Aquastream - Rameur Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquastream Cardiostrong au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rameur à tirage central, résistance à eau, dimensions : 210 x 50 x 90 cm, poids : 30 kg, capacité utilisateur : jusqu'à 150 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement complet du corps, améliore l'endurance cardiovasculaire et renforce les muscles du dos, des jambes et des bras. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'eau dans le réservoir, nettoyer les rails et lubrifier les parties mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser le rameur sur une surface plane et stable, s'assurer que tous les composants sont correctement assemblés avant utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible pour assistance technique, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aquastream Cardiostrong
Questions des utilisateurs sur Aquastream Cardiostrong
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquastream - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquastream de la marque Cardiostrong.
MODE D'EMPLOI Aquastream Cardiostrong
35 kg Notice de montage et mode d'emploi N° d'article CST-AS Long. 206 | Larg. 55 | H 83-1282 Aquastream3 Table des matières
1.2 Sécurité personnelle 9
1.3 Sécurité électrique 10
2.1 Instructions générales 12
2.2 Contenu de la livraison 13
3.2 Fonctions des touches 27
3.4.1 Programme basé sur le temps 28
3.4.2 Programme basé sur la distance 29
3.4.3 Programme basé sur les calories 30
3.4.4 Programme basé sur les coups de rame 31
3.4.7 Programme à intervalles personnalisé 34
3.4.8 Programme SPM 35
3.4.9 Programme de course 36
3.4.10 Programme basé sur la fréquence cardiaque 37
3.6 Connexion sans l et applications de tness 39
3.7 Conseils d’entraînement 40
3.7.1 Tenue d’entraînement 40
3.7.2 Échauement et étirement 40
3.7.3 Prise de médicaments 41
3.7.4 Groupes musculaires sollicités 41
3.7.5 Fréquence d’entraînement 41
3.8 Journal d‘entraînement 43
4 STOCKAGE ET TRANSPORT 44
4.1 Instructions générales 44
4.2 Roulettes de déplacement 444
5.1 Instructions générales 45
5.2 Défauts et diagnostic des pannes 45
5.3 Codes de défauts et dépannage 45
5.4 Codes de défauts et dépannage 46
5.5 Calendrier d'entretien et de maintenance 47
8.1 Numéro de série et désignation du modèle 49
8.2 Liste des pièces 50
9 GARANTIE 56 10 CONTACT 585 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque cardiostrong®. cardiostrong propose des appareils de tness haut de gamme parfaitement conçus pour une utilisation à domicile. Entraînez-vous à la maison quel que soit le temps ou l’heure de la journée. Les appareils de tness de cardiostrong proposent des programmes d’entraînement pour tous les niveaux et les objectifs d’entraînement. Vous trouverez de plus amples informations sur le site www.tshop.com/cardiostrong. Nous vous souhaitons un bon entraînement ! Utilisation conforme L'appareil doit être utilisé uniquement aux ns auxquelles il est destiné. Cet appareil de tness convient pour une utilisation à domicile ainsi que pour un usage semi- professionnel ou professionnel. Le domaine semi-professionnel englobe notamment les structures institutionnelles telles que les hôpitaux, écoles, hôtels et clubs. On entend par usage professionnel une utilisation à des ns commerciales (par ex. en salle de gym).
© cardiostrong est une marque déposée de la société Fitshop GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Fitshop est interdite. Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis. Europe’s No. for Home Fitness6 Aquastream
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable. En raison des modications et mises à jour eectuées en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d’emploi nécessite d’être adapté en conséquence . Si vous constatez des divergences pendant le montage ou l’utilisation de l’appareil , vous pouvez consulter le mode d’emploi dans la boutique en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible. Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement xées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi. Les appareils doivent être classés en fonction de leur précision et de leur utilisation. Les catégories de précision ne sont applicables qu’aux appareils qui achent des données d’entraînement. Catégorie de précision Catégorie A: précision élevée. Catégorie B: précision moyenne. Catégorie C: faible précision. Les catégories d’utilisation dénissent le cadre dans lequel l’appareil peut être utilisé. Catégorie d’utilisation Catégorie S (studio): utilisation professionnelle et/ou commerciale. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans les salles de sport d’établissements tels que les salles de sport, les établissements scolaires, les hôtels, les clubs et les studios dont l’accès et la surveillance sont réglementés par le propriétaire (personne qui assume la responsabilité légale). Catégorie H (home): utilisation dans le cadre privé . Utilisation à domicile. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans le cadre privé à domicile, où l’accès à l’appareil est réglementé par le propriétaire (personne assumant la responsabilité légale).7 Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité. Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes: ࣑ ATTENTION Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels. ⚠ PRUDENCE Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères! ⚠ AVERTISSEMENT Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles! ⚠ DANGER Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles! L REMARQUE Vous trouverez ici d'autres informations utiles. Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.8 Aquastream
Achage LCD: + Coups de rame, coups par minute + Durée de l’entraînement en minutes + Distance en mètres + Temps/500m: moyen/actuel + Calories dépensées en kcal + Fréquence cardiaque (avec utilisation d’une ceinture cardio) + Watts Système de résistance: résistance à eau Alimentation électrique: tension secteur (DC) Capacité du réservoir d’eau: 9,7 L Nombre total de programmes d’entraînement: 9 Programme basé sur la fréquence cardiaque: 1 Programmes prédénis: 10 Poids et dimensions: Poids de l’article (brut, emballage inclus): 43,1 kg Poids de l’article (net, sans emballage): 34,7 kg Dimensions de l’emballage (L x l x h): env. 124 cm x 90 cm x 37,7 cm Dimensions d’installation (L x l x h): env. 205,5 cm x 54,5 cm x 82,5-128 cm Dimensions plié (L x l x h): env. 84 cm x 54,5 cm x 205,5 cm Surface au sol (L x l): 205,5cm x 54,5cm Dimensions du rail (L): 124,5cm Poids utilisateur maximal: 150 kg Classe d’utilisation: S9
1.2 Sécurité personnelle
