MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Caméscope

LIFE S44080 (MD 87280) - Caméscope MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE S44080 (MD 87280) MEDION au format PDF.

📄 480 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - page 126
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Caméscope MEDION LIFE S44080 (MD 87280)
Résolution vidéo 1080p (Full HD)
Capteur Capteur CMOS
Zoom optique 10x
Écran Écran LCD de 3 pouces
Format d'enregistrement MP4
Connectivité USB, HDMI
Utilisation Idéal pour les vidéos familiales, les événements et les voyages
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents
Informations générales Vérifier la compatibilité des cartes mémoire, durée de vie de la batterie

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE S44080 (MD 87280) MEDION

Comment allumer le MEDION LIFE S44080 ?
Pour allumer le caméscope, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Comment charger la batterie du MEDION LIFE S44080 ?
Utilisez le chargeur fourni avec l'appareil. Branchez-le sur une prise secteur et connectez-le au port de charge du caméscope. La batterie se charge en environ 3 à 4 heures.
Comment transférer les vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez le caméscope à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Votre ordinateur devrait reconnaître le caméscope comme un périphérique de stockage. Vous pouvez alors copier les fichiers vidéo sur votre disque dur.
Pourquoi l'écran reste noir lorsque j'essaie d'enregistrer ?
Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée et que la carte mémoire est correctement insérée. Vérifiez également si la carte mémoire est pleine ou si elle est protégée en écriture.
Comment régler la qualité d'enregistrement vidéo ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Qualité vidéo' pour choisir entre les différentes résolutions disponibles.
Comment réinitialiser les paramètres par défaut du caméscope ?
Allez dans le menu des paramètres, faites défiler jusqu'à 'Réinitialiser', puis sélectionnez 'Réinitialiser tous les paramètres'. Confirmez votre choix.
Pourquoi le son de mes vidéos est-il faible ?
Vérifiez si le microphone n'est pas obstrué et que le volume d'enregistrement est réglé correctement dans le menu des paramètres audio.
Comment utiliser le mode de prise de vue nocturne ?
Accédez au menu et activez le mode 'Visée nocturne'. Assurez-vous d'être dans une zone faiblement éclairée pour de meilleurs résultats.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de MEDION. Vous pouvez le télécharger au format PDF.
Que faire si mon caméscope ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si elle est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.

Questions des utilisateurs sur LIFE S44080 (MD 87280) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE S44080 (MD 87280) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE S44080 (MD 87280) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE S44080 (MD 87280) MEDION

Wasserdichte Digitalkamera mit optischen Zoom Appareil photo numérique étanche avec zoom optique Waterdichte digitale camera met optische zoom Waterproof digital camera with an optical zoom MEDION® LIFE® S44080 (MD 87280)

Inhaltsverzeichnis

1.À propos de ce mode d'emploi 127

1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi. 128
1.2. Utilisation conforme 130

2. Consignes de sécurité 131

2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte .....131
2.2. Avertissements 132
2.3.Remarques concernant la batterie 133
2.4. Mesures de précaution 136
2.5. Ne jamais réparer soit même l'ordinateil 141
2.6. Étanchéité 142

3. Remarques relatives à la conformité 143

4. Vue d'ensemble de l'appareil 144

4.1. Vue avant 144
4.2. Vue arrriere 145
4.3. Vue de dessus 146
4.4. Vue de dessous 147

5. Contenu de l'emballage 152

6. Mise en service 153

6.1. Installation de la batterie 153
6.2. Chargement de la batterie via USB 155
6.3. Fixation de la dragonne 156
6.4. Insertion et retrait de cartes SD 157

7. Premières etapes 161

7.1. Mise en marche de l'appareil photo 161
7.2. Arrêt de l'appareil photo 161
7.3. Réglage de la langue et de la date/l'heure 162
7.4.Mode Prise de vue et Lecture 164
7.5. Informations affichées pour la prise de vue ....165
7.6. Informations affichées pour la lecture de photos 167
7.7. Informations affichées pour la lecture deVIDEOS 168

8. Prendre les premières photos 170

8.1.Passer en mode Prise de vue 170
8.2. Conseils pour des photos réussies 170
8.3.Prendre une photo 171
8.4. Enregistrer une série video 177

9. Les menus

9.1. Naviguer à l'intérieur des menus 178
9.2. Le menu Prise de vue 179
9.3. Le menu Video
9.4. Le menu Lecture 199

10. Utilisation des différents modes Prise de vue .....208

10.1. Utilisation du mode Effet artistique 208

11. Utilisation des différents modes Prise de vue .....212

11.1. Utilisation du mode Enfants 212
11.2. Utilisation du mode Sport 213
11.3. Utilisation du mode Fete 213
11.4. Utilisation du mode Peau douce 214
11.5. Utilisation du mode Panorama 214
11.6.Supprimer des fichiers 220
11.7. Afficher le diaporama 222
11.8. Les fonctions protéger et déprotéger 223
11.9. Enregisterr une note vocale 224

12. Installation du logiciel 228

13. Branchement sur une imprimante, un ordinateur ou un téléviseur 230

13.1. Impression de fichiers sur une imprimante photo 230

13.2. Transfert de données sur un ordinateur 231
13.3. Utilisation du cable USB 232
13.4. Affichage des fichiers sur un téléviseur 234
13.5. Norme DCF 235
13.6.Lecteur de cartes 235
13.7. Arborescence de la mémoire 235

  1. Dépannage rapide 236
    15.Nettoyage et entretien 239
  2. Recyclage 240
  3. Caracteristiques techniques 241
  4. Mentions legales 243

1. À propos de ce mode d'emploi

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - À propos de ce mode d'emploi - 1

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des averissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.

Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre ce mode d'emploi ainsi que le certificat de garantie au nouveau propriétaire.

1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi

!DANGER! Avertissement d'un risque vital immé-diat! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! PRUDENCE! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel!
ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!
iREMARQUE! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'ordinateil
iREMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi!
4AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque d'électrocution!
.Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation
Action à exécuter

1.2. Utilisation conforme

Cet apparéil sert à prendre des photos et à enregistrer des videos au format numérique.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage隱私 et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.

