices
- 2 inserts déplaçables • Mode d‘emploi avec REMARQUE Véri er l‘intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d‘un emballage insuffi sant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l‘expéditeur, l‘assurance et le livreur.CASO Sound & Cool
Pour déballer l‘appareil procédez comme suit :
- Retirer l‘appareil du carton et éliminez les matériaux d‘embal- lage.
- Le matériel d’emballage ne sert pas de support à l‘appareil.
- L’appareil peut être basculé au maximum de 45°, sinon le système réfrigérant risque d’être endommagé.
- Nettoyez la surface intérieure avec de l’eau tiède et un chi on doux.
- Après au moins 2 heures d‘attente, branchez l’appareil au secteur et mettez-le en marche, ce n’est qu’ensuite que vous pourrez mettre des aliments ou des boissons dans l’appareil. REMARQUE Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l‘appareil sur l‘emplacement d‘utilisation, a n d‘éviter les rayures et les salissures. Veuillez si possible conserver l‘emballage original pendant la durée de la garantie de l‘appareil a n de pouvoir emballer correctement l‘appareil en cas de recours en garantie.
3.4 Exigences pour l‘emplacement d‘utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l‘appareil, son emplacement d‘utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- Posez votre appareil sur une base plane et horizontale qui supporte un poids suffi sant même si l‘armoire est entièrement occupée.
- N’installez pas l’appareil à un endroit touché directement par le rayonnement solaire ou à proximité de sources de chaleur (cuisinière, chau age, appareils chau ants, etc.). La lumière directe du soleil et les sources de chaleur peuvent avoir une in uence négative sur la consommation d’énergie et la puissance de refroidissement.
- Cet appareil de refroidissement est prévu pour une utilisation à des températures ambiantes comprises entre 16 et 38 °C.
- Cet appareil est conçu pour fonctionner à l’intérieur. Ne le placez pas dans un envi- ronnement mouillé ou très humide.
- Ne placez pas l‘appareil dans un environnement chaud ou à proximité d‘un matériau in ammable.
- Pour un fonctionnement correct l‘appareil nécessite un ux d‘air suffi sant. Laissez un espace de 45 cm à chaques côtés.
- Ne pas fermer les ouvertures d’aération du boîtier de l’appareil.
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d‘urgence.
- L‘installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d‘utilisation de cet appareil.
- Pour des raisons d’économie d’énergie, veillez à ce que les tirettes ou tiroirs de l’appareil soient fermés pendant son fonctionnement.
- Réglez les pieds pour que l’appareil soit à plat.CASO Sound & Cool
3.5 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l‘appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivan- tes pour le raccordement électrique :
- Branchez l’appareil à une prise de courant correctement installée et dont les caracté- ristiques électriques correspondent aux indications de la plaque signalétique.
- Le branchement de l‘appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d‘un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d‘une section de 1,5 mm². Il est interdit d‘utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu‘il n‘est pas disposé sous un four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- Ne pliez pas le câble électrique. Installez le câble électrique de façon à ne pas trébu- cher dessus.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- L’appareil n‘est pas conçu pour fonctionner avec un convertisseur courant conti- nu/courant alternatif. La sécurité électrique de l‘appareil est garantie uniquement lorsqu‘il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites véri er l‘ensemble de l‘installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
- Possibilités de raccordement du câble d‘alimentation : Vous avez le choix entre le raccordement à une prise de sol située sous l‘appareil ou à une prise murale. Dans ce cas, veillez à ce que le câble soit posé de manière à éviter tout risque de trébuchement, par exemple sous un tapis ou en utilisant le canal de câbles fourni (K). DANGER La prise mâle de l’appareil réfrigérant doit être bien branchée dans la prise femelle sur le dessous de l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. KCASO Sound & Cool
4 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionne- ment de l‘appareil.
