Sound & Cool 792 - Altoparlante CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sound & Cool 792 CASO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sound & Cool 792 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sound & Cool 792 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE Sound & Cool 792 CASO
5.2 Indicazioni per la conservazione di alimenti/bevande nell’apparecchio ............65
1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affi nché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affi nché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo l´apparecchio Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
1.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del il Sound & Cool (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d‘uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione, • l’utilizzo,
- l‘eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d‘uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario.
1.2 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: PERICOLO Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. AVVISO Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della mac- china. ATTENZIONE INDICAZIONECASO Sound & Cool
1.3 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funziona- mento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le gure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
- A riparazioni inadeguate
- All’utilizzo non conforme alle disposizioni
- A modi che tecniche, modi che dell‘apparecchio
- All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modi che dell‘apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata e ettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
1.4 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e di usione mediante particolari procedure (per esempio mediante l‘elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di e ettuare modi che tecniche e nel contenuto. 2 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparec- chio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
2.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in locali chiusi per
- Ra reddare prodotti alimentari e bevande,
- Riproduzione di le musicali,
- Caricamento di dispositivi mobili mediante USB, USB-C o wireless. Il presente apparecchio è destinato all’uso domestico (all’interno e in zone esterne protette) e in simili campi di applicazione come ad es.
- nelle cucine a disposizione del personale in negozi, uffi ci e in altri luoghi di lavoro;
- nell’agricoltura e da parte di ospiti di hotel, motel e altre strutture ricettive;
- nella sala colazione di pensioni; Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.CASO Sound & Cool
AVVISO Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo di erente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L‘utilizzo avviene a rischio esclusivo dell‘operatore.
2.2 Indicazioni generali di sicurezza
INDICAZIONE Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicu- ro dell‘apparecchio: Controlli prima dell‘utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio dan- neggiato. Se il cavo elettrico di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona parimenti quali cata al ne di evitare pericoli. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insuffi cienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull‘utilizzo in condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo po- trebbero risultare. Non fare giocare i bambini con l‘apparecchio. Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l’apparec- chio e il suo cavo di alimentazione. Non modi care in alcun modo l’apparecchio o il cavo elettrico. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato. Riparazioni non eseguite a regola d’arte potrebbero danneggiare l’utente. Prestare attenzione alle seguenti condizioni di garanzia.CASO Sound & Cool
INDICAZIONE Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garan- zia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.L‘apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando. Estrarre i cassetti a errando le aperture a gola. Prestare atten- zione a non schiacciarsi le dita. La presa deve essere facilmente accessibile, nel caso in cui sia necessario scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete. Per evitare il deperimento degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:
- Se i vani di Vano dispensa rimangono aperti per un periodo di tempo prolungato, la temperatura nei vani dell‘apparecchio può aumentare notevolmente.
- Pulire regolarmente le super ci che vengono a contatto con alimenti.
- Se il frigorifero rimane vuoto per lungo tempo, è opportuno spegnerlo, sbrinarlo e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di mu e. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto nelle istruzioni d’uso per evitare di ferirsi in seguito a un utilizzo improprio. Non utilizzare l‘apparecchio:
- quando l’apparecchio stesso o le parti sono danneggiate,
- quando il cavo di rete o il connettore sono danneggiati,
- se l’apparecchio è caduto. Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo elettri- co. Attenzione: non far passare il cavo elettrico su spigoli ed evitare il contatto con il calore per evitare di danneggiarlo. Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori originali.CASO Sound & Cool
2.3 Fonti di pericolo
2.3.1 Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili /
pericolo d’esplosione PERICOLO In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste peri- colo d’esplosione mediante la formazione di sovrappressione. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d’esplosione: Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili. Non collocare in questo apparecchio sostanze che potrebbero esplodere, come ad es. bombolette spray con gas in ammabile. Il propellente all‘interno dell‘unità è combustibile. Non danneggiare il circuito di ra reddamento. Non utilizzare nessun apparecchio elettrico all interno dell apparecchio. Non conservare in questa unità sostanze esplosive come bom- bolette spray con propellente in ammabile. Non utilizzare nessun dispositivo meccanico o altro mezzo per accelerare la procedura di sbrinamento. Non pulire apparecchio e accessori con un liquido facilmente in ammabile. I gas emessi possono rappresentare un pericolo d’incendio oppure esplodere. Non conservare né utilizzare benzina o altri gas in ammabili vicino all’apparecchio. I gas emessi possono rappresentare un pericolo d’incendio oppure esplodere. La spina di rete deve essere inserita saldamente nella presa di collegamento sul lato inferiore dell‘apparecchio, altrimenti sussiste il rischio di incendio.CASO Sound & Cool
2.3.2 Pericolo dovuto a corrente elettrica
PERICOLO Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sus- siste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modi cata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono veri carsi malfunzionamenti dell’ap- parecchio. Non mettere in funzione l‘apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sosti- tuiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli. 3 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
3.1 Indicazioni di sicurezza
AVVISO Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di so ocamento. A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di e ettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento.