2. Consignes de sécurité

2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l' apparéil.
  • Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet apparéil sans surveillance.
  • Conserve l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte - 1

DANGER!

Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !

2.2. Avertissements

Afin d'éviter toute blessure, respectez les averisations suivants lors de l'utilisation de l'appareil :

  • N'activez jamais le flash trop pres des yeux. Le flash peut endommager gravement la vue de la personne photographée.
  • Restez à au moins un mètre de distance des enfants lorsqu'elles utiliserez le flash.
  • N'ouvre pas l'appareil et ne le demontez pas.
  • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter qu'elles ne fuient.

2.3. Remarques concernant la batterie

Cet apparéil photo fonctionne avec la batterie fournie. Chargez la batterie uniquement avec l'adaptateur secteur USB fourni.

Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sure des batteries :

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Remarques concernant la batterie - 1

AVENTISSEMENT!

Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.

Remplacement uniquement par une batterie du même type ou de type équivalent.

Respectez les consignes générales suivantes lorsque vous manipuez des batteries :

  • Conservez toujours les batteries hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une batterie, faites immédiatement appel à un médecin.

  • Avant d'insérer la batterie, vérifie que les contacts de l'appareil et de la batterie sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.

  • N'insérez par principe que la batterie fournie.
  • Lorsque vous insérez la batterie, veillez à bien respecter la polarité (+/−).
  • Stockez la batterie dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager la batterie. N'exposez donc jamais l'appareil à des sources de chaleur intense.
  • Évitez tout contact de l'acid de la batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acid de la batterie, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.
  • Ne jetez pas la batterie au feu, ne court-circuitez pas et ne demontez pas la batterie.
  • N'exposez jamais la batterie à une chaleur excessive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire!

  • Retirez la batterie de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.

  • Si la batterie a coule, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie. Risque de brûlure par l'acid de la batterie!
  • Retirez également la batterie de l'appareil lorsqu'elle est vide.
  • À basses températures, la capacité de la batterie peut être considérablement réduite à cause du ralentissement de la réaction chimique. Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez une deuxième batterie dans un endroit chaud (p. ex. poche de pantalon).
  • Évitez les coups ou chocs sur la batterie qui risquèraient de l'endommager, n'écrasez pas la batterie et ne la laissez pas tomber.

2.4. Mesures de précaution

Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afin d'éviter tout dommage de votre apparéil photo et de le conserver en parfait état de fonctionnement.

  • Stocker l'appareil dans un endroit sec Cet apparéil photo n'est pas étanche et ne fonctionne donc pas correctement s'il est plongé dans l'eau ou si des liquides pénétrent à l'intérieur.
  • Protégier l'appareil de l'humidité, du sel et de la poussière Si vous avez utilisé l'appareil à la plage ou au bord d'un lac, éliminez le sel et la poussière de l'appareil en l'essayant avec un chiffon doux légèrement humide. Séchéz ensuite soigneusement l'appareil.
  • Tenir éloigné des champes magnétiques puissants Ne mettez jamais l'appareil photo à proximité imédiate d'appareils produit des champes electromagnétiques puissants tels que des moteurs

electriques. Les champes electromagnétiques puisants peuvent provoquer des dysfonctionnements de l'appareil ou perturber l'enregistrement des données.

  • Éviter la chaleur excessive

N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ni à des températures élevées. La batterie risque de fuir ou le boîtier pourrait se déformer.

  • Éviter les fortes fluctuations de température

Lorsque vous faites passerrapidement l'appareil d'un environnement froid dans un environnement chaud ou inversement, de I'eau de condensation peut se former dans et sur I'appareil et entraîner des dysfonctionnements et des dommages de I'appareil. Attendez que I'appareil soit de nouveau à température ambiente avant de lemettre en service. L'utilisation d'un sac de transport ou plastique offre une protection limitée contre les variations de température.

  • Ne pas laisser tomber l'appareil Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de l'appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter l'appareil.
  • Ne pas-retirer la batterie en cours de traitement des données Lorsque des fichiers sont enregistrres ou supprimésur la carte mémoire, une interruption de l'alimentation peut entrainer une perte de données ou endommager les circuits internes ou la carte mémoire.
  • Manipuler prudemment la lentille et toutes les pièces mobiles Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l'objectif. Manipuez la carte mémoire et la batterie avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollicitations.
  • Batteries

La capacité des batteries peut être fortement diminuée en cas de basses températures. Lorsque vous prenez des photos ou这部电影 des videos par temps froid, ayez toujours à disposition une batterie de rechange chaude.

Lorsque les contacts de la batterie sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec ou utilisez une gomme pour éliminer les résidus.

Cartes mémoire

Coupez l'alimentation avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire. Ceci permet d'éviter qu'elle ne devienne instable. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de l'appareil.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Mesures de précaution - 1

REMARQUE!

Les cartes mémoire sont des consommables et doivent être replacées à long terme.

Si vous utilisez cet apparéil très longtemps, il est possible que des erreurs d'enregistrement se produit. Vérifiez donc régulièrement les performances d'enregistrement de la carte et remplacez-la si nécessaire.

  • Utilisation sous l'eau

Cet apparéil est conçu pour être utilisé sous l'eau jusqu'à une profondeur de 10 metres/pendant 30 minutes en plongée. Veillez à ne pas plonger à plus de 10 metres de profondeur et pas plus de 30 minutes.

2.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Ne jamais réparer soi-même l'appareil - 1

AVERTISSEMENT!

N'essayez enaucun cas d'ouvrir ou de répa-rer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!

  • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.

2.6. Étanchéité

  • L'appareil photo est étanche jusqu'à une profondeur de plongée de 10 metres.
  • N'utilisez pas l'appareil sous l'eau pendant plus de 30 minutes.
  • Les accessoires fournis ne sont pas étanches.