Surface en verre Bandeau lumineux à LED Insert coulissant Intérieur ; compartiment de droite Séparateur Tiroir réfrigéré de gauche Station de chargement sans l Panneau de commande tactile Intérieur, compartiment de droite 2 ports USB et 1 port USB-C Tiroir réfrigéré de droite Protection du haut-parleur Pied réglable Interrupteur principal et Fiche d’alimentation électrique
4.2 Eléments de commande
REMARQUE Le réfrigérateur et le Sound Bar se partagent un écran.
4.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique avec les données de raccordement et de puissance se trouve sur le côté extérieur droit du tiroir réfrigérant droit. 5 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l‘appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
5.1 Réglage de la température
1. Branche la che électrique au secteur.
2. Mettez l’appareil en marche avec l’interrupteur principal (14).
3. Activer le réglage de la température en tapant deux fois sur la touche ( ).
Éléments de commande des compartiments réfrigérés Mode économie d‘énergie Réglage de la température comparti- ment de gauche Écran Réglage de la température comparti- ment de droite Touche de déverrouillage du réglage de la température Éléments de commande du Sound Bar Son marche/arrêt Réduire le volume sonore Augmenter le volume sonore Bandeau lumineux à LED marche/arrêt Programme sonorité/lumière Touche de déverrouillage du réglage de la musique
4. L’écran affi che le niveau de température actuellement réglé pour les compartiments
réfrigérés de gauche et de droite.
5. En appuyant sur la touche ( ), vous pouvez modi er la température du compar-
timent de gauche. Vous pouvez sélectionner des températures de 3 à 8 °C.
6. En appuyant sur la touche ( ), vous pouvez modi er la température du compar-
timent de droite. Vous pouvez sélectionner des températures de 6 à 12 °C. En outre, vous pouvez désactiver le compartiment réfrigéré de droite en le réglant sur « OF ».
7. En appuyant sur la touche ( ), vous sélectionnez le réglage de température actuel
le plus économique en énergie. Ce réglage dépend de la température ambiante de l’appareil.
8. Le réglage est automatiquement con rmé après quelques secondes. Pour e ectuer
de nouveaux réglages, il faut à nouveau activer la touche ( ) en tapant deux fois dessus.
9. Lorsque vous ouvrez un tiroir de l’appareil, la température actuellement réglée
s’affi che sur l’écran. REMARQUE Lors de la première utilisation, il peut s’écouler jusqu’à 24 heures avant que la tem- pérature de fonctionnement ne soit atteinte. L’appareil émet un signal sonore et un éclairage rouge clignotant lorsque le tiroir est ouvert depuis trop longtemps, a n de vous rappeler de le fermer. Laissez l’appareil fonctionner pendant 2 heures avant de placer des aliments/bois- sons/vin dans l’appareil. L‘appareil a été testée en supposant que les zones de refroidissement étaient des compartiments de garde-manger. Des températures basses di érentes, c’est-à-dire conçues pour durer, peuvent aug- menter la consommation d’électricité. La surface en verre a une capacité de charge maximale de 200 kg.
5.2 Remarques sur la conservation d’aliments/boissons dans l‘appareil
- Ne mettez pas dans l’appareil des aliments qui sont périssables à faible température.
- Ne mettez pas de boissons ou d’aliments chauds dans l’appareil. Laissez-les d’abord refroidir.
- Les bouteilles doivent être placées correctement pour ne pas tomber à l’ouverture du tiroir.
- Vous pouvez enlever les cloisons séparatrices de l’intérieur des réfrigérateurs et déca- ler les inserts pour ranger les aliments les plus divers.
- Les compartiments de gauche et de droite peuvent être réglés indépendamment l’un de l’autre. Ajustez la température à chaque aliment.
- Ne surchargez pas l’appareil pour ne pas gêner la circulation de l’air à l’intérieur.
5.3 Réglage du Sound Bar par Bluetooth
1. Activer le réglage de la musique en tapant deux fois sur la touche ( ).
2. Dans votre smartphone/tablette, cherchez l’appareil « T-BAR » sous le réglage Blue-
tooth et connectez-vous à l’appareil.
