TRUMA MonoControl CS - Régulateur de pression

MonoControl CS - Régulateur de pression TRUMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MonoControl CS TRUMA au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TRUMA MonoControl CS - page 61
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Régulateur de pression
Utilisation Conçu pour réguler la pression du gaz dans les installations de camping et de caravaning.
Pression de sortie 30 mbar
Entrée de gaz Compatible avec les bouteilles de gaz standard.
Fonctionnalité de sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surpressions.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des connexions et des tuyaux pour éviter les fuites.
Poids Environ 1 kg
Dimensions Compact, facilitant l'installation dans des espaces réduits.
Normes de sécurité Conforme aux normes européennes de sécurité pour les appareils à gaz.
Garantie Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

FOIRE AUX QUESTIONS - MonoControl CS TRUMA

Qu'est-ce que le TRUMA MonoControl CS ?
Le TRUMA MonoControl CS est un régulateur de pression conçu pour les systèmes de gaz, garantissant une pression constante pour un fonctionnement sûr et efficace de vos appareils.
Comment installer le TRUMA MonoControl CS ?
Pour installer le TRUMA MonoControl CS, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que le régulateur est monté dans un endroit bien ventilé et accessible.
Que faire si le régulateur ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez d'abord que toutes les connexions sont étanches et bien serrées. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des étapes de dépannage supplémentaires ou contactez un professionnel.
Quels sont les signes d'une fuite de gaz ?
Les signes d'une fuite de gaz incluent une odeur de gaz, des sifflements ou des bruits de fuite, et des bulles dans des zones de connexion. En cas de fuite, fermez immédiatement l'alimentation en gaz et contactez un professionnel.
Le TRUMA MonoControl CS est-il compatible avec tous les types de gaz ?
Le TRUMA MonoControl CS est compatible avec le propane et le butane. Vérifiez les spécifications de votre appareil pour vous assurer de la compatibilité.
Comment savoir si la pression est bien régulée ?
Utilisez un manomètre pour vérifier la pression de gaz. La pression doit être conforme aux spécifications de votre appareil. Si elle est trop basse ou trop haute, le régulateur peut être défectueux.
Dois-je entretenir le TRUMA MonoControl CS ?
Oui, il est conseillé de vérifier régulièrement le régulateur pour détecter toute usure ou dommage et de le faire tester par un professionnel au moins une fois par an.
Que faire si le régulateur gèle en hiver ?
Si le régulateur gèle, déconnectez-le de l'alimentation en gaz et laissez-le revenir à température ambiante. Ne tentez pas de le forcer ou de le chauffer artificiellement.
Puis-je utiliser le TRUMA MonoControl CS à l'extérieur ?
Oui, le TRUMA MonoControl CS peut être utilisé à l'extérieur, mais il doit être protégé des intempéries et des conditions extrêmes pour garantir un fonctionnement optimal.
Où trouver des pièces de rechange pour le TRUMA MonoControl CS ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local TRUMA ou sur le site officiel de TRUMA.

Questions des utilisateurs sur MonoControl CS TRUMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Régulateur de pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MonoControl CS - TRUMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MonoControl CS de la marque TRUMA.

MODE D'EMPLOI MonoControl CS TRUMA

Toujours disposer du mode d'emploi dans le véhicule

Lire et respecter le mode d'emploi

Il convient de rendre le mode d'emploi accessible aux autres utilisateurs

1.1 Numéro de document

Le numéro de document de ces instructions figure sur chaque page intérieure, en bas de page et au verso Le numéro de document se compose:

d'une référence (10chires),

d'un indice de révision (2chires),

d'une date de parution (mois/année)

Ce mode d'emploi s'applique exclusivement au détendeur MonoControl CS

Ce mode d'emploi s'adresse aux utilisateurs ou aux détenteurs des véhicules Les paragraphes grisés de ce mode d'emploi s'adressent exclusive- ment aux spécialistesMonoControl CSÀ propos de ces instructions de montage 62 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 Seules des personnes spécialisées et formées (spécia- listes) sont autorisées à monter les produits Truma, à les réparer et à en vérifier le fonctionnement en respectant le mode d'emploi et les instructions de montage ainsi que les règles techniques reconnues en vigueur On en- tend par personnel spécialisé toute personne ayant suivi une formation professionnelle ainsi que des formations continues, et disposant de connaissances et expérien- ces avec les produits Truma et les normes en vigueur, lui permettant d’eectuer correctement les travaux nécessaires et d’identifier les dangers possibles

Pour faciliter la lecture, nous avons renoncé à faire une distinction entre les sexes Les termes correspondants s'appliquent à tous les sexes dans un souci d'égalité de traitement

