MS1261ADWS - Machine à coudre JUKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS1261ADWS JUKI au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JUKI MS1261ADWS - page 4
Caractéristiques techniques Machine à coudre JUKI MS1261ADWS, type mécanique, avec un moteur puissant pour une couture efficace.
Points de couture Nombre de points : 20, incluant des points de couture droits, zigzag et décoratifs.
Largeur et longueur de point Largeur de point réglable jusqu'à 7 mm, longueur de point réglable jusqu'à 4 mm.
Utilisation Idéale pour les couturiers débutants et intermédiaires, adaptée pour les tissus légers à moyens.
Accessoires inclus Pied presseur standard, pied pour boutonnière, aiguilles, canettes et tournevis.
Maintenance Nettoyage régulier de la machine, lubrification des pièces mobiles recommandée.
Sécurité Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les blessures lors de l'utilisation.
Informations générales Poids : 6 kg, dimensions : 40 x 18 x 30 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MS1261ADWS JUKI

Comment enfiler la machine à coudre JUKI MS1261ADWS ?
Pour enfiler la machine, commencez par placer le fil sur le porte-cônes, passez-le dans le guide-fil, puis enfilez-le dans le porte-aiguille. Suivez les indications sur le schéma d'enfilage situé sur la machine.
Que faire si le fil se casse pendant la couture ?
Vérifiez la tension du fil, assurez-vous qu'il est correctement enfilé et qu'il n'y a pas d'enchevêtrement. Remplacez le fil par un nouveau si nécessaire.
Comment régler la tension du fil sur la JUKI MS1261ADWS ?
Utilisez le bouton de tension situé sur le dessus de la machine pour ajuster la tension selon le type de tissu que vous cousez. Pour des tissus légers, diminuez la tension, et pour des tissus plus épais, augmentez-la.
Pourquoi la machine à coudre ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si le pédalier fonctionne. Assurez-vous également que le sélecteur de point est en position correcte.
Comment changer l'aiguille de la machine JUKI MS1261ADWS ?
Dévissez la vis de la pince à aiguille avec un tournevis, retirez l'aiguille usée et insérez une nouvelle aiguille en vous assurant que la partie plate est orientée vers l'arrière. Revissez la vis pour maintenir l'aiguille en place.
Comment nettoyer et entretenir ma JUKI MS1261ADWS ?
Débranchez la machine, puis utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les débris autour de la zone de la canette et de l'aiguille. Lubrifiez les pièces mobiles avec de l'huile de machine à coudre recommandée.
Quel type de fil dois-je utiliser avec la JUKI MS1261ADWS ?
Utilisez du fil polyester ou du fil à coudre en coton de bonne qualité, adapté au type de tissu que vous cousez.
Comment résoudre un problème de points irréguliers ?
Vérifiez la tension du fil, assurez-vous que le fil est bien enfilé et que la canette est correctement installée. Testez également avec un nouveau type de fil ou une aiguille neuve.

Questions des utilisateurs sur MS1261ADWS JUKI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS1261ADWS - JUKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS1261ADWS de la marque JUKI.

MODE D'EMPLOI MS1261ADWS JUKI

  • 3-1. Pose de l’aiguille p. 5
  • 3-2. Enlage de la tête de la machine p. 6
  • 3-3. Ajuster la tension de l p. 7
  • 3-4. Réglage de la longueur des points p. 8
  • 3-5. Réglage du garde-aiguille p. 9
  • 3-6. Réglage de la came du l du boucleur p. 10
  • 3-7. Ajuster la hauteur de la gri󰀨e d’entraînement p. 10
  • 3-8. Régler le levier de commande de la tension du l de relevage p. 11
  • 3-9. Ajuster la position du levier de relâchement de tension intermédiaire et le contrôleur de tension du l d’aiguille p. 11
  • 3-10. Comment ajuster le rouleau entraîneur p. 12
  • 3-10-1. Réglage de la courroie d’entraînement de tissu et de sa position longitudinale p. 12
  • 3-10-2. Ajuster l’inclinaison de la courroie du rouleau entraîneur p. 13
  • 3-11. Lumière de la diode-témoin p. 13
  • 3-12. Pour utiliser la machine a coudre avec un entraineur de tissu pour coudre des matières lourdes et moyennement lourdes p. 14
  • 3-12-1. Remplacement de la gri󰀨e d'entraînement p. 14
  • 3-12-2. Changer la plaque à aiguille p. 14
  • 3-12-3. Régler la di󰀨érence en hauteur du pied presseur p. 15
  • 3-12-4. Remplacement du guide-l de l'aiguille p. 15
  • 3-13. Tableau des equipements interchangeables p. 16
  • 3-14. Réglage du détecteur de bord du tissu p. 18
  • 3-15. Refroidisseur d’aiguille p. 19
  • 3-15-1. Réglage de la position du tuyau de sou󰀪age p. 19
  • 3-15-2. Réglage de la circulation de l’air p. 19
  • 3-16. Coupe-l de chaînette (aspiration des débris de ls) p. 19

DWS Application Pour matières lourdes et extra-lourdes Pour matières moyennement lourdes et lourdes Vitesse maximale de couture 5500 sti/min Nombre d'aiguilles 3 Aiguille UY × 128GAS n °16 à n ° 22 (standard n ° 21) UY × 128GAS n °16 à n ° 21 (standard n °19) Système à rouleau entraîneur Commande électronique Hauteur de relevage du pied presseur 10 mm Longueur des points 1,4 à 4,2 mm Ecartement des aiguilles 6,4 mm(1/4) Circonférence du cylindre 194 mm Huile lubri ante JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 ou JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 Bruit - Niveau de pression acoustique continu équivalent (L

) au poste de travail: Valeur pondérée A de 84,5 dBA ; (comprend K

= 2,5 dBA) ; selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 4.500 sti/min. - Niveau de puissance acoustique (L

Valeur pondérée A de 91,0 dB; (comprend K

1-1. Caractéristiques de la tête de machine à coudre 1-2. Caractéristiques de la boîte de commande Tension d'alimenta- tion Monophasée 220 à 240V CE Fréquence 50Hz/60Hz Conditions am- biantes Température : 0 à 35 ºC Humidité : 90% maximum Entrée 680VA

Type de matériel de couture Espace Matériaux de poids lourds (standard) M Tissus moyens Calibre d’aiguille F 6

2-1. Régler la machine à coudre Fixer la machine à coudre sur le sol avec les bou- lons de réglage

(quatre pièces). 2-1-1. Ajuster la tête de la machine à coudre Desserrer les boulons

(quatre pièces) et ajuster la hauteur de la machine à coudre.

1. Le poids total de la machine à coudre, la table de la machine et le boîtier de contrôle est

de 110 kg ou plus. Il est nécessaire de régler la hauteur de la machine à coudre à l’aide de quatre personnes ou plus.

2. Ajuster la hauteur de la machine à coudre de façon à ce qu’elle soit mise à niveau.

Assurez-vous de déplacer la machine à coudre avec deux personnes ou plus.❶

1) Assembler le dispositif du porte-bobines.

L’insérer dans l’ori ce de la table. Serrer le contre-écrou

de sorte que le porte-bo- bines ne bouge pas.

sur la table au moyen de la vis à bois

2-2. Pose du porte-bobines 2-1-2. Changer la position du panneau de commande Le panneau de commande a été installé sur la surface inférieure de la table de la machine à coudre au moment de la livraison. Lorsque vous l’installez sur la surface supérieure de la table de la machine à coudre, il est nécessaire de faire passer le cordon du panneau

dans la partie inférieure du cou- vercle du moteur

Au moment de l’expédition (surface inférieure de la table de la machine à coudre) Dans le cas d’un changement de position du panneau de commande vers la surface supérieure de la table de la machine à coudre❶

– 4 – 2-3. Huilage et vidange de l’huile Avant de mettre votre machine à coudre en marche, remplissez le réservoir d’huile avec l’huile fournie avec la machine à coudre.

1) Alimentation en huile

Détacher le hublot du réser- voir

. Mettre l’huile "JUKI New Defrix Oil No. 1" ou l’huile " JUKI CORPORA- TION GENUINE OIL 7" dans le réservoir d’huile par le trou de remplissage d’huile. Remplir le réservoir d’huile avec l’huile susmen- tionnée jusqu’à ce que le niveau d’huile atteigne l’intervalle entre les deux lignes d’indication (ligne de repère supérieur

et ligne de repère infé- rieure

). Après avoir rempli le réservoir d’huile, s’assurer de réinstaller le hublot

2) Vidanger l’huile et changer l’huile

D’abord, desserrer les vis à bois

(trois pièces). Détacher le couvercle du réservoir d’huile

. Déverser complétement l’huile qui restait dans le réservoir d’huile. Après avoir déversé l’huile, s’assurer de resserrer la vis

An d’augmenter la durabilité de la machine à coudre, il est recommandé de remplacer l’huile après que les quatre premières semaines se soient écoulés depuis la première utilisation de la machine à coudre, et de procéder ensuite à un changement d’huile à un intervalle approprié. L’huile usagée doit être jetée de manière appropriée conformément aux lois et règlementations en vigueur dans votre région.– 5 – Choisir une aiguille en fonction de l'épaisseur du l et du type de matière à utiliser.

1) Tourner le volant jusqu'à ce que la barre à aiguille

dans le pince-aiguille et tour- ner les aiguilles

jusqu'à ce que le chas allongé des aiguilles se trouve en face de vous.

3) Introduire les aiguilles dans l'orice du pince-ai-

guille jusqu'à ce qu'elles ne puissent aller plus loin.

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.❶ MA-1261A MA-1261AM

Passer le l d’aiguille dans la tête de la machine à coudre selon l’ordre numérique

Passer le l de boucleur dans la tête de la machine à coudre selon l’ordre numérique à partir de

a = Fil de l'aiguille droite b = Fil de l'aiguille intermédiaire c = Fil de l'aiguille gauche a' = Fil du boucleur droit b' = Fil du boucleur intermédiaire c' = Fil du boucleur gauche – 6 – 3-2. Enlage de la tête de la machine

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 7 –

Réglage de la tension du l d'aiguille Tourner l’écrou de tension de l

dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la tension de l d’aiguille ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la diminuer. 3-3. Ajuster la tension de l

2) Réglage de la tension du l de boucleur

Faire tourner les boutons de réglage

dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la ten- sion du l de l'aiguille. Et inversement, faire tourner les boutons dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la tension du l du boudeur. ❶Point de repère sur le volant 。。 。。。 。。。。 Longueur de point 2 3 4

  • Le point de repère susmentionné est seulement une référence. Ne pas oublier que le résultat de réglage peut di󰀨érer selon le matériau utilisé. Pour la longueur de point, régler celle-ci sur la machine à coudre à part. Puis, ajuster la quantité d’alimentation de la courroie du rouleau entraîneur. Enn, ajuster la longueur de point en vériant visuellement l’état achevé du matériau de couture.

Ajuster la longueur de point de la machine à coudre à part – 8 – 3-4. Réglage de la longueur des points

1) Dévisser et retirer la vis

et desserrer la vis de verrouillage de la came à basculement de l'entraî- nement du tissu.

2) Tout en pressant légèrement le bouton-poussoir

, faire toumer manuellement le volant.

3) Lorsque le bouton-poussoir

mord, la machine à coudre cesse de fonctionner.

4) Dans l'état susmentionné, presser davantage le

et faire tourner manuellement le volant.

5) Aligner le point de repère (qui sert de référence)

sur le volant avec la ligne de repère

sur le cou- vercle de la courroie de transmission, relâcher le bouton de commande

6) Resserrer la vis de verrouillage de la came à bas-

culement d'entraîmement.

à sa position initiale. Vis de verrouillage

1. Ne jamais presser le bouton-poussoir

❶ alors que la machine à coudre est en opération.

2. Veiller sans faute à opérer la machine

à coudre après avoir resserré la vis de verrouillage.

3. Ne jamais opérer la machine alors que

la vis ❸ a été retirée.

4. La vis de blocage comporte une vis de

xation pour empêcher la vis de se desserrer. La tête de la vis de blocage peut être endommagée si vous la retirez avec force.

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 9 – 3-5. Réglage du garde-aiguille Le garde-aiguille a été monté sur la gri󰀨e d'entraînement. Il est par conséquent nécessaire de régler le garde-aiguille à chaque fois que l'on modie la quantité d'entraînement. (Régler l'écartement existant entre l'aiguille et le boucleur)

1) Faire tourner le volant an que l'extrémité supérieure du boucleur soit aligné avec le centre de l'aiguille.

, déplacer l'ensemble de l'unité du garde-aiguille soit vers la droite soit vers la gauche an que le garde-aguille presse l'aiguille de telle manière qu'un écartement compris entre 0,1 et 0,15 mm soit assuré entre le boucleur et l'aiguille. (0,05 et 0,1 mm pour MS-1261AM) (Régler la position verticale du garde aiguille)

1) Faire tourner le volant an de placer le garde-aiguille à une position où le garde-aiguille commence à

appuyer sur l'aiguille.

et déplacer l'ensemble de l'unité du garde-aiguille vers le haut ou vers le bas de telle manière que le garde-aiguille soit dans une position où il ne presse ni ne déforme les boucles de l de l'aiguille (juste en-dessous du chas de l'aiguille). (Régler les écartements entre les aiguilles et les boucleurs respectifs) Si les écartements entre les boucleurs et les aiguilles respectifs ne sont pas égaux après que l'écartement entre chaque aiguille et boucleur a été réglé en déplaçant l'ensemble de l'unité du garde-aiguille, régler en suivant les étapes indiquées ci-dessous an qu'un écartement égal soit assuré entre les boudeurs et les aiguilles respectifs.

1) Faire tourner le volant de telle manière que l'extrémité supérieure du boucleur soit aligné avec le centre de

, déplacer les garde-aiguille respectifs an de régler en vue d'assurer un écartement égal entre les aigu-illes et les boudeurs respectifs. MS-1261A : 0,1 à 0,15mm MS-1261AM : 0,05 à 0,1mm Presser la partie en- dessous du chas de l'aiguille

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 10 – 3-6. Réglage de la came du l du boucleur Desserrer la vis

et régler la camme du l du boucleur

de telle sorte que le boucleur commence à tirer le l lorsque qu'il commence à retourner à sa position initiale de départ après qu'il a avancé au maximum.

Réglage du guide-l de la came du rn du boucleur

1) Aligner la face d'extrémité du guide-l

avec la ligne de repèr e sur le guide-l

. Puis régler le guide-l

de telle manière que sa face d'extrémi- té soit au même niveau que la face d'extrémité du guide-l

La position standard du guide-l est obtenue lorsque la face d'extrémité du guide-l est alignée avec le centre de la ligne de repère.

2) Lorsque vous utilisez un l de coton, desserrer

et aligner les faces d'extrémité des guide-l

avec la ligne de repère située du côté éloigné. A ce moment, il n'est pas nécessaire de régler à nouveau le minutage de la came du l du boucleur. Position de la came du l du boucleur pour du l de coton Position standard de la came du l du boucleur

Aligner la ligne de repère avec l'extrémité inférieure du guide-l L'extrémité supérieure de la gri󰀨e d'entraînement devra s'élever de 1,4 mm au-dessus de la surface de la plaque à aiguille lorsque la gri󰀨e d'entraînement est dans la position la plus haute de sa course.

Réglage de la hauteur de la gri󰀨e d'entraînement

sur la plaque latérale du socle et la retirer.

et desserrer la vis à tête à six pans creux qui est située sous la vis

avec une clé hexa- gonale coudée en L.

3) Régler la hauteur de la gri󰀨e d'entraînement en tournant l'arbre de réglage de la quantité d'entraînement

4) Fixer et bloquer l'arbre avec la vis à tête à six pans creux et resserrer la vis

1.4mm Gri󰀨e d'entraînement Plus haut Plus bas

3-7. Ajuster la hauteur de la gri󰀨e d’entraînement

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. Plaque à aiguille– 11 – 3-8. Régler le levier de commande de la tension du l de relevage Boucle du l de l'aiguille Point mort le plus bas MS-1261A : 3 mm MS-1261AM : 0 mm

La taille de la boucle du l de l'aiguille est déterminée en réglant la position du levier de commande de la tension du l de relevage

La taille de la boucle du l de l'ai- guille change en fonction du l et de la matière utilisés. Par conséquent, régler la taille de la boucle du l selon le cas. 3-9. Ajuster la position du levier de relâchement de tension intermédiaire et le contrôleur de tension du l d’aiguille Régler la position du levier de libération de la tension du l intermédiaire

du régulateur de tension du l de l'aiguille de la manière indiquée ci-dessous.

1) Faire tourner le volant pour amener

la barre à aiguille au point mort le plus haut.

Desserrer la vis de réglage

située sous l’embout en caoutchouc. Ajuster le levier de relâchement de tension du l intermédiaire

de façon à ce que le l qui sort du guide de l d’ai- guille intermédiaire

3) Puis, desserrer les deux vis

régler la position du guide-l

régulateur de la tension du l de l'aiguille de telle sorte que le l pro- venant du levier de libération de la tension du l intermédiaire

fasse une ligne directe.

Point mort le plus haut

1) Desserrer les deux vis

et régler la position du guide du levier de relevage du l en le déplacant soit vers le haut soit vers le bas.

2) Régler de telle sorte que lorsque la barre à aiguille est au point mort le plus bas, l'extrémité supérieure

du levier de commande de la tension du l soit positionnée 3 mm au-dessus de l'extrémité supérieure de l'orice de l'aiguille dans le levier de relevage du l de la barre à aiguille

(0 mm pour MS-1261AM)

3) L'abaissement du levier de commande de la tension du l

permet de diminuer la taille de la boucle. Et inversement, le relevage du levier de commande permet de l'augmenter.

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 12 –

1,5 à 2,0 mm Gri󰀨e d'e traînement de la machine a coudre (écartement d'entraînement maximum) Plaque à aiguille Courroie du rouleau entraîneur 3-10. Comment ajuster le rouleau entraîneur 3-10-1. Réglage de la courroie d’entraînement de tissu et de sa position longitudinale

1) Desserrer les vis de réglage à tête hexagonale

(trois pièces). Maximiser la quantité d’alimentation du corps prin- cipal de la machine à coudre. Ajuster la quantité d’alimentation de 1,5 à 2,0 mm en déplaçant le rouleau entraîneur en avant et en arrière lorsque la gri󰀨e d’entrainement s’approche le plus près de la courroie.

et régler la position longitudi- nale du dispositif d’entraînement de tissu de sorte que la tête de la vis

entre en contact avec le caoutchouc

de telle manière que le caoutchouc

s’enfonce légèrement.

pour xer en place le dispositif d’entraînement de tissu.

