LAS 16276 - Répulsif électronique

16276 - Répulsif électronique LAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 16276 LAS au format PDF.

📄 10 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LAS 16276 - page 1
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques techniques Répulsif électronique LAS 16276, technologie ultrasonique, portée jusqu'à 200 m², fréquence ajustable.
Utilisation Conçu pour éloigner les nuisibles tels que les rongeurs et les insectes, à utiliser dans les maisons, bureaux et espaces extérieurs.
Maintenance et réparation Pas d'entretien nécessaire, vérifier régulièrement le bon fonctionnement, remplacer les piles si applicable.
Sécurité Produit sans produits chimiques, sans danger pour les enfants et les animaux domestiques, respecter les instructions d'utilisation.
Informations générales Facile à installer, fonctionne sur secteur ou avec piles, garantie de 2 ans, consulter le manuel pour des conseils d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - 16276 LAS

Comment fonctionne le répulsif électronique LAS 16276 ?
Le répulsif électronique LAS 16276 émet des ondes sonores à haute fréquence qui perturbent les rongeurs et les insectes, les incitant à quitter la zone.
Quelle est la portée du répulsif LAS 16276 ?
La portée effective du répulsif LAS 16276 est d'environ 200 mètres carrés, selon la configuration de l'espace.
Est-ce que le répulsif LAS 16276 est sûr pour les animaux domestiques ?
Oui, le répulsif LAS 16276 est sans danger pour les animaux domestiques comme les chiens et les chats, car il utilise des fréquences inaudibles pour eux.
Comment installer le répulsif LAS 16276 ?
Pour installer le répulsif LAS 16276, branchez l'appareil sur une prise électrique et placez-le dans un endroit central de la zone à protéger.
Combien de temps faut-il pour voir des résultats ?
Les résultats peuvent varier, mais généralement, vous devriez commencer à voir une diminution des nuisibles dans les 2 à 4 semaines suivant l'installation.
Le répulsif LAS 16276 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Non, le répulsif LAS 16276 est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation électrique minimale.
Puis-je utiliser le répulsif LAS 16276 à l'extérieur ?
Le LAS 16276 est principalement conçu pour une utilisation intérieure. Pour une utilisation extérieure, il est conseillé de vérifier les spécifications du produit.
Que faire si le répulsif LAS 16276 ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et placé dans un endroit approprié. Si le problème persiste, consultez le service client pour assistance.
Le répulsif LAS 16276 est-il garanti ?
Oui, le répulsif LAS 16276 est généralement couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication.
Où puis-je acheter le répulsif LAS 16276 ?
Le répulsif LAS 16276 est disponible dans de nombreux magasins spécialisés en bricolage, ainsi que sur des sites de vente en ligne.

Questions des utilisateurs sur 16276 LAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Répulsif électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 16276 - LAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 16276 de la marque LAS.

MODE D'EMPLOI 16276 LAS

Disconnect the battery. Plus (+) connecting cable, red to permanent plus (terminal 30) Minus (-) connection cable, black to earth (terminal 31) Connect the battery again and check the rm seating of the pole clamps. Make sure that the installation of the ultrasound marten repellent device does not inuence any other functions of the vehicle.6 Tension de service : 12 V Fréquence : 22-45 kHz ottante Consommation électrique : 0,4 mA Angle de rayonnement : 160°, ecace Fusible : F 200 mA, 250 V Haut-parleur : piézo-calotte Pression acoustique: max. 95 dB ± 15 % Contrôle de fonctionnement: LED Dimensions: env. 112 x 59 x 27 [mm] Poids: env. 0,075 kg 1.UTILISATION CONFORME L‘appareil de défense à ultrason contre les martres sert à la protection de dégâts provoqués par les martres sur les véhicules à moteur et les camping-cars. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes mentalement lésées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil. L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale. L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque d‘entraîner des dommages matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme.

  • Le triangle d‘avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
  • Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !
  • N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour lesquelles il a été prévu !
  • Ne traquez pas l‘appareil et ne le désassemblez pas !
  • Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange indiqué(e)s dans les instructions ou dont l‘usage est recommandé par le fabricant !
  • Lorsque vous travaillez sur les piles ou sur l‘installation électrique de votre véhicule, ne portez jamais de bracelets en métal. Il y a risque de blessure.
  • Concernant le débranchement des piles, veuillez lire le manuel de votre véhicule ou adressez-vous à votre garagiste.
  • Contrôlez régulièrement la bonne position de l‘appareil de défense contre les martres et le câble de raccord.
  • Débranchez l‘appareil et retirez le fusible dans le câble positif si vous démarrer le véhicule ou si les piles sont chargées rapidement. Des piques de tension peuvent survenir lors de ces processus, ce qui peut endommager l‘appareil.
  • Ne nettoyez jamais l‘appareil avec des jets de vapeurs ou au karcher.