3. Si votre téléphone demande un code d’appairage ou de couplage, entrez 0000.CASO Sound & Cool
4. Lorsque la connexion a réussi, le Sound Bar fonctionne comme haut-parleur ex-
terne pour votre smartphone/tablette et vous pouvez écouter la musique de votre choix.
5. Veillez à ce que la touche ( ) ne soit pas activée et augmentez le volume de votre
smartphone/tablette.
6. Vous pouvez régler le volume de l’appareil à l’aide des touches ( ) et ( ).
7. Le réglage est automatiquement con rmé après quelques secondes. Pour e ectuer
de nouveaux réglages, vous devez à nouveau activer la touche ( ) en tapant deux fois dessus.
8. Vous pouvez éteindre la musique en activant la touche ( ) par un double tapote-
ment et en la maintenant enfoncée. REMARQUE Si la transmission Bluetooth n’est pas possible, une voix signale que la connexion a été interrompue. Au bout de 5 minutes, la connexion Bluetooth est supprimée et réinitialisée. La distance de transmission Bluetooth est d’environ 10 mètres. Si vous vous trouvez hors de portée et revenez à l’appareil, la connexion Bluetooth est automatiquement rétablie.
5.4 Réglage du bandeau lumineux à LED
1. Activez le réglage de la musique en tapant deux fois sur la touche ( ).
2. Appuyez sur la touche ( ) pour allumer la lumière.
3. Si vous voulez à nouveau éteindre la lumière, actionnez à nouveau la touche ( ).
5.5 Programmes son et lumière
L’appareil dispose de 5 programmes son et lumière di érents. Vous pouvez choisir entre les programmes Pop, Jazz, Rock, Film et Auto. Activez le réglage de la musique en appuyant deux fois sur la touche et sélectionnez le programme de son et lumière souhaité en appuyant sur la touche ( ).
5.6 Chargement par le port USB et USB-C
Dès que l’appareil est en marche, vous pouvez le recharger par les deux ports USB sur le port USB-C de votre smartphone, votre tablette et d’autres appareils.
5.7 Station de chargement sans l/Wireless Charging
Posez votre smartphone/tablette sur la surface prévue pour le chargement sans n. REMARQUE Il est possible de charger des smartphones/tablettes possédant une telle fonction. Enlevez éventuellement l’étui de protection votre smartphone/tablette s’il n’est pas possible de créer la connexion. Ne rechargez pas en même temps votre smartphone et votre tablette par le port USB et par la station de chargement sans l.CASO Sound & Cool
6 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil. Pour éviter la dégradation de l‘appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
6.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE Avant de commencer le nettoyage de l‘appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes: Avant utilisation, nettoyez la surface intérieure avec de l’eau tiède et un chi on doux. Avant le nettoyage, éteignez l‘appareil, débranchez la che de la prise murale et retirez toutes les bouteilles, tous les aliments. Faire attention aux ports USB sur le côté de l’appareil. Nettoyez-les avec un chi on sec. Ne pas utiliser de chi ons humides ou de sprays pour nettoyer ces raccords. Ne nettoyez pas l’appareil avec un spray ou un liquide et ne posez pas l’appareil dans un environnement où l’appareil pourrait devenir humide ou être aspergé d’humidité. Il y a un risque de court-circuit. Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits de nettoyage durs, abrasifs ou qui grattent, tels que la laine d’acier ou autres.
1. Débranchez la che d’alimentation de la prise de courant.
2. Retirez les aliments/boissons et les accessoires (inserts/cloisons) de l’appareil.
3. Nettoyez les interfaces de la che d’alimentation et du port USB uniquement avec
un chi on doux et sec.
4. Nettoyez les surfaces de l’appareil et les compartiments réfrigérés avec un chi on
doux et un détergent neutre. Ne pas utiliser d’eau chaude pour le nettoyage.
5. Sécher soigneusement l’appareil après le nettoyage.
6. Nettoyer régulièrement le joint du tiroir a n de s’assurer que le tiroir se ferme cor-
rectement. Utiliser uniquement de l’eau pour nettoyer le joint du tiroir. Le tiroir peut être retiré de l’appareil pour le nettoyage.
