CM100 - équipements de mesure VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM100 VOLTCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Instrument de mesure de CO₂ |
| Marque | Voltcraft |
| Modèle | CM100 |
| Dimensions (appareil) | 173 x 68 x 42 mm |
| Dimensions (sonde) | 185 x 38 x 26 mm |
| Longueur de câble sonde | Environ 1 m |
| Poids | Environ 470 g |
| Alimentation | 6 piles micro 1,5 V (AAA) ou bloc d'alimentation 9 V/CC, min. 150 mA (en option) |
| Consommation | 10 - 128 mA |
| Plage de mesure CO₂ | 0 - 4000 ppm |
| Résolution CO₂ | 1 ppm |
| Précision CO₂ | 0-1000 ppm : ±40 ppm ; 1000-3000 ppm : ±5% de la mesure ; 3000-4000 ppm : ±250 ppm |
| Plage de mesure température | 0 - 50 °C / 32 - 122 °F |
| Résolution température | 0,1 ° |
| Précision température | ±0,8 °C |
| Compensation en altitude | 0 - 9000 m (réglable manuellement) |
| Compensation en température | Automatique |
| Durée de mesure | Environ 2 minutes (dépend de la circulation de l'air) |
| Fonction d'alarme CO₂ | Oui (seuil réglable en menu Setup) |
| Mémoire des valeurs | Minima et maxima (REC) |
| Interface | RS232 (câble en option) |
| Coupure automatique | Après environ 10 minutes (désactivable) |
| Affichage | LCD 2 lignes |
| Température de service | 0 à +50 °C |
| Humidité relative | < 85% HR, sans condensation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec, antistatique et non pelucheux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants. |
| Remplacement des piles | Dévisser le couvercle au dos, remplacer par 6 piles AAA alcalines en respectant la polarité. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en atmosphère explosive. Éviter l'humidité, les gaz inflammables. Ne pas laisser à la portée des enfants. |
| Pieces detachees et reparabilite | Piles et bloc d'alimentation disponibles en option (références : 65 23 64 pour piles, 12 26 99 pour bloc). Réparations par technicien qualifié. |
| Informations générales | Notice disponible en FR, DE, EN, NL. Support technique Voltcraft : +49 (0) 180/586 582 7 |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM100 VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur CM100 VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM100 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM100 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI CM100 VOLTCRAFT
Instrument de mesure de CO_2 CM-100
NOTICE D'EMPLOI
Page 30 - 42
Informations /égales dans nos modes d'emploi
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tel. +49 180/586 582 7 (www. volcraft. de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toutre reproduction, qu'elle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
Ce mode d'emploi apparait à ce produit. Il contient des recommendations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tener compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!
Vous trouvrez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la page 30.

Voues aze pris une tres bonne decision en achetant ce produit Voltcraft et nous vous en remercions.
Voues avez acquis un produit de qualite issu d'une marque se distinguant par sa competence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la metrologie et de la technique de charge et de reseau.
Voltcraft® permet de répondre aux tâches exigeantes du bricoleur ambitieux ou de l'utilisateur professionnel. Voltcraft® offre une technologie fiable avec un rapport qualité-prix particulièrement avantageux.
Nous en sommes convaçus : votre premier contact avec Voltcraft marque le début d'une coopération longue et efficace.
Nous you souhaitons beaucoup de réussite avec votre nouveau produit Voltcraft®!
Table des matieres
Introduction 30 Utilisation conforme 31 Consignes de sécurité 31 Contenu de la livraison 32 Eléments de commande 33
Symboles de I'ecran 33 Fonctions des touches 34
Mise en service 34 Menu Setup 35 Exécutiôtn d'une mesure 37
Mesure du CO 2 et de la températe. 37 Alarmede CO 2 37 Mémoire des valeurs mesurées REC 38
Interface RS232 38 Maintenance et nettoyage 39
Remplacement des piles 39 Fonctionnement avec bloc d'alimentation 40
Elimination 40 Dépannage 41 Charactristiques techniques 42
Utilisation conforme
L'appareil CM-100 est un instrument de mesure portable qui permet d'enregistrer la concentration de dioxyde de carbone (CO_2) dans l'atmosphère à l'aide d'une méthode de mesure NDRI (prince d'absorption infrarouge non dispersive). Il est possible de saisir aussi la température atmosphérique. Les deux valeurs mesurées sont affichées simultanément sur l'écran. L'intervalle de mesure est de 2 minutes. Cette méthode permit de toujours calculer les valeurs actuelles. Les valeurs seuils peuvent être régliées individuellement par l'utilisateur. Le dépassement de ces valeurs déclenchée une alarme acoustique. Le capteur externe est compensé en altitude et en température de façon à toujours déterminer des valeurs de mesure exactes, même à des altitudes et des Températures différentes. La compensation en température se fait automatiquement et l'altitude de fonctionnement doit être prérgée manuelle.
Une interface RS-232 permet de Traitser les informations de mesure à l'aide d'un cable de données disponible en option.
6 piles micro (type AAA, UM4) sont indispensablees pour le fonctionnement de l'appareil. Le fonctionnement sur un bloc d'alimentation est également possible. Les piles et le bloc d'alimentation ne sont pas compris dans la livraison.
La mesure ne doit pas etre realizede dans des conditions ambiantes defavorables.
Des conditions d'environnement défavorables sont :
- presence de liquides ou humidité atmophérique trop elevée,
- poussière et gaz inflammables, vapeurs ou solvants. Toute utilisation autre que celle désrite précédément provoque l'endommagement de ce produit.
L'ensemble du produit ne doit etre ni modifie, ni transforme!
Respectez impératifement les consignes de sécurité !
Consignes de sécurité