1.4 Symboles et moyens de représentation

Symbole Signification Avertissement sur les risques pour les personnes Spécialiste Informations supplémentaires pour comprendre ou optimiser les processus de travail Symbole d'une étape d'action Il faut alors agir

Pièces en option (Ill3-1) Renvoi à une figure pex Illustration3 - Numéro1MonoControl CS Sécurité 63FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

Dans ce mode d'emploi, des avertissements sont utilisés pour mettre en garde contre les risques de dommages matériels et corporels

Toujours lire et respecter les avertissements Mot d'avertissement Signification DANGER Dangers pour les personnes Le non-respect de cette consigne entraîne la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT Dangers pour les personnes Le non-respect de cette consigne peut ent- raîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Dangers pour les personnes Le non-respect de cette consigne peut occa- sionner des blessures légères AVIS Informations sur la prévention des domma- ges matériels 2 Sécurité Afin d'éviter d'éventuels dommages matériels ou corporels, il convient de lire et de respecter toutes les informations concernant la sécurité figurant dans ce chapitre

2.1 Informations concernant la sécurité

2.1.1 Sécurité générale

Une installation non conforme du détendeur sans les connaissances et l'expérience nécessaires peut entraîner des fuites ou des dysfoncti- onnements dangereux

Le montage du détendeur ne peut être eectué que par un spé- cialiste qualifiéMonoControl CSSécurité 64 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 Une utilisation non conforme du détendeur peut entraîner des dom- mages matériels et corporels

Ne mettre en service et n'utiliser le détendeur que s'il est en par- fait état technique et de fonctionnement

Lire préalablement et intégralement le mode d'emploi du déten- deur

Respecter les lois, directives et normes locales en vigueur concer- nant l'utilisation et le fonctionnement du détendeur

Éviter les coups violents sur le détendeur depuis l'extérieur, car cela peut entraîner des dysfonctionnements

Ne pas entraver le mouvement du bouton de réinitialisation avec des objets

2.1.2 Montage et raccordements des composants

Les raccordements des composants peuvent présenter des fuites s'ils sont mal montés, endommagés ou encrassés

Pour le raccordement dans la zone haute pression entre la bouteil- le de gaz et le détendeur ou le filtre à gaz, utiliser impérativement une lyre haute pression

Lors du raccordement de la lyre haute pression, veiller à ce que le joint à la sortie de lyre soit présent et non détérioré

Fixer solidement toutes les pièces à des structures stables afin d'éviter qu'elles ne soient détériorées par les vibrations du véhicu- le pendant le trajet

Remplacer immédiatement les flexibles gaz s'ils ont été totale- ment ou partiellement détériorés ou modifiés de quelque manière que ce soit

2.1.3 Manipulation du gaz liquéfié

Pour le fonctionnement du détendeur, l’utilisation de bouteilles de gaz debout à partir desquelles du gaz en phase gazeuse est prélevé est obligatoire Si une bouteille de gaz se trouve sur le côté, du liquideMonoControl CS Sécurité 65FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 peut s'infiltrer dans des pièces à basse pression, endommager des pièces sensibles et provoquer une fuite de gaz dangereuse Les bou- teilles de gaz à partir desquelles du gaz en phase liquide est prélevé (par exemple pour des chariots élévateurs) sont interdites pour l’exploita- tion car elles provoquent une détérioration de l’installation de gaz

Utiliser les bouteilles de gaz uniquement en position verticale

Ne pas utiliser de bouteilles de gaz qui fournissent du gaz en phase liquide

Les bouteilles de gaz non raccordées à l’installation de gaz doi- vent toujours être fermées et munies d’un chapeau de protection

Les bouteilles de gaz raccordées sont considérées comme des consommables et non pas comme des matières dangereuses (exemption ADR selon les paragraphes 1131 et 1132 e) L'utilisation de bouteilles de gaz remplies à plus de 80% peut entraîner la pénétration de la phase liquide dans des pièces à basse pression, détériorer des pièces sensibles et provoquer des fuites de gaz dangereux

Ne pas remplir les bouteilles de gaz à plus de 80% Le gaz liquéfié est plus lourd que l'air En cas de défaut d'étanchéité, un mélange gazeux inflammable peut se former à proximité du sol

S'assurer que le core à gaz dispose d'une aération susante au sol pour que le gaz puisse s'échapper à tout moment En cas d’odeur de gaz ou de défauts d’étanchéité de l’installation de gaz:

Ne pas mettre en marche d'appareils électriques ou d'autres sources d'allumage

Fermer la vanne de bouteille

Faire immédiatement vérifier ou réparer l'installation de gaz par un spécialiste

Dans l'intervalle, ne plus ouvrir la vanne de bouteilleMonoControl CSSécurité 66 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