2.6.1. Remarques avant la plongée :

  • Vérifiez la zone tout autour du compartment à batterie. Nettoyez les salissures, le sable et les autres particules avec un chiffon sec.
    Assurez-vous que le compartment et batterie ne presente ni rayures ni fissures.
  • Vérifiez que l'appareil n'est pas fissure ou cassé.
  • Vérifiez que le compartment et batterie est solidement verrouillé.
  • Ne jetez pas l'appareil dans l'eau et ne sautez pas dans l'eau avec l'appareil : des forces dynamiques

éventuelles poursraient entraîner l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil.

3. Remarques relatives à la conformité

Le present apparéil respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique.

Par la presente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exigences europeennes suivantes:

  • Directive CEM 2004/108/CE
  • Directive « Basse tension » 2006/95/CE
  • Directive RoHS 2011/65/UE

4. Vue d'ensemble de l'appareil

4.1. Vue avant

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Vue avant - 1

1) Témoin du déclencheur automatique/lampe clignote : déclencheur automatique activé, lampe d'assistance AF
2) Flash
3) Lentille d'appareil photo avec barillet d'objectif
4) Microphone

4.2. Vue arrêté

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Vue arrêté - 1

5) Écran LCD
6) Bague de zoom: W / T ; zoom avant ou arrêté à l'intérieur de photos
7) Touche :afficher le mode Lecture
8) Touche :lancer l'enregistrement video
9) Touche OK / touches de navigation
10) Touche AE/AF LOCK: blocage de l'autofocus/corbeille
11) Touche : touche de menu : afficher le menu

4.3. Vue de dessus

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Vue de dessus - 1

12) Enforcer le déclencheur à mi-course : définir la zone de mise au point ; à fond : dé-clencher un enregistrement
13) ON/OFF : allumer ou eteindre l'appareil photo
14) LED de fonctionnement

4.4. Vue de dessous

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Vue de dessous - 1

15) Couvercle du compartment à batterie/carte SDHC
16) Port mini USB
17) Fixation pour trépied

4.4.1. Côté droit et gauche

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Côté droit et gauche - 1

18) Cillet pour la dragonne de transport
19) Celier pour la dragonne de transport
20) Haut-parleur

4.4.2. Touches de navigation

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Touches de navigation - 1

En mode Prise de vueRégler la mise au point
En mode Lecture Afficher le fichier précédentLecture de vidés Retour rapide
Dans le menuQuitter un sous-menu ou selectionner un réglage
EN MODE Prise de vueRégler l'exposition
En mode Lecture videoInterrompre/poursuivre la lecture/l'enregistrement
En mode Lecture photoFaire pivoter la photo de 90°
Dans le menuMonter dans les menus/sous-menus
OKEn mode Lecture Lancer la lecture
Dans le menu Confirmer la sélection
EN MODE Prise de vueRégler le flash
En mode Lecture Afficher le fichier suivant
Lecture de vidEOS Avance rapide
Dans le menuOuvrir un sous-menue ou selectionner un réglage
En mode Prise de vueRégler le déclencheur automa-tique
En mode Lecture videoInterrompre la lecture
Dans le menuDescendre dans les menus/sous-menus

5. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délambda de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :

  • Appareil photo
  • batterie Li-ion
    Cable USB
    Adaptateur secteur USB (Ktec KSAS0060500100VEU)
  • Dragonne
  • Étui de protection (VG0692174F60290)
  • CD avec logiciel
    Documentation

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Contenu de l'emballage - 1

DANGER!

Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !

6. Mise en service

6.1. Installation de la batterie

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Installation de la batterie - 1

ATTENTION!

Après la plongée, il se peut que de l'eau reste accumulée sur le couvercle du compartment à batterie. Essuyez l'appareil photo après chaque plongée et respectez l'ordre pour ouvrir le couvercle.

La batterie Lithium-ion fournie avec l'appareil est nécessaire à son fonctionnement.

Eteignez l'appareil photo si nécessaire.

Tenez l'appareil photo de telle maniere que le compartment à batterie soit dirigé vers le sol. L'eau eventuellement accumulée sur le couvercle peut ainsi s'écouler.
Déverrouillez le couvercle du compartment à batterie comme illustré, poussez-le dans le sens de la flèche et ouvrez-le.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 1

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 2

Essuyez si nécessaire les gouttes d'eau eventuelles avec un chiffon sec puis remettez l'appareil photo dans la position souhaitatione.

Insérez la batterie dans le compartment comme illustré.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 3

Refermez le couvercle du compartment à batterie et verrouillez-le comme illustré.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 4

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 5

6.2. Chargement de la batterie via USB

Vous pouvez charger la batterie soit avec l'adaptateur secteur USB fourni soit sur le port USB de votre ordinateur ou d'un autre apparéil doté d'un port USB.

Raccordez le cable USB à l'appareil photo.
Raccordez l'autre extrémité à l'adaptateur secteur USB et branchez ce dernier sur une prise de courant.
Mais vous pouvez aussi, à l'aide du cable USB fourni, raccer-der l'appareil photo au port USB de votre ordinateur ou d'un autre apparéil avec port USB.

Pendant le chargement, la LED de fonctionnement de l'appareil photo clignote. Une fois la batterie complètement chargee, la LED de fonctionnement s'eteint. Si la LED de fonctionnement clignote rapidement, vérifie la batterie et les connexions puis rebranchez l'appareil photo.

Si la LED de fonctionnement clignote toujours rapidement, adressez-vous à notre hotline de service.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Chargement de la batterie via USB - 1

REMARQUE!

À l'achat, la batterie n'est pas chargée. Vous devez par conséquent la charger avant d'utiliser l'appareil.

6.3. Fixation de la dragonne

Attachez la dragonne pour manipuler plus facilement l'appareil photo, mais aussi pour des raisons de sécurité.

Passez la dragonne dans I'eellet comme illustré.

  • Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la boucle de la petite cordelette et serrez la dragonne.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Fixation de la dragonne - 1

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Fixation de la dragonne - 2

ATTENTION!

Lorsque vous tenez l'appareil photo par la dragonne, veilles à ne pas cogner l'appareil. Pour fixer la dragonne, posez l'appareil photo sur une surface stable afin d'éviter de le faire tomber et de l'endommager.

