Swiss Garde 360 Premium AP - Détecteur de mouvements Niko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Swiss Garde 360 Premium AP Niko au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de mouvements avec technologie infrarouge passif (PIR), portée jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 180°. |
|---|---|
| Alimentation | Fonctionne avec des piles ou alimentation secteur, selon le modèle. |
| Utilisation | Idéal pour la sécurité domestique, l'éclairage automatique et la détection de mouvements dans les espaces intérieurs et extérieurs. |
| Installation | Installation murale ou plafond, nécessite un montage simple avec vis et chevilles fournies. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les piles, nettoyer le capteur pour éviter les fausses détections. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, compatibilité avec divers systèmes d'éclairage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Swiss Garde 360 Premium AP Niko
Questions des utilisateurs sur Swiss Garde 360 Premium AP Niko
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Swiss Garde 360 Premium AP - Niko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Swiss Garde 360 Premium AP de la marque Niko.
MODE D'EMPLOI Swiss Garde 360 Premium AP Niko
Vor der Installation prüfen, dass die elektrischen Leitungen spannungsfrei sind. Die Installation darf nur durch Elektrofachpersonal unter Einhaltung der landesüblichen Vorschriften erfolgen.4. Montage (4)Der Melder ist für eine Deckenmontage von 2 bis 8 m Höhe vorgesehen. Der Durchmesser Ø des überwachten Bereichs ist abhängig von der Montagehöhe (1c).Zur Montage:– Frontabdeckung mittels Drehung im Gegenuhrzeigersinn entfernen (4c).– Bohrlöcher am gewünschten Montageort anzeichnen und bohren.– Leitung durch Kabeldurchführungen ziehen (4a).– Melder mit Schrauben / Dübel Set befestigen (4b).– Melder gemäss Punkt 5 verdrahten.5. Verdrahtung (7)Der Stromkreis muss mit einem Leistungsschutzschalter abgesichert sein. Stromführender Leiter LNeutralleiter NSchaltausgang Relais L’6. Anschluss von VerbrauchernHohe Einschaltströme verkürzen die Lebendsauer des im Melder integrierten Relais. Beachten Sie die technischen Angaben des Leuchten- bzw. Leuchtmittelherstellers, damit das Relais nicht überbelastet wird (3a–b). Um den Schaltkreis übersichtlich zu halten, empfehlen wir maximal 3–4 Melder parallel zu schalten. Bei überdurchschnittlich häufigen Schaltzyklen oder bei erhöhten Lasten, empfehlen wir die Last über ein externes Relais / einen externen Lastschutzschalter zu schalten.7. KonfigurationDer Melder ist ca. 1 Minute nach dem Anschluss ans Stromnetz betriebsbereit. Parameteränderungen müssen im Betrieb erfolgen: Die Parameter werden direkt an den Reglern am Melder oder über die Fernbedienung (Zubehör) eingestellt. Zeit: Mit TIME wird die Nachlaufzeit nach der letzten Bewegung bestimmt (5b). Ist der Relaisausgang auf einen Lichtautomaten verdrahtet, muss der TIME Regler auf Impuls ( ) gesetzt werden.Dämmerungsschwelle: Mit LUX wird die Ansprechschwelle des Dämmerungssensors stufenlos zwischen Z Tagbetrieb und Nachtbetrieb eingestellt (5a).Reichweite: Mit SENS wird die Reichweite des PIR-Sensors eingestellt (5c).Hinweis: Die Werte werden durch drehen der Regler im Uhrzeigersinn erhöht.8. AnzeigeDie folgenden Zustände werden mittels LED angezeigt. Parameteränderungen können an den Drehschaltern oder über die Fernbedienung (Zubehör) erfolgen. Bei der Übernahme einer Parameteränderung schaltet der Melder den Relaisausgang kurzzeitig aus. Zustand Anzeige LED DauerAufstarten ca. 1 min, kurz blinkenParameter Änderung 3x kurz blinkenBewegungsdetektion 1x lang blinken9. StörungsbeseitigungSchaltausgang schaltet nicht: Schaltausgang schaltet zu häufig:– Dämmerungsschwelle zu hoch – Reichweite reduzieren– Leuchte / Sicherung prüfen – Linse abkleben– Dämmerungsschwelle zu niedrig10. Technische DatenNennspannung 230 V ~ 50 HzSchaltleistung Relais max. 2300 W, 10 A (cos ϕ = 1,0)max. 1150 VA, 5 A (cos ϕ = 0,5)LED 350 WErfassungsbereich 360°Reichweite max. 26 m bei 3 m HöheMontagehöhe 2–8 mDämmerungsregler 5–2000 lxZeitregler Impuls, 10 s bis 20 minSchutzklasse IISchutzart IP55Temperaturbereich -20 bis +55 °CMasse (L x B x H) Ø 125x75 mmAnschlussklemme Ø 1,5 mmDie durchgestrichene Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Benutzen Sie eine offizielle Sammelstelle, oder geben Sie das Gerät dem Händler zurück, bei welchem das Produkt gekauft wurde. NOTICE D’INSTALLATION1. Description du produitLe détecteur détecte les mouvements par un capteur infrarouge passif (PIR). Il réagit le plus sensiblement aux mouvements tangentiels par rapport à la zone surveillée (1a). Les mouvements qui sont directement sur le détecteur ont une sensibilité réduite d’env. -50% (1b). Le détecteur s’allume lorsque la valeur de luminosité réglée (seuil crépusculaire) n’est pas atteinte.La durée d’allumage est prolongée tant que des mouvements de personne sont détectées (1d). Les accessoires mentionnés ne font pas partie de la livraison.2. UtilisationLe détecteur est adapté pour utilisation intérieure ou espaces extérieurs protégés pour commander des lampes. Tenir compte des points suivants lors de l’installation :– Ne monter que sur des plafonds stables.– Masquer les objets qui bougent dans la zone surveillée en collant du ruban adhésif sur la lentille. – Ne pas mettre d’appareils d’éclairage sous le détecteur ou à moins d’un mètre à côté du détecteur (2a). – Ne pas monter directement dans les courants d’air froids (2b) ni chauds (2c).