⚠ DANGER + Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin an qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif. + Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essouement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence. + Le propriétaire doit transmettre tous les avertissements et instructions aux utilisateurs. ⚠ AVERTISSEMENT + Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14ans. + Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil. + Les personnes handicapées doivent bénécier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement. + L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes. + Si votre appareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entraînement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute. + Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles. + Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus. + L’appareil doit être installé sur une surface stable et horizontale. ⚠ PRUDENCE + Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher. + Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil. + Veuillez tenir compte que si les dispositifs de réglage dépassent de l’appareil, ils peuvent gêner les mouvements de l’utilisateur.10 Aquastream ࣑ ATTENTION + Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. + Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être eectif que s’il est régulièrement contrôlé par rapport à d’éventuels dommages et à l’usure. + Pour protéger l’appareil de l’utilisation par des tiers non autorisés, retirez toujours le cordon d’alimentation (si disponible) lorsque vous ne l’utilisez pas et rangez-le dans un endroit sûr et inaccessible aux personnes non autorisées (par exemple, les enfants).
1.3 Sécurité électrique
⚠ DANGER + Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble. ⚠ AVERTISSEMENT + Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence an d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants. + Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu’à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé. ࣑ ATTENTION + L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230V à une fréquence de 50Hz. + L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation. + La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16A au minimum. + N'eectuez aucune modication sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation. + Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.11 Zone d'entraînement Espace libre recommandé
⚠ AVERTISSEMENT + Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE + Choisissez le lieu d’installation an de disposer de susamment d’espace autour de l’appareil an de pouvoir circuler autour de celui-ci. Veillez à laisser au moins 30 cm de chaque côté, et 15 cm devant et derrière l’appareil. Il s’agit de l’espace minimum requis pour une utilisation en toute sécurité. La zone d’espace recommandée autour de l’appareil doit être d’au moins 60 cm de chaque côté, et de 45 cm à l’avant et à l’arrière. + Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air. + Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre susant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. + L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide. ࣑ ATTENTION + L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local susamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70%) tels que les piscines. + Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol. + Pour la classe d’utilisation S, l’appareil ne peut être utilisé que dans des zones où l’accès, la surveillance et le contrôle sont spécialement réglementés par le propriétaire.12 Aquastream 2 MONTAGE
2.1 Instructions générales
⚠ DANGER + Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les lms de protection, sans surveillance: ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠ AVERTISSEMENT + Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures. ⚠ PRUDENCE + Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace susant pour vous déplacer tout autour de l'appareil. + L'assemblage de l'appareil doit être eectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques. ࣑ ATTENTION + Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage. L REMARQUE + Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés. + Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.13
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vériez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant. ⚠ PRUDENCE Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil. Cadre principal Adaptateur Pied avant Tuyau Pompe Repose-pied Pied arrière Rail en aluminium Siège Outillage Vis M6x30 Rondelle M6 Vis M8x16 Rondelle M814 Aquastream
Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et eectuez-les dans l'ordre indiqué. L REMARQUE + Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vériez qu’elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. + Si vous avez des dicultés à reconnaître les graphiques, nous vous recommandons de consulter depuis votre terminal (smartphone, tablette ou PC) le mode d’emploi disponible au format PDF dans la boutique en ligne. Vous aurez ainsi la possibilité d’eectuer des zooms. Assurez vous que le programme Adobe Acrobat Reader est installé sur votre terminal pour pouvoir ouvrir le chier. Étape1: contrôle des pièces
1. Dépliez le carton du bas (g. 1-1).
2. Retirez le polystyrène (g. 1-2).
3. Sortez les pièces (sauf le cadre principal A) et vériez qu’elles correspondent à la liste des pièces.
Fig. 1-1 Fig. 1-215 Étape2: Démontage du tube d’emballage ⚠ ATTENTION + Ne tirez pas sur le réservoir d’eau lorsque vous installez le cadre principal. + Veillez à ce que réservoir d’eau ne touche pas le sol.
1. Posez le cadre principal (A) avec le polystyrène.
2. Démontez les deux vis.
3. Retirez le tube d’emballage.
tube d’emballage Outil:16 Aquastream Étape3: montage du repose-pied Fixez le repose-pied (F) sur le cadre principal (A) à l’aide de quatre vis (J1) et de quatre rondelles (J2). Fig. 3-2 Fig. 3-1 Fig. 3-1 Fig. 3-2 Outil:17 Tube en papier Tube en papier Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 Étape4: retrait du polystyrène et du tube en papier
1. Posez le cadre principal (A) avec le polystyrène et placez une partie du polystyrène sous le
3. Retirez le support et placez la poignée sur le support de poignée (g. 4-2).
4. Retirez les deux vis pré montées (J3) et les deux rondelles (J5) puis retirez le tube en papier (g.
5. Conservez les vis et rondelles pour l’étape suivante.
Support Outil:18 Aquastream Étape5: montage du pied avant Fixez le pied avant (D) sur le cadre principal (A) à l’aide des deux vis (J3) et des deux rondelles (J5) retirées lors de l’étape précédente. Outil: Outil: Étape6: montage du pied arrière ࣑ ATTENTION Veillez à positionner correctement le pied arrière. Fixez le pied arrière (B) sur le rail en aluminium (C) à l’aide de deux vis (J3) et deux rondelles (J4).19 bande Étape7: montage du rail en aluminium ⚠ ATTENTION Veillez à ce que le coulisseau à rouleaux puisse encore glisser après avoir coupé la bande.