2.1.4 Fonctionnement sûr

Le détendeur ne doit pas être monté plus bas que la vanne de bou- teille de gaz afin d'éviter que le gaz en phase liquide ne pénètre dans les pièces à basse pression, ne détériore des pièces sensibles et ne provoque des fuites de gaz dangereuses Le détendeur contient une soupape de surpression (PRV) qui sert à réduire une surpression temporaire dans l'installation de gaz Cela signifie que le gaz s'échappe de manière contrôlée

Pour éviter toute accumulation dangereuse de gaz, le détendeur doit être installé dans un local bien ventilé La ventilation doit toujours être assurée Ne pas obstruer les ouvertures d'aération

Fermer la bouteille de gaz lorsque le véhicule est garé dans un garage

Fermer la bouteille de gaz pendant le transport en ferry ou simi- laire Les résidus chimiques qui peuvent être contenus dans un gaz liquéfié de mauvaise qualité peuvent endommager le produit, réduire sa durée de vie et même entraîner une fuite

Pour une protection ecace contre l’encrassement ou la souillure par de l’huile, installer un filtre à gaz avant l’entrée du détendeur Les détendeurs, les dispositifs de commutation automatiques et les flexibles haute et basse pression doivent être remplacés au plus tard 10 ans après leur date de production pour assurer le fonctionne- ment correct de l'installation de gaz dans des conditions normales d'exploitation Un remplacement peut également s'avérer nécessaire plus tôt si les réglementations nationales l'imposent Truma décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement, de détériorations, de blessures ou d'accidents résultant de l'utilisation de détendeurs, de dispositifs de commutation automatiques, de flexibles haute et basse pression de plus de 10 ansMonoControl CS Sécurité 67FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

Remplacer dans les délais le détendeur et les flexibles haute ou basse pression conformément aux réglementations en vigueur La responsabilité en incombe à l’utilisateur

Respecter les réglementations nationales Lors du remplacement d'une bouteille de gaz, d'un flexible gaz ou d'un coussin filtrant, du gaz inflammable peut s'échapper:

Pas de flamme nue ou de feu ouvert

2.1.5 Fonctionnement de l’installation de gaz pendant le

trajet Pour le chauage pendant le trajet, le règlement (CE) n° 661/2009 et le règlement obligatoire R 122 prescrivent des dispositifs d'arrêt de sécurité pour les camping-cars et les caravanes, qui garantissent que l'alimentation en gaz est coupée en cas d'accident Ce détendeur satisfait à cette exigence Grâce au montage d'un dispositif d'arrêt de sécurité avec une instal- lation de gaz conçue en conséquence, le fonctionnement pendant le trajet d'un chauage au gaz liquéfié homologué est autorisé dans toute l'Europe selon la directive mentionnée ci-dessus

Les prescriptions et réglementations nationales relatives au foncti- onnement d'installations de gaz pendant le trajet doivent être respectées Les véhicules antérieurs à l’année de construction 01/2007 ne sont soumis à aucune restriction quant au fonctionnement de l’installation de gaz pendant le trajet*

  • Exception pour la France: En France, le fonctionnement de l’installation de gaz pendant le trajet est autorisé uniquement dans les véhicules homologués dont la première mise en circulation est postérieure au 01/01/2007 Pour les véhicules plus anciens, le fonctionnement de l’installation de gazMonoControl CSSécurité 68 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 pendant le trajet est interdit, même associé à un dispositif d’arrêt de sécurité Si un chauage ou un autre appareil au gaz doit être utilisé pendant le trajet, prendre des mesures de sécurité supplémentaires:

Avant le fonctionnement d’un appareil au gaz pendant le trajet, il faut respecter les indications du fabricant d’appareils correspondant

Une lyre haute pression équipée d’une sécurité de rupture de lyre(SRL) est nécessaire pour raccorder la bouteille de gaz au détendeur ou au filtre à gaz

2.2 Utilisation conforme

Ce produit est uniquement destiné à l'utilisation indiquée Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre n'est pas considérée comme conforme et entraîne l'extinction du droit à la garantie ainsi que l'exclusion de toute demande de réparation du préjudice subi Le détendeur MonoControl CS est un détendeur de sécurité conforme à la norme EN16129 pour un fonctionnement avec du gaz liquéfié en phase gazeuse Le détendeur est exclusivement homologué pour le montage et le fonctionnement dans les caravanes de la catégorie de véhicules O et les camping-cars de la catégorie de véhicules M1, si l'installation de gaz a été installée conformément à la norme EN 1949 Le détendeur est doté d'un dispositif d'arrêt de sécurité (capteur de choc) qui empêche toute fuite incontrôlée de gaz liquéfié en cas d'ac- cident, conformément au règlement122 UN-ECE Ainsi, les appareils au gaz peuvent être utilisés dans le véhicule pendant le trajet Le détendeur doit être utilisé uniquement