6.4. Insertion et retrait de cartes SD

Lorsque vous n'insérez aucune carte, les fichiers sont sauvégardés dans la mémoire interne. Attention : la mémoire interne est limitée.

Utilisez par conséquent une carte mémoire microSD pour augmenter la capacité de stockage. Lorsqu'une carte est insérée, les fichiers sont sauvégardés sur la carte.

6.4.1. Insertion de la carte

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Insertion de la carte - 1

ATTENTION!

Après la plongée, il se peut que de l'eau reste accumulée sur le couvercle du compartment à batterie. Essuyez l'appareil photo après chaque plongée et respectez l'ordre pour ouvrir le couvercle.

Tenez l'appareil photo de telle maniere que le compartment à batterie soit dirigé vers le sol. L'eau eventuellement accumulée sur le couvercle peut ainsi s'écouler.
Déverrouillez le couvercle du compartment à batterie comme illustré, poussez-le dans le sens de la flèche et ouvrez-le.
Essuyez si nécessaire les gouttes d'eau eventuelles avec un chiffon sec puis remettez l'appareil photo dans la position souhaitée.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 1

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 2

Insérez la carte dans le logement prévu comme illustré.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 3

Pour-retirer la carte, appuyez légèrement dessus afin de la déverrouiller. La carte est partiellement expulsée pour vous permettre de la retirer.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 4

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 5

Refermez le couvercle du compartment à batterie et verrouillez-le.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - ATTENTION! - 6

REMARQUE!

Les cartes MicroSD sont des consommables et doivent être remplacées à long terme.

Si vous utilisez cet apparéil très longtemps, il est possible que des erreurs d'enregistrement se produit. Vérifiez donc régulièrement les performances d'enregistrement de la carte et remplacez-la si nécessaire.

7. Premières étapes

7.1. Mise en marche de l'ordinateil photo

Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l'appareil photo.

L'objectif sort, le témoin de fonctionnement s'allume brievement en vert et l'écran s'allume. L'appareil photo se trouve en mode Prise de vue.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Mise en marche de l'ordinateil photo - 1

REMARQUE!

Si l'appareil photo ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargee.

7.2. Arrêt de l'appareil photo

Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF pour eteindre l'appareil photo.

7.3. Réglage de la langue et de la date/ l'heure

La première fois que vous allumez l'appareil photo, vous étés invité à régler la langue et l'heure.

7.3.1. Réglage de la langue

  • Sélectionnez la langue souhaitation à l'aide des touches de navigation.
    Confirmez votre selection en appuyant sur la touche OK.

Une fois la langue seLECTIONnée, l'appareil photo passe automatiquement au menu de réglage de la date et de l'heure.

7.3.2. Réglage de la date et de l'heure

  • Sélectionnez la valeur correspondante pour la date ou l'heure à l'aide des touches et .
  • Les touches et vous permettent de passer à l'option suivante.
    Confirmez vos réglages avec la touche OK.

Outre la date et l'heure, vous pouvez aussi régler le format de la date. Les possibités suivantes vous sont proposées:

AA/MM/JJ (année/mois/jour)
MM/JJ/AA (mois/jour/année)

JJ/MM/AA (jour/mois/année)

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Réglage de la date et de l'heure - 1

REMARQUE!

Maintenez les touches enforcées pour faire défilerrapidement les chiffres.

La date et l'heure peuvent être affichées par l'appareil photo uniquement en mode Lecture. Ces indications ne sont pas imprimées.

L'heure régée reste mémorisée par la batterie interne. Mais elle est cependant perdue si vous retirez la batterie de l'appareil pendant plus de 48 heures.

7.3.3. Fonction d'économie d'énergie

Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant 60 secondes, il s'éteint. Vous pouvez aussi régler le salarié d'arrêt automatique sur 3 ou 5 minutes.

La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée :

  • pendant l'enregistrement de séquences audio et video,
  • pendant la lecture de fichiers photo, video ou audio,
  • quand l'appareil photo est relié à un autre apparéil via le port USB.

7.4. Mode Prise de vue et Lecture

Lorsque vous allumez l'appareil, le mode Prise de vue est activé : vous pouvez prendre directement des photos. Vous pouvez également enregistrer des séquences audio et video.

En mode Lecture, vous pouvez dire, éoperator et supprimer des photos, séquences audio et video.

Pour régler le mode Lecture, appuyez sur la touche. L'icone de lecture apparait en haut à gauche de l'écran. La dernière photo prise s'affiche.
Pour repasser en mode Prise de vue, appuyez à nouveau sur la touche ou appuyez sur le déclencheur.

7.5. Informations affi chées pour la prise de vue

En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s'afficher :

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Informations affi chées pour la prise de vue - 1

1) Vous pouvez régler différents types de prise de vue. Le mode Prise de vue actuel est affché ici.
2) Réglage du flash
3) Déclencheur automatique

165/480

4) Réglage du zoom
5) Nombre de photos encore disponibles/durée d'enregistrement restante (à la résolution actuelle)
6) État de la batterie
7) Lieu d'enregistrement (mémoire interne ou carte)
8) Réduction du bruit du vent activée
9) Taille de la video
10) Insertion de la date
11) Avertissement : risque de flou !
12) Stabilisateur d'image activé
13) Histogramme
14) Réglage ISO
15) Vitesse d'obturation
16) Zone de mise au point
17) Réglage du diaphragme
18) Blocage AE/AF activé
19) Réglage de l'exposition
20) Réglage macro
21) Balance des blancs
22) Détction de visages
23) Suivi AF activé
24) Mesure de la durée d'exposition

25) Qualité
26) Taille de la photo
27) Faisceau AF
28) Plage d'exposition
29) Élegance

7.6. Informations affi chées pour la lecture de photos

En mode Lecture de photos, les informations suivantes peuvent s'afficher :

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Informations affi chées pour la lecture de photos - 1

1) Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)
2) La photo est protégée

167/480

3) Note VOCALE
4) Fonction affectée
5) Photo en cours/nombre total de photos
6) État de la batterie
7) Lieu d'enregistrement (mémoire interne ou carte)
8) Informations sur la photo
9) DPOF activé
10) Résolution de la photo en cours d'affichage