1. Coupez la bande xant le coulisseau à roulettes sur le rail en aluminium.
2. Fixez le rail en aluminium (C) sur le cadre principal (A) à l’aide de quatre vis (J3) et quatre
rondelles (J4). Outil:20 Aquastream Étape8: montage du siège
1. Retirez les quatre vis prémontées (J3) et les rondelles (J4) du siège.
2. Montez le siège (G) sur le coulisseau à roulettes du rail en aluminium (C) à l’aide des vis et des
rondelles retirées précédemment.
3. Posez le rameur sur le sol.
4. Serrez maintenant les vis retirées lors des étapes précédentes.
Outil:21 Sangle du repose-pied Étape9: Réglage du repose-pied Le repose-pied dispose de 7positions de réglage.
1. Tirez simultanément les deux boutons du repose-pied vers le haut.
2. Déplacez le repose-pied vers le haut ou vers le bas dans la position souhaitée.
3. Relâchez les boutons pour que le repose-pied s’enclenche dans la position souhaitée.
4. Répétez ces opérations pour l’autre repose-pied.
Étape10: réglage de l’inclinaison de la console, du montant de console et du support pour smartphone Réglez l’inclinaison souhaitée des pièces et enclenchez-les dans cette position. Bouton22 Aquastream Étape 11: Branchement de l’appareil ࣑ ATTENTION Ne branchez pas l’appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas être susamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements. Branchez le codon d’alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique. Adaptateur (K)23 Étape12: montage de la pompe à eau L REMARQUE Les écrous en plastique (E1) sont prémontés sur la pompe à eau (E).
1. Tournez les deux écrous (E1) jusqu’en butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Raccordez les deux tuyaux d’eau (E2) à la pompe à eau (E).
3. Fixez les tuyaux d’eau (E2) sur la pompe à eau (E) en tournant les écrous (E1) jusqu’en butée dans
le sens des aiguilles d’une montre. ࣑ ATTENTION La èche sur la pompe indique le sens du débit d’eau. Niveau d’eau recommandé Veuillez suivre les instructions gurant sur l’étiquette d’indication du niveau d’eau an de remplir le réservoir entre le niveau minimum et le niveau maximum. Capacité maximale: 9,7 litres Capacité minimale: 7 litres24 Aquastream Étape13: remplissage du réservoir d’eau ⚠ ATTENTION + L’eau contenue dans le réservoir ne doit pas être bue et doit être jetée après utilisation. ࣑ ATTENTION + Remplissez le réservoir exclusivement avec de l’eau du robinet. N’utilisez pas d’eau distillée. + Ne remplissez pas le réservoir au-delà du niveau maximal; cela vous évitera l’annulation de votre garantie. Le volume de remplissage maximal est indiqué dans ce chapitre à la section «Niveau d’eau». + Pour prévenir la formation d’algues et de calcaire et éviter tout endommagement du réservoir, nous vous recommandons d’utiliser des pastilles de chlore. Utilisez uniquement des pastilles de chlore pour rameurs.
1. Retirez le couvercle arrière du réservoir d’eau, le bouchon de
remplissage et le bouchon du réservoir.
2. Vériez le sens d’écoulement de l’eau au niveau de la pompe
(E) et insérez le tuyau d’eau (E2) dans le réservoir d’eau (du côté de la pompe où l’eau s’écoule).
3. Branchez l’autre tuyau de la pompe dans un récipient rempli
4. Appuyez plusieurs fois sur la pompe (E) pour faire passer
l’eau du récipient dans le réservoir d’eau (jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne la valeur recommandée sur l’étiquette).
5. Remettez en place le bouchon du réservoir, le bouchon de remplissage et le couvercle arrière
du réservoir d’eau. Étape14: vidange du réservoir d’eau
1. Placez le rameur en position
2. Branchez le tuyau d’eau (E2) dans
le réservoir d’eau et vériez qu’il touche le fond du réservoir.
3. Placez l’autre tuyau d’eau dans un
4. Appuyez plusieurs fois sur la
pompe (E) pour faire passer l’eau du réservoir dans le récipient. Récipient d’eau25 Réglage du cale-pied et des sangles Le cale-pied a plusieurs positions de réglage. Avant de commencer l’entraînement, réglez correctement le cale-pied.
1. Tirez la languette vers le haut de sorte que votre talon soit soutenu et que la sangle repose sur
la partie la plus large de votre pied.