40201874 Caoutchouc anti-vibration S’enfonce légèrement❷

– 13 – 3-11. Lumière de la diode-témoin

Lors du réglage du capteur, ne pas placer la main près de la zone d’insertion de l'aiguille, ni ne placer le pied sur la pédale pour éviter les blessures.

  • Cette diode-témoin est conçue pour améliorer le fonctionnement de la machine à coudre et n’est pas destinée à l’entretien. La machine à coudre est équipée en série d’une diode-témoin illuminant la zone d’insertion de l’ai- guille. Pour régler l’intensité ou éteindre la lampe, appuyer sur le commutateur

. Chaque fois que le com- mutateur est enfoncé, l’intensité de la lumière est ajustée selon cinq degrés et la diode-témoin éteinte en alternance. [Changement d’intensité]

Clair De cette façon, chaque fois que le commutateur

est enfoncé, le statut de la diode-témoin change à tour de rôle. 3-10-2. Ajuster l’inclinaison de la courroie du rouleau entraîneur

1) Desserrer les vis de réglage à tête hexagonale

(deux pièces). Tourner le rouleau entraîneur de manière à ce qu’il soit parallèle avec la gri󰀨e d’entraînement. Si le rouleau entraîneur s’incline (comme montré avec θ), des sauts de point peuvent se produire.❶

– 14 – 3-12. Pour utiliser la machine a coudre avec un entraineur de tissu pour coudre des ma- tières lourdes et moyennement lourdes Le modèle MS-1261A a été conçu pour coudre ordinairement des matières extra-lourdes. Lorsque cette machine à coudre est utilisée pour coudre des tissus très lourds ou des tissus moyens, il est nécessaire de changer les gabarits en suivant la procédure décrite ci-dessous. Retirer la plaque à aiguille. Deserrer la vis

dans la gri󰀨e d'entraînement et retier la gri󰀨e d'entraîne- ment. Puis, remplacer cette gri󰀨e d'entraînement par une autre plus adéquate. Chaque gri󰀨e d'entraînement pour les matières lourdes moyennement lourdes a été conçue de telle manière qu'elle puisse être utilisée simplement en la remplaçant sans avoir à régler la hau- teur de la gri󰀨e d'entraînement. Toute- fois, il est vraiment nécessaire de régler la hauteur de la gri󰀨e d'entraînement. (Voir "3-7. Ajuster la hauteur de la gri󰀨e d’entraînement" p. 10 )

Pour changer la hauteur de di󰀨érence du côté droit de la gri󰀨e d'entraînement Desserrer les deux vis

dans la gri󰀨e d'entraîne- ment et retirer la pièce d'écartement

(épaisseur de la plaque: 0,5 mm). De nombreux types di󰀨érents de pièces d'écarte- ment sont disponibles. 3-12-2. Changer la plaque à aiguille Détacher les vis de réglage de la plaque à aiguille

(une pièce). Puis, remplacer la plaque à aiguille par une nouvelle plaque adaptée.

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.

3-12-1. Remplacement de la gri󰀨e d'entraînement– 15 – 3-12-3. Régler la di󰀨érence en hauteur du pied presseur Retirer les deux vis

qui sont utilisés pour retenir le pied presseur

, et régler la di󰀨érence de hauteur du pied presseur en remplaçant la pièce d'écarte- ment

Les épaisseurs des espaces qui correspondent respectivement aux plaques à aiguille et aux gri󰀨es d’entraînement sont indiquées dans le tableau. N° Epaisseur de la plaque Spécication 1 1,0 mm Matières extra-lourdes (standard) 2 0,5 mm Matières lourdes 3 Néant Matières moyennement lourdes Pour remplacer la pièce d'écartement

avec une pièce d'écartement (0,5 mm ou rien) , remplacer la vis

avec une autre plus courte (L=3,0 mm SS5060310SP) 3-12-4. Remplacement du guide-l de l'aiguille Lors de la couture d'une matière moyennement lourde avec un l n, des boucles de l d'aiguille plus grandes seront produites et auront tendance à s'incliner causant ainsi des sauts de points. Pour éviter cet inconvénient, remplacer le guide-l

situé audessus du pince-aiguille avec un autre plus approprié. Desserrer la vis

qui est utilisée pour xer le guide-

, et remplacer le guide-l par le gµide-l

pour les matières moyennement lourdes.

❸– 16 – 3-13. Tableau des equipements interchangeables Ensemble manomètre Pour matières extra-lourdes Pour matières moyen- nement lourdes Pour matières lourdes Pouce mm N° de pièce N° de pièce N° de pièce 7/32 5,6 40213673 40213678 40213683 1/4 6,4 40213670 40213675 40213680 9/32 7,1 40213674 40213679 40213684 5/16 7,9 40213672 40213677 40213682 3/8 9,5 40213671 40213676 40213681 Pour matières extra-lourdes : MS-1261A Pour matières moyennement lourdes : MS-1261AM Pour matières lourdes : Option Nom de la pièce Pince-aiguille (ensemble) Plaque à aiguille Ecartement des aiguilles Pour matières extra-lourdes Pour matières moyen- nement lourdes Pour matières lourdes Pour matières extra-lourdes Pour matières moyen- nement lourdes Pour matières lourdes Code Pouce mm N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce E 7/32 5,6 12956355 12956355 12956355 40204582 40204591 40204586 F 1/4 6,4 12956256 12956256 12956256 40204542 40204592 40204587 G 9/32 7,1 12956454 12956454 12956454 40204583 40204593 40204588 H 5/16 7,9 12956553 12956553 12956553 40204584 40204594 40204589 K 3/8 9,5 12956652 12956652 12956652 40204585 40204595 40204590 Nom de la pièce Pied presseur (ensemble) Gri󰀨e d’entraînement Ecartement des aiguilles Pour matières extra-lourdes Pour matières moyen- nement lourdes Pour matières lourdes Pour matières extra-lourdes Pour matières moyen- nement lourdes Pour matières lourdes Code Pouce mm N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce E 7/32 5,6 40232575 40232585 40232580 12963450 12975058 12974259 F 1/4 6,4 40232574 40232584 40232579 12963351 12974952 12974150 G 9/32 7,1 40232576 40232586 40232581 12963559 12975157 12974358 H 5/16 7,9 40232577 40232587 40232582 12963658 12975256 12974457 K 3/8 9,5 40232578 40232588 40232583 12963757 12975355 12974556– 17 –

1. Pièce d’écartement pour pied-presseur 2. Vis de réglage

Epaisseur de la plaque (mm) N° de pièce Nom de la pièce N° de pièce Q’ty 0,1 40215447 Plaque de réglage F du pied-presseur SS5060310SP

0,3 12973509 Plaque de réglage B du pied-presseur 2 0,5 12973608 Plaque de réglage C du pied-presseur 2 0,8 12973707 Plaque de réglage D du pied-presseur SS5060410SP

1,0 12962106 Plaque de réglage A du pied-presseur 2 1,2 12973806 Plaque de réglage E du pied-presseur 2

3. Pièce d’écartement pour gri󰀨e d’entraînement

Epaisseur de la plaque (mm) N° de pièce Nom de la pièce 0,1 40215448 Plaque de réglage E de la gri󰀨e d’entraînement 0,3 12975702 Plaque de réglage B de la gri󰀨e d’entraînement 0,5 12964102 Plaque de réglage A de la gri󰀨e d’entraînement 0,8 12975801 Plaque de réglage C de la gri󰀨e d’entraînement 1,0 12975900 Plaque de réglage D de la gri󰀨e d’entraînement Options Nom de la pièce Boucleur (L) (ensemble) Boucleur (R) (ensemble) Boucleur (C) (ensemble) Ecartement des aiguilles Marque Marque Marque Pour matières extra-lourdes Pour matières moyen- nement lourdes Pour matières lourdes Marque

Pour matières extra-lourdes Pour matières moyen- nement lourdes Pour matières lourdes Marque

Pour matières extra-lourdes Pour matières moyen- nement lourdes Pour matières lourdes Marque

Code Pouce mm N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce N° de pièce E 7/32 5,6 12968855 12968855 12968855

  • Le boucleur n’est pas inclus dans l’ensemble manomètre. Nom de la pièce Support (ensemble) Ecartement des aiguilles Pour matières extra-lourdes Pour matières moyen- nement lourdes Pour matières lourdes Code Pouce mm N° de pièce N° de pièce N° de pièce E 7/32 5,6 MAM2990AABA MAM2970DDBA MAM2980AABA F 1/4 6,4 40215412 40215413 40215414 G 9/32 7,1 MAM2990CCBA MAM2970FFBA MAM2980CCBA H 5/16 7,9 MAM2990DDBA MAM2970GGBA MAM2980DDBA K 3/8 9,5 MAM2990EEBA MAM2970HHBA MAM2980EEBA
  • L’entretoise, la vis de xation et le support ne sont pas inclus dans l’ensemble manomètre.– 18 – 3-14. Réglage du détecteur de bord du tissu Le détecteur de bord du tissu

détecte la présence ou l’absence de tissu en début et en n de couture. En présence de tissu, la diode-témoin verte (

) et la diode-témoin orange (

) s’allument continuellement. En l’absence de tissu, seule la diode-témoin verte (

s’allume. Le dispositif de détection de la machine à coudre a été réglé par défaut à la sortie d’usine pour détec- ter la présence ou l’absence de tissu sans aucun réglage supplémentaire. Toutefois, le dispositif de détection peut ne pas détecter correctement le tissu selon le type de tissu utilisé. Le cas échéant, régler le dispositif de détection de la machine à coudre en tournant la molette de contrôle

[Procédure de réglage]

) s’allume même en l’absence de tissu sur la machine à coudre.

  • Tourner la molette de contrôle

) s’éteint même en présence de tissu sur la machine à coudre.

  • Tourner la molette de contrôle

vers « max. ». Présence de tissu Absence de tissu min max

Lors du réglage du capteur, ne pas placer la main près de la zone d’insertion de l'aiguille, ni ne placer le pied sur la pédale pour éviter les blessures.

❶– 19 – 3-15. Refroidisseur d’aiguille 3-15-1. Réglage de la position du tuyau de sou󰀪age Pour dimianuer Pour augmenter

2) Régler la position du tuyau de sou󰀪age

dans le sens longitudinal et le sens rotatif.

pour xer en place le tuyau de sou󰀪age

3-15-2. Réglage de la circulation de l’air Régler la circulation de l’air du refroidisseur d’aiguille en tournant le bouton de régulation de la vitesse

Tourner le bouton de régulation de la vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la cir- culation de l’air ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’augmenter. 3-16. Coupe-l de chaînette (aspiration des débris de ls) Régler la circulation de l’air du refroidisseur d’aiguille en tournant le bouton de régulation de la vitesse

Tourner le bouton de régulation de la vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la cir- culation de l’air ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’augmenter.

❶– 20 – 4-1. Explication des touches du panneau de commande

A󰀩cheur LCD A󰀩che diverses données telles que numéro de con- guration, forme, etc.

Touche RESET Appuyer sur cette touche pour e󰀨acer l’erreur ou réinitialiser le(s) comp- teur(s), etc.

Touche MODE Cette touche sert à l’a󰀩- chage de l’écran de mode.

Touche COUNTER Cette touche sélectionne l’a󰀩chage du compteur.

Touche ITEM SE- LECT Cette touche sélectionne l’a󰀩chage du compteur.

Touche DATA CHANGE Cette touche sert à chan- ger le numéro de congu- ration et d’autres types de données.

Touche EDIT Cette touche sert à a󰀩cher l’écran de modi- cation pour sélection- ner l’élément ou a󰀩cher l’écran des détails. No. NOM FONCTION

Touche RETURN Cette touche sert à rétablir l’écran précédent.

Touche F Lorsque le programme ou la fonction est enregis- tré(e) sur la touche F, le programme ou la fonction xé(e) peut être utilisé(e) en appuyant sur la touche

Touche pour la pression du pied presseur Les données de couture à propos de la pression du pied presseur s’a󰀩chent en appuyant sur cette touche.

Touche pour la pression du rouleau entraîneur Les données de couture à propos de la pression du rouleau entraîneur s’af- chent en appuyant sur cette touche.

Touche pour la quantité d’alimenta- tion en tissu Les données de couture à propos de la quantité d’alimentation en tissu s’a󰀩chent en appuyant sur cette touche.

Repère NFC Rapprocher la tablette ou le smartphone du repère NFC lors de l’établisse- ment de la communica- tion.

󱢶– 21 – Sélectionner la langue que vous voulez utiliser pour l’a󰀩chage avec

pour terminer la sélection de langue. Si vous ne sélectionnez pas votre langue d’a󰀩chage, l’anglais sera utilisé par défaut.

Placer l’interrupteur d’alimentation sur ON

Sélectionner la langue La langue d’a󰀩chage du panneau de commande peut être modiée avec l’interrupteur logiciel U406. Se reporter à "4-5-1. Données de l’interrupteur logiciel" p. 47 pour en savoir plus. Lorsque l’interrupteur d’alimentation est placé sur ON, l’écran de sélection de la langue s’a󰀩che. <Écran de sélection de la langue> Ne pas oublier que la barre à aiguille se déplace automatiquement lorsque vous mettez en marche la machine à coudre pour la première fois après son acquisition. Il est également possible d’éviter que la barre d’aiguille ne se déplace automatiquement en utilisant la commande de mémoire U090. Se reporter à "4-5-1. Données de l’interrupteur logiciel" p. 47 pour en savoir plus.

4-2-1. Sélection de la langue Sélectionner la langue d’a󰀩chage du panneau de commande lors de la première mise sous tension de la machine à coudre après l’achat. Noter que si la machine est mise hors tension sans sélectionner de langue, l’écran de sélection de la langue s’a󰀩chera chaque fois que la machine à coudre est mise sous tension. 4-2. E󰀨ectuer en premier– 22 – A󰀩chage Contenu

Patron N° Le numéro de patron qui est sélectionné s’a󰀩che. (N°1 à N°99)

Quantité d’alimentation en tissu

La quantité d’alimentation en tissu s’a󰀩che.

Pression du rouleau en- traîneur

La pression du rouleau entraîneur s’a󰀩che.

La vitesse de couture s’a󰀩che.

La longueur de point xée avec la commande de mémoire S003 s’a󰀩che.

Pression du pied presseur

La pression du pied presseur s’a󰀩che.

Etat du matériau sous le rouleau entraîneur L’état du matériau placé sous le rouleau entraîneur s’a󰀩che. Haut du matériau Section plate La section à plusieurs couches commence Aucun matériau Le rouleau entraîneur n’est pas utilisé

Etat du matériau sous le pied presseur L’état du matériau placé sous le pied presseur s’a󰀩che. Haut du matériau Section plate La section à plu- sieurs couches commence Pendant la sec- tion à plusieurs couches du matériau Fin de la section à plusieurs couches du matériau Aucun matériau

Etat de verrouillage simple Le verrouillage simple ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ s’a󰀩che.

Numéro de la partie / pro- cédé ou commentaire Le numéro de la partie s’a󰀩che sur la ligne supérieure et le procédé s’a󰀩che sur la ligne inférieure. Ou alors un commentaire s’a󰀩che sur les deux lignes (lignes supérieure et inférieure). (Le contenu a󰀩ché, c’est-à-dire le "numéro de la partie et procédé" ou le "commentaire", peut être modié avec la commande de mémoire U404. Se référer à "4-5-1. Données de l’interrupteur logiciel" p. 47 pour plus de précisions). Lorsque vous mettez en marche la machine à coudre, l’écran de couture pour le patron qui est actuellement sélectionné s’a󰀩che. Cette machine à coudre est capable de coudre des patrons à couture libre et des patrons à couture xe. Jusqu’à 99 patrons di󰀨érents peuvent être créés en combinant les patrons à couture libre et les patrons à couture xe. Dans le cas d’un patron à couture libre, des conditions de couture di󰀨érentes peuvent être xées respective- ment pour les sections plates et les sections à plusieurs couches du matériau. Dans le cas d’un patron à couture xe, des conditions de couture di󰀨érentes peuvent être xées respective- ment pour coudre un matériau étape par étape. La partie renseignée plus bas de ce Manuel d’instructions décrit les patrons à couture libre. Se référer à "4- 4-6. Comment modier un patron à couture xe" p. 35 pour la description de ces patrons à couture libre. Écran de couture < Patron à couture libre >

F– 23 – *1 La quantité d’alimentation en tissu, la pression du rouleau entraîneur, la vitesse de couture et la pression du pied presseur peuvent être xées en utilisant les données de couture données ci-dessous en fonction de l’état du matériau placé sous le pied presseur État du matériau sous le pied presseur Quantité d’alimenta- tion en tissu Pression du rouleau entraîneur Vitesse de couture Pression du pied presseur Section plate

S006 Quantité d’alimenta- tion en tissu S007 Pression du rouleau entraîneur S004 Limite de la vitesse de couture S005 Pression du pied presseur Fin de la sec- tion à plusieurs couches du matériau La section à plusieurs couches com- mence S015 Quantité d’alimenta- tion en tissu lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches S016 Pression du rouleau entraîneur lorsque le pied presseur passe sur la section à plusi- eurs couches S012 Vitesse de couture de la section à plusieurs couches Pendant la sec- tion à plusieurs couches du matériau S019 Quantité d’alimen- tation en tissu pour coudre la section à plusieurs couches S020 Pression du rouleau entraîneur pour coudre la section à plusieurs couches S018 Pression du pied presseur pour cou- dre la section à plusi- eurs couches Aucun maté- riau S072 Quantité d’alimenta- tion en tissu lorsque le capteur détecte aucun matériau (Si le tissu sous l’entraîneur de tissu est plat, la quantité d’entraînement de tissu réglée avec S006 sera utilisée.) S073 Pression du pied pres- seur lorsque le capteur détecte aucun matériau (Si le tissu sous l’entraîneur de tissu est plat, la pression d’entraînement de l’entraîneur de tissu réglée avec S007 sera utilisée.) S052 Limite de la vitesse de couture à appliquer après la détection de l’absence de matériau (Lorsque la machine de couture est au repos, la plus rapide des quatre vitesses de couture in- diquées dans le tableau s’a󰀩che.) S005 Pression du pied presseur Haut du maté- riau S072 Quantité d’alimenta- tion en tissu lorsque le capteur détecte aucun matériau S073 Pression du pied presseur lorsque le capteur détecte aucun matériau S031 Vitesse de couture pour commencer la couture du haut du matériau S032 Pression du pied presseur pour com- mencer la couture du haut du matériau Il faut noter, toutefois, que la pression du pied presseur, la quantité d’entraînement de tissu et la pression du dispositif d’entraînement de tissu peuvent être réglées en tant que données de couture comme décrit ci- dessous selon l’état du tissu placé sous le dispositif d’entraînement de tissu. Se référer à "4-4-9. Liste des données de couture" p. 41 pour plus de précisions sur les données de couture utilisées dans les états respectifs du matériau. État du matériau placé sous le rouleau entraîneur Pression du pied presseur Quantité d’alimentation en tissu Pression du rouleau entraî- neur La section à plu- sieurs couches commence S078 Pression du pied presseur lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plu- sieurs couches du matériau S070 Quantité d’alimentation en tissu lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches S071 Pression du rouleau entraî- neur lorsque le rouleau entraineur passe sur la section à plusieurs couches Haut du maté- riau (La pression du pied presseur sera identique à celle indiquée dans le tableau ci-dessus.) S076 Quantité d’alimentation en tissu lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la n du matériau S077 Pression du rouleau entraî- neur lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la n du matériau Aucun matériau (La pression du pied presseur sera identique à celle indiquée dans le tableau ci-dessus.) S072 Quantité d’alimentation en tissu lorsque le capteur détecte aucun matériau S073 Pression du pied presseur lorsque le capteur détecte aucun matériau– 24 – 4-3. Comment sélectionner un patron < Écran de couture > *2. En ce qui concerne la vitesse de couture, la vitesse maximale de couture est limitée par les valeurs xées de la longueur de point et de la quantité d’alimentation en tissu. La valeur xée de la vitesse de couture avant que cette limite ne s’applique s’a󰀩che sur le panneau de commande. Dans le cas où la valeur xée de la longueur de point est 3,1 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 5000 sti/min Dans le cas où la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu est 4,6 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 4000 sti/min *3. Entrer la longueur de point en utilisant la commande de mémoire S003 en fonction de la quantité d’alimentation en tissu de la machine à coudre. (Si la valeur est modiée, la quantité d’alimentation de la machine à coudre ne changera pas.)