7.7. Informations affi chées pour la lecture deVIDEOS

En mode Lecture de videos, les informations suivantes peuvent s'afficher :

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Informations affi chées pour la lecture deVIDEOS - 1

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Informations affi chées pour la lecture deVIDEOS - 2

1) Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)

2) La photo est protégée
3) Enregistrement video
4) Commande de l'enregistrement
5) Video en cours/nombre total de videos
6) État de la batterie
7) Lieu d'enregistrement (mémoire interne ou carte)
8) Informations sur la video
9) Résolution
10) Réglage du volume
11) Durée totale
12) Durée écoulée
13) Indique l'etat de la lecture (lecture/pause/arrêt)

8. Prendre les premières photos

8.1. Passer en mode Prise de vue

Lorsque you allumez l'appareil photo, le mode Prise de vue

« Scène adaptée » est automatiquement activé. L'icone pour le

mode Prise de vue « Scène adaptée » apparait en haut à gauche

de l'écran de base. Pour en savoir plus sur les modes Prise de vue

et les icones, voir à la page 164.

Si le mode Prise de vue n'est pas activé, mais le mode Lecture,

appuyez sur la touche

8.2. Conseils pour des photos réussies

  • Déplacez lentement l'appareil photo pour éviter de flouter les photos. L'appareil photo ne doit pas bouger lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Ne rougez pas l'appareil photo juste après avoir appuyé sur le déclencheur.
  • Observe le sujet à l'écran avant d'appuyer sur le déclencheur.
  • Vérifiez l'angle lorsque le sujet est éclairé par l'arrière. Modifiez votre position pour réduire l'éclairage par l'arrière.

  • Pour obtenir des séquences video de bonne qualité, manipuez lentement l'appareil photo. Si vous le manipulation trop vite, vos enregistrents video seront flous.

  • Pour obtenir des séquences video de bonne qualité, manipuez lentement l'appareil photo. Si vous le manipulation trop vite, vos enregistrents video seront flous.

8.3. Preindre une photo

Lorsque vous pouvez voir la photo sur l'écran, appuyez d'abord légèrement sur le déclencheur.

Les repères de cadrage jaunes deviennent rouges si l'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point.

Les valeurs régles pour la vitesse d'obturation, le diaphragme et la sensibilité ISO (si sélectionnée) apparaisent à l'écran.

Enoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Un signal sonore indique que la photo a été prise. Les photos sont sauvégardées sous forme de fichiers JPEG.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Preindre une photo - 1

REMARQUE!

Si la photo risque d'être floue, l'icone ! apparait en plus. Dans ce cas, tenez l'appareil photo bien stable ou utilisez un trépied.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Pour prendre des photos de près, Sélectionnez le réglage de mise au point Macro avec la touche

8.3.1. Utilisation du stabilisateur

Le stabilisateur permet de prendre deicieures photos si les conditions de luminosité sont mauvaises, le risque de photos flues est réduit.

  • Sélectionnez l'options « STABILISATEUR » dans le menu de l'appareil photo et activez ou désactivez ici la fonction.

8.3.2. Utilisation du flash

Lorsque la lumière n'est pas suffisante pour prendre la photo, le flash intégré peut vous apporter la lumière complémentaire nécessaire.

Appuyez plusieurs fois sur la touche de flash pour sélectionner les réglages de flash suivants:

ÀAAUTO : le flash se déclenché automatiquement lorsque les conditions de prise de vue nécessitent une lumière complémentaire.
40Pré-flash avant le vrai flash ; pour éviter les yeux rouges. L'appareil photo détecte la luminosité des objets et le flash ne se déclenché qu'en cas de be-soin.
34Le flash se déclenché toujours.
4SL« Slow Sync » : le flash se synchronise sur la lenteur de la vitesse d'obturation.
38Le flash ne se déclenché jamais.

Le flash ne se déclenché qu'en mode Simple et Déclencheur automatique. Vous ne pouvez pas l'utiliser en mode Rafale ou pour les enregistrements video.

L'utilisation du flash accroît la consommation de la batterie.
Lorsque la batterie est presque vide, le flash a besoin de plus de temps pour se charger.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Utilisation du flash - 1

PRUDENCE!

N'activez jamais le flash à proximité des yeux de personnes et d'animaux. Éloignez-vous d'au moins 1 mètre.

173/480

8.3.3. Zoom - agrandir ou réduire

L'appareil photo dispose d'un zoom optique et numérique. Le zoom optique est obtenu par réglage de la lentille, le zoom numérique est activé dans le menu Réglages.

Tournez la bague de zoom dans le ser /

La barre indiquant le réglage du zoom vapparait à l'écran.

: vous effectuez un zoom arrière (« Grand angle »); votre prise de vue est plus large.
: vous effectuez un zoom avant (« Téléobjectif »); votre prise de vue est très rapprochée.

W TSi le repère se trouve dans la partie gauche de la barre, vous utilisez le zoom optique.
W TTournez à nouveau la bague de zoom dans lesens pour activer automatiquement lezoom numérique. Huit niveaux de zoom avant sont proposés.Pour ce faire, le zoom numérique doit être activédans le menu Réglages!

Le zoom numérique n'est pas disponible pour les enregistrements video.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Zoom - agrandir ou réduire - 1

REMARQUE!

Le zoom numérique consiste à agrandir la zone selectionnée par interpolation; la qualité de la photo peut en pâtir.

8.3.4. Régler le mode de mise au point

Cette fonction vous permet de définir le type de mise au point lorsque vous prenez une photo ou filmez une réserve.

Appuyez plusieurs fois sur la touche Macro jusqu'à ce que l'icone du mode de mise au point souhaité apparaisse.
Confirmez votrechoix avec la touche OK.

Votre apparéil photo propose cinq modes de mise au point différents :

AF - Autofokus

Avec ce réglage, l'appareil effectue automatiquement la mise au point sur les objets.

- Macro

Ce mode convient particulièrement aux plans rapprochés.