2. Serrez la sangle.
3. Desserrez la sangle en poussant la petite boucle vers l’extérieur.
S’asseoir en toute sécurité
1. Placez-vous à califourchon au-dessus du rail.
2. Positionnez correctement le siège en dessous de vous.
3. Asseyez-vous en vous assurant que le siège n’a pas bougé.
Support pour poignée de rame N’oubliez pas de remettre la poignée de rame dans son support après l’entraînement.26 Aquastream
L REMARQUE + Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. + Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur. Terminez votre entraînement par une phase de récupération. Si vous avez des questions ou des doutes, contactez votre médecin.
3.1 Achage de la console27
TIME + Indique la durée d’entraînement + Plage d’achage: 0:00 à 99:59 minutes TIME/500M + Ache le temps d’entraînement nécessaire pour parcourir 500m + Plage d’achage: 0:00 à 99:59 minutes
+ Ache le temps d’entraînement moyen nécessaire pour parcourir 500m + Plage d’achage: 0:00 bis bis 99:59 secondes METERS + Indique la distance parcourue + Plage d’achage: 0 à 99 999 mètres STROKES + Indique le nombre de coups de rame + Plage d’achage: 0 à 9999 SPM + Indique le nombre de coups de rame par minute + Plage d’achage: 0 à 99 PULSE + Indique le nombre de pulsations cardiaques par minute (BPM) + Plage d’achage: 40 à 240 WATTS + Indique la puissance en watts + Plage d’achage: 0 à 9999 WATT AVG + Indique la puissance moyenne en watts + Plage d’achage: 0 à 9999 CALORIES + Indique le nombre de calories dépensées en kcal + Plage d’achage: 0 à 9999 CALORIES/ HOUR + Indique le nombre de calories dépensées par heure + Plage d’achage: 0 à 9999
3.2 Fonctions des touches
+ Mettre en marche la console + Réinitialiser les valeurs Démarrer/arrêter/reprendre le programme d’entraînement sélectionné. + Sélectionner un programme ou valider le programme sélectionné. + Appuyez sur cette touche pendant l’entraînement pour consulter vos données d’entraînement + Sélectionner un programme en mode veille. + Augmenter ou diminuer une valeur. Lancer la fonction de récupération pendant l’entraînement.28 Aquastream
Mise en marche de la console La console s’allume lorsque vous branchez le rameur sur le secteur ou lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode veille. Mode veille La console passe automatiquement en mode veille environ 60 secondes après la n de l’entraînement. QUICK START (démarrage rapide) Appuyez sur START/STOP ou tirez sur la poignée pour activer le DÉMARRAGE RAPIDE. Fin de l’entraînement Lorsque vous avez ni de ramer, la console passe en mode PAUSE et réinitialise automatiquement les valeurs après quelques secondes. Vous pouvez également appuyer sur le bouton RESET pour réinitialiser les valeurs.
3.4.1 Programme basé sur le temps
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement TIME
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour régler la durée d’entraînement souhaitée.
Le temps réglé par défaut est de 20minutes. Chaque pression sur la touche échée correspond à 1 minute.
4. Une fois le temps réglé, appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
Le temps déle à rebours pendant l’entraînement.
6. Appuyez sur START/STOP pour mettre l’entraînement en pause.
7. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Appuyer sur ENTERSélectionner TIME Sélectionner le temps cibleAppuyer sur UP/DOWNAppuyer sur UP/DOWNAppuyer sur ENTERAppuyer sur START/STOP29
3.4.2 Programme basé sur la distance
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour régler la distance d’entraînement souhaitée.
La distance réglée par défaut est de 1000MÈTRES. Chaque pression sur la touche échée correspond à 100 MÈTRES.
4. Une fois la distance réglée, appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
La distance déle à rebours pendant l’entraînement.
6. Appuyez sur START/STOP pour mettre l’entraînement en pause.
7. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Sélectionner TIME Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur START/STOP Sélectionner TARGET METERS Sélectionner la distance cible30 Aquastream
3.4.3 Programme basé sur les calories
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour régler le nombre de calories souhaité.
Le réglage par défaut est de 150 calories. Chaque pression sur la touche échée correspond à 10 calories.
4. Une fois le nombre de calories réglé, appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
Les calories délent à rebours pendant l’entraînement.
6. Appuyez sur START/STOP pour mettre l’entraînement en pause.
7. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Sélectionner CALORIE Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Sélectionner le nombre cible de calories Appuyer sur START/STOP31
3.4.4 Programme basé sur les coups de rame
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour régler le nombre souhaité de coups de rame.
Le réglage par défaut est de 300 coups de rame. Chaque pression sur la touche échée correspond à 10 coups de rame.
4. Une fois le nombre de coups de rames réglé, appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
Les coups de rame délent à rebours pendant l’entraînement.
6. Appuyez sur START/STOP pour mettre l’entraînement en pause.
7. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Sélectionner STROKES Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Sélectionner le nombre cible de coups de rame Appuyer sur START/STOP32 Aquastream
3.4.5 Programme Intervall 20/10
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement INT
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour régler le nombre souhaité de cycles d’entraînement.
Le réglage par défaut est de 10 cycles. Chaque pression sur la touche échée correspond à 1 cycle. Chaque CYCLE comporte 20secondes d’entraînement et 10secondes de pause.
4. Une fois le nombre de cycles réglé, appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
Les cycles délent à rebours pendant l’entraînement.
