K9 80 AIR - Tente DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K9 80 AIR DOMETIC au format PDF.
| Marque | Dometic |
| Modèle | K9 80 AIR |
| Type de produit | Tente gonflable pour chien |
| Usage | Intempéries légères à modérées, excursions |
| Nombre de places | 1 chien |
| Matériau principal | Tissu avec protection UV |
| Structure | Tubes d'air gonflables (9 psi / 0,62 bar) |
| Revêtement de sol | Oui, avec fermeture à glissière |
| Fixation | Piquets d'angle (inclinaison 45°) |
| Ouvertures de ventilation | Oui, à maintenir ouvertes |
| Entretien | Nettoyage à l'eau et brosse douce, imprégnation UV régulière |
| Réparation | Ruban de réparation et solution pour tubes d'air |
| Contenu de la livraison | Tente, revêtement de sol, sac de piquets, housse de transport |
| Sécurité | Ne pas utiliser de flamme nue à l'intérieur, ne pas obstruer les aérations |
| Garantie | Garantie légale, contacts en cas de défaut |
FOIRE AUX QUESTIONS - K9 80 AIR DOMETIC
Questions des utilisateurs sur K9 80 AIR DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K9 80 AIR - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K9 80 AIR de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI K9 80 AIR DOMETIC
FR Tente pour chien Instructions de montage et de service....11
Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents. dometic. com, domelic. com.

DANGER!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.

Avertissement!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Attention!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

Avis!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.

Risque d'empoisonnement au monoxyde de carbone
- N'utilisez jamais un appareil à combustible comme un barbecue ou un chauffage au gaz à l'intérieur de la tente. Le processus de combustion produit du monoxyde de carbone qui s'accumule à l'intérieur de la tente car il n'y a pas de conduit de fumée.

Risque d'incendie
- Assurez-vous de connaître les dispositions en matière de prévention des incendies sur le site.
- Ne cuisinez pas dans la tente et n'utilisez pas de flammes nues.
Risque d'étouffement!
- Veillez à ce que les ouvertures de ventilation soient ouvertes en permanence pour éviter toute asphyxie.

Risque de blessure
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit toutes les instructions adéquates concernant son utilisation.
- Ne laissez pas les enfants jouer autour de la tente et assurez-vous de porter des chaussures de protection. Les cordons d'ancrage présentent un risque de trébuchement et les piquets peuvent être coupants.
- Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Gardez les voies de passage libres.
Composant quantité
Tente pour chien 1
Revêtement de sol à fermeture éclair 1
Sac de piquets 1
Housse de transport 1
Usage conforme
Cette tente convient pour :
- Intempéries légères à modérées
- Excursions
Cette tente ne convient pas pour :
• Vents très forts ou chutes de neige
- Emplacement saisonnier ou usage commercial
Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
- d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
- d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant
- des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant;
- des usages différents de ceux décrits dans le manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.

ATTENTION ! Risque de blessure
Le tube d'air risque de crever s'il est endommagé.
- Empêchez vos animaux de mordre le tube d'air.
- N'ouvrez jamais la fermeture éclair de la housse de protection lorsqu'un tube d'air est gonflé.

AVIS ! Risque d'endommagement
Cet équipement n'est pas prévu pour résister aux objets tranchants et les griffes sont susceptibles de le percer.
Avant la première utilisation
Familiarisez-vous avec le produit en effectuant un test de mise en place avant la première utilisation du produit. Vérifiez si l'étendue de la livraison est complète.
Choix d'un emplacement
Choisissez un emplacement plat et protégé du vent :
- Si nécessaire, utilisez un brise-vent.
- Choisissez un emplacement ombragé pour éviter la dégradation du tissu par les UV.
- Évitez les emplacements sous les arbres car la chute de branches, la résine, etc. peuvent endommager le produit.
- Débarrassez l'emplacement des pierres et débris coupants pour éviter d'endommager le tapis de sol.
- Essayez d'installer le produit avec les portes bloquant le vent.

ATTENTION ! Risque de blessure et de dommage matériel
- N'utilisez pas de compresseurs conçus pour gonfler les pneus de voiture.
- Gonflez uniquement les tubes d'air dans la zone verte du manomètre de la pompe manuelle (9 psi/0,62 bar).

AVIS ! Dommages matériels
N'ouvrez pas et ne fermez pas les fermetures éclair par la force.

Remarque
- La tente est fournie avec des piquets universels. Ceux-ci conviennent pour de nombreux emplacements mais pour certains types de sols, des piquets spéciaux sont nécessaires. Consultez votre revendeur.
- Enfoncez les piquets dans le sol à un angle de par rapport à la tente.
Gardez les conseils suivants à l'esprit lorsque vous installez la tente :
- Les illustrations donnent un aperçu général de l'installation. L'installation réelle varie légèrement en fonction du modèle de tente.
- Demandez de l'aide. L'installation est plus facile avec plusieurs personnes.
- Une fois la tente dressée, vérifiez les piquets d'angle et refixez-les si nécessaire. Le tapis de sol à l'intérieur doit être tendu et de forme rectangulaire.
- Si disponibles, fixez les sangles pour tempête.
Installez la tente comme suit :
- Pour protéger la tente de la saleté et des dommages, posez un revêtement de sol ou une empreinte avant de déballer.
- Déballez la tente.
- Séparez et identifiez les différents composants.
- Procédez comme indiqué pour installer la tente (fig. 2, page 3 à fig. 8, page 4).