Super Macro

Ce mode convient particulièrement aux plans rapprochés. Dans ce mode, vous pouvez capturer des détails par une mise au point bloquée et faire une mise au point sur le sujet également à faible distance. Lorsque le mode Super Macro est réglé, il n'est pas pos-

sible de régler le zoom.

A-Infini

Avec ce réglage, l'ordinateil photo effectue la mise au point sur des objets particulièrement éloignés.

MF - M. au point manuelle

Si vous activez ce mode, vous pouvez ensuite faire la mise au point avec la touche de navigation ou .

8.3.5. AE/AF - blocage de l'autofocus

Le blocage de l'autofocus fixe la mise au point actuellément régèle.

Pour activer le blocage AE/AF, appuyez pendant l'enregistrement video sur la touche AE/AF LOCK ou enforcez le dé-clencheur à mi-course puis appuyez en mode Photo sur la touche AE/AF LOCK. AE/AF reste bloqué même si vous relâchez le déclencheur.

Vous pouze débloquer AE/AF de l'une des manières suivantes :

Appuyez sur la touche AE/AF LOCK.
Tournez la bague de zoom.
- Appuyez sur la touche MENU/Lecture/Video/ON/OFF pour executer une autre fonction.

8.4. Enregistrer une série video

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Enregistrer une série video - 1

  • Appuyez sur la touche , our démarrer directement l'enregistrement video. La durée d'enregistrement s'affiche sur l'écran.
  • Vous pouvez modifier le cadrage à l'aide de la bague de zoom W / T.
    Appuyez sur la touche pour interrompre l'enregistrement.
    Appuyez de nouveau sur la touche pour poursuivre l'enregistrement.
    Pour terminer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Enregistrer une série video - 2

REMARQUE!

Le zoom numérique n'est pas disponible pour l'enregistrement de videos.

Pendant l'enregistrement video, le microphone est activé et le son est également enregistré.

LesVIDEOS sont sauvegardées avec le son au format AVI.

9. Les menus

9.1. Naviguer à l'intérieur des menus

Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir les menus.
Avec la touche directionnelle ou , Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur la touche OK, le sous-menu correspondant s'ouvre.
Avec la touche directionnelle ou , Sélectionnez l'option souhaïée et confirmez avec la touche OK.
La touche MENU vous permet de revenir à tout moment au niveau précédent.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Naviguer à l'intérieur des menus - 1

REMARQUE!

Vous ne pouvez afficheraucun menu pendant I'enregistrementd'une video.

9.2. Le menu Prise de vue

Le menu Prise de vue permet derialcder rapidement aux principaux reglages pour une prise de vue.

Chaque mode Prise de vue (video, photo) dispose d'un propre menu.

Réglage Signification
MODE DE SCèneVous pouvez ici sélectionner les différents modes Prise de vue.
TAILLE DES PHOTOSCette fonction permet de régler la résolution avant de prendre une photo. Toute modification de la taille de photos influence le nombre de photos pouvant être sauvégardées sur la carte mémoire. Plus la résolution est élevé, plus une photo utilise de mémoire.
20 M 5152 x 3864
8 M 3264 x 2448
5 M 2592 x 1944
3 M 2048 x 1536
VGA 640 x 480
3:2 5152 x 3435
16:9 (14 M) 5152 x 2898
16:9 (2 M) 1920 x 1080
1:1 2992 x 2992

Réglage Signification

QUALITÉ

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - QUALITÉ - 1

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - QUALITÉ - 2

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - QUALITÉ - 3

Avec cette fonction, vous déterminez la compression des données enregistrées.

Plus la qualité est élevé, plus les enregistrements nécessitant de mémoire.

SUPERFIN, qualité maximale

FIN, qualité intermédiaire

NORMAL, qualité normale

Réglage Signification

BAL. BLANCS

AWB - EQUILIBRE AUTO DES BLANCS- la balance des blancs est effec-tuée automatiquement par l'appareil.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - BLANCS - 1

LUM. JOUR - idéal par temps clair soleillé.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - BLANCS - 2

NUAGEUX - idéal par temps nua-

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - BLANCS - 3

TUNGSTÉME - idéal pour les us de vue en interieur sous un éclairage indescent ou halogène sans flash.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - BLANCS - 4

FLUO.FORT - idéal pour les prises que en interieur sous une lumière où.

Réglage Signification

BAL. BLANCS

FLUO.DOUX - idéal pour les prises de vue en interieur sous une lumière rougeatre.

PERSONALISÉ – est utilisé s'il est impossible de spécifique la source lumineuse. Appuyez sur pour que l'appareil règle automatiquement la balance des blancs en fonction des conditions d'éclairage respectives. Pointez pour cela l'appareil photo sur un morceau de papier blanc et appuyez sur la touche .

Réglage Signification

ISO

Ce réglage modifie la sensibilité à la lumière du capteur. Une valeur très élevée augmente la sensibilité à la lumière, mais provoque aussi l' apparition de parasites qui peuvent dégrader la qualité de l'image. Reglez donc la valeur ISO la plus BASSE possible en fonction des conditions de prise de vue.

AUTO - valeur ISO automatique
ISO 100 - règle la sensibilité sur ISO 100
ISO 200 - règle la sensibilité sur ISO 200
ISO 400 - règle la sensibilité sur ISO 400
ISO 800 - règle la sensibilité sur ISO 800
ISO 1600 - règle la sensibilité sur ISO
1600
ISO 3200 - règle la sensibilité sur ISO
3200
ISO 6400 - règle la sensibilité sur ISO
6400