3.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
L‘unità viene fornita con i seguenti componenti come standard:
- Sound & Cool • cavo di corrente
- 1 canalina • 4 pareti divisorie
- 2 inserti spostabili • Istruzioni per l’usoCASO Sound & Cool
INDICAZIONE Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insuffi ciente o al trasporto.
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:
- Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d‘imballaggio.
- Non utilizzare il materiale d’imballaggio come super cie d’appoggio.
- L’apparecchio può essere inclinato al massimo di 45 gradi, altrimenti il sistema di ra reddamento potrebbe venirne danneggiato.
- Pulire l’interno con acqua tiepida e un panno morbido.
- Attendere almeno 2 ore prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Riporre alimenti o bevande dopo aver acceso l’apparecchio. INDICAZIONE Tolga la pellicola protettiva blu solo poco prima che l‘apparecchio venga posizionato nel luogo di posizionamento, per evitare graffi e sporco. Conservi, se possibile, l‘imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
3.4 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- Installare l’apparecchio su un pavimento piano e orizzontale, che sia suffi cientemente portante anche quando il frigorifero è pieno.
- Non installare l’apparecchio in un luogo con luce diretta del sole o vicino a fonti di calore (fornello, calorifero, apparecchi per riscaldamento, ecc.). La luce diretta del sole e le fonti di calore possono incidere negativamente sul consumo di energia e sulla potenza refrigerante
- Il presente apparecchio refrigerante deve essere utilizzato a temperature ambiente compresa tra 16 e 38 °C.
- L’apparecchio è costruito per uso interno. Non collocarlo in un ambiente umido o molto bagnato.
- Non collocare l‘unità in un ambiente caldo o vicino a materiali combustibili.
- L’apparecchio necessita una suffi ciente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 45 cm di spazio libero.
- Non chiudere le aperture di ventilazione nell‘alloggiamento dell‘apparecchio.
- La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d‘emergenza.CASO Sound & Cool
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere e ettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell‘apparecchio sono dati.
- Per motivi di risparmio energetico, assicurarsi che i cassetti dell‘ap- parecchio siano chiusi durante il funzionamento.
- Regolare i piedi d’appoggio in modo che l’apparecchio sia in piano.
3.5 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica:
- Collegare l’apparecchio a una presa correttamente installata, i cui dati elettrici corri- spondono alla targhetta.
- La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm
. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto un forno o sopra super ci calde o dai bordi taglienti. Non piegare il cavo della cor- rente. Disporre il cavo della corrente in modo da non inciamparvi.
- L’apparecchio non è costruito per essere utilizzato con un convertitore corrente conti- nua/alternata.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16A.
- La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
- Possibilità di collegamento del cavo di corrente: Il collegamento è possibile eseguirlo ad una presa a pavimento situata sotto l‘apparecchio oppure utilizzare una presa a muro. In questo caso, fare assolutamente attenzione di posare il cavo in modo tale da impedire di inciampare, p.e. metterlo sotto una moquette o utilizzando la canalina per cavi in dotazione (K). PERICOLO La spina dell’apparecchio frigorifero deve essere in lata stabilmente nella presa d’at- tacco sul lato inferiore dell’apparecchio, altrimenti sussiste il pericolo d’incendio. KCASO Sound & Cool
4 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio.