Se référer à "4-4. Comment modier les données de couture" p. 25.

Le patron peut être sélectionné en appuyant

sur l’écran de couture. Le patron peut être également modié en appuyant sur

où un patron a été enregistré au préalable.

Se référer à "4-5-6. Comment utiliser la touche F" p. 61

Quatre di󰀨érents patrons standard ont été stockés en usine comme patrons 01 à 04. 01: Patrons pour tissus lourds à ultra-lourds 02: Patrons pour tissu ultra-lourds 03: Patrons pour tissus stretch 04: Patrons pour tissus moyens Sélectionner l’un des quatre patrons mentionnés ci-dessus selon l’article qui sera cousu. Ensuite, il est possible de créer un patron qui correspond à l’article à coudre ou à l’utilisateur en copiant le patron sélectionné et de modier ses données de façon appropriée.

Se reporter à "4-5-4. Comment copier / créer nouvellement un patron" p. 56 pour savoir comment copier le patron.

Se reporter à "4-4-1. Méthode pour modier les données de couture" p. 25

"5. Rectica- tion du patron" p. 73 pour savoir comment rectier le patron.– 25 – < Écran de modication des données de couture > < Écran de couture > 4-4. Comment modier les données de couture 4-4-1. Méthode pour modier les données de couture

A󰀩chage de l’écran de modication des don- nées de couture Lorsque la

est appuyée sur l’écran de couture, l’écran de modication des données de couture pour le patron actuellement sélectionné s’a󰀩che.

Sélectionner les données de couture à modi-

Les données que vous voulez modier peuvent être sélectionnées en appuyant sur

4-4-2. Méthode pour sélectionner un élément spécique des données de couture Lorsque la touche

où les données de couture ont été enregistrées,

est appuyée, l’écran de modication des données de couture s’a󰀩che en fonction de la touche appuyée. (Se référer à "4-5-6. Comment utiliser la touche F" p. 61 pour la méthode d’enregistrement des don- nées de couture sur la touche F.) Les écrans a󰀩chés sont ceux indiqués ci-dessous :

Modier les données de couture Les données peuvent être modiées en appuyant sur

pour retourner de l’écran de modication des données de couture à l’écran de couture.

❼– 26 – < Écran de couture > S006 Quantité d’alimenta- tion en tissu S015 Quantité d’ali- mentation en tissu lorsque le pied presseur passe sur la sec- tion à plusieurs couches S019 Quantité d’ali- mentation en tissu pour coudre la section à plu- sieurs couches S070 Quantité d’ali- mentation en tissu lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches S072 Quantité d’ali- mentation en tissu lorsque le capteur détecte aucun matériau S076 Quantité d’ali- mentation en tissu lorsque le rouleau entraî- neur s’applique sur la n du maté- riau (1) F key

(2) Touche de la pression du pied presseur

< Écran de couture > S005 Pression du pied presseur S018 Pression du pied pres- seur pour coudre la sec- tion à plusieurs couches S032 Pression du pied presseur pour commencer la cou- ture du haut du matériau S078 Pression du pied presseur lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plu- sieurs couches du matériau. (3) Touche de la pression du rouleau entraîneur

(4) Touche de la quantité d’alimentation en tissu

< Écran de couture > S007 Pression du rouleau entraîneur S016 Pression du rou- leau entraîneur lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches S020 Pression du rou- leau entraîneur pour coudre la section à plu- sieurs couches S071 Pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau entrai- neur passe sur la section à plusieurs couches S073 Pression du pied presseur lorsque le capteur détecte aucun matériau S077 Pression du rou- leau entraîneur lorsque le rouleau entraîneur s’ap- plique sur la n du matériau < Écran de modication des données de couture > < Écran de modication des données de couture > < Écran de modication des données de couture > < Écran de couture >

< Écran de modication des données de couture > (L’état dont les données de couture ont été enregistrées sur la touche F est sélec- tionné)– 27 – <Écran de réglage du numéro de partie> 4-4-3. Comment changer le numéro de pièce, le processus et / ou le commentaire Un numéro de partie, un procédé ou un commentaire peuvent être ajoutés pour permettre à l’utilisateur de comprendre facilement l’application du patron. La méthode pour ajouter un numéro de partie est décrite ci-dessous. La même méthode s’applique pour ajouter un procédé ou un commentaire.

A󰀩cher l’écran de réglage du numéro de par- tie L’écran de réglage du numéro de partie s’a󰀩che en appuyant sur la

après avoir sélection- né "S061 Numéro de partie" sur l’écran de modi- cation des données de couture.

Entrer le numéro de partie L’emplacement (quel nombre) auquel un numéro de partie est ajouté, peut être sélectionné en ap- puyant sur

. Des caractères (représentant le numéro de partie) peuvent être ajoutés à cet emplacement en appuyant sur

Un des caractères entrés qui est sélectionné, peut être supprimé en appuyant sur

. Tous les caractères entrés peuvent être supprimés en gardant la touche de réinitialisation appuyée pen- dant une seconde. Lorsque la touche

est appuyée, l’écran actuel retourne à l’écran de modication des don- nées de couture. Les caractères qui peuvent être entrés A - Z, 0 - 9, ., +, -, /, #, (retour à la ligne), (espace) Que ce soit le numéro de partie / le procédé ou le commentaire qui soit a󰀩ché, ils peuvent tous être modiés avec la commande de mémoire U404. Se référer à "4-5-1. Données de l’interrupteur logiciel" p. 47 pour plus de précisions.

❼– 28 – 4-4-4. Comment e󰀨ectuer la conguration de la section à plusieurs couches du matériau Il est possible de congurer les seuils de la partie inférieure (partie la plus mince) et de la partie supérieure (partie épaisse) de la section à plusieurs couches du matériau lors de l’utilisation du présent matériel de couture. Les éléments des données de couture qui peuvent être utilisées pour la conguration sont les suivants : < Écran de conguration pour la partie inférieure de la section à plusieurs couches > < Écran de conguration pour la partie supérieure de la section à plusieurs couches > Patron qui est actuellement sélectionné Données de couture qui peuvent être utilisées pour la conguration Patron à couture libre S011 Valeur MARCHE du capteur transition vers section à plusieurs couches S021 Valeur ARRÊT du capteur transition vers section à plusieurs couches Patron à couture xe Capteur "S103 Changement d’étape" *

La conguration de la section à plusieurs couches commence et l’écran de conguration pour la partie inférieure de la section à plusieurs couches s’a󰀩che en appuyant sur

après avoir sélectionné la donnée susmentionnée sur l’écran de modication des données de couture.

Mettre la couche inférieure avant la partie mul- ti-couches du tissu sous le pied presseur. Coudre le tissu de plusieurs points. Ensuite, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran d’apprentissage pour la couche supérieure de la partie mul- ti-couches du tissu.

L’écran de conguration est remplacé par l’écran de modication des données de couture en appuyant sur

après avoir placé la partie supérieure de la section à plusieurs couches sous le pied presseur. La valeur de la donnée sélectionnée dans le cas susmentionné

sera automatiquement modiée à la valeur intermédiaire entre l’épaisseur de la partie inférieure et celle de la partie supérieure de la section à plusieurs couches.

1. Lorsque la pédale est enfoncée durant la conguration de la section à plusieurs couches

du matériau, la machine à coudre fonctionne. Appuyer sur la pédale su󰀩t pour alimenter le matériau jusqu’à ce que la partie supérieure de la section à plusieurs couches atteigne le pied presseur après avoir procédé à la conguration de la partie inférieure de la section à plusieurs couches.

est pressée lors des opérations mentionnées ci-dessus

, la machine à coudre arrêtera la conguration de la section à plusieurs couches du matériau et a󰀩chera l’écran de modication des données de couture.

3. Si la gri󰀨e d’entraînement apparaît au-dessus de la plaque à aiguille lors des opérations

mentionnées ci-dessus

ne peut fonctionner.

4. Ne pas oublier que le capteur peut détecter la section à plusieurs couches du matériau par

erreur en réduisant excessivement la valeur de la donnée susmentionnée.

5. Le "S021 (valeur du capteur de désactivation de la partie multi-couches)" prend e󰀨et lorsque

le "S017 (nombre de points à coudre sur la partie multi-couches)" est 0 (zéro). Pour utiliser la machine à coudre tout en réglant le S017 sur 0 (zéro), le S021 doit être réglé sans exception. Pour les données par défaut du patron, le S017 est réglé sur une valeur autre que 0 (zéro).

  • « S103 Valeur du capteur de changement d’étape » ne peut être sélectionné que si « S101 Changement d’étape » est réglé sur la valeur du capteur d’épaisseur du tissu.

Couture du haut du matériau Réglage des données de couture utilisées à partir du moment où le matériau est détecté jusqu’au moment où le haut du matériau atteint le rouleau entraîneur. Etat a󰀩ché sur le panneau de commande

  • Si le matériau ne peut être alimenté constamment à partir du moment où le matériau est détecté jusqu’au moment où le haut du matériau atteint le rouleau entraîneur, modier le réglage de ma- nière approprié. Lorsque la machine à coudre termine la couture "S034 Le nombre de points à partir duquel la pression du pied presseur change au début de la couture du haut du matériau" dans l’état "Couture du haut du matériau", l’état de couture passe à "Section plate".

Section plate Etat a󰀩ché sur le panneau de commande

Les éléments de données suivants sont utilisés. S004 Limite de la vitesse de couture S005 Pression du pied presseur S007 Pression du rouleau entraîneur S006 Quantité d’alimentation en tissu Lorsque la machine à coudre termine la couture "S074 Le nombre de points à partir duquel le rouleau entraî- neur s’applique sur le haut du matériau" à partir du début de la couture du haut du matériau (

), l’état de couture passe à "Le rouleau entraîneur s’applique sur le haut du matériau". S031 Vitesse de couture pour commencer la couture du haut du matériau ← (Lorsque la machine à coudre termine la couture "S033 Le nombre de points à partir duquel la vitesse de couture change au début de la couture du haut du matériau", l’état de couture passe à "S004 Vitesse de couture".) S032 Pression du pied presseur pour commencer la couture du haut du matériau S073 Pression du pied presseur lorsque le capteur détecte aucun matériau S072 Quantité d’alimentation en tissu lorsque le capteur détecte aucun matériau S033 Nombre de points pour modier la vitesse de couture pour commencer la couture du haut du matériau S034 Nombre de points pour modier la pression du pied presseur pour commencer la couture du haut du matériau Les éléments de données suivants sont utilisés. 4-4-5. Données de couture sur un patron à couture libre Les données de couture suivantes sont utilisées dans chaque état d’un patron à couture xe.– 30 –

Le rouleau entraîneur s’applique sur le haut du matériau Réglage des données de couture utilisées lorsque le haut du matériau alimenté atteint le rouleau entraî- neur. Etat a󰀩ché sur le panneau de commande :

  • En fonction de "S034 Le nombre de points à partir duquel la pression du pied presseur change au début de la couture du haut du matériau" et de "S074 Le nombre de points à partir duquel le rouleau entraîneur s’applique sur le haut du ma- tériau", l’état du côté du pied presseur peut rester dans "Etat de couture du haut du matériau".
  • Si le haut du matériau est coincé dans le rouleau entraîneur, modier le réglage de manière appro- prié. Lorsque la machine à coudre termine la couture "S075 Le nombre de points à partir duquel le rouleau entraî- neur s’applique sur le haut du matériau" dans l’état "Le rouleau entraîneur s’applique sur le haut du maté- riau", l’état de couture passe à "Section plate". S004 Limite de la vitesse de couture S005 Pression du pied presseur S077 Pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la n du matériau S076 Quantité d’alimentation en tissu lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la n du matériau S074 Nombre de points à partir duquel le rouleau entraîneur commence à passer sur la n du matériau S075 Nombre de points lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la n du matériau S005 Pression du pied presseur S007 Pression du rouleau entraîneur S006 Quantité d’alimentation en tissu Paramètres

Lorsque la machine à coudre coud une section plate du matériau Réglage des données de couture pour une couture normale. Etat a󰀩ché sur le panneau de commande :

Les éléments de données suivants sont utilisés. S004 Limite de la vitesse de couture S005 Pression du pied presseur S007 Pression du rouleau entraîneur S006 Quantité d’alimentation en tissu Lorsque la valeur mesurée par le capteur de la section à plusieurs couches atteint la valeur "S011 Capteur MARCHE transition vers section à plusieurs couches" ou plus, l’état de couture passe à "Couture de la sec- tion à plusieurs couches".

  • Le temps de détection de la section à plusieurs couches peut être avancé en diminuant la valeur xée de "S011 Capteur MARCHE transition vers section à plusieurs couches". Ne pas oublier, néanmoins, qu’une fausse détection de la section à plusieurs couches peut survenir si le temps de détection est avancé de manière excessive.– 31 –

État où la machine à coudre coud la section à plusieurs couches du matériau Réglage des données de couture utilisées à partir du moment où une section à plusieurs couches du matériau est détectée jusqu’au moment où le pied presseur de la machine à coudre a complètement cousu la section à plusieurs couches. Etat a󰀩ché sur le panneau de commande

Les éléments de données suivants sont utilisés. S012 Vitesse de couture de la section à plusieurs couches S005 Pression du pied presseur S016 Pression du rouleau entraîneur lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches S015 Quantité d’alimentation en tissu lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches S011 Valeur du capteur MARCHE transition vers section à plusieurs couches S013 Nombre de points lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches Après que la machine à coudre a terminé la couture de "S013 Le nombre de points à coudre sur la section à plusieurs couches" dans l’état "La machine à coudre coud la section à plusieurs couches du matériau", l’état de couture passe à "Couture de la section à plusieurs couches du matériau". Régler "S013 Nombre de points à coudre sur la section à plusieurs couches" en fonction de la longueur et de la forme de la section à plusieurs couches du matériau.

Etat de couture de la section à plusieurs couches du matériau S012 Vitesse de couture de la section à plusieurs couches S018 Pression du pied presseur pour coudre la section à plusieurs couches S020 Pression du rouleau entraîneur pour coudre la section à plusieurs couches S019 Quantité d’alimentation en tissu pour coudre la section à plusieurs couches S017 Nombre de points à coudre sur la section à plusieurs couches S021 Valeur du capteur OFF transition vers section à plusieurs couches Réglage des données de couture utilisées après que le pied presseur de la machine à coudre est complè- tement passé sur la section à plusieurs couches du matériau. Etat a󰀩ché sur le panneau de commande :

Les éléments de données suivants sont utilisés.– 32 –

La fin de la section à plusieurs couches du matériau Lorsque la valeur mesurée par le capteur de la section à plusieurs couches atteint la valeur " S011 Capteur MARCHE transition vers la section à plusieurs couches" ou moins, l’état de couture passe à "Section plate du matériau". Après que la machine à coudre a complètement cousu "S017 Le nombre de points à coudre sur la section à plusieurs couches" dans l’état "Couture de la section à plusieurs couches du matériau", l’état de couture passe à : "Fin de la section à plusieurs couches du matériau". (Dans le cas où le nombre de points xé sur "S017 Le nombre de points à coudre sur la section à plusieurs couches" est "0 (zéro)", l’état de couture pas- sera à : "Fin de la section à plusieurs couches du matériau" lorsque la valeur mesurée par le capteur de la section à plusieurs couches du matériau atteindra la valeur "S021 Capteur ARRÊT transition vers section à plusieurs couches du matériau" ou moins.) Régler "S017 Nombre de points à coudre sur la section à plusieurs couches" en fonction de la longueur et de la forme de la section à plusieurs couches du matériau.