6. Appuyez sur START/STOP pour mettre l’entraînement en pause.
7. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Sélectionner INT20/10 Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur START/STOP Sélectionner le nombre cible de cycles33
3.4.6 Programme Intervall 20/30
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement INT
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour régler le nombre souhaité de cycles d’entraînement.
Le réglage par défaut est de 10 cycles. Chaque pression sur la touche échée correspond à 1 cycle. Chaque cycle comporte 20secondes d’entraînement et 30secondes de pause.
4. Une fois le nombre de cycles réglé, appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
Les cycles délent à rebours pendant l’entraînement.
6. Appuyez sur START/STOP pour mettre l’entraînement en pause.
7. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Sélectionner le nombre cible de cycles Sélectionner INT 20/30 Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur START/STOP34 Aquastream
3.4.7 Programme à intervalles personnalisé
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement INT
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour dénir le temps d’entraînement pour chaque cycle.
Le réglage par défaut est de 20secondes. Chaque pression sur la touche échée correspond à 1 seconde.
4. Appuyez sur ENTER puis sur UP/DOWN pour dénir le temps de repos pour chaque cycle.
Le réglage par défaut est de 10secondes. Chaque pression sur la touche échée correspond à 1 seconde.
5. Appuyez sur ENTER puis sur AUF/AB pour régler le nombre souhaité de cycles d’entraînement.
Le réglage par défaut est de 10 cycles. Chaque pression sur la touche échée correspond à 1 cycle.
6. Appuyez sur ENTER puis sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
Chaque cycle comporte le temps d’entraînement et le temps de repos que vous avez réglés. Les cycles délent à rebours pendant l’entraînement.
7. Appuyez sur START/STOP pour mettre l’entraînement en pause.
8. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Sélectionner INT CUST Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur START/STOP Sélectionner le temps d’entraînement Sélectionner le temps de repos Sélectionner le nombre cible de cycles35
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement SPM
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour régler le nombre souhaité de coups de rame en 1minute.
Le réglage par défaut est de 30 coups de rame. Chaque pression sur la touche échée correspond à 1 coup de rame.
4. Appuyez sur ENTER puis sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
5. Appuyez sur START/STOP pour mettre l’entraînement en pause.
6. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Pendant l’entraînement, la console ache les indications suivantes: Si le SPM est inférieur au SPM que vous avez déni, l’écran ache FASTER (plus vite). Si le SPM est supérieur au SPM que vous avez déni, l’écran ache SLOWER (plus lentement). Si le SPM est égal au SPM que vous avez déni, l’écran ache GREAT (bien). Appuyer sur UP/DOWN Sélectionner le SPM Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur START/STOP Sélectionner le SPM cible36 Aquastream Sélectionner RACE
3.4.9 Programme de course
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour régler la vitesse de rame de l’ordinateur.
HIGH-TIME/500M: 02:15 minutes MEDIUM-TIME/500M: 03:00 minutes LOW-TIME/500M: 03:30 minutes CUSTOM-TIME/500M: À personnaliser. Le réglage par défaut est de 3minutes. Chaque pas correspond à 1sec.
4. Appuyez sur ENTER puis sur UP/DOWN pour régler la distance (METER) de la course.
La distance réglée par défaut est de 500mètres. Chaque pression sur la touche échée correspond à 100 mètres.
5. Appuyez sur ENTER puis sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
6. Appuyez sur START/STOP pour mettre l’entraînement en pause.
7. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Vous dirigez la barque Y. L’ordinateur dirige la barqueC. À la n de la course, la console indique: YOU WIN si vous avez gagné la course. YOU LOSE si vous avez perdu la course. Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur START/STOP Sélectionner la distance cible Sélectionner TIME/500M Sélectionner CUSTOM Sélectionner
Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur UP/DOWN Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur ENTER Appuyer sur START/STOP Sélectionner le pouls cible Sélectionner la zone cible
3.4.10 Programme basé sur la fréquence cardiaque
⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par diérents facteurs. L’achage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
1. La console étant allumée, appuyez sur UP/DOWN jusqu’à accéder au mode d’entraînement
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur UP/DOWN pour régler la fréquence d’entraînement souhaitée (HR).
Le réglage par défaut est de 130BPM. Chaque pression sur la touche échée correspond à 5BPM.
4. Appuyez sur ENTER puis sur UP/DOWN pour régler l’intervalle d’entraînement HR souhaité.
Le réglage par défaut est de 30SPM. Chaque pression sur la touche échée correspond à 5 SPM.
5. Appuyez sur ENTER puis sur START/STOP pour démarrer l’entraînement.
6. Appuyez sur START/STOP, pour mettre l’entraînement en pause.
7. Appuyez sur START/STOP pour reprendre l’entraînement.
Pendant l’entraînement, la console ache les indications suivantes: SPEED UP: lorsque la fréquence cardiaque est inférieure à la valeur dénie. SLOW DOWN: lorsque la fréquence cardiaque est supérieure à la valeur dénie. GOOD: Si votre fréquence cardiaque est supérieure à l’intervalle de fréquence cardiaque pendant 2 minutes, l’entraînement est interrompu pendant 30 secondes.38 Aquastream
3.4.11 Programme Recovery
Pour activer le programme Recovery (programme de récupération), appuyez sur la touche Recovery.
