00476 - Balai vapeur Cleanmaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 00476 Cleanmaxx au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Balai vapeur Cleanmaxx 00476 |
|---|---|
| Type d'appareil | Balai vapeur |
| Puissance | 1500 W |
| Temps de chauffe | Environ 30 secondes |
| Capacité du réservoir | 400 ml |
| Autonomie | Environ 20 minutes |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 120 x 30 x 15 cm |
| Utilisation | Nettoyage des sols durs, moquettes et tapis |
| Accessoires inclus | Serpillière, brosse pour tapis, entonnoir |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour un nettoyage écologique sans produits chimiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - 00476 Cleanmaxx
Questions des utilisateurs sur 00476 Cleanmaxx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balai vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 00476 - Cleanmaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 00476 de la marque Cleanmaxx.
MODE D'EMPLOI 00476 Cleanmaxx
Mode d’emploi à partir de la page 21
- Cet appareil sert au nettoyage à sec ou humide de surfaces de différents types (sols, escaliers, etc.).
- Il peut être utilisé tant en intérieur qu'en extérieur.
- Cet appareil n’est pas approprié pour éliminer – les liquides facilement infl ammables ou combustibles ; – les cendres en incandescence ou en train de se consumer.
- L'appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel.
- L'appareil doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
- Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également ex- clue de la garantie. Consignes de sécurité ■ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries et/ou manquant d’expérience et de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécu- rité et qu'elles comprennent les risques en découlant. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ■ Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce balai vibrant fonctionnant sur ac- cus. Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre cette notice. Il fait partie intégrante de l'appareil. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient. Veuillez noter : les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi peuvent diverger des caractéristiques de l'appareil tel qu'il est réellement. Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.service-shopping.de23 FR ■ Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8 ans. Une utilisation ina- déquate risque de causer des blessures ou une électrocution. ■ L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance, avant d'être assemblé, démonté ou net- toyé. ■ Rechargez les accus exclusivement avec le bloc d'alimentation fourni. Ne rechargez pas d'autres appareils avec le bloc d'ali- mentation fourni. ■ Ne plongez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et le bloc d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés. ■ Ne démontez pas l'appareil ! Ne procédez à aucune modifi ca- tion sur l'appareil. Si l'appareil lui-même, son bloc d'alimentation ou les accus sont endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qualifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu'il revient de les remplacer afi n d'éviter tout danger. DANGER – Risque d'électrocution au contact de l'eau ! ■ Utilisez et entreposez l'appareil uniquement dans des pièces fermées. ■ Si l'appareil devait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation électrique. N'essayez pas d'extraire l'appareil de l'eau tant qu'il est encore raccordé au réseau électrique ! ■ Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et le bloc d’alimentation à mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau électrique. ■ Si vous utilisez l'appareil en extérieur, veillez à ce qu'il ne soit pas exposé à la pluie ou à l'humidité. AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution par suite d'un endommagement et d'une utilisation inadéquate ! ■ Branchez le bloc d’alimentation uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et de plus correspondant aux caractéristiques techniques de l'appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de telle sorte à pouvoir rapidement couper l'alimentation de l'appareil. ■ Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de l’appareil. ■ Retirez le bloc d'alimentation de la prise de courant si un dysfonctionnement survient au cours de l'utilisation ou avant un orage.FR 24 ■ Avant de retirer la fi che de la prise de courant ou le bloc d'alimentation, veillez à ce que l'interrupteur de l'appareil se trouve en position d'arrêt. Pour débrancher l'appa- reil du secteur, tirez toujours sur le bloc d’alimentation, jamais sur le cordon. ■ N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est raccordé au bloc d'alimentation ou à la source électrique. AVERTISSEMENT – Risque de blessures ! ■ Risque de suffocation ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. ■ Risque de strangulation ! Assurez-vous de toujours tenir le cordon d'alimentation hors de portée des jeunes enfants et des animaux. ■ Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles ! Si des accus fuient, évi- tez tout contact corporel avec l'électrolyte. Le cas échéant, portez des gants de pro- tection. En cas de contact avec l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre. ■ Risque de chute ! Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d'alimentation branché ne gêne pas le passage. ■ N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. AVERTISSEMENT – Risque d'incendie ! ■ N'utilisez et ne rechargez pas l'appareil dans des locaux renfermant des substances facilement infl ammables ou des vapeurs nocives ou explosives. ■ Ne faites pas fonctionner l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de fl ammes ouvertes. ■ Afi n d'éviter tout risque d'incendie de l'appareil, ne le couvrez pas lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou de chargement. ■ En cas d'incendie : n'éteignez pas avec de l'eau ! Étouffez les fl ammes à l'aide d'une couverture ignifuge ou d'un extincteur approprié. AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels causés par les piles rechargeables (accus) ■ Il est interdit de démonter les accus, de les jeter au feu, de les plonger dans un quel- conque liquide ou de les court-circuiter. AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels ■ Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. N'enroulez jamais le cordon autour de l’appareil (risque de rupture du cordon). ■ N'utilisez l'appareil que s'il est entièrement et correctement assemblé ! ■ Après nettoyage, les lingettes doivent être intégralement sèches avant d'être remises en place sur l'appareil. ■ Préservez l'appareil de la chaleur, des fl ammes ouvertes, des températures néga- tives, des fortes variations de température et des chocs. ■ Utilisez uniquement des accessoires d'origine du fabricant.25 FR Composition et vue générale de l'appareil 1 Poignée 2 Gâchette de vaporisation 3 Partie tubulaire, alu 4 Partie tubulaire, plastique 5 Partie tubulaire, alu 6 Réception du manche avec mécanisme de déverrouillage (activation / désactiva- tion de l’appareil) 7 Douille de rechargement (à l’arrière sur le corps de l’appareil) 8 Indicateur du niveau de charge des accus (100 / 65 / 30 %) 9 Lumière DEL et buse de vaporisation 10 Pieds de nettoyage avec lingettes 11 Corps de l‘appareil avec réservoir d’eau 12 Bouchon du réservoir d'eau 13 Interrupteur marche / arrêt Non illustrés :
- accus (intégrés au corps de l’appareil)
Avant la première utilisation À OBSERVER ! ■ N’ôtez jamais la plaque signalétique de l'appareil ni les éventuelles mises en garde apposées.
- Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage im- putable au transport. Si des éléments présentent des dommages, ne les utilisez pas. Contactez sans délai le service après-vente.
- Avant l'utilisation de l'appareil, retirez tous les emballages et les éventuelles éti- quettes qui se trouvent sur l'appareil et qui ont servi de protection pendant le trans- port ou de support publicitaire.FR 26 Rechargement des accus À OBSERVER ! ■ Risque de court-circuit ! N'insérez pas d'objets conducteurs (par ex. un tournevis ou autre outil du genre) dans la douille de rechargement. ■ Retirez le bloc d'alimentation de la prise lorsqu'il ne servira pas pendant une période prolongée. ■ Rechargez impérativement les accus dans leur intégralité avant la première mise en service afi n de disposer de la capacité de charge maximale. La pre- mière mise en charge dure 6 à 8 heures.
1. Relevez la réception du manche (6) se trouvant sur le corps de l’appareil (11). Celle-
ci doit être à la verticale afi n que l‘appareil soit désactivé et qu'il ne puisse pas être fortuitement mis en marche.
2. Ouvrez le cache de la douille de rechargement (7) sur le corps de l’appareil et raccor-
dez le bloc d’alimentation à la douille de rechargement.
3. Raccordez le bloc d’alimentation à une prise réglementaire bien accessible. L’indi-
cateur du niveau de charge des accus (8) clignote (• 30 %, •• 65 %, ••• 100 % de charge).
4. Laissez les accus de l'appareil en charge env. 6 à 8 heures pour le premier charge-
ment et env. 6 heures pour les rechargements ultérieurs. L’indicateur du niveau de charge des accus cesse de clignoter lorsque les accus sont entièrement rechargés.
5. Débranchez le bloc d'alimentation tout d'abord du secteur, puis de l'appareil.
6. Remettez en place le cache de la douille de rechargement.
1. Relevez la réception du manche (6) se trouvant sur le corps de l’appareil (11). Celle-
ci doit être à la verticale afi n que l‘appareil soit désactivé et qu'il ne puisse pas être fortuitement mis en marche.