dans les limites des spécifications techniques (voir chapitre „Caractéristiques techniques“),

dans un environnement protégé, sans humidité, exposition au soleil ou poussière,MonoControl CS Description du produit 69FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

s'il a été installé conformément aux instructions de montage,

s'il a été vérifié par un expert en gaz liquéfié,

dans le respect des prescriptions et des réglementations nationa- les pour le fonctionnement et les vérifications d’installations de gaz (en Allemagne, par exemple, la fiche de travail DVGW G607),

en utilisant des pièces de rechange et des accessoires d'origine Truma

2.3 Utilisation non conforme

Les applications non mentionnées dans l’utilisation conforme sont non admissibles et donc interdites Le montage et le fonctionnement sont par exemple interdits dans:

les autobus (catégorie de véhicules M2 et M3)

les véhicules utilitaires (catégorie de véhicules N)

les bateaux et autres navires

les refuges de chasse / huttes de forêt, maisons de week-end ou auvents

les remorques et les véhicules utilisés par des crèches en forêt

les zones à risque d'explosion (zoneEx0)

les espaces fermés (pex foyer) Il est interdit d’utiliser le détendeur dans un cadre professionnel Toute modification technique du détendeur est interdite 3 Description du produit

3.1 Installation de gaz

La pression dans une bouteille de gaz remplie peut atteindre 16bar Les appareils au gaz du véhicule sont conçus pour une pression de service de 30mbar Le détendeur se trouve entre la bouteille de gazMonoControl CSDescription du produit 70 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 et les appareils au gaz et réduit la pression de la bouteille de gaz à la pression de service de l'installation de gaz La connexion entre la bouteille de gaz et le détendeur est assurée par une lyre haute pression En option, la lyre haute pression est équipée d'une sécurité de rupture de lyre Un filtre à gaz optionnel nettoie le gaz et protège ainsi l'installation de gaz des impuretés

Fig 1 1 Bouteille de gaz 2 Vanne de bouteille 3 Sécurité de rupture de lyre (SRL) * 4 Lyre HP 5 Filtre à gaz * 6 MonoControl CS 7 Bouton de réinitialisation 8 CS 9 Tube de gaz 10 Raccord de contrôle

Le détendeur MonoControlCS est un détendeur de sécurité conforme à la norme EN16129 pour un fonctionnement avec du gaz liquéfié en phase gazeuse Un capteur de choc est intégré au détendeurMonoControl CS Description du produit 71FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

3.3 Soupape de surpression

Le détendeur est équipé d'un dispositif de sécurité PRV

à action automatique Si le détendeur ne fonctionne pas correctement, par exemple en raison de la présence de saletés ou d’autres corps étrangers, la soupape de sûreté s’ouvre et laisse échapper la surpres- sion Ainsi, les consommateurs raccordés sont protégés contre une pression élevée non autorisée Après la chute de pression, le PRV se ferme automatiquement

3.4 Capteur de choc (CS)

Le détendeur dispose d'un dispositif d'arrêt de sécurité intégré (cap- teur de choc) conformément au règlement122 UN-ECE Le capteur de choc intégré stoppe immédiatement l'arrivée de gaz en cas d'ac- cident Il se déclenche en cas d'accélération directe de 4,0

Cela correspond à une vitesse d'impact de 15 à 20 km/h environ Si le bouton de réinitialisation jaune est enfoncé (Fig 2-1), le capteur de choc est actif Le détendeur est opérationnel Cela signifie que l'installation de gaz est alimentée en gaz Si le bouton de réinitialisation jaune est sorti (Fig 2-2), le capteur de choc s'est déclenché Le détendeur n'est pas opérationnel Cela signi- fie que l'installation de gaz n'est pas alimentée en gaz

Des secousses inhabituellement fortes pendant le trajet peuvent entraîner le déclenchement involontaire du capteur de choc Dans ce cas, le flux de gaz est interrompu Pour réinitialiser le capteur de choc, voir le chapitre „Réinitialisation du bouton de réinitialisa- tion“

3.5 Auxiliaire de vissage

L'auxiliaire de vissage garantit le couple de serrage nécessaire Cela permet d'éviter de détériorer le raccordement ou le joint

Veuillez utiliser l’auxiliaire de vissage joint pour visser et dévisser la lyre haute pression

Fig 3 1 Goupille Torx T20 (réinitialisation) 2 Auxiliaire de vissage ouverture 23 / KF 3 Élément de déclenchement (capteur de choc)

Les résidus chimiques qui peuvent être contenus dans un gaz liquéfié de mauvaise qualité peuvent endommager le détendeur, réduire sa durée de vie et même entraîner une fuite Pour minimiser ce risque, Truma recommande d'utiliser le filtre à gaz (voir wwwtrumacom)