Lisez intégralement le mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil; il contient des consignes importantes pour son bon fonctionnement.
Tout dommage résultat d'un non-respect duprésent mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs!
De même, le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultat d'une utilisation de l'appareil non conforme aux specifications ou d'un non-respect des prsentes instructions! De tels cas entraint l'annulation de la garantie.
Du point de vue de la sécurité, cet appeareil a quitté l'usine en parfait etat.
Afin de maintainir l'appareil en bon et d'en assurer l'utilisation correcte sans risques, l'utiliser doit tener compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans le present mode d'emploi.
Respectez les pictogrammes suivants :

Dans ce mode d'emploi, un point d'exclamation place dans un triangle signale des informations importantes à respecter impérativement.

Cet apparéil est homologué CE et répond ainsi aux directives nationales et Européennes requises.

Le symbole de la "main" précède des recommendations et indications d'utilisation particulières.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/ou modifications de l'apparil réalisées à titre individuel, sont interdites.
Les apparèils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets, ne les laissez pas à la portée des enfants!
Dans les installations industrielles, il convient d'observer les prescriptions de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
Le CO_2 est un gaz incolore et inodore. Assurez votre protection pour toutes les mesures. Placez uniquement le capteur dans le milieu à mesurer dans les zones de concentrations eventuelle etées.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d'appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spécifique formé à cet effet.
N'allumez jamais l'appareil de mesure immédiatement après l'avoir transporte d'un local froid dans un local chaud. L'eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l'appareil. Attendeze que l'appareil non branché ait atteint la température ambiente.
Ne laissez pas trainer le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
L'instrument de mesure ne doit pas etre utilise en atmospheres explosibles.
Observe additionally the consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres.
Contenu de la livraison
Instrument de mesure de CO_2 CM-100
Sonde de mesure externe
Coffret plastique
Notice d'utilisation
(Voir le volet rabattable)
1 Touche "SET" et "Continuer/vers le haut" 2 Touche sans fonction (aussi celle d'en face) 3 Touche "POWER" pour la mise en marche / arrêt 4 Touche "HOLD" et "ESC" 5 Écran (à cristaux liquides) 6 Branchement de mesure pour sonde externe (15) 7 Touche "ENTER" et "REC" 8 Touche "ALARM" et "Retour/vers le bas" 9 Prise de branchement du bloc d'alimentation 10 Touche de remise à zéro RESET 11 Interface RS232 12 Pied d'appui de I'appareil 13 Logement des piles 14 Douille pour trépied 15 Connecteur de raccordement du capteur 16 Capteur
Symboles de i'ecran
CO_2 Symbole chimique de dioxyde carbone
PPM Unité "Fraction par million" (parts per million)
°C/°F Unité de la température (°Celsius ou °Fahrenheit)
WARM UP Affichage de la phase de préchauffage
REC Affichage de l'enregistrement des données pour les minima et maxima
MAX Affichage des maxima
MIN Affichage des minima
ALARM Affichage pour mode d'alarme activé