2. Assemblez les parties tubulaires (3 – 5) en les insérant les unes dans les autres de la
façon suivante : partie tubulaire, alu → partie tubulaire, plastique → partie tubulaire, alu. Chaque partie bien enclenchée doit produire un déclic audible.
3. Insérez la poignée (1) en haut dans la dernière partie tubulaire, alu. Elle doit s'emboî-
ter de manière audible.
4. Insérez le manche avec la poignée dans la réception du manche sur le corps de
l'appareil. Il doit s'emboîter de manière audible.
5. Pour retirer le manche, la poignée ou les pièces tubulaires individuelles, pressez sur
les boutons de déverrouillage correspondants pour retirer la partie concernée. Mise en place / retrait des lingettes
1. Relevez la réception du manche (6) se trouvant sur le corps de l’appareil (11). Celle-
ci doit être à la verticale afi n que l‘appareil soit désactivé et qu'il ne puisse pas être fortuitement mis en marche.
2. Tenez le corps de l’appareil à l’envers.27 FR
3. Appliquez une lingette sur chaque pied de nettoyage (10)
à l’aide de la fermeture autogrippante.
4. Pour enlever les lingettes, il suffi t de les retirer des pieds
de nettoyage. Remplissage du réservoir d'eau À OBSERVER ! ■ Lorsque le réservoir contient de l’eau, le corps de l’appareil ne doit pas être basculé, renversé ni incliné ou posé sur le côté. De l’eau pourrait s’en échapper.
1. Relevez le manche avec la poignée (1) ou la réception du manche (6) se trouvant
sur le corps de l’appareil (11). Celle-ci doit être à la verticale afi n que l‘appareil soit désactivé et qu'il ne puisse pas être fortuitement mis en marche.
2. Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau (12) sur le corps de
3. Remplissez le réservoir d’eau à l’aide du verre mesureur
4. Refermez correctement le bouchon du réservoir d'eau.
Utilisation Arrêtez l'appareil après chaque nettoyage de surface, ceci prolonge nettement la durée d'utilisation de chaque charge d'accus.
1. Basculez légèrement vers l’arrière le manche avec la poignée (1) pour actionner le
mécanisme de déverrouillage logé dans la réception du manche (6) et ainsi activer l’appareil. La lumière (9) s’enclenche et l’indicateur du niveau de charge des accus (8) s’allume.
2. Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt (13) sur la poignée pour mettre l'appareil en
marche. Les deux pieds de nettoyage (10) commencent à vibrer.
3. Guidez l'appareil sur la surface à nettoyer ou à lustrer.
4. En fonction des besoins, actionnez la gâchette de vaporisation (2) sur la poignée
pour humidifi er le sol à l'aide de la buse de vaporisation (9).
5. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur l'interrupteur marche / arrêt au ni-
6. Basculez vers le haut le manche avec la poignée pour actionner le mécanisme de
déverrouillage logé dans la réception du manche et ainsi désactiver l’appareil. Le manche doit produire un déclic audible à sa mise en place. La lumière ainsi que l’indicateur du niveau de charge des accus s’éteignent.
7. Nettoyez les lingettes employées après chaque utilisation (voir paragraphe « Net-
toyage et rangement »).FR 28 Nettoyage et rangement À OBSERVER ! ■ Assurez-vous que l'appareil est bien arrêté et désactivé avant de commencer son nettoyage ! ■ Ne plongez jamais l'appareil, le bloc d’alimentation ni le cordon dans l'eau ou dans tout autre liquide. ■ Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le corps de l'appareil ni la poignée. ■ Pour le nettoyage du boîtier, n'utilisez aucun détergent corrosif ni abrasif. Un tel produit risquerait d'en endommager les surfaces. Avec le temps, on peut observer une coloration des lingettes. C'est un phéno- mène normal qui ne nuit en rien à la fonctionnalité de l'appareil. Cependant, si l'une des lingettes devait être endommagée ou usée, elle doit être remplacée.