Réglage Signification
AUTO ISO MAXIMUMAvec cette fonction, l'appareil photo peut sélectionner automatiquement la valeur ISO selon les conditions d'exposition entre ISO 100 et la valeur régée pour la sensibilité maximale. Les options disponibles sont 200, 400, 800 (réglé par défaut).
MESURE LUM.La méthode de mesure pour le calcul de l'exposition se définit ici: MULTI - désisit une exposition sur la base des résultats de mesures effectuées en plusieurs endroits dans la zone de prise de vue. CENTRE - la lumière est mesurée dans l'ensemble de la zone, mais la priorité est donnée aux valeurs premès du centre. SPOT - sélectionne une exposition sur la base du résultat d'une seule mesure au centre de l'image.
PLAGE D'EX-POSITIONUtilisez cette fonction pour prendre des photos avec différentes corrections d'exposition. Dans une série d'expositions, 3 prises de vue en série sont réalisées dans l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition. Les réglages disponibles sont : Désactivé, ±0.3, ±0.7 et ±1.0.
ZONE AFCette fonction vous permet de selectionner la zone de mise au point automatique ou autofocus (AF). TRAC. VISAGE. - l'appareil reconnaît automatiquement les visages. LARGE - une mise au point est effectué sur une zone large. CENTRE - une mise au point est effec-tuée sur le centre. AF SUIVI - l'appareil fait la mise au point sur le sujet en cas de mouvements et conserve la mise au point.
FAISCEAU AFCette fonction permet de prendre des photos même en cas de faible éclairage. Si elle est réglée sur automatique, la lampe AF sur la façon de l'appareil photo s'al-lume en rouge lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course pour que l'appareil puisse faire facilement la mise au point.
AE-L / AF-LAvec cette fonction, vous pouvez régler le blocage ou le déblocage de l'exposition ou de la mise au point ou des deux en ap-puyant sur la touche AE/AF LOCK. Vous pouvez régler la touche AE/AF LOCK sur une des fonctions suivantes : AE-L – blocage/déblocage de l'exposition AF-L – blocage/déblocage de la mise au point AE-L & AF-L – blocage/déblocage de l'exposition et de la mise au point
ZOOM NUM.Cette fonction vous permet de commander le mode Zoom numérique de votre apparéil photo. Votre apparéil agrandit tout d'abord une photo en utilisant le zoom optique. Si l'échelle du zoom dépasse 4x, l' apparéil utilise le zoom numérique.
HORODATEURCette fonction vous permet d'activer l'insertion de la date et de l'heure sur les photos. DATE DATE/HEURE ARRÊT
VISU. AUTO.Avec la fonction Prévisualisation automatique, vous pouvez visionner immédiatement les photos que vous venez de prendre. Si cette fonction est activée, l' apparéil af-fiche la photo prisependant 1 seconde sur l'écran LCD.

Réglage Signification

DÉTECTION CLIGN.

Si l'appareil photo détecte un clignement d'yeux, l'options « SAUVER » ou « ANNULER » s'affiche sur l'écran.

Selectionnez alors si vous souhaitez sauvegarder la photo ou la rejoeter.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - DÉTECTION CLIGN. - 1

REMARQUE!

La détction des clignements d'yeux n'est affichée dans le menu Prise de vue que si la détction de visages est activée.

Réglage Signification
GRILLERéglez ici les lignes de répartition pour une répartition plus facile de la photo sur ON ou OFF.
STABILISA-TEURLe stabilisateur aide à éviter les photos floues lorsque l'on fait bouger l'appareil. Vous pouvez ici activer ou désactiver le sta-bilisateur.

9.2.1. Mode Prise de vue

Vous pouvez utiliser des modes Prise de vue préreglés pour certaines situations ou certains sujets. Cela vous évite de partager à un réglage manuel.

Les modes Prise de vue suivants sont disponibles :

Icône Réglage Signification
SCène INTEL.L'appareil photo analyse les condi- tions de prise de vue et passé auto- matiquement dans le mode Scène adéquat.
PPRO- GRAMMEL'appareil procède automatique- ment aux réglages de prise de vue adéquats, p. ex. vitesse d'obtura- tion et valeurs du diaphragme.
Pour les modes Prise de vue spéciaux suivants, certains ré- glages (p. ex. flash, macro) ne sont pas modifiables car ils sont préreglés pour le mode Prise de vue respectif.
PORTRAITFloute plus l'arrière-plan et fait la mise au point sur le centre.
PAYSAGEPour les prises de vue de paysage larges.
PLONGEEPour les prises de vue sous l'eau.
COUCHER DE SOLEILRenforce les tons rouges pour photographier ou filmer des couchers de soleil.
AUBEReprésenté le ciel plus clair et plus bleu.
CENTRE-JOURAdapte le réglage « Mesure » au contre-jour.
ENFANTSPour les prises de vue de personnes en mouvement.
SCène DE NuitOptimise les régages pour les prises de vue nocturnes.
FEU D'ARTIFICERéduit la vitesse d'obturation pour photographier ou filmer un feu d'artifice.
NEIGEPour les prises de vue à la mer ou à la neige.
PLAGEPour les prises de vue à la plage.
SPORTSConvient pour prendre des photos avec des mouvements rapides.
SOIRÉEConvient pour les photos en intérieur et les fêtes.
BOUGIEPermet des prises de vue avec une lumière chaude.
Icône RÉglage Signification
PORTRAIT DE NUITConvient pour portraits avec ar- rière-planASFIRE.
PEAU DOUCEDonn des photos aux transitions et aux couleurs douces.
EAU COU- LANTECrée un effet doux en cas de mou- vements rapides.
NOURRI- TUREAugmente la saturation des cou- leurs.
PORTRAIT D'AMOURCette fonction utilise la détéction de visages afin de détecter auto- matiquement les visages pour réali- ser des portraits sans l'aide de tiers. Si l'appareil détecte plus de deux visages, l'autofocus est automat- quement activé. L'appareil lance le compté à rebours et prend la photo au bout de deux secondes.
Icône Réglage Signification
AUTOPOR-TRAITCette fonction règle le zoom sur « Grand angle ». Quand un visage est détecté, l'AF est automatique-ment activé et un signal sonore re-tentit. L'appareil photo lance un compte à rebours de 2 secondes puis prend la photo.
D-LIGHTINGCette fonction accroît l'étendue dynamique d'une photo en augmenteant les valeurs de luminosité et de contraste.
INTER-VALLECette fonction permet de prendre une série de photos pendant une période pré réglée.
PANoramaUtilisez cette fonction pour créé une photo panoramicique en orientant ou en inclinant l'appareil photo.