3.7 Plaque signalétique et numéro de série

Les caractéristiques techniques sont imprimées sur le capuchon du détendeur Fig 4-1) Le numéro de série est imprimé sur le boîtier en texte clair (Fig 4-2) et sous forme de code QR (Fig 4-3)MonoControl CS Description du produit 73FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

Le détendeur est accompagné d'un autocollant jaune mentionnant la pression de service et des remarques sur une utilisation sûre L'auto- collant doit être placé à un endroit bien visible pour chaque utilisa- teur, à proximité du détendeur (par exemple dans le core à gaz) En l'absence d'autocollant, le réclamer auprès de Truma Fig 5MonoControl CSUtilisation 74 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 4 Utilisation

Le cas échéant, ouvrir l’interrupteur de gaz

Raccorder la bouteille de gaz et assurer l’état irréprochable du raccord de tuyau

Ouvrir la vanne de bouteille

Le cas échéant, appuyer fortement sur la sécurité de rupture de la lyre haute pression pendant 5secondes

Le cas échéant, réinitialiser le bouton de réinitialisation L'installation est maintenant opérationnelle Les appareils au gaz peuvent être utilisés

4.2 Réinitialisation du bouton de réinitialisation

Pour réinitialiser le détendeur, presser le bouton de réinitialisation jaune dans le boîtier à l'aide de la tige TorxT20 de l'auxiliaire de vissage, tourner légèrement dans le sens des aiguilles d'une mon- tre et maintenir pendant 10secondes

S'assurer que le bouton de réinitialisation jaune reste enclenché Le cas échéant, répéter l'opération Le cas échéant, mettre le véhicule à l'horizontaleMonoControl CS Utilisation 75FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

4.3 Changer la bouteille de gaz

Veuillez utiliser l’auxiliaire de vissage joint pour visser et dévisser la lyre haute pression Cet auxiliaire garantit le couple de serrage néces- saire et évite des détériorations sur le raccordement causées par un outil inapproprié

AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'explosion dû aux gaz résiduels Lors du changement de bouteille, des gaz résiduels peuvent s'échapper et former avec l'air un mélange gazeux inflam- mable

Pas de flamme nue ou de feu ouvert

4.3.1 Bouteille de gaz avec vanne de bouteille

Fermer la vanne de la bouteille de gaz vide

Dévisser la lyre haute pression de la vanne de bouteille à l'aide de l'auxiliaire de vissage

Remplacer la bouteille de gaz

Visser la lyre haute pression sur la vanne de la bouteille de gaz pleine à l'aide de l'auxiliaire de vissage

En présence d'un filtre à gaz, remplacer le coussin filtrant (voir le mode d'emploi du filtre à gaz)

Ouvrir la vanne de la bouteille de gaz pleine

Appuyer sur la sécurité de rupture de la lyre haute pression, si existante

Le cas échéant, appuyer sur le bouton de réinitialisation jaune du détendeur, le tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre et maintenir pendant 10secondes

Après chaque intervention, vérifier l’étanchéité du raccord de tuyau sur la vanne de bouteille (voir le chapitre «Vérification d’étanchéité de la partie haute pression»)MonoControl CSUtilisation 76 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

Lors du changement de bouteille, s'assurer que la lyre haute pression du raccord d'entrée du détendeur présente toujours une pente constante vers la bouteille de gaz (Fig 7) Fig 7

4.3.2 Bouteille de gaz avec adaptateur enfichable

Pour la manipulation de l'adaptateur enfichable, voir le mode d'emploi correspondant

Fermer la vanne de l'adaptateur enfichable

Débrancher l'adaptateur enfichable de la bouteille de gaz vide

En présence d'un filtre à gaz, remplacer le coussin filtrant (voir le mode d'emploi du filtre à gaz)

Remplacer la bouteille de gaz

Engager l'adaptateur enfichable sur la bouteille de gaz pleine

Ouvrir la vanne de l'adaptateur enfichable

Appuyer sur la sécurité de rupture de la lyre haute pression, si existante

Le cas échéant, appuyer sur le bouton de réinitialisation jaune du détendeur, le tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre et maintenir pendant 10secondes

Après chaque intervention, vérifier l’étanchéité du raccord de tuyau sur la vanne de bouteille (voir le chapitre «Vérification d’étanchéité de la partie haute pression»)

4.4 Remplacement de la lyre haute pression

Les bouteilles de gaz dans les diérents pays présentent une grande diversité de raccordements Cela peut avoir pour conséquence le rem-MonoControl CS Utilisation 77FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 placement de la lyre haute pression en même temps que la bouteille de gaz Truma propose une grande variété de lyres haute pression pour dié- rentes bouteilles de gaz européennes (voir wwwtrumacom)

