860274 - Hachoir Westfalia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 860274 Westfalia au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Hachoir |
| Puissance | Non spécifiée |
| Capacité de hachage | Non spécifiée |
| Matériaux de construction | Non spécifiés |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Utilisation | Pour hacher viande, légumes, etc. |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, pièces démontables |
| Consignes de sécurité | Utiliser uniquement sur une surface stable, éloigner les enfants |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les accessoires |
FOIRE AUX QUESTIONS - 860274 Westfalia
Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 860274 - Westfalia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 860274 de la marque Westfalia.
MODE D'EMPLOI 860274 Westfalia
Motoreinheit Motor Unit Unité moteur
Füllrohr Filling Tube Tube de remplissage
Disque perforé, fin 3
Disque perforé, environ 7 mm
Wurstfüllrohr Sausage Horn Tube de rempliage de la saucisse
Schneidmesser Slicing Knife Couteau à trancher
Dimensions 250 x 160 x 230 mm Weight 2700 g Max. Operating Time (KB Time) 10 Minutes26 S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:
- Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l'appareil uniquement pour la transformation des aliments.
- Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ne devraient pas utiliser l'appareil, mais seulement sous le contrôle et après avoir reçu les instructions sur l’utilisation de l’appareil de la personne responsable pour la leur sécurité.
- L'appareil n'est pas un jouet et ne doit pas être donné aux enfants. Ne pas laisser l'appareil allumé sans surveillance et tenir hors de la portée des enfants et des personnes ayant besoin de supervision. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et le cordon d’alimentation à l’écart des enfants.
- Ne pas utiliser le hachoir pour fonctionnement à sec. Les têtes s'échauffent et ne coupent pas.
- Attacher les cheveux longs et ne pas porter de bijoux pendant le travaille avec l'appareil pour éviter que les cheveux, les vêtements ou les chaînes s’attrapent dans les pièces mobiles. Faire toujours attention pendant le travail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ27
- Garder toutes les parties de l'appareil et de ses accessoires nécessairement propres car ils entrent en contact avec les denrées alimentaires. Nettoyer toutes les pièces de l'appareil avant chaque utilisation.
- Assurez-vous avant l'utilisation que l'appareil n'est pas endommagé et que l'équipement est correctement installé.
- N'utilisez pas de diluant, de benzène ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau. Nettoyer le moteur avec un chiffon légèrement humide. Ne pas lavez les parties dans le lave-vaisselle.
- Placer l'appareil en cours de fonctionnement sur une surface plane. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces inclinées ou dans l'évier.
- Ne pas utiliser l'appareil dehors et utilisez uniquement des accessoires originaux.
- Ne pas pincer le câble et ne pas le passer autour les coins. Ne pas plier le câble et le tenir éloigné des surfaces chaudes et vives.
- Lorsque vous nettoyez l'appareil, lorsque vous changez les accessoires, ou lorsque vous ne l'utilisez pas, éteignez et débranchez le cordon d'alimentation. Ne pas retirer la fiche de la prise avec les mains mouillées. Risque de choc électrique! Pour débrancher la fiche, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
- Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation si l'appareil est mouillé. L'appareil ne doit pas être immergé dans l'eau ou entrer en contact avec de l'eau.28
- La lame de coupe est très pointue. Soyez prudent lorsque vous manipulez la lame.
- Ne coupez pas les produits congelés. Ne pas couper la viande avec des os, tendons, cartilages, ou de la graisse.
- Pour hacher des noix entières toujours introduire une petite quantité dans le hachoir.
- Ne touchent pas le mécanisme de l'appareil lors du fonctionnement. Utilisez uniquement le poussoir approprié et aucun autre élément pour introduire la nourriture dans le tube d'alimentation.
- Attendez que toutes les pièces mobiles soient fermées avant de toucher l'équipement.
- Eteignez le hachoir immédiatement et débranchez le cordon d'alimentation si l’appareil s’est bloqué ou si vous entendez un bruit étrange.
- L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial. L'appareil peut être utilisé à l'intérieur uniquement pour les usages domestiques et analogues, comme dans la cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres espaces commerciaux et des propriétés agricoles. En outre, l'appareil peut être utilisé par les clients dans les hôtels, motels et autres établissements résidentiels et B & B.