AVIS ! Dommages matériels
Ne forcez pas lors du démontage de la tente. Sinon, vous risquez d'endommager le matériel.
- Enlevez toute saleté à l'extérieur.
- Ouvrez la valve.
- Attendez jusqu'à ce que presque tout l'air soit sorti.
- Retirez les quatre piquets d'angle.
- Pliez/Roulez la tente vers la valve pour expulser plus d'air.
- Une fois dégonflée, roulez la tente pour la faire rentrer dans le sac de transport.
- Assurez-vous que toutes les pièces sont propres avant de mettre la tente dans le sac de transport.
- Si la tente est mouillée ou humide, séchez-la complètement dès que possible.
Stockage de la tente
- Nettoyez la tente (voir chapitre « Nettoyage et maintenance », page 12).
- Aérez complètement la tente et assurez-vous qu'elle est entièrement sèche avant de l'emballer.
- Conservez dans un lieu sec et bien ventilé.

AVIS ! Risque d'endommagement
- N'utilisez pas d'objets pointus ou durs ni de produits de nettoyage pour le nettoyage.
- N'utilisez pas de matériaux à base d'alcool, de produits chimiques, de savon et de détergents pour le nettoyage.
- Enlevez les fientes d'oiseaux et la résine des arbres dès que possible pour éviter d'endommager le matériau de façon permanente.
- Choisissez une journée ensoleillée pour le nettoyage afin que le matériel sèche complètement.
- Montez entièrement la tente pour le nettoyage.
- Nettoyez le produit avec de l'eau propre et une brosse douce.
- Appliquez régulièrement une imprégnation contre l'eau et les rayons UV avant chaque voyage.
Condensation
Toutes les tentes souffrent de condensation interne si une ou plusieurs des conditions suivantes s'appliquent :
• Humidité de l'air élevée • Humidité du sol élevée - Baisse de température
Une forte condensation peut s'écouler à l'intérieur du toit, s'égoutter des accessoires internes et peut être confondue avec une fuite.
▶ Augmentez la ventilation à travers les portes et/ou les fenêtres. ▶ Installez un tapis de sol étanche.
Réparation d'une perforation dans le tube d'air
Si le tube d'air perd de l'air, procédez comme suit (fig. 9, page 4):
- Ouvrez la fermeture à glissière du manchon extérieur tenant le tube d'air.
- Fermez les valves d'isolement.
- Retirez le tube d'air.
- Dégonflez le tube d'air.
- Ouvrez la fermeture éclair du manchon de protection pour dégager le tube gonflable.
- Soufflez de l'air dans le tube gonflable.
- Immergez le tube dans de l'eau.
- Trouvez la perforation.
- Utilisez du ruban de réparation et une solution de réparation pour sceller le trou.
- Refermez le tube gonflable dans le manchon de protection.
- Replacez le tube d'air dans le manchon extérieur.

Remarque
- Lors de la première exposition à l'eau, il peut y avoir un peu d'humidité au niveau des coutures. Grâce à cette humidité, les fils vont gonfler et remplir les trous créés lors du processus de couture.
- Un kit de pièces de rechange entièrement équipé devrait contenir :
- Produit d'imperméabilisation – Ruban de réparation et solution de réparation
- Spray silicone pour les fermetures éclair
- Ancrages de rechange
Problème Solution
| La tente ne se gonflequ'avec difficulté | ► Vérifiez que la valve est entièrement visséedans le tube d'air.► Vérifiez si le tube d'air est tordu au niveau de lavalve. Cela se remarque par un bruit. Détordezle tube d'air.► Vérifiez que la pompe manuelle fonctionne. |
| Des tubes d'air sont tordus | ► Ajoutez de l'air (9 psi/0,62 bar). |
| Fuite d'air ► Vérifiez que la valve est entièrement visséedans le tube d'air et que le joint d'étanchéitéest en place.► Vérifiez que le capuchon de la valve est bienserré.► Vérifiez s'il y a des perforations, voir chapitre« Réparation d'une perforation dans le tubed'air », page 12. | |
| Fuite d'eau | ► Vérifiez si les coutures ne fuient pas, si lesrubans ne sont pas endommagés et s'il n'y apas de zones humides.► Si vous ne trouvez pas de fuites, consultez lechapitre « Condensation », page 12.► Si vous trouvez des fuites, appliquez un produitd'étanchéité pour les coutures. |
| Déchirure dans le tissu | ► Utilisez du ruban de réparation pour étancherle tissu.► Faites effectuer les réparations par un agent deservice autorisé. |
Mise au rebut
Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relatives au retraitement des déchets.
Garantie
La période de garantie légale s'applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic. com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :
- une copie de la facture avec la date d'achat
- un motif pour la réclamation ou une description du dysfonctionnement
La garantie couvre les défauts de fabrication, les matériaux et les pièces. La garantie ne couvre pas la décoloration de la couverture et l'usure et les déchirures dues aux rayons UV, à une mauvaise utilisation, des dommages accidentels, des dommages dûs aux tempêtes ou une utilisation permanente, semi-permanente ou commerciale. Elle ne couvre pas les dommages qui en résultent. Veuillez contacter votre revendeur pour toute réclamation. Ceci n'affecte pas vos droits statutaires.