5. EXPLICATION DES SYMBOLES

SOMMAIRE Appareil anti-martre LED et ultrasons AVERTISSEMENT Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens! Conservez l‘emballage d‘origine, le justicatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez le produit à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation. Avant la mise en service, vériez que le contenu de l‘emballage n‘est pas endommagé et vériez si toutes les pièces sont présentes! Correspond aux directives de la CE L‘appareil électrique marqué ne peut pas être jeté dans les ordures ménagères.7

1 Lampe témoin de l‘état de fonctionnement 2 LED de l‘éclair 3 Ouverture du haut-parleur 4 Pattes de xation 5 Câble de raccordement positif (+), rouge 6 Moins (-) câble de raccordement, noir Figure 1 : Sommaire

Nettoyez le compartiment moteur en profondeur ou utilisez un spray de pré-traitement d‘élimination d‘odeur de martre numéro d‘article : 16265 avant de monter l‘appareil de défense à ultrason contre les martres. Il est également recommandé de nettoyer le bas de caisse de la voiture ainsi que les places assises. ATTENTION Avant de commencer le montage de l‘appareil de défense à ultrason contre les martres, lisez les informations pour le débranchement des piles dans le mode d‘emploi de votre véhicule. Les informations de l‘ordinateur de bord et les installations radio peuvent être perdues lors du débranchement des piles.

Installer l‘appareil de sorte que le son puisse sortir facilement, de la même façon que le faisceau lumineux d‘une lampe de poche. Choisis- sez un endroit de xation, gure 2, se trouvant dans le compartiment moteur an d‘éviter des détériorations dues à de la saleté ou à de l‘eau. Maintenez à distance des sources de chaleur telles que l‘échappement, le catalyseur et les pièces rotatives. Veillez à ce que le fusible soit facile- ment accessible dans le câble de raccordement. Dans les compartiments moteur étroits, il peut être nécessaire de monter plusieurs appareils de défense à ultrason contre les martres car l‘ultrason peut être fortement isolé par des obstacles. Figure 2: Montage

6.4 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Débranchez les piles. Câble de raccordement positif (+), rouge au plus permanent (pince 30) Moins (-) câble de raccordement, noir au masse (pince 31) Posez les câbles de manière à ce qu‘ils ne soient pas soumis à une traction et qu‘ils ne puissent pas être pliés ou écrasés. Restez à distance des sources de chaleur telles que le pot d‘échappement, le catalyseur et les pièces mobiles. pièces en rotation. Fixez les câbles correctement et en toute sécurité. Rebranchez les piles et contrôlez la bonne position des pinces de polarité. Assurez-vous qu‘aucune autre fonction du véhicule ne soit compromise lors du montage de l‘appareil de défense à ultrasons contre les martres.

Après avoir branché la batterie, le témoin lumineux de l‘état de foncti- onnement (position 1 dans l‘aperçu) clignote en rouge. Cela signie que les fonctions ultrasons et ash sont désactivées. Au bout d‘un moment, le voyant de contrôle s‘allume en vert par intervalles et les LED du ash (position 2 dans l‘aperçu) sont activées. La fonction de protection contre les martres est maintenant activée. Au démarrage du moteur, le dispo- sitif de protection contre les martres détecte les vibrations du véhicule et désactive les fonctions de protection contre les martres. Le voyant de contrôle clignote en rouge. Après l‘arrêt du véhicule, les fonctions de protection contre les martres sont réactivées. ATTENTION Les piles peuvent être déchargées après une longue période de non-utilisation.

6.5 REMPLACER UN FUSIBLE DÉFECTUEUX

Dévissez le boîtier du porte-fusible dans le câble +. Remplacez le fusible défectueux par un neuf de la même valeur, F 200 mA 250V, fusible. Revissez le porte-fusible.

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Contrôlez régulièrement la xation et les câbles de raccordement. Sinon, l‘appareil de défense contre les martres ne nécessite aucun entretien s‘il est utilisé conformément à sa destination. Les ultrasons ne peuvent pas être perçus par l‘homme. Orientez-vous vers le voyant de contrôle pour vérier le fonctionnement. Figure 4: Remplacer le fusible Ne jetez pas les appareils électriques aux ordures ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et être remis aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux possibilités d‘élimination d‘appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale ou municipale.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LAS

Modèle : 16276

Catégorie : Répulsif électronique