  • Les conditions de couture peuvent di󰀨érer selon le type de matériau et l’état de la section à plu- sieurs couches du matériau. Si des fronces doivent être faites sur la section à plusieurs couches du matériau, modier les ré- glages des données de couture à utiliser en

Etat a󰀩ché sur le panneau de commande

Les éléments de données suivants sont utilisés. S004 Limite de la vitesse de couture S005 Pression du pied presseur S007 Pression du rouleau entraîneur S006 Quantité d’alimentation en tissu

Section plate Etat a󰀩ché sur le panneau de commande

Les éléments de données suivants sont utilisés. S004 Limite de la vitesse de couture S005 Pression du pied presseur S007 Pression du rouleau entraîneur S006 Quantité d’alimentation en tissu Après que la machine à coudre a complètement cousu "S068 Le nombre de points à partir duquel le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches" à partir du début de la couture de la section à plu- sieurs couches (

), l’état de couture passera à : "Le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches du matériau".– 33 – Lorsque le capteur de détection de tissu renvoie "Absence de matériau" l’état de couture passe à "Aucun matériau".

Le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches du matériau Réglage des données de couture utilisées lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plu- sieurs couches du matériau. Etat a󰀩ché sur le panneau de commande

  • En fonction de "S017 Le nombre de points à coudre sur la section à plusieurs couches" et "S068 Le nombre de points à partir duquel le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plu- sieurs couches", l’état du côté du pied presseur peut rester dans l’état "Couture de la section à plusieurs couches du matériau". Les éléments de données suivants sont utilisés. S004 Limite de la vitesse de couture S078 Pression du pied presseur lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches du matériau. S071 Pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau entraineur passe sur la section à plusieurs couches S070 Quantité d’alimentation en tissu lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches S068 Nombre de points à partir duquel le rouleau entraîneur commence à s’appliquer sur la section à plu- sieurs couches S069 Nombre de points durant lesquels le rouleau entraîneur passe sur la section à plusieurs couches
  • Si des fronces sont e󰀨ectuées sur la section à plusieurs couches du matériau, modier les ré- glages de manière appropriée. Après que la machine à coudre a complètement cousu "S069 Le nombre de points durant lequel le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches" dans l’état "Le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches", l’état de couture passera à "Section plate du matériau".

Section plate Etat a󰀩ché sur le panneau de commande

Les éléments de données suivants sont utilisés. S004 Limite de la vitesse de couture S005 Pression du pied presseur S007 Pression du rouleau entraîneur S006 Quantité d’alimentation en tissu– 34 –

Aucun matériau Réglage de l’état où aucun matériau n’est détecté. Etat a󰀩ché sur le panneau de commande

Les éléments de données suivants sont utilisés. Lorsque le capteur de détection de tissu détecte un matériau à partir de l’état "Aucun matériau", l’état de couture passe à "Haut du matériau".

1. Indépendamment du statut actuel de couture tel que couture de la section plate ou couture

de la section à plusieurs couches du matériau, la machine à coudre passera à l’état "Aucun matériau" chaque fois que le capteur de détection de tissu détectera l’absence de matériau.

2. Une fausse détection du matériau peut survenir si l’utilisateur place sa main sous le capteur

de détection de tissu. Faîtes attention à ne pas placer votre main sous le capteur. S052 Limite de la vitesse de couture à appliquer après la détection de l’absence de matériau S005 Pression du pied presseur S073 Pression du pied presseur lorsque le capteur détecte aucun matériau S072 Quantité d’alimentation en tissu lorsque le capteur détecte aucun matériau

Retour à la couture du haut du matériau)– 35 – 4-4-6. Comment modier un patron à couture xe Un patron à couture xe consiste en 10 étapes au maximum. Des conditions di󰀨érentes de couture peuvent être xées pour chaque étape, étape par étape. La condition à remplir pour passer à l’étape suivante peut être xée avec "S101 Condition de changement d’étape". Jusqu’à 10 patrons à étapes di󰀨érentes peuvent être créés. Dans la situation où il n’y a pas de matériau sur la machine à coudre, la machine à coudre ne procèdera pas à la prochaine étape. Condition de change- ment d’étape Détails Nombre de points Lorsque la machine à coudre a complètement cousu le nombre de points xé avec "S102 Le nombre de points pour un changement d’étape", la machine à coudre passe à l’étape suivante. Epaisseur du matériau Lorsque l’épaisseur du matériau qui excède la valeur xée avec "S103 La valeur du capteur pour un changement d’étape" passe à une valeur qui est plus petite que la valeur xée sus- mentionnée (ou l’épaisseur du matériau qui descend en dessous de la valeur xée susmen- tionnée passe à une valeur qui est plus grande que la valeur xée), la machine à coudre passe à l’étape suivante. Entrée optionnelle Lorsque la machine à coudre accepte une entrée optionnelle, la machine à coudre passe à l’étape suivante. Etape nale Aucune étape supplémentaire n’est possible. Lorsqu’il n’y a pas de matériau sur la machine à coudre, la machine à coudre retourne à la première étape. < Écran de couture (Patrons à couture xe) >

Etape actuelle Le numéro de l’étape actuelle s’a󰀩che.

Nombre total d’étapes Le nombre total d’étapes s’a󰀩che.

Valeur xée comme condi- tion pour changer d’étape La valeur xée comme condition pour changer d’étape s’a󰀩che. Cette valeur xée ne s’a󰀩che pas à l’étape nale. Le nombre de points Valeur du capteur épaisseur de matériau Entrée option- nelle– 36 – < Écran de modication de patron > < M613 Écran de message > < M614 Écran de message > Aucun patron à couture xe n’est enregistré dans la machine à coudre au moment de l’achat. Il est ainsi né- cessaire de créer un patron à couture xe en utilisant une des procédures décrites ci-dessous. (1) Changer la forme d’un patron à couture libre en un patron à couture xe

Commencer le changement de forme Lorsque la touche

) est appuyée après avoir mis l’élément "S001 Forme" sur couture xe sur l’écran de modication des données de couture pour le patron à couture, le message "Etes-vous sûr de vouloir continuer ? Oui / Non" s’a󰀩che. Lorsque la touche

est appuyée après l’a󰀩chage du message susmentionné, le mes- sage "Etes-vous sûr de vouloir écraser le patron en cours ? Oui / Non" s’a󰀩che. Si la touche

est appuyée, le changement de forme est annulé et l’écran retourne à l’écran de modication des données de couture.

Changement de forme Lorsque la touche

est appuyée, la forme est changée sur couture xe. Puis, l’écran de cou- ture est renvoyé. Si la touche

est appuyée, un écran permet de sélectionner un numéro de patron avec lequel le patron à couture xe sera nouvellement créé. Dans le cas où il n’y a pas de numéro de patron avec lequel un nouveau patron est créé, le message "Ecraser" s’a󰀩che en appuyant sur

est appuyée après que l’écran susmentionné s’est affiché, l’écran permet de sélectionner le numéro de patron à remplacer par un patron à couture xe. (2) Créer un nouveau patron à couture xe Se référer à "4-5-4. Comment copier / créer nouvellement un patron" p. 56 pour plus de précisions.

❼– 37 – < Écran de couture (Patron de couture xe) > < Écran de modication du patron à couture xe > Étape en cours de sélection

A󰀩cher l’écran de modication de patron à couture xe A󰀩cher l’écran de modication de patron à couture xe en gardant la touche

pressée pendant une seconde sur l’écran de couture pour sélection- ner la couture xe.

Sélectionner l’étape que vous voulez modier

1. Sélectionner l’étape en appuyant sur

(L’étape en cours de sélection s’a󰀩che dans la vidéo inversée.)

Si une ou plusieurs étapes ne sont pas utilisées, une ou plusieurs autres étapes peuvent être ajou- tées en procédant comme indiqué ci-dessous. Si la touche

est appuyée, l’ajout d’une étape sera annulé et l’écran de couture s’a󰀩chera. (L’étape ajoutée est conrmée en appuyant sur

lorsqu’une étape qui est en train d’être ajoutée est sélectionnée.)

Une étape est ajoutée après l’étape actuellement sélectionnée en appuyant sur " + " ou avant l’étape ac- tuellement sélectionnée en appuyant sur " − "

Une étape est ajoutée à la n des étapes en appuyant sur " ▼ " de

alors que la première étape est sélectionnée.

Une étape est ajoutée à la n des étapes en appuyant sur " ▲ " de

alors que la dernière étape est sélectionnée.

3. L’étape sélectionnée peut être e󰀨acée en appuyant sur

Si la touche de réinitialisation est mainte- nue pressée pendant une seconde, toutes les étapes existantes dans le patron de couture peuvent être supprimées.

❷– 38 – < Écran de couture (Patron à couture xe) > < Écran de modication d’étape du patron à couture xe >

Modier l’étape sélectionnée

est appuyée lorsque l’étape est en train d’être sélectionnée, l’écran de modication de couture xe s’a󰀩che.

2. Sélectionner l’élément des données de couture

que vous voulez modier en appuyant sur

Modier l’élément en appuyant sur

Se référer à "4-4-9. Liste des données de cou- ture" p. 41 pour plus de précisions.

  • Quand la touche de modication est appuyée alors que le nombre de points de "S102 Condi- tion de changement d’étape" est en train d’être sélectionné, l’écran de conguration du nombre de points s’a󰀩che. Se référer à "4-4-7. Com- ment e󰀨ectuer la conguration du nombre de points" p. 39 pour la fonction de conguration du nombre de points.

Coudre le patron que vous avez modié Lorsque la touche

est appuyée, les données modiées sont conrmées, et l’écran de modication de patron à couture xe est renvoyé. Lorsque la touche

est appuyée à nouveau, l’écran de couture pour le patron à couture xe qui a été modié est renvoyé.

4-4-7. Comment e󰀨ectuer la conguration du nombre de points La conguration du nombre de points est possible pour un patron à couture xe dans le cas où le nombre de points est utilisé comme condition pour changer d’étape.

A󰀩cher l’écran de conguration du nombre de points < Écran de modication d’étape de patron à couture xe > < Écran de conguration du nombre de points > A󰀩cher l’écran de conguration en appuyant sur

après avoir sélectionné "S102 Le nombre de points pour un changement d’étape" sur l’écran de modication d’étape de patron à couture xe.

Commencer la conguration du nombre de points Le pictogramme

s’a󰀩che et le mode de fonc- tionnement passe au mode de conguration. Enfoncer la partie arrière de la pédale après avoir terminé la couture d’un patron (jusqu’à ce que le dernier point soit cousu). Alors, la machine à coudre quitte le mode de conguration et retourne à l’écran précédent. ❼– 40 –

1. Veiller à saisir une valeur positive sur le panneau de commande si la fonction de micro-le-

vage n’est pas utilisée. Le cas contraire, le pied presseur sera légèrement soulevé et la gri󰀨e d’entraînement sera incapable de fournir un entraînement su󰀩sant.

2. Si la fonction de micro-levage est utilisée, l’entraînement sera probablement insu󰀩sant.

Pour obtenir un entraînement su󰀩sant, réduire la vitesse de couture ou alimenter le tissu manuellement. 4-4-8. Fonction de micro-levage Lorsque les éléments de données de couture (S005, S018, S032, S078) sont réglés sur une valeur négative sur le panneau, le micro-levage peut être utilisé au moment correspondant à la valeur de réglage des élé- ments de données pertinents. Les dommages du tissu peuvent être réduits en ajustant de manière appropriée les valeurs de réglage res- pectives.

  • Se reporter au tableau indiqué ci-dessous pour avoir une idée de la relation entre la valeur saisie sur le panneau, la hauteur du pied presseur et la pression du pied presseur. Valeur saisie sur le pan- neau Hauteur du pied pres- seur Pression du pied pres- seur (Référence) 0 0 mm 30 N (3 kg) environ -200 2,0 mm environ 10 N (1 kg) environ -350 3,5 mm environ 10 N (1 kg) environ *1 La hauteur du pied presseur de 0 mm indique l’état dans lequel la semelle du pied presseur entre en contact avec la surface supérieure de la plaque à aiguille. *2 La pression du pied presseur varie lorsque le pied presseur ou la plaque à aiguille est changé. *3 La plage des valeurs saisies sur le panneau est comprise entre -350 et 200.– 41 – 4-4-9. Liste des données de couture (1) Données de couture utilisées pour les patrons à couture libre et les patrons à couture xe No. Nom de l’élément Plage d’entrée S001 Forme Couture libre Couture

S003 Longueur de point 1,4 - 4,2 mm Entrer la longueur de point conformément à la quanti- té d’alimentation en tissu de la machine à coudre. (La quantité d’alimentation en tissu de la machine à coudre ne changera pas si cette valeur est modiée.) S004

Limite de la vitesse de couture

Pression du pied pres- seur

S006 Quantité d’alimentation en tissu 1,2 - 5,5 mm

Pression du rouleau entraîneur

S011 Valeur du capteur MARCHE transition vers section à plusieurs couches

Aucune sec- tion à plusieurs couches n’est détectée Si la valeur du capteur de la section à plusieurs couches dépasse cette valeur, la section à plusieurs couches est détectée. S012

Vitesse de couture de la section à plusieurs couches

sti/min - Cet élément est utilisé pour régler la vitesse de couture appliquée à partir du moment où la section à plusieurs couches est détectée jusqu’au moment où la couture de la section à plusieurs couches se termine. S013 Nombre de points lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches

points - Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à coudre à partir du moment où la section à plusieurs couches du matériau est détectée jusqu’au moment où le pied presseur entier passe sur la section à plusieurs couches. Lorsque la machine à coudre est engagée dans la couture du nombre de points, la machine à coudre fonctionne en utilisant la quantité d’alimentation en tissu xée avec "S015" et la pression du rouleau entraîneur xée avec "S016". S015 Quantité d’alimentation en tissu lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches 1,2 - 5,5 mm - *1 : La vitesse de couture actuelle est limitée par "S003 La longueur de point" et la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu. Dans le cas où la valeur xée de la longueur de point est 3,1 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 5000 sti/min Dans le cas où la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu est 4,6 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 4000 sti/min *2 : Si cette valeur est xée à une valeur négative (inférieure à zéro), le pied presseur s’élèvera. *3 : Si cette valeur est xée à une valeur négative (inférieure à zéro), le rouleau entraîneur s’élèvera.– 42 – No. Nom de l’élément Plage d’entrée S016

Pression du rouleau entraîneur lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches

S017 Nombre de points à coudre sur la section à plusieurs couches

points - Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à coudre à partir du moment où le pied presseur s’applique sur la section à plusieurs couches jusqu’au moment où le pied presseur quitte la section à plusieurs couches. Lorsque la machine à coudre est engagée dans la couture du nombre de points, la machine à coudre fonctionne en utilisant la pression du pied presseur xée avec "S018", la quantité d’alimentation en tissu xée avec "S019" et la pression du rouleau entraîneur xée avec "S020". S018

Pression du pied pres- seur pour coudre la sec- tion à plusieurs couches

S019 Quantité d’alimentation en tissu pour coudre la section à plusieurs couches 1,2 - 5,5 mm - S020

Pression du rouleau entraîneur pour coudre la section à plusieurs couche

S021 Valeur du capteur OFF transition vers section à plusieurs couches

Aucune sec- tion à plusieurs couches n’est détectée - Quand la valeur du capteur de section à plusieurs couches descend en-dessous de cette valeur lorsque la machine à coudre est engagée dans la couture de la section à plusieurs couches du matériau, la machine à coudre termine la couture de la section à plusieurs couches. Cette valeur xée est rendue e󰀨ective dans le cas où le nombre de points pour la section à plusieurs couches (S017) n’est pas xé (0 point). S031

Vitesse de couture pour commencer la couture du haut du matériau

150 - 5500 sti/min Cet élément est utilisé pour xer la vitesse de couture

utilisée lorsque le matériau est détecté après que l’état "Aucun matériau" a été détecté. Dans le cas où le cap- teur de tissu n’est pas utilisé, la limite de vitesse de ce paramètre ne sera pas appliquée. Dans le cas où cette fonction et "U037 Fonction dé- marrage progressif" soient toutes les deux activées, la machine à coudre fonctionnera en utilisant la vitesse de couture la plus basse. S032

Pression du pied pres- seur pour commencer la couture du haut du matériau

350 - 200 Cet élément est utilisé pour xer la pression du pied

presseur appliquée lorsque le matériau est détecté après que l’état "Aucun matériau" n’a été détecté. *1 : La vitesse de couture actuelle est limitée par "S003 La longueur de point" et la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu. Dans le cas où la valeur xée de la longueur de point est 3,1 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 5000 sti/min Dans le cas où la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu est 4,6 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 4000 sti/min *2 : Si cette valeur est xée à une valeur négative (inférieure à zéro), le pied presseur s’élèvera. *3 : Si cette valeur est xée à une valeur négative (inférieure à zéro), le rouleau entraîneur s’élèvera.– 43 – No. Nom de l’élément Plage d’entrée S033 Nombre de points pour modier la vitesse de couture pour commencer la couture du haut du matériau

0 - 200 points Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à

coudre avec la vitesse de couture xée l’aide de "S031 Vitesse de couture pour commencer la couture du haut du matériau". S034 Nombre de points pour modier la pression du pied presseur pour commencer la couture du haut du matériau

0 - 200 points Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à

coudre avec la vitesse de couture xée à l’aide de "S032 Vitesse de couture pour commencer la couture du haut du matériau". S041 Nombre de points à coudre à partir du début de couture jusqu’à ce que le coupe-l soit acti-

0 - 2000 points Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à

coudre à partir du moment où le matériau est détecté jusqu’au moment où le coupe-l est activé. S042 Nombre de points à partir duquel le coupe-l est activé après la détection de l’absence de maté- riau.