Les lyres haute pression doivent être remplacées avant leur date de péremption ou si elle sont détériorées

Stocker les lyres haute pression dans un environnement sombre et sec

Respecter les réglementations nationales et locales

Pour remplacer la lyre haute pression, utiliser l'auxiliaire de vissa- ge fourni Il permet de générer le couple de serrage nécessaire Les détériorations causées aux connexions par vis par des outils inappropriés sont ainsi évitées

Ne jamais utiliser de colliers de serrage, car cela pourrait détério- rer les lyres haute pression et provoquer des défauts d'étanchéité

AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'explosion dû aux gaz résiduels Lors du remplacement de la lyre haute pression, des gaz résiduels peuvent s'échapper et former avec l'air un mélange gazeux inflammable

Pas de flamme nue ou de feu ouvert

AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'explosion dû à un joint man- quant ou détérioré

Vérifier le joint plat à chaque remplacement de lyre haute pression et le remplacer en cas de vieillissement, de durcissement, de fissure ou d'autres défauts visibles

Ne jamais utiliser de joints fabriqués soi-même, mais uniquement des pièces de rechange d'origineTruma

S'assurer que le joint est présent et correctement installéMonoControl CSUtilisation 78 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

Il est recommandé de remplacer le joint plat G13 (voir le chapitre „Accessoires“) à chaque remplacement de lyre

Fermer la vanne de la bouteille de gaz

Débrancher la lyre haute pression de la vanne de bouteille ou de l'adaptateur enfichable Respecter le sens de rotation (filet à gauche)

Desserrer la lyre haute pression du détendeur ou du filtre à gaz Pour cela, utiliser l'auxiliaire de vissage fourni (ouverture de clé de 23mm) Maintenir le détendeur à l'aide d'une clé (ouverture de 18mm)

Vérifier que la nouvelle lyre haute pression ne contient pas d'im- puretés Nettoyer la lyre haute pression si nécessaire

Vérifier que le joint plat n'est pas encrassé ou détérioré Rempla- cer le joint plat si nécessaire

Placer le joint plat de manière précise dans le raccord de tuyau

Visser la lyre haute pression neuve sur le détendeur ou le filtre à gaz Pour cela, utiliser l'auxiliaire de vissage fourni (ouverture de clé de 23mm) Maintenir le détendeur à l'aide d'une clé (ouvertu- re de 18mm) Tenir le filtre à gaz avec la main Si l'auxiliaire de vissage saute ou glisse lors du serrage, le couple nécessaire est atteint

Si existant, replacer l'adaptateur enfichable sur la lyre haute pression

Visser la lyre haute pression sur la vanne de la bouteille de gaz pleine à l'aide de l'auxiliaire de vissage

Ouvrir la vanne de bouteille de gaz

Appuyer sur la sécurité de rupture de la lyre haute pression, si existante

Le cas échéant, appuyer sur le bouton de réinitialisation jaune du détendeur, le tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre et maintenir pendant 10secondesMonoControl CS Vérification d’étanchéité 79FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

Après chaque intervention, vérifier l’étanchéité du raccord de lyre haute pression sur la vanne de bouteille (voir le chapitre «Vérifica- tion d’étanchéité de la partie haute pression») 5 Vérification d’étanchéité

5.1 Partie haute pression

La vérification d'étanchéité de la partie haute pression peut être eec- tué par l'utilisateur La lyre haute pression est vissée sur la vanne de bouteille et sur le détendeur ou le filtre à gaz Du gaz peut s'échapper au niveau de ces raccordements La responsabilité de la vérification incombe à l’utilisateur

Après chaque remplacement d'une bouteille de gaz ou d'une lyre haute pression, vérifier l'étanchéité des raccordements dans la partie haute pression à l'aide d'un aérosol détecteur de fuites selon EN14291

En cas de défaut d'étanchéité, contrôler les joints plats ou les remplacer Le cas échéant, consulter un atelier spécialisé

5.2 Partie basse pression

AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'explosion Si la vérification d'étanchéité de la partie basse pression n'est pas eectué dans les règles de l'art, des fuites peuvent passer inaperçues

Vérification de l'installation de gaz uniquement par un spécialisteMonoControl CSVérification d’étanchéité 80 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 Réservé aux spécialistes Conditions de contrôle:

La lyre haute pression et la bouteille de gaz doivent être raccor- dées

Arrêter tous les appareils au gaz tels que le chauage, le réfrigé- rateur ou la plaque de cuisson à gaz dans le camping-car ou la caravane

Ouvrir toutes les vannes à fermeture rapide vers les appareils au gaz et, le cas échéant, l'interrupteur de gaz