Symbole de changement des piles

Symbole de la mesure en cours
DATA Interface active, transmission de données en cours.
Fonctions des touches
POWER Commutateur de service avec lequel l'appareil de mesure peut être mis en marche et arrêté
HOLD/ESC Mode de mesure: les valeurs mesurées sont figées sur l'écran sur pression de la touche (HOLD)
Menu Setup: quitter le menu en appuyant sur la touche (ESC). Les paramètres ne sont pas sauvégardés.
REC/ENTER Mode de mesure: les minima et maxima sont enregistrés sur pression de touche et chaque pression supplémentaire sur la touche affiche les minima et maxima (REC).
Menu Setup: la saisie des paramètres est enregistrée (ENTER). Vous quitterez ensuite le menu Setup.
SET/▲ Ouvre le menu Setup (SET). Permet dans ce menu de commuter d'une option de menu à l'option suivante () et de modifier la valeur du paramètre (vers le haut).
ALARM/Active le mode "alarme" (ALARM). Permet dans ce menu de commuter d'une option de menu à l'option precedente () et de modifier la valeur du parametre (vers le bas).
Mise en place de la pile
Avant de pouvoir travailler la première fois avec l'appareil de mesure, vous doivent insérer 6 piles micro (alcalines, AAA) neues. comme alternative, vous pouvez utiliser aussi un bloc d'alimentation. La mise en place des piles et le fonctionnement sur bloc d'alimentation sont décrites au chapitre « Entretien et nettoyage »
Branchement de la sonde de mesure
Reliez le connecteur rond du capteur (15) à la prise « PROBE INPUT » (6) de l'appareil de mesure. Le connecteur est protégé contre l'inversion de polarité et ne s'enfiche à la prise que du bon côté. Tenez compte du marquage fléché sur le connecteur. Ce marquage pointe vers l'arrière de l'appareil. Veillez constamment à ce que la fiche soit bien logée dans la douille sous risque de provoquer des erreurs de mesure.
Installation de l'appareil de mesure
Pour faciliter la lecture des mesures, l'appareil peut etre installe a l'aide de Iétrier de support rabattable (12) situé sur la face arriere de I'instrument.
La douille pour trépied (14) permet une installation sur un trépied.
Fonction de coupure automatique
Une coupure automatique est incorporee afin de ne pas reduire inutillement la durée de service de la pile. L'appareil de mesure s'éteint automatiquement si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 10 minutes. Il est possible de remetre l'appareil de mesure en marche avec la touche « POWER » (3). La coupure automatique peut etre mise en marche et arrêté dans le menu Setup (PoFF). Le menu Setup est expliqué au chapitre suivant. Cette fonction est always désactivée en mode REC.
Fonction HOLD
En mode de mesure, la touche "HOLD" permet de figer sur l'écran la valeur mesurée du dioxyde de carbonate et de la température. Le symbole "HOLD" est affichée sur l'écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour returner au mode de mesure normal. "HOLD" s'eteint.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Allumez l'appareil à l'aide de la touche "POWER" (3). L'instrument de mesure monte en température pendant env. 45 sec. Cette phase de préchauffage est signalé par "WARM UP". Patientez jusqu'à ce que les valeurs mesurées du dioxyde de carbone et de la température apparaisent et le symbole "WARM UP" disparaisse. L'instrument de


mesure est opérationnel. Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur la touche "POWER" (2). L'affichage "OFF" apparait et l'appareil s'arrête en émettant un bip sonore.
Menu setup

Effectuez les réglages dans le menu Setup lors de la première mise en service. Pour accédez au menu Setup, la fonction "HOLD" et "REC" doit être désactivée. Pour désactiver la fonction REC, maintenez la touche "REC" (7) enforcée pendant env. 2 sec. Les deux symboles (HOLD et REC) ne doivent pas être affichés sur l'écran.
Le menu Setup permet de réaliser les réglages de base indispensablees au bon fonctionnement et des paramètres supplémentaires.
Vous accedez au menu Setup comme suit:
- Mettez l'appareil en marche jusqu'au terme de la phase de préchauffage "WARM UP".
- Maintenez la touche "SET" (1) enforcée pendant 14 secondes. L'affichage indique "SET".
- Sélectionnez les différentes options de menu avec la touche "SET" (1) et ALARM (8).
- Confirmez la selection à l'aide de la touche "ENTER" (7). Vous pouvez modifier les paramétres.
- Commutez les paramètres avec la touche SET (1) et ALARM (8).
- Confirmez la saisie à l'aide de la touche "ENTER" (7). Le paramètre est enregistré et vous quitterez le menu. Si le réglage ne doit pas être sauvégarde, appuyez sur la touche "ESC" (4). Vous quitterez le menu.
- Repetez les points 2 à 6 pour régler d'autres options de menu.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées:
PoFF pour régler la coupure automatique
t-CF pour convertir l'unité de température (^ / ^)
AL pour regler le seuil d'alarme supérieur de la teneur en CO 2
ALt pour regler l'altitude correcte du site de mesure (par rapport au niveau zéro).
ESC you pouze quitterz le menu Setup.
PoFF Coupure automatique
La coupure automatique peut être activée et désactivée dans l'option "PoFF".
- Confirmez cette option de menu à l'aide de la touche "ENTER" (7).
- Commutez le paramètre avec les touches "SET" (1) et "ALARM" (8).
0 = coupure automatique desactiverée
1 = coupure automatique activée
- Validez la saisie avec la touche "ENTER" (7) pour sauvegarder la valeur ou quitterez le menu sans enregistrement avec la touche "ESC" (4).