1. Appuyez sur RECOVERY sous chaque programme pour activer la fonction de récupération de la
fréquence cardiaque. Après avoir appuyé sur RECOVERY, un compte à rebours de 60 secondes s’ache. Si la console n’a pas reçu de signal de fréquence cardiaque pendant 10secondes, elle passe en mode REC: FAIL Si la console n’a pas reçu de signal de fréquence cardiaque pendant 20 secondes, elle s’arrête. Après le compte à rebours de 60 secondes, le résultat s’ache: Result Fitness levelF1 Très bienF2 BienF3 MoyenF4 SusantF5 InsusantF6 Très insusant
3.5 Ceinture cardio (5,3 KHZ)
L REMARQUE La ceinture cardio n’est pas comprise dans la livraison. Si vous portez une ceinture cardio, celle-ci envoie un signal de fréquence cardiaque. Lorsque la console reçoit le signal de fréquence cardiaque, elle ache la fréquence cardiaque.39
3.6 Connexion sans l et applications de tness
La console de cet appareil de tness est équipée d’une connexion sans l. Veuillez noter que votre appareil mobile doit être compatible avec la connexion sans l de votre machine. Pour utiliser des applications d’entraînement, activez la connexion sans l sur votre appareil mobile (tablette ou smartphone) et ouvrez l’application de tness. Sélectionnez votre appareil d’entraînement. Suivez à cet eet les instructions indiquées par l’application. Le nom de votre appareil gure sur un petit autocollant au dos de la console. Les applications d’entraînement sont disponibles dans l’App Store de google ou Apple. Vous y trouverez par exemple les applis «Kinomap» et «Zwift». Ces applis proviennent de fournisseurs externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité et le contenu de ces programmes. Example: Kinomap40 Aquastream
3.7 Conseils d’entraînement
Lors de l’entraînement, il est important de veiller à une exécution correcte des mouvements an d’éviter les blessures et de tirer le meilleur parti de votre entraînement. Veillez à utiliser la bonne technique et à vous entraîner dans une plage d’intensité appropriée. En cas d’incertitude ou de problèmes de santé, consultez toujours un professionnel de santé ou un coach sportif. Commencez toujours votre entraînement par une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur. Terminez votre entraînement par une phase de récupération. En cas de questions ou de doutes, contactez votre médecin traitant. Pour obtenir des conseils pour un entraînement sûr et ecace, utilisez le QR code mis à votre disposition.
3.7.1 Tenue d’entraînement
Pendant l’entraînement, portez des vêtements de sport adaptés, confortables et respirants. Évitez les vêtements qui vous limitent dans vos mouvements ou qui sont inconfortables. Veillez à ce que vos chaussures soient adaptées et vous orent une adhérence susante. En outre, ayez toujours une serviette avec vous pour essuyer la sueur et nettoyer l’appareil après utilisation.
3.7.2 Échauement et étirement
Il est important de s’échauer et de s’étirer correctement avant l’entraînement an d’éviter les blessures et d’améliorer les performances. Les étirements permettent d’assouplir les muscles et d’améliorer la mobilité. Veillez à inclure une courte routine d’étirement avant chaque entraînement. Exercices d’échauement :
1. Tenez-vous debout, les pieds écartés d’environ la largeur des épaules.
2. Commencez par eectuer des cercles avec vos bras en bougeant vos bras vers l’avant, lentement
et de manière contrôlée.
3. Eectuez des cercles de bras vers l’arrière an d’assouplir les épaules et les bras.
4. Faites des squats en vous accroupissant lentement puis en vous redressant. Veillez à garder le
droit droit pendant la réalisation du mouvement. ⚠ PRUDENCE Ne vous entraînez pas avec des courbatures ou ménagez les muscles courbaturés, car cela peut entraîner des blessures en cas de mauvaise exécution du mouvement.41
3.7.3 Prise de médicaments
Si vous prenez régulièrement des médicaments et que vous souhaitez faire du sport, il est important de faire attention aux eets secondaires possibles. Renseignez-vous auprès de votre médecin ou de votre pharmacien pour savoir si vos médicaments pourraient inuencer vos performances sportives.
3.7.4 Groupes musculaires sollicités
Avec un rameur, les groupes musculaires suivants sont sollicités : + Musculature du dos + Musculature des épaules + Musculature des bras + Musculature de la sangle abdominale + Musculature des jambes Veillez à garder le dos droit pendant l’entraînement. Ne vous cambrez pas et ne courbez pas le dos. Ne tendez pas complètement vos jambes, mais gardez une légère exion au niveau des genoux lors du mouvement de retour.