Séparer la partie basse pression de la partie haute pression Pour cela, presser l'élément de déclenchement du capteur de choc jusqu'à ce que le bouton de réinitialisation jaune ressorte

Dévisser le capuchon à vis du raccord de contrôle

Raccorder l'appareil de contrôle du détendeur avec le tuyau de contrôle au raccord de cotrôle

Eectuer la vérification d’étanchéité selon les réglementations nationales (par exemple selon G 607 en Allemagne)

Dévisser l'appareil de contrôle du détendeur du raccord de con- trôle

Revisser le capuchon à vis sur le raccord de contrôle

Presser le bouton de réinitialisation jaune dans le boîtier à l'aide de la tige TorxT20 de l'auxiliaire de vissage et tourner légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre

Remettre le détendeur en service Voir chapitre „Utilisation“MonoControl CS Maintenance 81FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

Fig 8 1 Élément de déclenchement 2 Bouton de réinitialisation 3 Capuchon à vis 6 Maintenance Le détendeur est sans maintenance

Ne retirer en aucun cas les couvercles du détendeur

En cas de panne, s'adresser au SAVTruma L'utilisateur doit faire réaliser la vérification de l’installation de gaz selon les réglementations nationales respectives (par ex en Allemag- ne tous les 2 ans) par un expert du gaz liquéfié Le contrôle doit être confirmé sur le certificat de contrôle correspondant (G 607) Dans les pays sans obligation de contrôle, pour la sécurité de l’utilisa- teur, il est recommandé de faire vérifier l’installation de gaz tous les 2 ans 7 Dépannage Les mesures à prendre pour remédier aux pannes sont énumérées ci-dessous Si les mesures ne donnent pas de résultats, contacter le SAV TrumaMonoControl CSAccessoires 82 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 En cas de problèmes avec l'approvisionnement en gaz, il convient de vérifier les points suivants:

Vérifier le niveau de remplissage de la bouteille de gaz

Vérifier si la vanne de bouteille est ouverte

Vérifier la sécurité de rupture de lyre*, si existante

Contrôler si le capteur de choc s'est déclenché (voir chapitre „Capteur de choc (CS)“)

Contrôler si les vannes à fermeture rapide des appareils au gaz (chauage, four, plaque de cuisson à gaz, etc) sont ouvertes En cas de températures basses autour de 0°C, le détendeur peut givrer En cas de givrage du détendeur, l'alimentation en gaz est réduite ou totalement interrompue Pour une alimentation en gaz sans problème à basses températures, Truma propose en plus le chauage du régulateur EisEx 8 Accessoires Lyres haute pression avec sécurité de rupture de lyre et raccordements spécifiques au pays, voir wwwtrumacom Joint plat G.13 pour raccord haute pression, M20 x 1,5 (G13) Référence: 50020-76300 Autres accessoires voir wwwtrumacomMonoControl CS Caractéristiques techniques 83FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 9 Caractéristiques techniques (établies selon la norme EN 16129:2013 ou les conditions de contrôle Truma) Taille Valeur Type de gaz Gaz liquéfié (propane / butane) Pression d’entrée 0,3–16bar Pression de sortie 30mbar Débit du détendeur 1,5kg/h Entrée du détendeur Filet extérieur M20x1,5 (G13) Couple de serrage de l'écrou chapeau M20x1,5 3–5Nm Sortie de détendeur Raccord à olive 8 mm ou 10 mm (H9) Couple de serrage du raccord à bague coupante 8mm 14–19Nm Couple de serrage du raccord à bague coupante 10mm 16–21Nm Valeur de déclenche- ment du capteur de choc 4,0

(horizontal) Température de foncti- onnement de -20°C à +50°C Poids 500 gMonoControl CSCaractéristiques techniques 84 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 Numéro d’identifica- tion de produit CE-0085CT0438