T-CF - Commutation de l'unité d'affichage de la température
Dans l'option "t-CF" il est possible de commuter l'unité de la température entre °Celsius et l'unité américain °Fahrenheit.
- Confirmez cette option de menu à l'aide de la touche "ENTER" (7).
- Commutez le paramètre avec les touches "SET" (1) et "ALARM" (8).
- Validez la saisie avec la touche "ENTER" (7) pour sauvegarder la valeur ou quitterze le menu sans enregistrement avec la touche "ESC" (4).



AL - Régler le seuil d'alarme de la valeur de CO_2
Le seuil d'alarme du dioxyde de carbone peut être régle dans l'options de menu "AL". Lorsque cette valeur est atteinte ou dépassée, un signal d'advertissement retentit pour chaque mesure. Pour le réglage, procédez comme suit :


- Confirmez cette option de menu à l'aide de la touche "ENTER" (7).
- Modifie la valeur seuil avec les touches "SET" (1) et "ALARM" (8). Celle-ci peut être régée pour l'ensemble de la plage de mesure. Une longue pression sur la touche commute le chiffres des dixaines (réglage rapide).
- Validate la saisie avec la touche "ENTER" (7) pour saugevager la valeur ou quitterze le menu sans enregistrement avec la touche "ESC" (4).
ALt - Régler la compensation en altitude
L'altitude de fonctionnement doit être définie dans l'options "ALt" pour obtenir des résultats de mesure corrects. Le réglage en metres d'altitude se refère au niveau de la mer (niveau zéro). Pour le réglage, procédez comme suit :


- Confirmez cette option de menu à l'aide de la touche "ENTER" (7).
- Modifiez la hauteur en mètres avec les touches "SET" (1) et "ALARM" (8). L'altitude de fonctionnement peut être régée entre 0 et 9000 mètres. Une longue pression sur la touche commute le chiffres des dixaines (réglage rapide).
- Validez la saisie avec la touche "ENTER" (7) pour saugevager la valeur ou quitterze le menu sans enregistrement avec la touche "ESC" (4).
ESC - Quitter le menu setup
Il est possible de quitter le menu Setup dans l'option "ESC". Procedez comme suit pour quitter le menu:
- Confirmez 2 x cette option de menu à l'aide de la touche "ENTER" (7). Vous quitterze le menu Setup.


Exécution d'une mesure

Pour obtenir des mesures précises, veuillez patienter jusqu'à ce que l'affichage "WARM UP" s'éteigne.
Mesure du CO_2 et de la température

- Allumez l'appareil de mesure avec la touche "POWER" (3).
- Les valeurs mesurées s'affichent après le détenteusement d'une tonalité et d'une coure phase d'initialisation.
- Patientez jusqu'à ce que l'affichage "WARN UP" s'éteigne.
- Les valeurs mesurées du dioxyde de carbone peuvent être lues dans la ligne Médiane de l'écran dans "PPM". La ligne inférieure indique la température ambiente dans l'unité prédéfinie (°C ou °F).

L'affichage en évientail en cours signale la phase de mesure. Une boucle de l'affichage indique une opération de mesure. Une durée de mesure < 2 minutes est nécessaire pourTELINER L'AFFICHAGE STABLE DU CO_2
Alarme de CO_2

- La fonction d'alarme peut être activée en mode de mesure en appuyant sur la touche "ALARM" (8).
- Le symbole "ALARM" apparait sur I'écran!
- Si la valeur d'alarme préégée (menu Setup) est atteinte ou dépasse, une tonalité retentit pour toutes les mesures.
- La fonction d'alarme peut être désactivée en appuyant à nouveau sur la touche "ALARM" (8). Le symbole "ALARM" s'esteint.