3.7.5 Fréquence d’entraînement
Un entraînement régulier est essentiel pour progresser et rester en bonne santé à long terme. Une pratique régulière permet de renforcer les muscles, d’améliorer l’endurance et d’accroître le bien- être général. N’oubliez pas que même les petites séances d’entraînement qui sont eectuées régulièrement permettent d’obtenir des résultats sur le long terme. Restez motivé et maintenez vos objectifs d’entraînement. Entraînement basé sur la fréquence cardiaque L‘entraînement basé sur la fréquence cardiaque vous garantit un entraînement extrêmement ecace et en adéquation avec vos objectifs. Grâce à votre âge et au tableau ci-dessous, vous pouvez lire et déterminer rapidement et facilement la valeur optimale de votre fréquence cardiaque lors de l‘entraî- nement. Un signal sonore retentit lorsque votre fréquence cardiaque dépasse la valeur cible dénie. Vous apprendrez ci-dessous quelle fréquence cardiaque cible est importante en fonction de votre objectif d‘entraînement. Combustion des graisses (perte de poids) : L‘objectif principal est de brûler les graisses. Pour at- teindre cet objectif d‘entraînement, une faible intensité d‘entraînement (environ 55% de la fréquence cardiaque maximale) et une durée d‘entraînement plus longue sont recommandées.42 Aquastream Entraînement cardio-vasculaire (entraînement d‘endurance) : L‘objectif principal est d‘augmen- ter l‘endurance et la forme physique par le biais d‘un meilleur approvisionnement en oxygène par le système cardiovasculaire. Pour atteindre cet objectif d‘entraînement, une intensité moyenne (environ 75% de la fréquence cardiaque maximale) est nécessaire pour une durée d‘entraînement moyenne. Entraînement de la capacité anaérobie (performance maximale) : L‘objectif principal de l‘entraî- nement à l‘eort maximal est d‘améliorer la récupération après des eorts courts et intenses an de revenir le plus rapidement possible dans la zone aérobie. Pour atteindre cet objectif d‘entraînement, une intensité élevée (environ 90% de la fréquence cardiaque maximale) est nécessaire lors d‘un eort court et intense, suivi d‘une phase de récupération an d‘éviter la fatigue musculaire. Exemple : Pour une personne de 45 ans, la fréquence cardiaque maximale est de 175 (220 - 45 = 175). + La zone cible pour la combustion des graisses (55%) est d‘environ 96 battements/min = (220 - âge) x 0,55. + La zone cible pour travailler l‘endurance (75%) est d‘environ 131 battements/min = (220 - âge) x 0,75. + La valeur maximale de fréquence cardiaque pour un entraînement basé sur l’amélioration de la capacité maximale d’anaérobie (90%) est d‘environ 157 battements/min = (220 - âge) x 0,9.
Diagramme de fréquence cardiaque sur l'intensité de charge Pouls maximal (220-âge)90% du pouls maximal – entraînement de charge anaérobie (maximum)75% du pouls maximal – entraînement cardio-vasculaire (endurance) 55% du pouls maximal – brûlure de graisse (réglage du poids)Pulsations de fréquence cardiaqueÂge en années43
3.8 Journal d‘entraînement
Poids Je me sens ... Dépense énergétique Ø Pouls Date Distance Durée (Min.) Niveau de résistance Poids d‘entrainement (Modèle)44 Aquastream
4 STOCKAGE ET TRANSPORT
4.1 Instructions générales
⚠ AVERTISSEMENT + Stockez l’appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d’enfants. + Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ࣑ ATTENTION + Veillez à ce que l’appareil soit protégé contre l’humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 10°C et 35°C.
4.2 Roulettes de déplacement
࣑ ATTENTION Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d’un matériau similaire an d’éviter tout risque d’endommagement.
1. Placez-vous derrière l’appareil et soulevez-le jusqu’à ce que son poids soit reporté sur les
roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l’appareil vers l’endroit souhaité. Si vous devez déplacer l’appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l’appareil et l’emballer en toute sécurité.
2. Choisissez le nouvel emplacement de l’appareil en respectant les consignes mentionnées dans
le chapitre 1.4 du mode d’emploi.45
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE
5.1 Instructions générales
⚠ AVERTISSEMENT + Ne procédez à aucune modication non conforme sur l'appareil. ⚠ PRUDENCE + Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et aecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet eet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. ࣑ ATTENTION + Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être eectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L’appareil a fait l’objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l’appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l’origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est susant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l’appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant. Défaut Cause Remède Fréquence cardiaque non détectée + Interférences dans la pièce + Ceinture pectorale inappropriée + Ceinture pectorale mal positionnée + Piles usées + Éliminez les sources parasites (par ex. téléphone portable, haut-parleur, Wi-Fi, tondeuse, aspirateur...) + Utilisez une ceinture pectorale adéquate (voir accessoires recommandés) + Réajustez la ceinture pectorale et/ou humidiez les électrodes + Remplacez les piles46 Aquastream Absence d'achage à l'écran La console n'est pas branchée. + Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la appuyée pour redémarrer la console. + Redémarrez la console en débranchant le câble d'alimentation pendant env. 15secondes. + Débranchez puis rebranchez tous les câbles, voir notice de montage. + Contactez un technicien SAV et faites éventuellement remplacer la console. Les rails de roulement crissent Rails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secs Nettoyez les rails de roulement et lubriez avec du silicone sans graisse
5.3 Codes de défauts et dépannage
Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité. Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l’assistance technique.47
5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à eectuer dans les intervalles de temps indiqués: Pièce Une fois par semaine Une fois par mois Tous les trois mois Tous les six mois Écran de console N I Lubrication du rail de roulement et des pièces mobiles
Rembourrages N I Revêtements en plastique N I Vis et câbles I Couleur d’eau /Chlore I Légende: N = nettoyage; I = inspection
- Veillez à toujours nettoyer les rails de roulement et les pièces mobiles avant de les regraisser. **Pour éviter la formation d’algues et de dépôts dans le réservoir, il est nécessaire d’utiliser des pastilles de chlore à intervalles réguliers, soit tous les 3 à 6 mois en fonction de l’exposition au soleil. Plus le lieu d’installation est lumineux, plus la fréquence d’utilisation des pastilles de chlore doit être élevée. Il n’est pas nécessaire de changer l’eau. Un colorant pour rameurs peut être acheté en option pour colorer l’eau du réservoir. Notez que ce colorant est déjà chloré. Il ne doit donc pas être mélangé avec des pastilles de chlore supplémentaires car celles-ci neutralisent la couleur. 6 ÉLIMINATION À la n de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être coné à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous. Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.48 Aquastream