PIN: CE-0085CT0438 PIN: UKCA 740586

XX: année de fabrication, imprimée sur la plaque signalétique

Fig 9 Dimensions en mm: Représentation pas à l’échelle Flux de gaz dans le sens de la flècheMonoControl CS Garantie 85FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 10 Garantie Déclaration de garantie du fabricant (Union européenne) Étendue de la garantie du fabricant Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au consommateur une garantie couvrant les vices de l’appareil imputables à d’éventuels défauts de matériau et / ou de fabrication Cette garantie s’applique dans les États membres de l’Union euro- péenne ainsi qu’au Royaume-Uni, en Islande, Norvège, Suisse et Turquie Le consommateur est la personne physique ayant fait l’acqui- sition initiale de l’appareil auprès du fabricant, d’un fabricant OEM ou d’un magasin spécialisé, sans intention de le revendre dans le cadre d’une activité professionnelle commerciale ou indépendante, ou de l’installer chez des tiers La garantie couvre les vices nommés ci-dessus survenus dans les 24mois suivant la conclusion du contrat de vente entre le vendeur et le consommateur Le fabricant ou un Service Partner agréé remédiera à ces défauts soit par une réparation, soit par la livraison d’un appa- reil de rechange Les pièces défectueuses deviennent la propriété du fabricant ou du Service Partner agréé Si l’appareil n’est plus fabriqué au moment de la réclamation pour vice, le fabricant est en droit, pour la livraison d’un appareil de rechange, de livrer un produit similaire Si le fabricant fournit une prestation de garantie, le délai de garantie concernant les pièces réparées ou remplacées n’est pas reconduit, mais l’ancien délai continue à courir jusqu’à expiration du délai de garantie restant Seuls le fabricant ou un Service Partner agréé seront en droit de réaliser des travaux de garantie Les coûts liés au cas de garantie seront réglés directement entre le Service Partner agréé et le fabricant Les coûts supplémentaires dus à des dicultés de dé- montage et remontage de l'appareil (par ex démontage de meublesMonoControl CSGarantie 86 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 ou d'éléments de carrosserie), ainsi que les frais de déplacement du partenaire SAV agréé ou du fabricant ne seront pas couverts par la garantie Toutes autres prétentions, en particulier toutes prétentions à dom- mages-intérêts du consommateur ou de tiers, sont exclues Les dispositions de la législation allemande sur la responsabilité du fait des produits défectueux restent inchangées Les garanties légales applicables relatives aux vices matériels que le consommateur peut faire valoir à l’encontre du vendeur dans le pays d’achat restent inchangées indépendamment de la garantie volontaire du fabricant Dans certains pays, une garantie peut éventuellement être proposée par certains revendeurs spécialisés (concessionnaires, Truma Partner) Le consommateur peut la faire valoir directement au- près du revendeur spécialisé où il a acheté l’appareil Les conditions de garantie du pays où a eu lieu la première acquisition de l’appareil par le consommateur sont applicables Exclusion de la garantie La garantie ne s'applique pas:

en cas d’utilisation non conforme, inappropriée, incorrecte, négli- gente ou impropre de l’appareil,

en cas d’installation, de montage ou de mise en service non conforme suite au non-respect des instructions de montage et du mode d’emploi,

en cas d’opération ou de manipulation non conforme suite au non-respect des instructions de montage et du mode d’emploi, notamment des instructions d’entretien, de maintenance et des avertissements de sécurité,

si des installations, des réparations ou des interventions ont été exécutées par des partenaires non agréés,MonoControl CS Garantie 87FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022

pour les consommables, pièces d'usure et en cas d'usure natu- relle, dans le cas où l'appareil est équipé de pièces de rechange, d'équipement ou d'accessoires autres que des pièces d'origine du fabricant ou non approuvées par le fabricant Cela s’applique en particulier dans le cas d’une commande en réseau de l’appareil, lorsque les appareils de commande et les logiciels n’ont pas été approuvés par Truma ou lorsque l’appareil de commande Truma (parex TrumaCP plus, Truma Net Box) n’est pas utilisé exclu- sivement pour la commande d’appareils Truma ou d’appareils approuvés par Truma,

en cas de détériorations causées par des corps étrangers (par ex huiles, plastifiants dans le gaz), des réactions chimiques ou électrochimiques dans l’eau ou si l'appareil est entré en contact avec des substances inappropriées (par ex produits chimiques, substances inflammables, détergents inappropriés),

en cas de dommages causés par des conditions environnementa- les anormales ou d’exploitation inadaptées,

en cas de dommages résultant d’un cas de force majeure ou de catastrophes naturelles, ainsi que d’autres facteurs qui ne sont pas imputables à Truma,

en cas de dommages causés par un transport inadapté,

en cas de modifications de l’appareil y compris des pièces de rechange, d’équipement ou d’accessoires et leur installation, en particulier du guidage de gaz brûlés ou de la cheminée réalisées par le consommateur final ou par des tiersMonoControl CSGarantie 88 FR 50020-00978 ∙ 00 ∙ 08/2022 Recours en garantie Le recours en garantie doit être formé auprès d’un Service Partner ag- réé ou du centre de SAV Truma Vous trouverez adresses et numéros de téléphone sur wwwtrumacom à la rubrique «Service» Adresse du fabricant: Truma Gerätetechnik GmbH & Co KG Truma Servicezentrum Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Allemagne Afin d’assurer le bon déroulement de la garantie, prière de fournir les informations suivantes au moment où vous prendrez contact:

description détaillée du défaut

numéro de série de l’appareil

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRUMA

Modèle : MonoControl CS

Catégorie : Régulateur de pression