1. Retirer l’insert et les séparateurs.
2. Retirer le tiroir et le déplacer vers le haut
3. Nettoyer le tiroir, les inserts et les sépara-
teurs avec un chi on doux.
L’appareil possède un dispositif de décongélation automatique. La condensation est récupérée dans un bac et s’évapore automatiquement sous l’e et de la chaleur du compresseur.CASO Sound & Cool
6.4 Déplacement de votre appareil
Si vous voulez mettre l’appareil à un autre endroit, arrêtez l’appareil et débranchez la prise murale. Vider le contenu de l’appareil. Retirer les tiroirs ou les fermer avec une ban- de adhésive. L’appareil peut être basculé au maximum de 45°, sinon le système réfrigé- rant risque d’être endommagé. 7 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
7.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE Les réparations sur les appareils électriques doivent être e ectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l‘utilisateur et des dégâts sur l‘appareil.
7.2 Origine et remède des incidents
Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents. Incident Cause possible L’appareil ne fonctionne pas. Ne pas brancher en utilisant un voltage di érent. Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté. Le refroidissement n´est pas satisfaisant ou bien l´appareil n´atteint plus la température programmée. Le compresseur ne cesse pas de fonctionner. Véri ez les paramètres de contrôle de la température. L’environnement externe peut nécessiter un paramé- trage plus élevé. Le tiroir est ouvert trop souvent ou n’a pas été complè- tement fermé. Le joint de la porte n’est pas assez étanche. L’appareil n’a pas assez d’espace. L’appareil est en surcharge. Lors de la première utilisation, il peut s’écouler jusqu’à 24 heures avant que la température de fonctionne- ment ne soit atteinte. Vibrations. Véri er que l‘appareil est de niveau. L’appareil semble faire beau- coup de bruit. L‘appareil n‘est pas de niveau. Eléments détachés. L’appareil touche le murCASO Sound & Cool
La porte ne se ferme pas correctement. L‘appareil n‘est pas de niveau. Le joint d‘étanchéité est usé. L‘appareil est trop rempli. La surface de commande n’indique rien. Les touches ne fonctionnent pas. Adressez-vous au service après vente. Le compresseur ne démarre pas. Le compresseur ne démarre pas si la température am- biante est inférieure à la température souhaitée. Givre sur la surface de l’ap- pareil. Surtout lorsque l’appareil est dans un environnement humide, du givre se forme sur la vitre frontale. Il est dû à l’humidité de l’air qui vient en contact avec l’armoire à vin. Enlevez le givre à l’aide d’un chi on doux. Gargouillement indiquant la présence de liquide. Bruit du compresseur lorsqu’il commence à foncti- onner ou s’arrête. Bruit de l’agent frigori que dans le circuit de refroidissemen. Condensation dans l’armoire. Dans un environnement humide, la porte est restée longtemps ouverte ou à été ouverte à plusieurs repri- ses. Laissez la porte fermée le plus longtemps possible. REMARQUE Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter gratuitement le service client. 8 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indis- pensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l‘environnement en cas d‘élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu‘à son transport dé nitif.
8.1 Elimination des emballages
L‘emballage protège l‘appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d‘emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techni- ques d‘élimination, c‘est pourquoi ils sont recyclables. REMARQUECASO Sound & Cool
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collec- te destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». 9 Garantie Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d‘achat, pour les défauts provenant d’erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s‘ap- plique à l‘Allemagne, l‘Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garan- tie n‘inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n‘a ectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l‘appareil. De plus, les pièces d‘usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n’en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n’avons pas e ectuées, sont exclus de la garantie. Cet appareil est destiné à un usage privé (usage domestique) et conçu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n‘est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n‘est pas destiné à un usage commercial plus intensif. En cas de réclamations justi ées, nous réparerons, à notre discrétion, l‘appareil défectueux ou l‘échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D‘autres réclamations sont exclues. Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘ap- pareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi.CASO Sound & Cool
Notice Facile