0 - 2000 points Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à

coudre avant d’activer le coupe-l après la détection de l’absence de matériau. S043 Commande du coupe- l en poussant la partie arrière de la pédale Fonctionne Ne fonc- tionne pas Cet élément est utilisé pour sélectionner la commande du coupe-l lorsque la partie arrière de la pédale est poussée jusqu’au second niveau. S051 Position d’arrêt de la barre à aiguille Arrêt à la position supérieure Arrêt à la position inférieure

Limite de la vitesse de couture à appliquer après la détection de l’absence de matériau

150 - 5500 sti/min Cet élément est utilisé pour xer la vitesse de couture

employée lorsque le capteur détecte l’absence de maté- riau. S053 Refroidissement d’ai- guille MARCHE décalage nombre de points

0 - 200 points Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à

coudre à partir du moment où la machine à coudre com- mence jusqu’au moment où le refroidissement d’aiguille est activé. S061 Numéro de partie 0 - 24 caractères S062 Procédé 0 - 24 caractères S063 Commentaire 0 - 50 caractères *1 : La vitesse de couture actuelle est limitée par "S003 La longueur de point" et la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu. Dans le cas où la valeur xée de la longueur de point est 3,1 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 5000 sti/min Dans le cas où la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu est 4,6 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 4000 sti/min *2 : Si cette valeur est xée à une valeur négative (inférieure à zéro), le pied presseur s’élèvera. *3 : Si cette valeur est xée à une valeur négative (inférieure à zéro), le rouleau entraîneur s’élèvera.– 44 – No. Nom de l’élément Plage d’entrée S068 Nombre de points à partir duquel le rouleau entraîneur commence à s’appliquer sur la section à plusieurs couches

points - Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à coudre à partir du moment où la section à plusieurs couches du matériau est détectée jusqu’au moment où la section à plusieurs couches est alimentée au rouleau entraîneur. S069 Nombre de points durant lesquels le rouleau en- traîneur passe sur la sec- tion à plusieurs couches

points - Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à coudre lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches du matériau. S070 Quantité d’alimenta- tion en tissu lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches 1,2 - 5,5mm - Cet élément est utilisé pour xer la quantité d’alimentation en tissu utilisée lorsque le rouleau entraîneur passe sur la section à plusieurs couches du matériau. S071

Pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau entraineur passe sur la section à plusieurs couches

160 - Cet élément est utilisé pour xer la pression du rouleau

entraîneur appliquée lorsque le rouleau entraîneur passe sur la section à plusieurs couches du matériau. S072 Quantité d’alimenta- tion en tissu lorsque le capteur détecte aucun matériau 1,2 - 5,5mm S073

Pression du pied pres- seur lorsque le capteur détecte aucun matériau

S074 Nombre de points à partir duquel le rouleau entraî- neur commence à passer sur la n du matériau

0 - 200 points Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à

coudre à partir du moment où la présence de matériau est détectée jusqu’au moment où le haut du matériau est amené au rouleau entraîneur. S075 Nombre de points lorsque le rouleau entraî- neur s’applique sur la n du matériau

0 - 200 points Cet élément est utilisé pour xer le nombre de points à

coudre lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la n du matériau. S076 Quantité d’alimenta- tion en tissu lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la n du matériau 1,2 - 5,5 mm Cet élément est utilisé pour xer la quantité d’alimentation en tissu utilisée lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la n du matériau. S077

Pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la n du matériau

120 Cet élément est utilisé pour xer la pression du rouleau entraîneur à appliquer lorsque le rouleau entraîneur passe sur la n du matériau. S078

Pression du pied pres- seur lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches du matériau.

350 - 200 - Cet élément est utilisé pour xer la pression du pied

presseur à appliquer lorsque le rouleau entraîneur s’ap- plique sur la section à plusieurs couches du matériau. *1 : La vitesse de couture actuelle est limitée par "S003 La longueur de point" et la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu. Dans le cas où la valeur xée de la longueur de point est 3,1 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 5000 sti/min Dans le cas où la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu est 4,6 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 4000 sti/min *2 : Si cette valeur est xée à une valeur négative (inférieure à zéro), le pied presseur s’élèvera. *3 : Si cette valeur est xée à une valeur négative (inférieure à zéro), le rouleau entraîneur s’élèvera.– 45 – (2) Données de couture utilisées seulement pour les patrons de couture xe No. Nom de l’élé- ment Plage d’entrée S101 Changement d’étape Nombre de points Valeur du capteur épaisseur de maté- riau Entrée op- tionnelle Pas de chan- gement (étape nale) S102 Nombre de points pour un changement au cours des étapes

S103 Valeur du capteur de changement d’étape - 500 - 3000

Quand la machine à coudre est enga- gée dans la couture d’une étape pour laquelle "S101 Changement d’étape" est xé à "Valeur du capteur épaisseur de matériau", la machine à coudre procéde- ra à la prochaine étape lorsque la valeur du capteur épaisseur de matériau dimi- nuera d’une valeur qui est plus grande que la valeur xée à une valeur qui est plus petite que celle-ci (ou augmentera à partir d’une valeur qui est plus petite que la valeur xée à une valeur qui est plus grande que celle-ci). S104 Position d’ar- rêt de la barre à aiguille Arrêt à la position su- périeure / Arrêt à la position inférieure / Aucun arrêt S105 *1 Limite de la vitesse de couture

S106 Pression du pied presseur –350 - 200 S107 Quantité d’ali- mentation en tissu 1,2 - 5,5 mm S108 *2 Pression du rouleau entraîneur

S111 One-shot (couture auto- matique non répétitive) ON / OFF Si la machine à coudre commence avec la fonction de couture automatique activée, la machine à coudre fonction- nera automatiquement jusqu’à ce que la condition de changement d’étape soit satisfaite. S112 Position d’ar- rêt du pied presseur 0,0 -10,0mm / Descente *1 : La vitesse de couture actuelle est limitée par "S003 La longueur de point" et la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu. Dans le cas où la valeur xée de la longueur de point est 3,1 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 5000 sti /min Dans le cas où la valeur xée de la quantité d’alimentation en tissu est 4,6 mm ou plus : Vitesse maximale de couture 4000 sti/min *2 : Le dispositif d’entraînement se soulève lorsque cet élément de données est réglé sur une valeur négative.– 46 – 4-5. Comment modier/vérier les données autres que les données de couture Pour a󰀩cher l’écran permettant de modier ou vérier les di󰀨érentes données, il est nécessaire de sélection- ner le menu sur l’écran de mode. <Écran de mode>

Comment a󰀩cher l’écran de mode.

Sélection du menu. Appuyer sur la touche de mode

pour a󰀩cher l’écran de mode (niveau opérateur). Sélectionner le menu cible en appuyant sur

est appuyée pendant la sélection d’un menu, l’écran suivant s’a󰀩che.

1. Commande de mémoire .............Se référer à

"4-5-1. Données de l’interrupteur logiciel" p. 47 pour plus de précisions.

2. Réglage de compteur .................Se référer à

"4-5-2. Fonction de compteur" p. 52 pour plus de préci- sions.

3. Gestion de patron .......................Se référer à

"4-5-4. Comment copier / créer nouvellement un patron" p.

pour plus de précisions.

4. Réglage de l’entretien.................Se référer à

"4-5-5. Comment utiliser la fonction d’avertissement" p.

pour plus de précisions.

5. Enregistrement touche F ............Se référer à

"4-5-6. Comment utiliser la touche F" p. 61 pour plus de précisions.

6. A󰀩chage de version ...................Se référer à

pour plus de précisions.

7. Réglage du contraste .................Se référer à

"4-5-8. Réglage du contraste de l’écran LCD du panneau de commande" p. 64 pour plus de précisions.

8. Communication...........................Se référer à

"4-5-9. Fonction de communication" p. 65 pour plus de précisions. Pour les fonctions non décrites dans ce manuel, seul le personnel d’entretien est autorisé à opérer la machine tout en se reportant au manuel du technicien étant donné que ces fonctions peuvent bloquer la machine à coudre ou peuvent provoquer des accidents imprévisibles.

❼– 47 – Les données de commande de mémoire sont les données de commande dans la machine à coudre, elles a󰀨ectent généralement tous les patrons. (1) Réglage des données de l’interrupteur logiciel

1. Sélectionner "01 Commande de mémoire" en

sur l’écran du mode. Alors, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de classement et sélection des commandes de mé- moire.

Sélection de la catégorie de données de l’interrupteur logiciel

Réglage de l’interrupteur logiciel

1. Sélectionner l’interrupteur logiciel en appuyant

. Modier ensuite l’interrupteur logi- ciel en appuyant sur

<Écran de réglage de l’interrupteur logiciel>

2. Sélectionner " 01 Display all (Tout a󰀩cher) " en

. Appuyer ensuite sur

pour a󰀩cher l’écran de réglage de l’interrupteur logiciel.

  • Si un autre élément que " 01 Display all (Tout a󰀩cher) " est sélectionné, seul l’interrupteur logiciel correspondant à l’élément sélectionné s’a󰀩che sur l’écran de réglage de l’interrupteur logiciel. <Écran de mode> <Écran de classement et sélection des commandes de mémoire>

4-5-1. Données de l’interrupteur logiciel– 48 –

Conrmation des données saisies <Écran de couture> L’écran de réglage des commandes de mémoire peut également s’a󰀩cher en appuyant sur la touche F sur laquelle la commande de mémoire a été enregistrée dans l’écran de couture. Dans un tel cas, l’écran de réglage des commandes de mémoire sera remplacé par l’écran de couture en appuyant sur

pour conrmer les données et rétablir l’écran de sélection de la catégorie d’in- terrupteur logiciel. Appuyer à nouveau sur

pour rétablir l’écran de mode. Appuyer à nouveau sur

pour rétablir l’écran de couture. ❽– 49 – (2) Liste des données de l’interrupteur logiciel N° Élément Plage de réglage U001 Fonction démarrage progressif

0 - 9 stitches 0 : Aucun démarrage progressif

1 – 9 : Nombre de points à coudre à la vitesse de couture du démarrage progressif U014 Fonction de comptage 1 - 3 1 : Le compteur compte un lorsque la partie arrière de la pé- dale est enfoncée jusqu’au second niveau. 2 : Entrée de commande de comptage 3 : Le compteur compte un chaque fois que l’absence de ma- tériau est détectée après que la machine à coudre a réalisé la couture dans l’état où le matériau est présent. U021 Le pied presseur s’élève lorsque la pédale est à sa position neutre.

U035 Vitesse de couture la plus basse avec la pé- dale

U037 Vitesse de couture pour la fonction de démarrage progressif

100 - 5500 sti/min Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer

la vitesse de couture employée lorsque la fonction de démar- rage progressif est en marche. U038 Vitesse de couture One- shot (couture automa- tique non répétitive)

100 - 5500 sti/min Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer

la vitesse de couture employée lorsque la fonction One-shot est en marche. U039 Position de démarrage de rotation

10 - 1000 Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer

la position à partir de laquelle la machine à coudre commence à fonctionner en poussant la pédale. (Coup de pédale) U040 Position de démarrage d’accélération

10 - 1000 Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour

xer la position de démarrage d’accélération de la pédale en prenant pour référence sa position neutre. (Coup de pédale) U041 Position de démarrage du relèvement du pied presseur –500 - –10 Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la position supérieure du pied presseur en poussant la pédale. (Coup de pédale) U042 Position de démarrage de l’abaissement du pied presseur

10 - 500 Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer

la position de la pédale à laquelle le pied presseur commence à descendre en prenant pour référence sa position neutre. U043 Position de démar- rage du relèvement du rouleau entraîneur et du fonctionnement du coupe-l –1000 - –100 Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la position de pédale à laquelle le rouleau entraîneur s’élève (dans le cas où la position de pédale à laquelle le rouleau entraîneur s’élève est xée de manière à ce qu’il s’élève après le pied presseur avec U206), et pour xer la position de pédale à laquelle le coupe-l fonctionne (dans le cas où le fonctionnement du coupe-l en poussant la partie arrière de la pédale est activé avec S043), en prenant pour référence sa position neutre. (Coup de pédale) U044 Position de la vitesse maximale de couture

10 - 15000 Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer

la position de la pédale à laquelle la machine à coudre atteint sa vitesse maximale de couture en prenant pour référence sa position neutre. (Coup de pédale) U045 Valeur de correction de la position neutre de pédale –150 - 150 Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la position neutre de la pédale. U047 Position nale de relève- ment du pied presseur –1000 - –100 Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la position atteinte en poussant la partie arrière de la pédale jusqu’au premier niveau (position du ressort au premier ni- veau). U049 Temps d’abaissement du pied presseur

0 - 500 ms Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour

régler le temps durant lequel le pied presseur descend.– 50 – N° Élément Plage de réglage U055 Abaissement du pied presseur après avoir poussé la partie arrière de pédale jusqu’au se- cond niveau

0 - 1 Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour

régler la fonction qui permet de garder le pied presseur à sa position supérieure lorsque la partie arrière de pédale est poussée jusqu’au second niveau après l’achèvement de la couture. 0 : Désactivé 1 : Activé U068 Changement d’opération du pied presseur

Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour régler l’opération de relèvement du pied presseur lorsque la partie arrière de la pédale est enfoncée. 0 : Opération à deux étapes 1 : Opération manuelle via un coup de pédale, déterminée par la profondeur d’enfoncement de la partie arrière de la pédale U069 Hauteur de relèvement du pied presseur au premier niveau 0,1 - 10,0 mm Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour régler la hauteur de relèvement du pied presseur lorsque la partie arrière de la pédale est enfoncée jusqu’au premier niveau. U070 Hauteur de relèvement du pied presseur au second niveau 0,1 - 10,0 mm Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour régler la hauteur de relèvement du pied presseur lorsque la partie arrière de la pédale est enfoncée jusqu’au second niveau. U073 Fonction de nouvel essai

0 : Pas de nouvel essai 1 : Essai normal U087 Caractéristique d’accélé- ration de pédale –10 - 10 –10 - –1 : Accélération faible à faible portée 0 : Standard

1 - 10 : Accélération forte à faible portée

U090 Fonction d’arrêt supé- rieur au cours de l’opéra- tion initiale

0 : La machine à coudre s’arrête avec son aiguille en haut après avoir vérié le réglage sur le panneau de commande 1 : La machine à coudre s’arrête avec son aiguille en haut automatiquement U096 Vitesse maximale de couture

U120 Correction d’angle avec comme référence l’arbre principal – 30 - 30 degrés Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la valeur de base et corriger l’angle (0 degré) du signal de référence de l’arbre principal. U121 Correction d’angle de départ de position supé- rieure – 15 - 15 degrés Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la valeur de base et corriger l’angle de l’arbre principal auquel la machine à coudre s’arrête avec son aiguille en haut. U122 Correction d’angle de départ de position infé- rieure – 15 - 15 degrés Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la valeur de base et corriger l’angle de l’arbre principal auquel la machine à coudre s’arrête avec son aiguille en bas. U182 Fonction d’arrêt de comptage 0 -1 0 : La machine à coudre ne s’arrête pas conformément au comptage 1 : Le démarrage de la machine à coudre est interdit après avoir e󰀨ectué l’opération de coupe-l lorsque le compteur a atteint la valeur xée. U183 Nombre d’usage du coupe-l pour le comp- tage

Dans le cas de "U14 = 1", cet élément de commandes de mé- moire est utilisé pour régler le nombre d’utilisation du coupe-l (le nombre de fois où la partie arrière de la pédale est enfon- cée jusqu’au second niveau) en utilisant le compteur. Dans le cas de "U14 = 3", cet élément de commandes de mémoire est utilisé pour régler le nombre d’exécutions de couture de matériaux e󰀨ectuées jusqu’à ce que la valeur du compteur augmente d’une unité. U201 Hauteur de relèvement du rouleau entraîneur 0,1 - 10,0 mm Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la hauteur du rouleau entraîneur atteinte en relevant le rouleau entraîneur par une pression de la partie arrière de la pédale.– 51 – N° Élément Plage de réglage U205 Sélection de l’opération de retour à la position supérieure par une pres- sion sur la partie arrière de la pédale

0 : Retour normal à la position supérieure 1 : Retour au point mort supérieur par une rotation inverse U206 Fonction pour élever le rouleau entraîneur par une pression sur la partie arrière de la pédale

Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la position poussée de la partie arrière de la pédale pour élever le rouleau entraîneur. 0 : Simultanément avec le pied presseur (en poussant la partie arrière de la pédale jusqu’au premier niveau) 1 : Après le pied presseur (en poussant la partie arrière de la pédale jusqu’au second niveau) 2 : Le rouleau entraîneur n’est pas relevé U211 Nombre de points pour coudre le matériau lorsque le compteur est activé

Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer le nombre de points à coudre avant de permettre au comp- teur de commencer à compter. Le compteur n’e󰀨ectuera pas de comptage jusqu’à que la machine à coudre ait achevée la couture du nombre préxé de points ou plus lorsque la pré- sence du matériau est détectée. U226 Valeur du capteur épais- seur de matériau sans matériau

Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la valeur du capteur épaisseur de matériau lorsque le pied presseur est abaissé avec la gri󰀨e d’entraînement abaissée sans matériau. Si cette valeur n’est pas correcte, la pression du pied presseur ne peut être corrigée de manière appropriée. U231 Fonction de cylindre du dispositif d’entraînement de tissu

0: Cylindre ON 1: Cylindre OFF Après avoir terminé le réglage de la fonction de cylindre, revenir à l’écran de couture et enfoncer la partie arrière de la pédale. U401 Unité d’entrée de lon- gueur de point

0 : Longueur de point (mm) 1 : Nombre de points par pouce 2 : Nombre de points en 3 cm U402 Durée de verrouillage automatique

Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la période de temps qui doit s’écouler, dans l’état où le pan- neau de commande n’est pas exploité, avant que la fonction de verrouillage automatique soit actionnée. U403 ARRÊT automatique du rétro-éclairage

Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour xer la période de temps qui doit s’écouler, dans l’état où le panneau de commande n’est pas exploité, avant que le rétro-éclairage du panneau de commande se mette automati- quement sur ARRÊT. 0 : Ne se met pas sur ARRÊT automatiquement.

1 - 20 : Période de temps jusqu’à que le rétro-éclairage se

mette automatiquement sur ARRÊT (en minute) U404 Sélection d’a󰀩chage entre le "numéro de partie et procédé" et "commentaire".