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et ecace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de tness par des accessoires adéquats. Pour les rameurs, un tapis de sol permet d’assurer plus de stabilité à votre appareil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l’utilisation d’un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo.Nous recommandons également l’utilisation de gants pour rameur. Pour les rameurs avec résistance à eau, assurez-vous d’acheter des pastilles de chlore. Si votre appareil de tness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l’utilisation d’une ceinture pectorale compatible an de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Notre gamme d’accessoires ore une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus ecace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il sut à cet eet de saisir le numéro d’article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code-QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l’un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C’est avec plaisir que nous vous conseillerons! Tapis de sol Ceinture pectorale Gants pour rameur Spray à base de silicone Gel de contact49
8 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE
8.1 Numéro de série et désignation du modèle
An de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi. L REMARQUE Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la gure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série: Marque / catégorie: cardiostrong / rameur Désignation du modèle: Aquastream Référence article: CST-ASA1 FRAME 1
8.2 Liste des pièces
Aquastream 9 GARANTIE Les produits de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de tness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone. Descriptions de défauts Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible. Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de tness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes. Cela n'aecte en aucune façon vos droits légaux. Bénéciaire de la garantie Le bénéciaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur. Délais de garantie Dès la livraison de l’appareil, nous vous orons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet. Frais de remise en état L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soi- même lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéciaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la garantie, les frais pour les pièces de rechange, la remise en état, la réparation, l’installation et l’expédition incombent à l’acheteur. Les périodes d'utilisation sont dénies comme suit: + Utilisation à domicile: exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3heures par jour + Usage semi-professionnel: jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de tness en entreprise) + Usage professionnel: plus de 6heures par jour (par ex. en salle de gym)57 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie. Conditions de garantie Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit: Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé. Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par: + une utilisation incorrecte ou non conforme + les inuences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.) + le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil + le non-respect des consignes gurant dans le mode d'emploi + des violences (par ex. chocs, coups, chutes) + des interventions eectuées par un service après-vente autre que ceux agréés + des tentatives de réparation eectuées par l'acheteur Justicatif d'achat et numéro de série Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. An de pouvoir identier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande. Si vous avez des dicultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente. Service hors garantie En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une ore personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle an de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge. Communication Un entretien avec nos spécialistes sut dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement an que vous puissiez proter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.DE DK UKTECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT 📞 +49 4621 4210-900 📠 +49 4621 4210-698 📧 technik@tshop.de 🕒 Önungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage.SERVICE 📞 0800 20 20277 (kostenlos) 📞 04621 4210 - 0 📧 info@tshop.de 🕒 Önungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage: https://stg.t/statita 📞 80 90 16 50+49 4621 4210-945 📧 info@tshop.dk 🕒 Åbningstider kan ndes på hjemmesiden:https://stg.t/statit7 📞 00800 2020 2772 +494621 4210 944 📧 info@tshop.co.uk 🕒 You can nd the opening hours on our homepage:https://stg.t/statitcFR BETECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE 📞 +33 (0) 189 530984+49 4621 42 10 933 📧 info@tshop.fr 🕒 Vous trouverez les heures d’ouverture sur notre site Internet:https://stg.t/statit4 📞 02 732 46 77+49 4621 4210 933 📧 info@tshop.be 🕒 Vous trouverez les heures d’ouverture sur notre site Internet:https://stg.t/statit8ES NL INT TECNOLOGÍA Y SERVICIOS TECHNISCHE DIENST & SERVICE TECHNICAL SUPPORT & SERVICE 📞 911 238 029 📧 info@tshop.es 🕒 Consulta nuestro horario de apertura en la página web:https://stg.t/statit5 📞 +31 172 619961 📧 service@tshop.nl 🕒 De openingstijden vindt u op onze homepage:https://stg.t/statit3 📞 +49 4621 4210-944 📧 service-int@tshop.de 🕒 You can nd the opening hours on our homepage:https://stg.t/statitaPL AT CH DZIAŁ TECHNICZNY I SERWIS TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE 📞 22 307 43 21+49 4621 42 10-948 📧 info@tshop.pl 🕒 Godziny otwarcia można znaleźć na stronie głównej:https://stg.t/statit6 📞 0800 20 20277 (Freecall)+49 4621 42 10-0 📧 info@tshop.at 🕒 Önungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage:https://stg.t/statitb 📞 0800 202 027 +49 4621 42 10-0 📧 info@tshop.ch 🕒 Önungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage:https://stg.t/statit9
Aquastream 10 CONTACT Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Fitshop en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture. www.tshop.fr/apercu-de-nos-succursales59 BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX Avec plus de 70succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d’appareils de tness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l’équipement de tness. Plus de 25boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l’appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d’endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel. Fitshop ore une large gamme d’appareils de tness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l’achat de votre appareils). L’entreprise emploie à cet eet de nombreux spécialistes scientiques du sport, entraîneurs de tness et athlètes de compétition. N’hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog! NOUS VIVONS
Notice Facile