3. Consignes de sécurité
Avant l’installation, vérifier la mise hors tension des câbles. L’installation doit exclusivement être effectuée par des électriciens spécialisés dans le respect des normes nationales.4. Montage (4)Le détecteur est prévu pour un montage au plafond entre 2 et 8 m de hauteur. Le diamètre Ø de la zone surveillée dépend de la hauteur de montage (1c).Pour le montage :– Retirer le cache avant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (4c).– Tracer et percer les trous à l’endroit du montage souhaité.– Tirer le câble à travers les passages prévu (4a).– Fixer le détecteur avec le jeu de vis / chevilles (4b).– Câbler le détecteur conformément au point 5.5. Câblage (7)Le circuit électrique doit être protégé par un disjoncteur de puissance. Conducteur porteur de courant LConducteur neutre NSortie de commutation du relais L’6. Raccordement de consommateursDes courants d’enclenchement élevés réduisent la durée de vie du relais intégré dans le détecteur. Tenir compte des indications techniques du fabricant d’appareils d’éclairage et d’ampoules, pour que le relais ne soit pas soumis à une surcharge (3a–b). Pour que le circuit soit configuré d’une manière adaptée, nous recommandons de monter en paral- lèle au maximum 3 à 4 détecteurs. En cas de cycles de commutation particulièrement fréquents ou en cas de char-ges élevées, nous recommandons de commuter la charge par un relais externe / un disjoncteur de charge externe.7. ConfigurationLe détecteur est fonctionnel env. 1 minute après le raccordement au secteur. Les modifications des paramètres doivent se faire en service : Les paramètres sont réglés directement sur les régulateurs du détecteur ou par la télécommande (accessoires). Temps : TIME détermine le temps de poursuite après le dernier mouvement (5b). Si la sortie du relais est câblée sur une minuterie, il faut régler le régulateur TIME sur impulsion ( ).Seuil crépusculaire : LUX permet de régler progressivement le seuil de réponse du capteur crépusculaire entre Z le fonctionnement la journée et le fonctionnement la nuit (5a).Portée : SENS permet de régler la porté du capteur PIR (5c).Remarque: Les valeurs peuvent être augmentées en tournant les regulateurs dans le sens horaire.8. AffichageLes états suivants sont indiqués par la LED. Les paramètres peuvent être modifiés avec les commutateurs rotatifs ou par la télécommande (accessoire). Lorsqu’une modification de paramètre est enregistrée, le détecteur désactive brièvement la sortie du relais. Etat Affichage LED DuréeDémarrage Env. 1 min, clignotement brefModification des paramètres 3x clignotement brefDétection de mouvements 1x clignotement long9. DépannageLa sortie de commutation ne commute pas : La sortie de commutation commute trop souvent :– Seuil crépusculaire trop élevé – Réduire la portée– Contrôler l’appareil d’éclairage / le fusible – Coller du ruban adhésif sur la lentille– Seuil crépusculaire trop bas10. Caractéristiques techniquesTension nominale 230 V ~ 50 HzPuissance de commutation relaismax. 2300 W, 10 A (cos ϕ = 1,0)max. 1150 VA, 5 A (cos ϕ = 0,5)LED 350 WAngle de détection 360°Portée max. 26 m pour 3 m de hauteurHauteur de montage 2–8 mRéglage crépusculaire 5–2000 lxTemporisation Impulsion, 10 s à 20 minClasse de protection IIType de protection IP55Température d’utilisation -20 à +55 °CDimensions (L x l x H) Ø 125x75 mmBorne de raccordement Ø 1,5 mmLa poubelle barrée d’une croix indique que le produit doit être traité séparément des déchets ménagères. Utilisez un point officiel du recyclage, ou retournez l’appareil a votre revendeur auprès duquel le produit a été acheté. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE1. Descrizione del prodottoIl rilevatore riconosce movimenti mediante sensore a infrarossi passivo (PIR). La maggiore sensibilità si ha in presenza di movimenti che avvengono tangenzialmente all’area monitorata (1a). La sensibilità per movimenti che avvengono direttamente sul rilevatore è ridotta di ca. -50% (1b). Il rilevatore si attiva solo quando la luminosità è inferiore al valore impostato (soglia crepuscolare). La durata di attivazione viene prolungata per il tempo in cui vengono rilevati movimenti di persone (1d). I prodotti menzionati quali accessori non sono compresi nell’ambito di fornitura.2. ApplicazioneIl rilevatore è la soluzione ideale per ambienti chiusi o protteti esterne per la gestione delle luci. All’installazione rispettare quanto segue:– Montare solo su coperture stabili.– Occultare oggetti mobili presenti nell’area monitorata mascherando la lente. – Non collocare alcuna luce al di sotto o a una distanza inferiore a 1 m accanto al rilevatore (2a). – Non effettuare il montaggio nel flusso diretto d’aria fredda (2b) o d’aria calda (2c).
Notice Facile