Cet élément des commandes de mémoire est utilisé pour sélectionner soit le "numéro de partie et procédé" ou le "com- mentaire" qui est a󰀩ché sur l’écran de couture. 0 : Numéro de partie et procédé 1 : Commentaire U406 Sélection de langue - Non sélectionné Japonais Anglais Chinois simplié Espagnol Allemand Français Italien Turc U407 Tonalité de conrmation pour le panneau de com- mande

MARCHE– 52 – 4-5-2. Fonction de compteur Cette fonction compte la couture par unité prédéterminée et émet une alarme visible sur l’écran lorsque la valeur préréglée est atteinte. Les compteurs suivants peuvent être utilisés. A󰀩chage sur l’écran de couture A󰀩chage sur l’écran de conguration du compteur Contenu Compteur (comptage progressif) La valeur actuelle indiquée sur le compteur augmente d’une unité à chaque fois. Lorsque la valeur actuelle atteint la valeur xée, l’écran "comptage achevé" s’a󰀩che. Compteur (décomptage) La valeur actuelle indiquée sur le compteur diminue d’une unité à chaque fois. Lorsque la valeur actuelle atteint "0" (zéro), l’écran "comptage achevé" s’a󰀩che. Compteur de temps La valeur actuelle indiquée sur le compteur augmente d’une unité à chaque fois. En plus, la valeur du compteur augmente également d’une unité chaque fois que le temps prédéterminé est atteint. Le moment auquel la valeur actuelle est indiquée sur le compteur, est présenté ci-dessous. Il peut être modi- é en fonction du réglage de "U014 Fonction de comptage". Valeur xée de U014 Contenu

Le compteur augmente d’une unité lorsque la partie arrière de la pédale est enfoncée jusqu’au second niveau par la valeur xée de "U183 Nombre d’usages du coupe-l pour le compteur". 2 Le compteur augmente d’une unité lorsqu’une entrée externe est acceptée.

Le compteur augmente d’une unité après que la machine à coudre a répété la séquence de couture avec "U183 Nombre de fois de couture de matériaux" (une séquence de couture = quand l’absence de matériau est détectée après que la machine de couture a e󰀨ectué la couture de matériau). Si le nombre de points cousu sur le matériau est plus petit que "U211 Nombre de points pour coudre le matériau lorsque le compteur est activé", la séquence de couture correspondante sera invalide.– 53 – (1) Comment régler le compteur

Sélection du réglage du compteur <Écran de mode>

Réglage du type de compteur, de la valeur actuelle du compteur et de la valeur prédénie pour le compteur <Écran de réglage du compteur> Type de compteur Valeur actuelle du compteur Valeur prédénie pour le compteur Appuyer sur

sur l’écran de mode. Sélection- ner "02 Réglage du compteur". Appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de réglage du compteur.

1. Le type de compteur peut être sélectionné en

2. Sélectionner l’objet cible en appuyant sur

La valeur de l’élément que vous avez sélection- né, peut être modiée en appuyant sur

est appuyée lorsque la valeur actuelle ou la valeur xée du compteur est sélectionnée, la valeur actuelle ou la valeur xée peuvent être réinitialisées à "0" (zéro).

3. Lorsque la touche

est appuyée, l’écran de mode est renvoyé. Lorsque la touche

est appuyée à nouveau, l’écran de couture est renvoyé. Type de compteur Elément de réglage Plage de réglage Compteur Valeur actuelle 0 - 9999 (Compteur comp- tage progressif) (Compteur décomp- tage) Valeur xée 0 - 9999 Compteur de temps Temps 1,0 - 999,9 (Unité : Seconde) Compteur inutilisé (Pas d’élément de réglage)

❽– 54 – Valeur actuelle sur le compteur A󰀩chage de patron < Ecran de couture (a󰀩chage de compteur) >

1. Lorsque la touche

est appuyée sur l’écran de couture, l’écran est remplacé par l’a󰀩- chage du compteur.

Dans le cas d’utilisation du compteur

2. Lorsque l’a󰀩chage est remplacé par l’a󰀩chage

du compteur, la valeur actuelle est amenée à "état sélectionné". La valeur actuelle peut être modiée en appuyant sur

est appuyée, l’a󰀩- chage est remplacé par l’a󰀩chage de patron.

Dans le cas d’utilisation du compteur de temps

2. Lorsque l’a󰀩chage est remplacé par l’a󰀩chage

du compteur de temps, la valeur xée est ame- née à "État sélectionné". Quand la touche

est appuyée lorsque la valeur xée est en train d’être sélectionnée, la valeur actuelle peut être modiée. Lorsque la touche

est appuyée, la valeur qui est dans "état sélectionné" peut être modiée. Lorsque la touche

est appuyée lorsque la valeur actuelle est en train d’être sélec- tionnée, l’a󰀩chage de patron est renvoyé. (2) A󰀩cher l’écran de couture en mode d’a󰀩chage du compteur Compteur de couture Compteur de temps de pas

❹– 55 – <Écran de n de comptage> (3) Comment réinitialiser l’état de n de comptage Lorsque les conditions préétablies sont satisfaites pendant la couture, l’écran de n de comptage s’af- che. Le compteur est réinitialisé en appuyant sur

Ensuite, le mode de couture est rétabli. Dans ce mode, le comptage est repris par le compteur. 4-5-3. Fonction de cylindre du dispositif d’entraînement de tissu La pression du dispositif d’entraînement de tissu peut être augmentée / diminuée en changeant la valeur de réglage de l’U231. En ajustant la valeur de réglage de l’U231 en combinaison avec la valeur de réglage de la touche de pres- sion du dispositif d’entraînement de tissu, la pression du dispositif d’entraînement de tissu peut être réglée tel qu’elle est donnée dans le tableau ci-dessous. Il faut également rappeler que le cylindre d’air doit être placé sur OFF lors de la couture d’un tissu léger. Cylindre d’air (U231) Pression du rouleau entraîneur MAX (160) MIN (0) ON (0) 23 kgf 11 kgf OFF (1) 12 kgf 0 kgf

  • Dans le cas où la pression d’air est réglée sur 0,3 MPa Revenir sur l’écran de couture. Enfoncer la partie arrière de la pédale pour reéter le changement e󰀨ectué sur l’écran précédent. La pression d’air doit être réglée sur 0,3 MPa ou moins. Si la machine à coudre est utilisée avec une pression d’air plus élevée, la machine peut présenter une défaillance. ❷– 56 – <Écran de copie / suppression de patron> 4-5-4. Comment copier / créer nouvellement un patron

1. A󰀩cher l’écran de gestion de patron

sur l’écran de mode. Sélectionner "03 Gestion de patron". Puis, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de gestion de patron.

Dans le cas de copie d’un patron

2. A󰀩cher l’écran de copie / suppression de patron

. Sélectionner "01 Copier / supprimer un patron". Puis, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de copie / suppression de patron.

3. E󰀨ectuer une copie

Sélectionner le numéro du patron que vous vou- lez utiliser comme source de copie en appuyant sur

. Sélectionner également le numéro du patron que vous voulez utiliser comme desti- nation de copie en appuyant sur

pour réaliser la copie. Lorsque la touche

est appuyée, le message "Pas copié" s’a󰀩che. Lorsque la touche

est appuyée à nouveau, l’écran de ges- tion de patron est renvoyé.

Dans le cas de suppression d’un patron < Écran de modication de patron >

2. A󰀩cher l’écran de copie / suppression de patron

. Sélectionner "01 Copier / supprimer un patron". Puis, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de copie / suppression de patron.

❼– 57 – < Écran de copie / suppression de patron >

3. E󰀨ectuer une suppression

Sélectionner le numéro de patron que vous vou- lez supprimer en appuyant sur

. Sélec- tionner aussi la corbeille en appuyant sur

pour réaliser la suppression. Lorsque la touche

est appuyée, le message "Pas supprimé" s’a󰀩che. Lorsque la touche

est appuyée à nouveau, l’écran de gestion de patron est renvoyé. S’il n’y a qu’un seul patron, la fonction de suppression de patron sera désactivée.

Dans le cas de création d’un nouveau patron

2. A󰀩cher l’écran de création d’un nouveau patron

. Sélectionner "02 Créer un nouveau patron". Puis, appuyer sur

pour a󰀩- cher l’écran de création du nouveau patron.

3. E󰀨ectuer la création d’un nouveau patron

Sélectionner la forme que vous voulez créer en appuyant sur

. Puis, sélectionner un numéro de patron que vous voulez attribuer au nouveau patron en appuyant sur

. Puis, le nouveau patron peut être créé en appuyant sur

est appuyée, le message "Le nouveau patron n’est pas créé" s’a󰀩che. Lorsque la touche

est appuyée à nouveau, l’écran de gestion de patron est renvoyé.

❽– 58 – 4-5-5. Comment utiliser la fonction d’avertissement Un rappel de maintenance peut être généré après que la machine à coudre a été utilisée pendant une pé- riode prédéterminée. Cinq messages d’avertissement di󰀨érents peuvent être générés au maximum selon les conditions générales. (1) Réglage de la fonction d’avertissement < Écran de sélection du numéro d’avertissement > < Écran de réglage des détails du compteur d’avertissement > Eléments de réglage Plage de réglage E󰀨acement du compteur par l’utili- sateur Autorisé (MARCHE)

Interdit (ARRÊT) Commentaire 0 - 16 caractères Objet du compteur Nombre de points (par incrément de 1000 points) Temps de fonctionne- ment (unité : heure) Temps de mise sous ten- sion (unité : heure) Numérateur du compteur 1 - 99999 Dénominateur du compteur 1 - 99999

Sélectionner le numéro d’avertissement Sélectionner "04 Réglage de l’entretien" en appuyant sur

sur l’écran de mode. Puis, a󰀩cher l’écran de sélection du numéro d’avertis- sement en appuyant sur

Après que l’écran de sélection du numéro d’aver- tissement se soit a󰀩ché, le numéro d’avertisse- ment peut être sélectionné en appuyant sur

Régler les détails de l’avertissement L’écran de réglage des détails du compteur s’a󰀩che en appuyant sur

sur l’écran de sélection du numéro d’avertissement. Une fois l’écran de sélection du numéro d’aver- tissement a󰀩ché, sélectionner l’élément cible en appuyant sur

. Régler les détails de l’élément cible en appuyant sur

. Les éléments mentionnés ci-dessous peuvent être réglés. Lorsque la touche

est appuyée, l’écran de sélection du numéro d’avertissement est ren- voyé.

❽– 59 – < Écran d’entrée de commentaire du compteur d’avertissement > < Écran d’avertissement (dans le cas où le nettoyage du compteur par l’utilisateur est autorisé) > < Écran d’avertissement (dans le cas où le nettoyage du compteur par l’utilisateur est interdit) >

Ajouter un commentaire à l’avertissement Sélectionner le commentaire sur l’écran de ré- glage du compteur d’avertissement. Puis appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran d’entrée de commentaire du compteur d’avertissement. Le commentaire que vous entrez sera a󰀩ché sur l’écran lorsque l’avertissement correspondant sera généré. Il est ainsi recommandé d’entrer un commentaire qui représente les détails de l’entre- tien (par exemple NETTOYAGE) par commodité. Lorsque la touche

est appuyée, l’écran de réglage des détails du compteur d’avertisse- ment est renvoyé.

Activer la fonction d’avertissement Sélectionner "MARCHE" sur l’écran de sélection du numéro d’avertissement en appuyant sur

pour activer la fonction d’avertissement. (2) Désactiver la fonction d’avertissement

Un avertissement est généré. Lorsque la valeur du compteur avertissement at- teint la valeur xée à l’achèvement de la couture, l’écran d’avertissement s’a󰀩che.

Fermer l’écran d’avertissement Le compteur d’avertissement est réinitialisé et l’écran retourne à l’écran précédent en appuyant sur

sur l’écran d’avertissement. Si la touche

est appuyée, l’écran re- tourne à l’écran précédent sans réinitialiser le compteur d’avertissement. Dans ce cas, l’écran d’avertissement sera a󰀩ché chaque fois que la machine à coudre achève la couture jusqu’à ce que le compteur d’avertissement soit réinitialisé. L’opération de la touche de réinitiali- sation (comme indiqué dans

) est possible dans le cas où le nettoyage du compteur par l’utilisateur est autorisé.

❽– 60 – < Écran de nettoyage du compteur d’avertissement > < Écran de sélection du numéro d’avertissement > (3) Réinitialiser l’avertissement lorsqu’aucun avertissement n’est généré An de réinitialiser l’avertissement dans le cas où aucun avertissement n’est généré, remettre le numéra- teur du compteur à la même valeur que le dénominateur du compteur sur l’écran de réglage des détails du compteur d’avertissement, ou e󰀨ectuer les étapes suivantes de la procédure.

Sélectionner le numéro d’avertissement Sélectionner "04 Réglage de l’entretien" en appuyant sur

sur l’écran de mode. Puis, a󰀩cher l’écran de sélection du numéro d’avertis- sement en appuyant sur

Après que l’écran de sélection du numéro d’aver- tissement se soit a󰀩ché, le numéro d’avertisse- ment peut être sélectionné en appuyant sur

L’avertissement est annulé Lorsque la touche

est appuyée sur l’écran de sélection du numéro d’avertissement, l’écran de nettoyage du compteur d’avertissement s’a󰀩che. Une fois que l’écran de nettoyage du compteur d’avertissement s’a󰀩che, réinitialiser le compteur d’avertissement et retourner à l’écran précédent en appuyant sur

est appuyée, l’écran re- tournera à l’écran précédent sans réinitialiser le compteur d’avertissement.

❷– 61 – < Écran de sélection du numéro de la touche F > < Écran de sélection de la donnée enregistrée sur la touche F > 4-5-6. Comment utiliser la touche F (1) Comment utiliser la touche F

A󰀩cher l’écran de sélection du numéro de la touche F Sélectionner "05 Enregistrement de la touche F" en appuyant sur

sur l’écran de mode. Puis, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de sélection du numéro de la touche F.

A󰀩cher l’écran de sélection du numéro de la touche F Sélectionner le numéro de la touche F en ap- puyant sur

sur l’écran de sélection du numéro de la touche F. Puis, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de sélection du numéro de la touche F.

E󰀨ectuer l’enregistrement Sélectionner la donnée / fonction que vous vou- lez enregistrer sur la touche F en appuyant sur

sur l’écran de sélection du numéro de la touche F. Puis, l’enregistrement se déroule (la donnée / fonction sélectionnée retournera à l’état non enregistrée si la corbeille est sélectionnée) et l’écran retournera à l’écran précédent en ap- puyant sur

L’écran de sélection de la donnée enregistrée sur la touche F peut également s’a󰀩cher en gardant la touche F appuyée pendant une seconde sur l’écran de couture. Dans ce cas, l’écran de sélection de la donnée enregistrée sur la touche F retournera à l’écran de couture si la

❼– 62 – <Écran d’a󰀩chage de la liste des données de couture> Lorsque la touche F où a été enregistrée la "fonction d’a󰀩chage de la liste des données de couture" est appuyée, l’écran d’a󰀩chage de la liste des données de couture apparaît. Sélectionner la donnée de couture en appuyant sur

)". Puis, appuyer sur la touche de modication

pour a󰀩cher l’écran de modication des données de couture. Si la touche

est appuyée, l’écran retourne- ra à l’écran de couture. (2) Donnée / fonction qui peut être enregistrée sur la touche F La donnée / fonction suivante peut être enregistrée sur la touche F. La touche F peut être actionnée sur l’écran de couture, l’écran de modication des données de couture et l’écran de réglage des commandes de mémoire. Donnée / fonction Fonction Patron Un patron est sélectionné. Données de couture L’écran de modication des données de couture s’a󰀩che. Commande de mémoire (Niveau 1) L’écran de réglage des commandes de mémoire s’a󰀩che. Fonction touche unique * Passe à l’étape suivante du patron à couture xe. Fonction d’a󰀩chage de la liste des données de couture La liste des données de couture s’a󰀩che. Fonction de course du rouleau entraîneur haut / bas * Le rouleau entraîneur se déplace vers le haut (ou vers le bas). Cette fonction est utilisée pour lever le rouleau entraîneur dans le cas où vous ne voulez pas utiliser temporairement le rouleau entraîneur. Corbeille (ne peut être utilisé) *: C’est la fonction qui peut seulement être sur l’écran de couture.

S031 Vitesse de couture pour commencer la couture du haut du matériau S004 Limite de la vitesse de couture S012 Vitesse de couture de la section à plu- sieurs couches S012 Vitesse de couture de la section à plu- sieurs couches S004 Limite de la vitesse de couture

S032 Pression du pied presseur pour com- mencer la couture du haut du matériau S005 Pression du pied presseur S005 Pression du pied presseur S018 Pression du pied presseur pour coudre la section à plusieurs couches S078 Pression du pied presseur lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches du matériau.

S072 Quantité d’alimenta- tion en tissu lorsque le capteur détecte aucun matériau S006 Quantité d’alimenta- tion en tissu S015 Quantité d’alimenta- tion en tissu lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches S019 Quantité d’alimen- tation en tissu pour coudre la section à plusieurs couches S070 Quantité d’alimenta- tion en tissu lorsque le rouleau entraîneur s’applique sur la section à plusieurs couches

S073 Pression du pied presseur lorsque le capteur détecte au- cun matériau S007 Pression du rouleau entraîneur S016 Pression du rouleau entraîneur lorsque le pied presseur passe sur la section à plu- sieurs couches S020 Pression du rou- leau entraîneur pour coudre la section à plusieurs couches S071 Pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau entraineur passe sur la section à plusieurs couches A B C D E

Les positions où les données de couture respectives sont a󰀩chées sur l’écran d’a󰀩chage des données de couture sont indiquées ci-dessous. (Direction dans laquelle les données de couture sont sélectionnées)– 64 – 4-5-7. Vérication des informations de la version <Écran des informations de la version> 4-5-8. Réglage du contraste de l’écran LCD du panneau de commande <Écran de réglage du contraste>

A󰀩chage de version" en ap- puyant sur

sur l’écran de mode. Puis, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran d’infor- mation de version.

représente la version du logiciel du panneau.

représente la version du logiciel du corps princi- pal.

pour rétablir l’écran de mode. Appuyer à nouveau sur

pour rétablir l’écran de couture.

Sélection da la fonction de réglage du contraste Sélectionner "07 Réglage de contraste" en ap- puyant sur

sur l’écran de mode. Puis, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de réglage du contraste.

Réglage du contraste Régler le contraste en appuyant sur

Plage de réglage : 0 (clair) à 4(sombre) Si la touche de sélection d’élément est appuyée, l’écran entier deviendra blanc pour vous per- mettre de vérier les irrégularités d’a󰀩chage sur l’écran. (Lorsque la touche de sélection d’élément sera appuyée à nouveau, l’écran retournera à l’a󰀩chage précédent.)

pour conrmer les données et rétablir l’écran de mode. Appuyer à nouveau sur

pour rétablir l’écran de couture. La version de la machine à coudre est susceptible d’être modiée sans préavis à des ns d’amélioration, etc.