La valeur d'alarme peut être prédéfinie dans le menu Setup. Voir chapitre "Menu Setup"
Mémoire des valeurs mesurées REC
La mémoire des valeurs mesurées enregistre les minima et maxima de la teneur en dioxyde de carbone.
- La fonction REC peut être activée en mode de mesure en appuyant sur la touche "REC" (7).
- Le symbole "REC" apparait sur I'ecran, arrivagne d'un bip sonore. -L'enregistrement est en cours. La coupure automatique est désactiveré.
- Appuyez sur la touche "REC" (7) pour appeler les maxima. "MAX" apparait sur l'écran; la valeur est chargée depuis la mémoire et affichée. Une nouvelle pression affiche la valeur minimale indiquée par "MIN". Il est possible de quitter l'affiche MIN/MAX avec la touche "ESC" (4) et de revenir à la mémorisation des valeurs mesurées "REC". "REC" est encore affchéé sur l'écran.
- Pour désactiver la fonction REC, maintenez la touche "REC" (7) enforcée pendant env. 2 sec. Le symbole "REC" s'eteint.


Les valeurs mesurées enregistrées sont sauvégardées uniquement en mode de mesure REC. Si vous quitterze cette fonction ou éteignez l'instrument de mesure, dans ce cas la mémoire sera également effacée.
Interface RS232
Pour l'échange de données avec un ordinateur, l'ordinateil de mesure est équipée d'une une interface sériele (11). Celle-ci se trouve du côté droit du boîtier sous un couvercle. Ouvrez le clapet à l'aide d'un objet pointu. Cette interface est une douille jack mono de 3,5 mm et nécessite un cable de données spécial disponible en option.
Le cable de données est affecté comme suit :
| Fiche jack mono 3,5 mm 9 broches Douille D-SUB pour ordinateur | |
| Contact central Broche 4 | |
| Contact extérieur Broche 2 | |
| Entre broche 2 et broche 5, une résistance de 2,2 KOhms est nécessaire. | |
Le signal de données série se compose de 16 bits représentant la sequence suivante : D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
Chaque bit de donné a la signification suivante :
| D15 Signe de début = 02 | |
| D14 4 | |
| D13 Bit de donnée lors de la transmission de la ligne de l'écran: 1 = ligne supérieure, 2 = ligne inférieure | |
| D11+D12 Unité de mesure à l'écran; 01 = °C, 02 = °F, 19 = PPM | |
| D10 Polarité; 0 = positive, 1 = négative | |
| D9 Point décimal (DP), position correspondante de la droite vers la gauche; 0= pas de DP; 1=1DP; 2=2DP; 3=3DP | |
| D8 à D1 Valeur de mesure | |
| D8 = plus grand digit (MSD), D1 = plus petit digit (LSD). En cas d'affichage à l'écran de 1234, il résultat le jeu de bits suivant « 00001234 » | |
| D0 Marque finale = 0D | |
Réglages RS232: Baud: 9600, parité: non, nombre de bits de données: 8, bit d'arrêt: 1 (9600, N, 8, 1)
Maintenance et nettoyage
A l'exception du remplacement de la pile et d'un nettoyage occasionnel, l'appareil de mesure ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage de l'instrument, utiliser un chiffon propre, sec, antistatique et non pelucheurs sans produit de nettoyage et d'entretien abrasif, chimique ou à base des solvants.
Remplacement des piles
Il fautmettre en place les piles ou les remplacer lors de la premiere mise en service et si le symbole de la pile apparait sur I'écran.
Pour remplacer les piles, procedez comme suit :
-Mettez l'appareil de mesure à l'arrêt - Desserrez les deux vis du logement des piles situées au dos et retirez le couvercle. - Remplacez les piles usagées par des piles alcalines neuves du même type (AAA) et de la même marque. - Lors de la mise en place des piles, respectez les indications concernant la polarité imprimées dans le logement des piles (+/-). - Refermez le boitier avec précaution en procédant dans le sens inverse.