4.1 Panoramica complessiva
Super cie in vetro LED Inserto scorrevole Interno; vano di sinistra Separatore Cassetto di sinistra Stazione di caricamento wireless Comando tramite sensore tattile Interno; vano di destra 2 USB e 1 USB-C Cassetto di destra Copertura dell’altoparlante Piede d’appoggio Interruttore principale e connessione di rete
INDICAZIONE Il frigorifero e il Sound Bar le hanno un display in comune.
4.3 Targhetta di omologazione
La targhetta con i dati di collegamento e le prestazioni si trova all‘esterno del cassetto destro del frigorifero. 5 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
5.1 Impostazioni della temperatura
1. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
2. Accendere l’apparecchio mediante l’interruttore principale (14).
3. Attivare le impostazioni della temperatura toccando due volte il tasto ( ).
Elementi di comando vani refrigeranti Modalità risparmio energetico Impostazioni della temperatura vano di sinistra Display Impostazioni della temperatura vano di destra Tasto di sblocco impostazioni della temperatura Elementi di comando Sound Bar Suono on/o Abbassare il volume Alzare il volume LED on/o Programma suoni/luci Tasto di sblocco impostazioni musicale
4. Sul display si visualizza il livello di temperatura attualmente impostato per il vano
refrigerante di sinistra e di destra.
5. Premendo il tasto ( ) è possibile modi care la temperatura del vano di sinistra.
Per la temperatura è possibile selezionare valori da 3 a 8 °C.
6. Premendo il tasto ( ) è possibile modi care la temperatura del vano di destra.
Per la temperatura è possibile selezionare valori da 6 a 12 °C. Inoltre, è possibile speg- nere il vano di refrigerante di destra, selezionando “OF”.
7. Premendo il tasto ( ) è possibile selezionare le impostazioni di risparmio energe-
tico. Queste impostazioni dipendono dalla temperatura dell’ambiente in cui si trova l’apparecchio.
8. Le impostazioni vengono confermate automaticamente dopo alcuni secondi.
Per de nire nuove impostazioni, il tasto ( ) deve essere attivato di nuovo con un doppio tocco.
9. Quando si apre un cassetto dell’apparecchio, la temperatura attuale viene visualizzata
sul display. INDICAZIONE Per il primo utilizzo può essere necessario attendere 24 ore no al raggiungimento della temperatura d’esercizio. Con un segnale acustico e una spia rossa lampeggiante l’apparecchio segnala che il cassetto è rimasto aperto troppo a lungo. A questo punto occorre chiudere il cassetto. Lasciare acceso l’apparecchio per 2 ore prima di riporre alimenti/bevande/vino. L‘apparecchio è stato testato assumendo le zone di ra reddamento come comparti- menti della dispensa. Impostando temperature personalizzate o riducendo le temperature, il consumo di energia potrebbe aumentare. La super cie in vetro ha una capacità di carico massima di 200 kg.
5.2 Indicazioni per la conservazione di alimenti/bevande nell’apparecchio
- Non conservare dentro l’apparecchio dei prodotti alimentari che a temperature basse possono facilmente detoriare.
- Non mettere dentro l’apparecchio prodotti alimentari/bevande calde. Lasciarli prima ra reddare.
- Le bottiglie devono essere poste in modo sicuro e stabile, affi nché all’apertura del cassetto non cadono.
- Per conservare diversi prodotti alimentari potete rimuovere le pareti divisorie dai frigoriferi e spostare gli inserti.
- È possibile comandare il vano refrigerante di sinistra e di destra, l’uno in modo indipendente dall’altro. Impostare la temperatura secondo gli alimenti che si intende conservare.
- Per non ostacolare la circolazione dell’aria, non sovraccaricare l’apparecchio.