Sélection la fonction de communication

1. Sélectionner "08 Communication" en appuyant

sur l’écran de mode. Puis, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de sélection de direction / donnée de communication.

Sélectionner la direction de communication

1. Sélectionner les données de communication

: Les données stockées sur le panneau de commande sont écrites sur la clé USB. : Les données stockées sur la clé USB sont écrites sur le panneau de commande.

pour a󰀩cher l’écran de sélection du numéro des données de communica- tion. <Écran de sélection des données de communication ou du sens de communication>

Sélection du numéro des données cibles

1. Sélectionner le numéro des données sources

2. Sélectionner le numéro des données cibles

pour a󰀩cher l’écran de communication et écrire les données. Une fois l’écriture des données terminée, l’écran de sélection du numéro des données de communication est rétabli.

  • Si l’invite d’écran " POWER OFF " s’a󰀩che après l’écriture des données, mettre la machine hors tension. Désignation de donnée Pictogramme Extension Description des données Données de couture SC00XXX.EPD (XXX:001

999) MS-1261A Un format spécique de données de couture pour coudre une forme et longueur de point, créé sur la machine à coudre (2) Liste des formats des données de communication 4-5-9. Fonction de communication (1) Comment utiliser la fonction de communication Les données peuvent être entrées/sorties grâce à une clé USB. < Écran de sélection du numéro de donnée de communication >

4-6. Informations 4-6-1. Verrouillage simple Le statut du verrouillage simple peut être basculé entre activé et désactivé en maintenant enfoncé

pendant une seconde sur l’écran de cou- ture. L’a󰀩chage du pictogramme

sera indiqué comme comme ci-dessous : : Le verrouillage simple est activé : Le verrouillage simple est désactivé

  • La durée écoulée jusqu’à l’activation du verrouillage simple peut être réglée avec l’interrupteur logiciel U402. Se reporter à "4-5-1. Données de l’interrupteur logiciel" p. 47 pour en savoir plus.
  • Même si le verrouillage simple est désactivé une fois, le statut du verrouillage simple reviendra à " désac- tivé " si aucune opération n’est e󰀨ectuée pendant une certaine période. Si l’on ne souhaite pas utiliser la fonction de verrouillage simple, régler U402 sur 0 (zéro). Une fois que le verrouillage simple est activé, les opérations avec les touches peuvent être désactivées si aucune opération n’est e󰀨ectuée sur l’écran de couture pendant une certaine période an d’éviter un dys- fonctionnement. <Écran de couture> ❷– 67 – Code d’erreur Description de l’erreur Cause Élément à vérier E000 Exécution de la réinitiali- sation des données (il ne s’agit pas d’une erreur.)
  • Dans le cas où le boîtier de contrôle est modié
  • En cas de réinitialisation. Pas de défaillance E007 Surcharge du moteur • En cas de verrouillage de la tête de la machine.
  • En cas de couture de tissu ultra lourd dépassant l’épaisseur garantie des tissus.
  • En cas de défaillance de la rotation du moteur.
  • En cas de panne du moteur ou du moteur d’entraînement.
  • Vérier si la poulie est enchevêtrée de ls.
  • Vérier si le connecteur de sortie du moteur est desserré.
  • Vérier si le moteur peut tourner facilement de la main. E011 Le support n’est pas in- séré
  • En cas d’absence de support. • Mettre la machine hors tension et trouver un support. E012 Erreur de lecture • En cas d’impossibilité de lire les données stockées sur le support.
  • Mettre la machine hors tension et trouver un support. E013 Erreur d’écriture • En cas d’impossibilité d’écrire les données sur le support.
  • Mettre la machine hors tension et trouver un support. E014 Protection contre l’écri- ture
  • En cas de support protégé contre l’écriture.
  • Mettre la machine hors tension et trouver un support. E015 Erreur de formatage • En cas d’impossibilité de forma- ter le support.
  • Mettre la machine hors tension et trouver un support. E016 Surcapacité du support externe
  • En cas de capacité insu󰀩sante du support.
  • Mettre la machine hors tension et trouver un support. E019 Taille du chier trop im- portante
  • Dans le cas où vous tentez de lire un chier qui excède la taille maximale autorisée à partir d’une clé USB sur le panneau de commande.
  • Mettre l’alimentation sur ARRÊT et vérier la clé USB. E022 Fichier non détecté • Dans le cas où vous tentez de lire un chier qui n’est pas stocké dans la clé USB sur le panneau de commande. E031 Baisse de pression • Dans le cas où la pression de l’air diminue. E032 Erreur de compatibilité de chier
  • En cas de chier incompatible. • Mettre la machine hors tension et trouver un support. E071 Déconnexion du connec- teur sortie du moteur
  • Le connecteur du moteur a glissé.
  • Vérier que le connecteur de sortie du mo- teur n’est pas desserré ou n’a pas glissé. E079 Erreur de surcharge • Une charge excessive est appliquée au moteur de l’arbre principal. E081 Erreur de déviation du moteur du rouleau en- traîneur
  • La charge appliquée au moteur du rouleau entraîneur est trop grande pour que le moteur fonctionne.
  • Vérier si le moteur du rouleau entraîneur fonctionne sans di󰀩culté. E204 Insertion de clé USB • Ce message d’erreur s’a󰀩che si la machine à coudre est dé- marrée alors qu’une clé USB reste insérée dans la machine à coudre.
  • Retirer la clé USB. 4-7. Liste des erreurs– 68 – Code d’erreur Description de l’erreur Cause Élément à vérier E231 Erreur "Aucune donnée de réglage des propriétés magnétiques"
  • Dans le cas où les propriétés magnétiques du moteur ne sont pas réglées après le remplace- ment du moteur.
  • Dans le cas où les données de réglage des propriétés magné- tiques ne peuvent être lues.
  • Régler les propriétés magnétiques du mo- teur (Se référer au Manuel de l’ingénieur pour plus de précisions.).
  • Vérier le connecteur encodeur du moteur. E302 Commande de détection de l’inclinaison
  • En cas d’activation du contac- teur de détection d’inclinaison lorsque la machine à coudre reste sous tension.
  • Vérier si la tête de la machine est inclinée avant de mettre la machine sous tension (le fonctionnement de la machine à coudre est interdit par mesure de sécurité). E303 Erreur du capteur du mé- nisque
  • En cas d’impossibilité de dé- tecter le signal du capteur du ménisque.
  • Vérier si le réglage du modèle de la tête de la machine correspond bien à la tête de la machine réelle.
  • Vérier si le connecteur du codeur du mo- teur n’est pas cassé. E402 Erreur suppression in- valide E407 Mot de passe incorrect • Dans le cas où le mot de passe que vous avez entré est incor- rect. E411 Erreur enregistrement de patron xe invalide
  • Dans le cas où vous tentez de créer 11 ou plus patrons à couture xe. E414 Fichier déjà existant • Dans le cas où vous tentez de créer un chier de réinitialisa- tion de touche qui a le même nom qu’un chier existant sur la clé USB. E415 Le nom de chier contient un ou des caractère(s) inutilisable(s)
  • Dans le cas où vous tentez d’attribuer un nom qui contient un ou des caractère(s) inutili- sable(s) lors d’une création de chier. E416 Entrer un nom de chier • Dans le cas où vous tentez de conrmer le chier créé sans lui attribuer de nom. E489 Erreur interne E499 Disfonctionnement pro- gramme simplié E703 Erreur de modèle de ma- chine à coudre
  • Dans le cas où le nom du modèle de machine à coudre ne correspond pas au nom de modèle enregistré sur le pan- neau de commande. E704 Échec des données (non-correspondance de la version du système)
  • Si la version du système ne correspond pas au réglage de la tête de la machine.
  • Réécrire la version du système à celle applicable. E706 Disfonctionnement du panneau de commande– 69 – Code d’erreur Description de l’erreur Cause Élément à vérier E731 Défaillance du capteur d’orice du moteur
  • Au cas où le signal du moteur n’est pas reçu correctement.
  • Vérier si le connecteur du signal du moteur est desserré ou a glissé.
  • Vérier si le cordon du signal du moteur est cassé après avoir été coincé sous la tête de la machine.
  • Vérier si le sens d’insertion du connecteur du codeur du moteur est correct. E733 Rotation arrière du moteur
  • Cette erreur survient dans le cas où le moteur tourne à une vitesse de 500 points/min ou plus, dans la direction opposée à la direction indiquée de rota- tion
  • Vérier si le câble du codeur du moteur de l’arbre principal est bien branché.
  • Vérier si le câble d’alimentation du codeur du moteur de l’arbre principal est bien bran- ché. E750 La machine à coudre s’arrête
  • Dans le cas où l’interrupteur de sécurité pour une entrée optionnelle est enclenché E811 Surtension
  • Si une tension égale ou supé- rieure à la tension garantie est reçue.
  • Si une tension de 400 V est reçue par la boîte de "CE : 230 V".
  • Vérier si une tension d’alimentation cor- respondant à une " tension d’alimentation nominale de ±10 % ou plus " est appliquée. Dans les cas décrits ci-dessus, la PCI d’ali- mentation est cassée. E813 Tension faible
  • Si une tension égale ou infé- rieure à la tension garantie est reçue.
  • En cas de rupture du circuit interne en raison d’une surten- sion.
  • Vérier si une tension d’alimentation corres- pondant à une " tension d’alimentation no- minale de -10 % ou moins " est appliquée. Dans les cas décrits ci-dessus, la PCI d’ali- mentation est cassée. E815 La résistance de régéné- ration n’est pas connec- tée
  • En cas de non-connexion de la résistance de régénération.
  • Vérier si la résistance de régénération est connectée au connecteur de la résistance de régénération (CN11). E900 Protection du moteur de l’arbre principal contre la surtension IPM
  • Mauvaise opération du moteur de l’arbre principal. E902 Surtension de l’arbre principal E903 Panne de l’alimentation 85 V
  • Si une tension de 85 V n’est pas correctement émise.
  • Vérier si le moteur est défectueux
  • Vérier le fusible F2. E904 Panne de l’alimentation 24 V
  • Si une tension de 24 V n’est pas correctement émise. E910 Erreur de retour à l’origine du moteur du presseur
  • En cas d’échec du retour à l’origine du moteur du presseur.
  • Vérier si le réglage du presseur est correct (interrupteur logiciel N° 23).
  • Vérier si l’origine du moteur du presseur a été correctement réglée. E912 Erreur de détection de la vitesse du moteur de l’arbre principal
  • Si le moteur de l’arbre principal tourne à une vitesse dépassant la vitesse supposée.
  • Vérier si le câble du codeur du moteur de l’arbre principal est bien connecté.
  • Vérier si le câble du moteur de l’arbre principal est bien connecté. E915 Échec de la communica- tion avec le panneau de commande
  • En cas d’insertion incorrecte du connecteur du panneau de commande.
  • Vérier si CN64 de la PCI CTL ou CN200 du panneau est correctement connecté ou si le câble est cassé. E918 Erreur température principal PCB
  • La température du CTL PCB est excessivement élevée.– 70 – Code d’erreur Description de l’erreur Cause Élément à vérier E922 Défaillance de la commande de l’arbre principal
  • Si l’arbre principal ne fonc- tionne pas comme prévu. E924 Défaillance de la com- mande moteur
  • En cas de rupture de la com- mande moteur. E946 Erreur d'écriture EE- PROM machine-tête
  • La tête de machine PCB n’est pas correctement connecté.
  • Vérier que le connecteur CN32 n’a pas glissé. E955 Disfonctionnement cap- teur actuel
  • Echec du moteur de l’arbre principal.
  • Echec du capteur actuel.
  • Vérier si le moteur de l’arbre principal est court-circuité. E961 Erreur de déviation du moteur du pied presseur à rouleaux
  • La charge appliquée au mo- teur du pied presseur à rou- leaux est trop importante pour que le moteur fonctionne.
  • Vérier si le moteur du pied presseur à rouleaux fonctionne sans problème. E962 Erreur de déviation du moteur du presseur
  • En cas d’échec de fonction- nement du presseur en raison d’une charge excessive.
  • Vérier si le moteur du presseur tourne sans problème. E963 Erreur de température IPM
  • La température CTL PCB est excessivement élevée. E967 Disfonctionnement de température du moteur de l’arbre principal
  • La charge appliquée au moteur de l’arbre principal est excessivement importante. E971 Protection du moteur pied presseur à rou- leaux contre la surten- sion IPM
  • Mauvaise opération du moteur du pied presseur à rouleaux. E972 Erreur de surcharge du moteur du pied presseur à rouleaux
  • La charge appliquée au moteur du pied presseur à rouleaux est excessivement importante.
  • Vérier si le moteur du pied presseur à rouleaux fonctionne correctement. E973 Protection du moteur du rouleau entraîneur contre la surtension IPM
  • Mauvaise opération du mo- teur du rouleau entraîneur. E974 Erreur de surcharge du rouleau entraîneur
  • La charge appliquée au mo- teur du rouleau entraîneur est excessivement importante.
  • Vérier si le moteur d’entraînement tourne sans problème. E975 Erreur de surtension du moteur du pied presseur
  • Dysfonctionnement du moteur du presseur. E976 Surcharge du moteur du pied presseur
  • En cas de charge excessive sur le moteur du presseur.
  • Vérier si le moteur du presseur tourne sans problème. E977 Disfonctionnement CPU • Dans le cas où le programme connaît un disfonctionnement. E978 Disfonctionnement com- munication du réseau
  • Les données reçues du ré- seau sont endommagées. E985 Erreur de récupération d’origine du moteur du pied presseur à rou- leaux
  • Dans le cas où le moteur du pied presseur à rouleaux échoue à aller à son origine.
  • Vérier si le moteur du pied presseur à rouleaux fonctionne sans problème. E999 Réécriture du logiciel principal
  • Dans le cas où le logiciel a été reprogrammé.
  • Ce n’est pas une erreur.– 71 – Il est possible de copier les données de couture en utilisant une des clés USB disponibles dans le com- merce. Se reporter à "4-5-9. Fonction de communication" p. 65 pour en savoir plus sur la manière de copier les données de couture sur une clé USB.

Emplacement du connecteur USB

Précautions à prendre lors de la manutention d’un dispositif USB

  • Ne pas insérer dans le connecteur USB autre chose qu’une clé USB, sous peine de provoquer une dé- faillance.
  • Ne pas laisser le dispositif ou le câble USB connecté au port USB pendant que la machine est en fonc- tionnement. Les vibrations de la machine risquent d’endommager la partie port, entraînant la perte des données enregistrées sur le dispositif USB ou l’endommagement du dispositif USB ou de la machine à coudre.
  • Ne pas insérer ou retirer un dispositif USB pendant la lecture d’un programme ou de données de cou- ture. Cela risque de détériorer ou de faire dysfonctionner les données.
  • Lorsque l’espace de stockage d’un dispositif USB est partitionné, une seule partition estaccessible.
  • Ne jamais forcer pour insérer la clé USB dans le connecteur USB et bien vérier le sens de la clé USB. Forcer pour insérer la clé USB peut provoquer une défaillance.
  • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.

En principe, il ne faut connecter qu’une seule clé USB sur le panneau de commande. Si deux dispositifs ou supports d’enregistrement sont connectés ou insérés, la machine en reconnaîtra un seul.

  • Ne pas éteindre la machine pendant l’accès aux données sur le lecteur ash USB.
  • Se conformer à la norme USB 1.1
  • Dispositifs compatibles
  • Taille du support d’enre- gistrement compatible ............. 4,1Mo à (2TB)
  • Courant de consommation ............Le courant de consommation prescrit pour les dispositifs USB compa- tibles est 500 mA maximum.

: JUKI ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs compatibles. Certains peuvent ne pas fonc- tionner dû à un problème de compatibilité. 4-8. Interface externe 4-8-1. USB [Emplacement d’insertion de la clé USB] Le connecteur USB est prévu en haut

du pan- neau de commande. Pour utiliser une clé USB, retirer le cache du connecteur

et insérer la clé USB dans le connecteur USB.

  • Si une clé USB n’est pas utilisée, le connec- teur USB doit impérativement être protégé avec le cache du connecteur

Si de la poussière ou autre pénètre dans le connecteur USB, cela peut provoquer une défaillance.

Le panneau de commande prend en charge NFC (Near Field Communication). Les données de couture, les informations sur l’entretien ou autres peuvent être consultées, modiées, co- piées, etc. sur un appareil Android (comme une tablette ou un smartphone) sur lequel est installée l’application JUKI pour Android [JUKI Smart App] grâce à la fonction de communication NFC. Se reporter au mode d’emploi pour [JUKI Smart App] pour en savoir plus sur l’application JUKI pour Android [JUKI Smart App]. Lors de la communication NFC entre la machine à coudre et une tablette ou un smartphone, rapprocher l’antenne de la tablette ou du smartphone du repère NFC

comme illustré sur la Figure. 2.

Précautions à prendre lors de la manutention d’un dispositif NFC

  • L’emplacement de l’antenne NFC dépend de la tablette ou du smartphone utilisés. Veiller à lire le mode d’emploi de l’appareil avant d’utiliser la fonction de communication NFC.
  • Pour utiliser la fonction de communication NFC, placer le réglage de fonction de communication NFC sur " Activer " tout en se reportant au mode d’emploi de la tablette ou du smartphone. <Figure.2> <Figure.1>
  • Si la communication NFC échoue, un message d’erreur s’a󰀩chera sur l’écran de la tablette ou du smartphone. En cas d’a󰀩chage du message d’erreur sur l’écran, réessayer la communication NFC.

3) Soulever le rouleau entraîneur avec la touche

F sur laquelle la "fonction de course du rouleau entraîneur haut / bas" a été enregistrée.

4) E󰀨ectuer la couture avec le rouleau entraîneur

soulevé. Vérier la longueur des points.

5) Régler la longueur des points souhaitée.

(Se reporter à "3-4. Réglage de la longueur des points" p. 8 pour savoir comment régler la longueur des points.)