- Ne pas abuser de l'appareil. Toute autre utilisation ou une utilisation au-delà est considérée comme non conforme.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé. Si l'appareil ou le cordon d’alimentation sont endommagés, ne pas essayer de réparer vous-mêmes. Contactez notre service à la clientèle.29 Avant la première utilisation Déballez toutes les pièces du hachoir et vérifiez qu'elles ne présentent pas de dommages dus au transport. Éliminez le matériel d'emballage ou stockez-le dans un endroit inaccessible aux enfants. Les sacs en plastique, etc. peuvent être dangereux pour les enfants. Instructions d'hygiène Veuillez noter que la viande hachée est périssable et n'a pas une longue durée de conservation. Dans certaines circonstances (climat chaud ou durée de stockage trop longue), les bactéries, par exemple les salmonelles, peuvent se propager. C'est pourquoi toutes les règles d'hygiène doivent être respectées:
- Veillez à ce que toutes les pièces soient propres, y compris les mains, les couteaux, les planches à découper, etc.
- N'utilisez que de la viande fraîche et réfrigérée, car la viande se réchauffe pendant la transformation.
- Après transformation, la viande doit être refroidie à +4°C et vous en avez besoin dans les 6 heures qui suivent.
- Si vous voulez conserver de la viande, congelez-la immédiatement après sa transformation.
- Nettoyez soigneusement toutes les parties du hachoir après chaque utilisation. Aucun résidu ne doit subsister. Notes générales
- La durée maximale de travail ininterrompu est de 10 minutes (temps KB). Pour éviter la surchauffe, laissez le hachoir refroidir pendant un total de 10 minutes après le temps de travail ininterrompu de 10 minutes.
- Cet appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe. En cas de surchauffe, l'appareil s'éteint automatiquement. Si cela se produit, éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir pendant une demi-heure. Toutes les pièces amovibles ne conviennent pas pour le lave-vaisselle. Ne pas nettoyer ces pièces au lave-vaisselle! L'INSTRUCTION30
Assemblée Assemblez le hachoir comme indiqué sur les dessins de 1 à 7.
1. Insérez le tube de remplissage (7) dans conduire (5) en biais vers l'avant.
2. Pour verrouiller (2) le tube de remplissage (7), appuyez sur le bouton de
déverrouillage et tournez simultanément le tube de remplissage vers le haut. Pour déverrouiller et retirer le tube de remplissage, appuyez sur le bouton de déverrouillage. Appuyez sur le bouton et inclinez le tube de remplissage (2) vers l'avant.
3. Placez le transporteur à vis (8) dans la partie horizontale du tube de
remplissage(8) (le boîtier de la vis).
4. Placez maintenant la lame de coupe (13) sur la pointe du transporteur à vis.
5. Placez le disque perforé souhaité (9, 10 ou 12), selon le degré de broyage,
sur le transporteur à vis (8).
6. Note: Tous les disques perforés sont légèrement huilés pour les protéger
de la corrosion. Nettoyez les disques perforés à l'eau chaude savonneuse avant chaque utilisation. Ne nettoyez pas au lave-vaisselle!
7. Vissez la bague de verrouillage (11) sur la vis sans fin! Ne serez pas trop la
bague de verrouillage (11).
8. Placez le plateau (1) sur le tube de remplissage (7) et placez un bol sous
l'ouverture. Ensuite, appuyez sur le bouton d’alimentation dans le tube de remplissage avec le bouchon (6). Des indices: Coupez les aliments en petits morceaux pour qu'ils s'insèrent dans le tube de remplissage. Enlever l'os, le cartilage, l'étreinte et les tendons dans la mesure du possible. N'utilisez jamais de viande congelée! Marche/Arrêt/marche avant Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que l'appareil est éteint en appuyant une fois sur le bouton OFF (4).
1. 1. Appuyez une fois sur le bouton I/II (4) pour allumer l'appareil. Lorsque
vous appuyez à nouveau, le bloc moteur tourne plus vite.
2. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton OFF (4).32
Mode inverse Appuyez sur le bouton REV (4). Utilisez cette fonction si le logement du ver est bloqué ou coincé. Attention : laissez le moteur s'arrêter avant d'utiliser la marche arrière. Si l'obstruction n'est pas éliminée, même en fonctionnement inverse, éteignez l'appareil. Débranchez la fiche d'alimentation, puis démontez et nettoyez le carter de la vis sans fin. Notes
- Laissez l'appareil continuer à tourner pendant 4 à 5 tours pour que les aliments hachés puissent tomber dans le bol.
- Éteignez maintenant l'appareil et débranchez la prise.