5.3 Impostazione Sound Bar tramite Bluetooth
1. Attivare le impostazioni musicali toccando due volte il tasto ( ).
3. Se il telefono richiede un codice di pairing o abbinamento inserire 0000.
4. Una volta stabilita la connessione, il Sound Bar opera come altoparlante esterno
dello smartphone/del tablet. Ora è possibile riprodurre la propria musica preferita.
5. Controllare che il tasto ( ) non sia attivato e alzare il volume dello smartphone/
6. Con i tasti ( ) e ( ) è possibile programmare il volume.
7. Le impostazioni vengono confermate automaticamente dopo alcuni secondi. Per
de nire nuove impostazioni, il tasto ( ) deve essere attivato di nuovo con un doppio tocco.
8. È possibile spegnere la musica toccando due volte il tasto ( ) e tenendolo premuto.
INDICAZIONE Se non è possibile la trasmissione mediante Bluetooth, un avviso vocale indica che la connessione è interrotta. Dopo 5 minuti la connessione Bluetooth viene cancellata e resettata. Il raggio d‘azione della trasmissione Bluetooth è di circa 10 metri. La connessione viene ripristinata automaticamente quando si ritorna entro il raggio d‘azione della trasmissione Bluetooth.
5.4 Impostazioni LED
1. Attivare le impostazioni musicali premendo due volte il tasto ( ).
2. Premere il tasto ( ) on/o per accendere la luce.
3. Se si desidera spegnere la luce premere di nuovo il tasto ( ).
5.5 Programmi acustici e luminosi
L‘apparecchio dispone di 5 diversi programmi acustici e luminosi. È possibile scegliere tra i programmi pop, jazz, rock, lm e auto. Attivare le impostazioni musicali mediante un doppio tocco e selezionare il programma suoni/luci premendo il tasto ( ).
5.6 Caricamento tramite USB e USB-C
Non appena l’apparecchio è acceso, è possibile caricare il proprio smartphone, il tablet e gli altri apparecchi tramite le connessioni USB e la connessione USB-C.
5.7 Stazione di caricamento senza li / Wireless Charging
Collocare lo smartphone/il tablet sulla super cie prevista per il caricamento senza li. INDICAZIONE È possibile caricare unicamente smartphone/il tablet che dispongono della funzio- ne wireless. Rimuovere la custodia di protezione dallo smartphone/dal tablet, qualora non sia possibile stabilire la connessione. Non caricare contemporaneamente lo smartphone/il tablet tramite la connessione USB e la stazione di caricamento wireless.CASO Sound & Cool
6 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
6.1 Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’ap- parecchio: Prima di metterlo in funzione, pulirlo accuratamente. Spegnere l’apparecchio prima di ripulirlo. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente elettrica e rimuovere le bottiglie/gli alimenti. Prestare particolare attenzione alle connessioni USB al lato dell’apparecchio. Pulire questi attacchi con un panno asciutto. Per la pulizia di questi attacchi, non utilizzare un panno umido o uno spray. Non pulire l‘apparecchio con uno spray/liquido e non posizionare l‘apparecchio in un ambiente dove potrebbe bagnarsi oppure essere spruzzato da umidità. Sussiste il pericolo di cortocircuito. Non ripulire l‘apparecchio con detergenti aggressivi o abrasivi oppure oggetti che potrebbero graffi are e danneggiare la super cie come una spugnetta d‘acciaio.
1. Estrarre il connettore dalla presa.
2. Rimuovere le bottiglie/gli alimenti e gli accessori (inserti/separatori).
3. Pulire le prese di rete e USB solo con un panno asciutto e morbido.
4. Pulire le super ci e i vani refrigeranti con un panno morbido e un detersivo neutro.
Non pulire con acqua calda.
5. Asciugare bene l’apparecchio dopo la pulizia.
6. Pulire regolarmente la guarnizione del cassetto per assicurarsi che si chiuda corret-
tamente. Per la pulizia della guarnizione utilizzare solo acqua. Estrarre il cassetto dall’apparecchio solo per la pulizia.
1. Rimuovere l’inserto e i separatori.
2. Estrarre il cassetto, spostandolo verso
l’alto e all’indietro.