- En présence d’eau résiduelle dans le réservoir, il faut le vider en ouvrant le bouchon du réservoir d’eau (12) et vidanger l’appareil au-dessus d’un lavabo ou autre évacuation.
- Nettoyez l'appareil au besoin avec un chiffon doux et humide. Essuyez-le à l’aide d'un torchon doux.
- Retirez les lingettes des pieds de nettoyage (10) pour les laver. Respectez les consignes de lavage ! 60 °C lavage normal Ne pas décolorer Ne pas sécher au sèche-linge à tambour Ne pas repasser Pas de nettoyage à sec Laver à part ou avec des textiles de même coloris.
- Assurez-vous régulièrement que le cordon et le bloc d'alimentation ne présentent pas de dommages.
- Rechargez les accus après chaque utilisation (voir paragraphe « Rechargement des accus »).
- Rangez l'appareil et les accessoires dans un endroit sec à l'abri du soleil, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Caractéristiques techniques Appareil N° de modèle : D260 Référence article : 00476 Tension d'alimentation : 11,1 V (3 accu Li-Ion, 2000 mAh) Puissance : 35 W (max.) Accus Temps de charge : env. 6 à 8 heures Durée de fonctionnement : env. 50 minutes (pour des accus à pleine charge) Bloc d'alimentation N° de modèle : MKS-1261000SEUD Entrée : 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,3 A Sortie : 12,6 V cc, 1000 mA Classe de protection : II29 FR Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux ! Problème Cause possible Solution Les accus ne se rechargent pas. L’indicateur du niveau de charge des accus ne s'allume pas lorsque l'appareil est raccordé au réseau. L'adaptateur réseau n'est pas branché correctement à la prise de courant. Enfi chez l'adaptateur secteur. La fi che femelle n'est pas correctement en place dans la douille de rechargement (7) de l'appareil. Corrigez le raccordement entre la douille de recharge- ment et la fi che femelle. La prise est défectueuse. Essayez le branchement sur une autre prise. Il n’y a pas de tension secteur. Contrôlez le fusible du secteur. L'appareil ne se met pas en marche. Les accus de l'appareil sont trop faibles. Chargez les accus. Le mécanisme de déverrouil- lage au sein de la réception du manche (6) a-t-il été actionné ? Activez l’appareil en basculant vers l’arrière le manche ou la réception du manche. L'appareil ne travaille pas correctement. Le sol est-il inapproprié à l'appareil ? L’appareil travaille uniquement sur des sols lisses, comme par ex. sur du parquet, du laminé, du carrelage, etc. Les accus ne sont plus fonc- tionnels. Contactez le service après- vente. Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Ne jetez pas l'article avec ses accus aux ordures ménagères mais dépo- sez-le à une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, contactez les services municipaux compétents. Tous droits réservés. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 (Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.)NL 30 Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 31 Veiligheidsaanwijzingen ______________________________________________ 31 Leveringsomvang en apparaatoverzicht _________________________________ 34 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 34 Accu opladen ______________________________________________________ 35 Montage __________________________________________________________ 35 Reinigingsdoeken aanbrengen / afnemen ________________________________ 35 Watertank vullen ___________________________________________________ 36 Gebruik __________________________________________________________ 36 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 37 Technische gegevens _______________________________________________ 37 Storingen verhelpen ________________________________________________ 38 Afvoeren _________________________________________________________ 38 Uitleg van de symbolen Gevarensymbolen: deze symbo- len wijzen op gevaar voor letsel (bijv. door stroom of vuur). Lees de bijbehorende veiligheidsaan- wijzingen aandachtig door en volg ze op. Aanvullende informatie Elektrische veiligheidsklasse II Alleen in binnenruimten gebrui- ken! Polariteit van de voedingsplug (netvoeding) Symbool voor gelijkspanning Energie-effi ciëntieklasse VI Bedieningshandleiding vóór gebruik lezen! Uitleg van de signaalwoorden GEVAAR waarschuwt voor ernstig letsel en levensgevaar WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en levensgevaar VOORZICHTIG waarschuwt voor licht tot gemiddeld letsel AANWIJZING waarschuwt voor materiële schade31 NL Doelmatig gebruik
Notice Facile