Ne laisserz pas les piles usagées dans l'appareil de mesure, car, même si elles sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des substances chimiques nuisibles pour la santé et l'appareil.
Les piles ou les accus ne doivent pas etre court-circuites ou jetés dans le feu. Les piles ne doivent pas etre recharges. Danger d'explosion.
En cas de contact avec la peau, les piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommages peuvent occasionner des brûlures dues à l'acid. Mettez pour cette raison des gants de protection appropriés pour retarder de telles piles.
Fonctionnement avec bloc d'alimentation
En option, vous pouvez utiliser l'appareil de mesure aussi avec un bloc d'alimentation approprié. La prise pour le bloc d'alimentation (9) se trouve sur le côte droit du boîtier sous un clapet. Ouvrez le clapet à l'aide d'un object pointu. Le connecteur approprié a les caractéristiques suivantes :
Diametre extérieur 5,5mm diametre du trou central 2,5mm
Polarité : Moins (-) à l'extérieur, Plus (+) à l'intérieur
Caracteristiques de fonctionnement : Tension : 9 V/CC, courant : au moins 150 mA
Vous recevrez les piles alcalines appropriees sous le n° de commande 65 23 64 (en commander 6). Vous pouvez commander le bloc d'alimentation ajustat sous le n° de commande 12 26 99.
Elimination

Les ancients apparèils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle à ordures menagères! Déposez l'appareil devenu inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux recyclables suivant les lois en vigueur. Une élimination dans les ordures menagères est interdite.
Elimination des piles et accus usages!
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accus usages; il est interdit de les jeter dans les ordures menagères !

Les piles/accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les symboles indiqués ci-contre qui signaient l'interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations des métaux lourds obligeant au recyclage sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rendre Gratisement vos piles/accus usés aux déchetteries communales, dans nos succursales ou partout où l'on vend des piles/accus !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement!
Dépannage
Avec cet apparéil de mesure vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d'une grande sécurité de fonctionnement.
Il est toute fois possible que des problèmes ou des pannes survient.
Vous trouvez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner facilement le cas échéant :

Respectez impératifement les consignes de sécurité !
| Problème Cause eventuelle Remède | ||
| L'appareil ne peut être Les mis en marche. Remettez l'appareil de mesure à | ||
| I n'y a pas de valeur de Erre mesure stable affichée. Vous | eur de mesure ? Patientez jusqu'à ce que étés évientuellesment encore l'affichage "WARN UP" dans la phase de préchauffage s'éteigné. | zéro en appuyant sur la touche Reset (10). |
| Les conditions ambiantes La durée de requiennent une plus longue de 2 minutes durée de mesure prolonge en cas de mauvaise circulation de l'air. Prolongez légèrement le temps de mesure. | ||
| L'appareil de mesure ne état de système indéfini. Remettez l'appareil de mesure à peut être commandé. | ||

Les réparations autres que celles décrites précédemment doivent être executées uniquement par un technicien qualifié et/agree.
Si vous deviez avoir des questions concernant la manipulation de l'appareil de mesure, notre support technique est à votre disposition par téléphone au numéro suivant :
Voltcraft, D-92242 Hirschau, Lindenweg 15, tel.: +49 (0) 180/586 582 7
\Section*{Caracteristiques techniques}
Ecran afficheur a cristaux liquides (LCD) à 2 lignes
Valeurs mesurées. dioxyde carbone et température
Durée de la mesure..................... envoron 2 minutes (dépend de la circulation de l'air)
Plage de mesure CO_2 0-4000 ppm
Résolution CO_2 1 ppm
Precislon CO_2. 0-1000 ppm:+/40 ppm
1000-3000 ppm: + / - 5% de la mesure brute
3000-4000ppm:+/-250ppm
(uniquement à des fins comparatives)
Répetibilité CO_2 < 3000 ppm: +/- 20 ppm
Plage de mesure de la temperature....0 - 50 °C/32 - 122 °F
Résolution température 0,1°
Precisontemperature -0,8°C/-18,61°C
Compensation en températe............ Automatique
Fonction de désactivation
automatique (Auto-Power-OFF).... env. 10 minutes
Interface. sérielle, RS232
6 piles micro 1,5 V (AAA)
Bloc d'alimentation en option 9 V/CC stabilise, min. 150 mA
Consommation de courant 10-128 mA
Température de service.0 à +50°C
Humidity relative de l'air < 85%rF, sans condensation
Poids.... env.470g
Dimensions (L x I x h): 173 x 68 x 42 (appareil de mesure)
185 × 38 × 26 (sonde)

Utilisation conforme
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0