5. Rectication du patron

5-1. Contrôle de la longueur des points cousus sans utiliser le rouleau entraîneur

1) Enregistrer la "Fonction de course du rouleau

entraîneur haut / bas" sur la touche F. (Se reporter à "4-5-6. Comment utiliser la touche F" p. 61 pour savoir comment procé- der à l’enregistrement de la fonction sur la touche F.)

2) Au début de l’enroulement de la partie plate,

coudre plusieurs points avec le rouleau entraî- neur abaissé. Une fois le réglage terminé, veiller à serrer la vis de blocage.

6) Après avoir réglé la longueur des points souhai-

tée, abaisser le rouleau entraîneur avec la touche F sur laquelle la "fonction de course du rouleau entraîneur haut / bas" a été enregistrée.

7) Vérier le garde-aiguille.

(Se reporter à "3-5. Réglage du garde-aiguille" p. 9 pour savoir comment ajuster le garde-ai- guille.)

8) Régler la longueur des points après l’ajustement

pour les données de couture n° S003.– 74 – 5-2. Correction des données de couture Si les points cousus terminés avec les données du patron sélectionnées présentent des défauts, copier les nouvelles données du patron et les corriger en suivant la procédure décrite ci-dessous. 5-2-1. Apprentissage de la partie multicouche du tissu Se reporter à "4-4-4. Comment e󰀨ectuer la conguration de la section à plusieurs couches du maté- riau" p. 28 pour savoir comment exécuter l’apprentissage de la partie multi-couches du tissu. Si l’instant du changement n’est pas correct, le fronçage des points est possible. 5-2-2. Valeurs de réglage sur le panneau de commande En vériant les points terminés, régler les données de couture comme décrit ci-dessous. N° Données Valeurs de réglage initiales Précautions relatives au fronçage des points S005 Pression du pied presseur (ma- chine à coudre) 25 Si la pression du pied presseur est trop élevée, les points sont susceptibles de froncer sur la partie multi-couches du tissu. An d’empêcher le fronçage des points, régler la pression du pied presseur sur une valeur faible. Il convient de noter, toutefois, que la pression du pied presseur doit être réglée à la valeur la plus élevée possible aussi longtemps que le fronçage des points n’a pas lieu. Une pression du pied presseur élevée contribue à stabiliser l’entraînement. S015 La quantité d’entraînement de tis- su lorsque le pied presseur fonc- tionne sur la partie multi-couches du tissu (rouleau entraîneur) 3,5 Ne pas régler la quantité d’entraînement de tissu sur une valeur inférieure au pas de point. Si la quantité d’entraînement de tissu est inférieure au pas de point, le fronçage des points est possible. S016 Pression du rouleau entraîneur lorsque le pied presseur passe sur la section à plusieurs couches (rouleau entraîneur) 100 Si la pression du rouleau entraîneur (rouleau entraîneur) lors du fonctionnement sur la partie multi-couches du tissu est trop faible, l’e󰀩cacité de l’entraînement sera diminuée provo- quant le fronçage des points sur cette partie. Pour éviter ce problème, il est nécessaire de régler la pression du rouleau entraîneur mentionné ci-dessus sur une valeur élevée. S071 La pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau entraîneur fonc- tionne sur la partie multi-couches du tissu -30 Si la pression du rouleau entraîneur est trop élevée, les points sont susceptibles de froncer sur la partie mul- ti-couches du tissu. An d’empêcher le fronçage des points, régler la pression du rouleau entraîneur sur une valeur faible. Il convient de noter, toutefois, que la pression du rouleau en- traîneur doit être réglée sur la valeur la plus élevée possible si le tissu utilisé n’entraîne pas de problème. Si la pression du rouleau entraîneur est réglée sur une valeur plus élevée, le fronçage des points sera moins susceptible de se produire même lorsque le tissu est tiré. S078 La pression du pied presseur lorsque le rouleau entraîneur fonc- tionne sur la partie multi-couches du tissu 150 Si la pression du pied presseur est trop faible, le fronçage des points est possible (en particulier lorsque l’utilisateur tire le tissu).– 75 – 5-2-3. Comment gérer le fronçage des points sur la partie multi-couches du tissu Le fronçage des points lorsque le pied presseur de la machine à coudre fonctionne sur la par- tie multi-couches du tissu Le pied presseur de la machine à coudre est coincé sur la par- tie multi-couches du tissu La pression du pied presseur de la machine à coudre est trop élevée S005 Diminuer la pression du pied presseur (machine à coudre) L’e󰀩cacité de l’entraînement du rouleau entraîneur est insuf- sante S015 Augmenter la quantité d’entraînement de tissu (rouleau entraîneur) lorsque le pied pres- seur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu S016 Augmenter la pression du rouleau entraî- neur (rouleau entraîneur) lorsque le pied pres- seur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu Fronçage des points lorsque le rouleau entraîneur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu (lorsque le pied presseur descend de la partie mul- ti-couches du tissu) Le rouleau entraîneur est coin- cé sur la partie multi-couches du tissu La pression du rouleau entraî- neur est trop élevée S071 Diminuer la pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau entraîneur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu L’e󰀩cacité globale de l’entraî- nement est insu󰀩sante S078 Augmenter la pression du pied presseur lorsque le rouleau entraîneur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu S071 Augmenter la pression du rouleau entraî- neur lorsque le rouleau entraîneur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu L’utilisateur tire le tissu Fronçage des points lorsque la partie multi-couches du tissu est alimentée par l’intermé- diaire du bordeur La partie multi-couches du tissu obstrue le bordeur La taille du bordeur ne corres- pond pas à l’épaisseur de la partie multi-couches du tissu Utiliser la taille du bordeur qui correspond à l’épaisseur de la partie multi-couches du tissu– 76 – 5-2-4. Comment gérer l’entraînement inégal du tissu

  • Se reporter à "3-12-1. Remplacement de la gri󰀨e d'entraî- nement" p. 14

"3-12-3. Régler la di󰀨érence en hauteur du pied presseur" p. 15 pour en savoir plus. La pression du pied presseur de la machine à coudre est trop élevée S005 Diminuer la pression du pied presseur (machine à coudre) L’écartement entre le bordeur et le pied presseur est insu󰀩sant Régler la position du bordeur L’écartement dans le gabarit est trop important L’écartement entre la surface inférieure du pied presseur et la surface supérieure de la plaque à aiguille de la machine à coudre est trop important Régler l’écartement à 0 (zéro) au moyen de la plaque de réglage du pied presseur Régler l’écartement à 0 (zéro) au moyen de la plaque de réglage de la gri󰀨e d’entraînement L’écartement entre la surface inférieure du pied presseur et la surface supérieure de la gri󰀨e d’en- traînement de la machine à coudre est trop impor- tant– 77 – 5-3. Exemples de couture Patron N °1 (Pour tissus lourds à ultra-lourds) Patron N °2 (Pour tissus ultra-lourds) Patron N °3 (Pour tissus stretch) Patron N °4 (Pour tissus moyens) Article cousu (mesure de l’épaisseur du tissu) Jeans 12 oz. (pour tissus très lourds) Jeans 14 oz. (pour tissus ultra-lourds) Jeans stretch Pantalons de travail (tissus moyens) Épaisseur du tissu 0,7 mm 0,9 mm 0,6 mm 0,5 mm Épaisseur de la partie plate à 4 épaisseurs du tissu pour ourlets roulés 2,3 mm 2,6 mm 2,1 mm 1,6 mm Épaisseur de la partie multicouche (16 épais- seurs) du tissu pour ourlets roulés 7,3 mm 9,2 mm 6,7 mm 5,1 mm

  • Se reporter à "5-4. Liste des valeurs initiales de données de couture" p. 78 pour les données de couture.– 78 – 5-4. Liste des valeurs initiales de données de couture Patron de base Numéro de patron réglé par défaut à la sortie d’usine N°1 N°2 N°3 N°4 N° Élément Pour tissus lourds à ultra-lourds Pour tissus ultra-lourds Pour tissus stretch Pour tissus moyens U231 Non-utilisation de la sortie de l’électrovanne du presseur du rouleau entraîneur

S001 Forme FREE FREE FREE FREE S003 Longueur de couture 3 3.5 3 3 S004 Vitesse de couture 4000 4000 4000 4000 S005 Pression du pied presseur 25 40 25 25 S006 Quantité d’entraînement de tissu 3,5 3,5 3,5 3,5 S007 Pression du rouleau entraîneur 10 30 10 70 S011 Épaisseur de tissu qui active le capteur lors du change- ment des valeurs de réglage vers celles pour la couture de la partie multi-couches du tissu

S012 Vitesse de couture à utiliser pour coudre la partie mul- ti-couches du tissu

S013 Nombre de points à coudre avant de fonctionner sur la partie multi-couches du tissu

S015 Quantité d’entraînement de tissu lors du fonctionnement sur la partie multi-couches du tissu 3,5 3,8 3,5 4 S016 Pression du rouleau entraîneur lors du fonctionnement sur la partie multi-couches du tissu

S017 Nombre de points pour la couture sur la partie mul- ti-couches du tissu

S018 Pression du pied presseur lors de la couture sur la par- tie multi-couches du tissu

S019 Quantité d’entraînement de tissu lors de la couture sur la partie multi-couches du tissu 3,5 3,5 3,5 3,1 S020 Pression du rouleau entraîneur lors de la couture sur la partie multi-couches du tissu

S021 Épaisseur de tissu qui désactive le capteur lors du changement des valeurs de réglage depuis celles pour la couture de la partie multi-couches du tissu

S031 Vitesse de couture lors du démarrage de la couture depuis l’extrémité supérieure du tissu

S032 Pression du pied presseur lors du démarrage de la cou- ture depuis l’extrémité supérieure du tissu

S033 Nombre de points pour changer la vitesse de couture vers celle du démarrage de la couture depuis l’extrémité supérieure du tissu

S034 Nombre de points pour changer la pression du pied presseur vers celle du démarrage de la couture depuis l’extrémité supérieure du tissu

S041 Nombre de points à coudre depuis le début de la cou- ture avant d’actionner le coupe-l de chaînette 100 100 100 100– 79 – S042 Nombre de points à coudre jusqu’à ce que la machine à coudre s’arrête après que l’absence de tissu est détec- tée et le coupe-l de chaînette est actionné

S043 Sélection du fonctionnement du coupe-l de chaînette en enfonçant la partie arrière de la pédale ON ON ON ON S051 Position d’arrêt de la barre à aiguille Arrêt avec l’aiguille abaissée Arrêt avec l’aiguille abaissée Arrêt avec l’aiguille abaissée Arrêt avec l’aiguille abaissée S052 Valeur seuil de vitesse après la détection de l’absence de tissu

S053 Nombre de points pour retarder l’activation du refroidis- seur d’aiguille

S061 Numéro de pièce - - - - S062 Processus - - - - S063 Commentaires - - - - S068 Nombre de points à coudre avant que le rouleau en- traîneur commence à fonctionner sur la partie mul- ti-couches du tissu

S069 Nombre de points à partir desquels le rouleau entraî- neur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu

S070 Quantité d’entraînement de tissu lorsque le rouleau en- traîneur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu 3,5 3,5 3,5 3,1 S071 La pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau en- traîneur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu -30 70 10 65 S072 Quantité d’entraînement de tissu lorsque l’absence de tissu est détectée 3,5 3,5 3,5 3,5 S073 Pression du rouleau entraîneur lorsque l’absence de tissu est détectée

S074 Nombre de points à coudre avant que le rouleau entraî- neur commence à fonctionner sur l’extrémité supérieure du tissu

S075 Nombre de points à partir desquels le rouleau entraî- neur fonctionne sur l’extrémité supérieure du tissu

S076 Quantité d’entraînement de tissu lorsque le rouleau entraîneur fonctionne sur l’extrémité supérieure du tissu 3 3,5 3 3 S077 Pression du rouleau entraîneur lorsque le rouleau en- traîneur fonctionne sur l’extrémité supérieure du tissu

S078 La pression du pied presseur lorsque le rouleau entraî- neur fonctionne sur la partie multi-couches du tissu

  • Lorsque les données du patron N °1, 2 et 3 sont utilisées, régler "U231 Non-utilisation de la sortie de l’élec- trovanne du presseur du rouleau entraîneur" sur "0 (zéro)".
  • Lorsque les données du patron N °4 (pour les tissus moyens) sont utilisées, régler "U231 Non-utilisation de la sortie de l’électrovanne du presseur du rouleau entraîneur" sur "1". Le cylindre presseur du rouleau entraîneur est placé sur "OFF". Lorsque le cylindre presseur du rouleau entraîneur est placé sur "OFF", régler la pression du rouleau entraî- neur (S007, S016, S071 et S077) sur "65" ou plus sur le panneau de commande. Autrement, le rouleau entraî- neur peut otter.
  • "S061 : Numéro de pièce", "S062 : Processus" et "S063 : Commentaire" n’ont pas été réglés par défaut à la sortie d’usine. Donner aux patrons des noms que l’utilisateur peut comprendre facilement (ex. "Lourd", "Ul- tra-lourd", etc.)– 80 – 5-5. Contrôle / réglage de la phase Z du moteur de l’arbre principal

3) Sélectionner " 01 Tout a󰀩cher" en appuyant sur

pour a󰀩cher l’écran de réglage de l’interrupteur logiciel.

4) Vérier la valeur numérique

de "U120 Correc- tion angle référence de l’arbre principal". Si la valeur numérique est "0 (zéro)", régler la phase Z. <Écran de réglage de l’interrupteur logiciel> <Écran de mode> <Écran de classement et sélection des commandes de mémoire>

1) Appuyer sur la touche de mode

pour a󰀩cher l’écran de mode.

2) Sélectionner "01 Commande de mémoire" en

sur l’écran du mode. Alors, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de classement et sélection des commandes de mé- moire.

5-5-1. Contrôle de la phase Z du moteur de l’arbre principal A– 81 –

3) Sélectionner "02 Réglage de la phase Z" en ap-

. Ensuite, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran de réglage de la phase Z.

4) Donner un tour manuel à la poulie pour détecter

le bord du signal de la phase Z. Lorsque la phase Z est détectée, la valeur nu- mérique

de l’angle de l’arbre principal change de 0 (zéro). (Permettre à l’a󰀩chage de l’angle de l’arbre principal de devenir une valeur autre que 0 (zéro).) Tourner la poulie pour amener la barre à aiguille au point mort supérieur.

est enfoncé, la valeur corrigée de la phase Z est déterminée.

est enfoncé, le contenu réglé est déterminé et l’écran revient à l’écran Vérier la sélection du programme. <Écran de réglage de la phase Z> <Écran Vérier la sélection du programme>

1) Sur l’écran de modication, maintenir enfoncé

2) Sélectionner "10 Vérication du programme"

. Ensuite, appuyer sur

pour a󰀩cher l’écran "Vérier la sélection du programme". 5-5-2. Réglage de la phase Z du moteur de l’arbre principal

❸– 82 – 6-1. Quantité d’huile dans le réservoir d’huile Vérier de vous assurez que le niveau d’huile reste entre les deux lignes de repère (ligne de repère supérieure A et ligne de repère inférieure B) sur la jauge de quantité. Se référer à "2-3. Huilage et vidange de l’huile" p. 4 pour plus de précisions.

OIL 6-2. Lubrication du coupe-l de chaînette Appliquer plusieurs gouttes d’huile sur la portion C une ou plusieurs fois par semaine.

Pour prolonger la durée d'utilisation de la machine, e󰀨ectuer l'entretien ci-dessous tous les jours.

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 83 –

6-3. Remplacement de la courroie d’entraînement de tissu

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.

2) Desserrer les vis de xation du couvercle de la

courroie d’entraînement de tissu ❶. Puis, retirer le couvercle de la courroie d’entraînement de tissu ❷.

3) Soulever la poulie de tension ❸ dans le sens de

la èche pour desserrer la courroie d’entraîne- ment de tissu ❹ jusqu’à ce qu’elle puisse être retirée.

4) Fixer la nouvelle courroie d’entraînement de tissu.

Puis, xer le couvercle de la courroie d’entraîne- ment de tissu ❷. En ce qui concerne le moment de remplacer la courroie d’entraînement de tissu, il est re- commandé de la remplacer par une neuve lorsqu’elle glisse ou en cas de dysfonctionnement (ssure, rayure, etc.) apparent.

1) Soulever le dispositif d’entraînement de tissu.– 84 –

Ouvrir le protège-boucleur ❶. Enlever la poussière amassée sur / dans la gri󰀨e d’entraînement avec le pistolet à air comprimé prévu dans la machine à coudre en couvrant les autres parties de la machine avec une pièce de tissu, etc. Si la poussière s’accumule dans la tête de la machine à coudre, des disfonc- tionnements tels que la casse de la gri󰀨e d’entraînement ou du boucleur peuvent survenir.

Sou󰀪er la poussière accumulée sur le coupe-l ou autre avec la sou󰀪ette accompagnant la machine à coudre tout en la couvrant avec un chi󰀨on. Si la poussière s’accumule sur le coupe-l, celui-ci peut tomber en panne. Lorsque le sac ❷ est plein de débris de ls, le vider. Sou󰀪er la poussière accumulée sur le côté proche de la came du l de boucleur par l’orice dans la section de la vis d’arrêt du couvercle. 6-4. Nettoyage

Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 85 – Si de la poussière s’est accumu- lée, la machine peut présenter une défaillance ou prendre feu. Au moins une fois par mois, ouvrir le co󰀨ret de branchement et sou󰀪er la poussière collée sur le cordon, etc. dans le co󰀨ret de branche- ment avec la sou󰀪ette fournie pour la ma- chine à coudre. La machine utilise le fusible suivant : Plaquette secondaire (MAIN) ❶ Pour la protection d’alimentation 85V 5A (fusible temporisé)

1. Pour ne pas risquer une électrocution, mettre la machine hors tension et attendre environ cinq

minutes avant d'ouvrir le couvercle de la boîte de commande.

2. Toujours couper l'alimentation avant d'ouvrir le couvercle de la boîte de commande. Utiliser un

fusible de rechange ayant la capacité spéciée. 6-5. Remplacement d'un fusible

Pour ne pas risquer une électrocution, mettre la machine hors tension et attendre environ cinq minutes avant d'ouvrir le couvercle de la boîte de commande.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JUKI

Modèle : MS1261ADWS

Catégorie : Machine à coudre