- Le disque perforé peut se bloquer lorsqu'il est utilisé avec des aliments. Pour retirer le disque perforé, utilisez un outil propre et adapté. Soulevez le disque perforé du convoyeur à vis. Accessories Le disque à perforé environ (12) est destiné à la production de viande hachée et les disques à perforation fin et moyenne (9) et (10) sont destinés à la production de masse de saucisses. Production de saucisses Ne poussez les aliments dans le tube de remplissage (7) qu'avec le bouchon (6) approprié! N'appuyez pas trop fort sur les aliments.
1. Placez le disque perforé souhaité (9, 10 ou 12) sur la lame de coupe (13).
Insérez le tube de remplissage de la saucisse (14) à travers la bague de verrouillage (11) et vissez la bague de verrouillage sur le carter de la vis sans fin.33
2. Préparez la chair à saucisse avec les ingrédients et les épices souhaités et
placez la viande sur le plateau (1). Laissez tremper les peaux de saucisses dans de l'eau tiède pendant 10 minutes. Des indices: Il faut environ 1,60 m de peau de saucisse par kilogramme de masse de remplissage. Vous pouvez choisir entre des boyaux naturels et artificiels. Demandez à votre boucher.
3. Faites glisser la peau douce de la saucisse sur le tube de remplissage de la
saucisse (14). Attachez bien le début du boyau de la saucisse et tournez le cordon de la saucisse en conséquence après le remplissage pour sceller les différentes saucisses.
4. Allumez le hachoir et poussez la viande assaisonnée dans le tube de
remplissage uniquement avec le dispositif de bourrage. Si la peau de la saucisse colle au produit de remplissage, il faut l'humidifier à nouveau avec de l'eau chaude.
5. Éteignez et débranchez toujours l'appareil après avoir terminé le travail.
Production de masse de saucisses grossières (Kebbe)
1. Tout d'abord, insérez l'adaptateur en deux
parties pour forme de Kibbe (15) directement sur l'arbre à vis sans fin (8).
2. Serrez les pièces avec la bague de
verrouillages (11). Ne serrez pas trop la bague de verrouillage.
3. Allumez le broyeur et poussez la pâte
préparée à travers le tube de remplissage uniquement en utilisant le poussoir (8). La pâte est extrudée sous forme de tube. Pour remplir les tubes, fixez la corne à saucisse (14) au hachoir à viande.
4. Après avoir terminé, éteignez l'appareil et
débranchez-le du secteur.
Utilisation de la forme à biscuits
1. Fixez la forme à biscuits (17) sur l'arbre à vis sans fin.
2. Glisser l'insert du moule à biscuits dans le moule jusqu'à la forme souhaitée.
Former la pâte préparée en un rouleau de 3 cm de diamètre et faire passer la pâte à travers le tube de remplissage (7).
3. Allumez l'appareil. Utilisez uniquement le poussoir pour presser la pâte à
bouchon (6) le tube de remplissage (7)! Coupez la pâte extrudée en morceaux de la longueur souhaitée.
4. Après avoir terminé, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur.
Utilisation de la trancheuse Art. 96 09 37
1. La trancheuse 96 09 37 est disponible séparément et peut être fixée au
hachoir à viande. Fixez la trancheuse de produits au bloc moteur.
2. Les couteaux peuvent être changés en les tirant et en les poussant jusqu'à
ce qu'ils s'enclenchent.
3. Poussez le produit à travers le tube de remplissage (C;D;E) dans le couteau
rotatif uniquement avec le poussoir (B).
4. Après avoir terminé, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur.
Nettoyage et stockage
- Nettoyez le hachoir et ses accessoires avant chaque utilisation et immédiatement après.
- Nettoyez soigneusement les accessoires en plastique et en métal avec de l'eau chaude et du détergent à vaisselle. Ne pas nettoyer les pièces dans le lave-vaisselle.
- La lame de coupe est tranchante. Faites attention lorsque vous nettoyez le couteau.
- Après avoir nettoyé tous les accessoires, séchez-les immédiatement. Frottez les disques perforés et la vis sans fin avec de l'huile à salade pour les lubrifier et les protéger de la corrosion.
- Nettoyez soigneusement le boîtier avec un chiffon légèrement humidifié.
- En cas d'usure naturelle, remplacez la lame de coupe ou les disques perforés uniquement par des pièces de rechange d'origine de Westfalia.
- Conservez le hachoir dans un endroit sec, hors de portée du public d'enfants. Données techniques Tension nominale 230 V~ 50 Hz Pouvoirs nominaux 550 W Consommation électrique en mode Arrêt 0,2 W Classe de protection
Notice Facile