3. Pulire il cassetto, gli inserti e i separatori
L’apparecchio dispone di un dispositivo di sbrinamento automatico. L’acqua condensa- ta viene raccolta in un rispettivo vassoio ed evapora automaticamente per mezzo del calore del compressore.CASO Sound & Cool
Quando volete installare l’apparecchio in un altro luogo, spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa della parete. Estrarre il contenuto dall’apparecchio. Estrarre i cassetti o ssarli con nastro adesivo. L’apparecchio può essere inclinato al massimo di 45 gradi, altrimenti il sistema di ra reddamento potrebbe venirne danneggiato. 7 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
7.1 Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono veri carsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio.
7.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione
La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Malfunzionamento Possibile causa L‘unità non funziona. Non collegato durante l’utilizzo di un diverso voltaggio. Interruttore automatico inceppato o fusibile bruciato. La capacidad de aparato es insatisfactoria o el aparato no alcanza la temperatura ajustada. Il compressore non smette a funzionare. Controllare le impostazioni di regolazione della tem- peratura. L’ambiente esterno potrebbe richiedere una regolazio- ne più alta. Il cassetto viene aperto troppo spesso o non è comple- tamente chiuso. La guarnizione dello sportello non sigilla in maniera appropriata. L‘unità non è posizionata a una distanza suffi ciente. L’apparecchio è sovraccarico. Per il primo utilizzo può essere necessario attendere 24 ore no al raggiungimento della temperatura d’eser- cizio. Vibrazioni. Veri care che l‘unità sia in piano. L‘unità è troppo rumorosa. L‘apparecchio non è in piano. I componenti sono allentati. L‘apparecchio è a contatto con la parete.CASO Sound & Cool
Lo sportello non chiude in modo appropriato. L‘apparecchio non è in piano. La guarnizione è usurata. L‘apparecchio è sovraccarico. Il pannello di controllo non visualizza niente. Pulsanti non funzionali. Contattare il Servizio Clienti. Compressore ri-avvio. Il compressore smette di lavorare quando è stata raggi- unta la temperatura programmata. Brina sulla super cie del refrigeratore per vino. Soprattutto quando l’apparecchio si trova in un am- biente umido, si forma brina sulla parte anteriore in ve- tro. Risulta dall’umidità dell’aria, che entra in contatto con il refrigeratore per vino. Rimuovere la brina con un panno morbido. Rumore gorgogliante, che indica liquido. Il rumore del compressore, quando entra in funzione o si ferma. Il rumore del liquido refrigerante nel ciclo di ra reddamento. Acqua di condensazione nel frigorifero. La porta è stata aperta per molto tempo o ripetuta- mente, in un ambiente umido. Lasciare la porta chiusa il più a lungo possibile. INDICAZIONE Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolvere il problema, è possibile contattare gratuitamente la nostra Assistenza Clienti. 8 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i ri uti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. Si serva dell‘area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, no al momento della sua rimozione: Rimuovere la porta cassetto, le pareti divisorie e gli in- serti spostabili dal vano interno dell’apparecchio, in modo che i bambini non possano farsi involontariamente male. Il propellente all‘interno dell‘unità è combustibile. Lo smaltimento di questo materiale in ammabile deve essere conforme alle normative nazionali. INDICAZIONECASO Sound & Cool
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l‘imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell‘ambiente e della tecni- ca di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di ri uti. Smaltisca i materiali per l‘imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. 9 Garanzia Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquis- to per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l’Austria e l’Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci. È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l‘esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall’utilizzo non appropriato e vizi che in uiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell’ap- parecchio. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a usura, i danni dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a risponderne, e i danni derivanti da riparazioni non da noi e ettuate. Questo apparecchio è costruito ed è idoneo, anche dal punto di vista delle prestazioni, all’uso privato (domestico). L’utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di ga- ranzia, se per entità è paragonabile all’utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all’uso commerciale. Una volta accolto il reclamo, decideremo a nostra scelta se riparare l’apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni dalla consegna. Sono escluse ulteriori pretese. Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso.CASO Sound & Cool
ManualeFacile