195/480

Icône Réglage Signification
ARTEFFET AR-TISTIQUECette fonction applique différents effets artistiques aux photos.
RAFALEAvec ce réglage, l'appareil prend des photos en rafale tant que vous maintenez le déclencheur,enforcé.
RAFALE RA-PIDEAvec ce réglage, l'appareil prend une série de 30 photos.
CAPTURE GIFUtilisez cette fonction pour prendre un nombre de photos déterminéAAParavant à un intervalle définis.Ces photos sont rassemblées dans un fichier GIF animé et non sauvegardées séparément. Vous pouvezprocéder aux régages après avoir appuyé sur la touche OK dans ce mode.

9.3. Le menu Video

Réglage Signification
MODE VIDÉOCette fonction vous permet d'adapter la résolution et la qualité de séquences video. Les réglages suivants sont possibles : 720P30 VGAP30
PRÉ-ENREGIS- TRERVous peuvent enregistrer les trois premières secondes d'une action que vous risqueriez sinon de rater. Dès que cette fonction est activée, l'appareil photo lance automatiquement l'enregistrement video avant que le déclencheur soit enforcé. Lorsque le déclencheur est enforcé, les trois dernières secondes sont ajoutées au début de la série video. Pendant l'activation de la fonction Pré-enregistrement, l'icône est rouge.
PRÉ-ENREGIS- TRERLe pré-enregistrement est interrompu dans les situations suivantes: · Une fois l'enregistrement lancé. · En cas de passage en mode Lecture. · Lorsque le menu est exécuté. · Lorsque le mode USB est ouvert. · Lorsque l'appareil photo est étant. La fonction Pré-enregistrement est désac- tivée dans les situations suivantes: · Lorsque le temps de pré-enregist- trement est inférieur ou égal à 2 se- condes. · Lorsque vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil, l'espace mémoire est insuffisant pour activer cette fonction.
VENT CUTCette fonction réduit les bruits de vent pendant l'enregistrement video.

9.4. Le menu Lecture

Vous pouvez dans le menu Lecture retoucher des photos, enregistrer des notes vocales et partager aux réglages pour la lecture.

Réglage Signification
DIAPORAMAVous pouvez faire défilier les fichiers (photos unquivalent) sous forme de diaporama.
PROTÉGERCette fonction vous permet de protégéer des fichiers contre une suppression involontaire.Les possibilités suivantes vous sont proposées:UNIQUEW : protégéer un fichierMULTI : protégéer plusieurs fichiers dontvous avez sélectionné les vignettesVERR. TOUT : protégéer tous les fichiersDÉVERR. TOUT : déprotégéer tous les fi-chiers
NOTE AUDIOVous pouvez enregistrer une note vocale pour chaque photo prise.Une note vocale peut durer au maximum 30 secondes. La durée restante est affichée sur l'écran.Si une note vocale existe déjà pour la photo sélectionnée, celle-ci sera écrasée.
EFFETS DE FILTRÉCette fonction est uniquement disponible au format 4:3 avec d'autres effets artistis-tiques. Les photos écrites avec cette fon-c tion sont sauvégardées dans de nouveaux fichiers.DOUX : la photo est adoucie.ACCENT DE COULEUR : conserve les tons rouges tandis que le reste de la scène est en noir et blanc.
EFFETS DE FILTREVIF : les contrastes et la saturation de la photo sont augmentés pour accentuer en-core plus les couleurs vives.EFFET MINIATURE : des parties de la photo sont estompées et la photo res-semble à un modele miniature.ASTRAL : les endroits clairs de la photo sont dotés d'étoiles.ART STUPÉFIANT : la photo est prise avec des contrastes dramatiques.PEINTURE : la photo est transformée en un dessin au trait compteant des accents de couleur.NÉGATIF : les couleurs de la photo sont inversées.NOIR/BLANC : la photo est en noir et blanc.MOSAIQUE : la photo est représentée pixellisée.SÉPIA : la photo est brunie pour lui don-ner un aspect ancien.
ROGNERCette fonction vous permet de sélectionner une partie d'une photo et de développer la photo à la taille correspondante. Le bord non visible sur l'écran est supprimé. Vous pouvez sauvegarder le fichier corrigé sous un nouveau nom ou écraser le fichier d'origine.
REDIMENSIONNERVous pouvez diminuer la résolution de photos et ainsi réduire la taille du fichier. Vous pouvez sauvegarder le fichier corrigé sous un nouveau nom ou écraser le fichier d'origine. La résolution des photos en VGA ne peut pas être modifiée.
IMAGE DÉ-MARR.Vous pouvez sélectionner une image de dé-part qui apparait sur l'écran lorsque vous al-lumez l'appareil photo.Vous pouvez désir:sYSTEME:afficher la photo du systèmepar défautMON IMAGE:la photo sélectionnée estaffichéeARRÊT:aucune photo n'est affichéeSélectionnez avec ▲ ou ▼ l'options Ma pho-to.Sélectionnez la photo avec ▲ ou ▲ et ap-puyez sur OK pour confirmer.

Réglage Signification

DPOF

DPOF signifie « Digital Print Order Format ». Vous pouvez régler ici les paramètres d'impression des photos si vous souhaitez les faire imprimer dans un studio photo ou les imprimer sur une imprimante compatible DPOF. Sur une imprimante compatible DPOF, vous pouvez imprimer directement les photos sans avoir à les transférer d'abord sur l'ordinateur.

Vous pouvez imprimer toutes les photos, une seule photo ou restaurer les réglages DPOF par défaut.

Appuyez sur la touche ou pour définir le nombre de copies à imprimer pour chaque photo.

REMARQUE!

La fonction DPOF vous permet d'imprimer jusqu'à 99 copies. Si vous reglez 0 copied, le réglage DPOF de cette photo est automatiquement désactisé.

Réglage Signification
COPIERUtilisez cette fonction pour copier des photos de la mémoire interne sur la carte mémoire et inversement.
COLLER VI-DÉOUtilisez cette fonction pour combiner deux vidés avec les mêmes spécifications (taille de la réserve et fps) en une seule. ► Sélectionnez tout d'abord une réserve. ► Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu Lecture. ► Sélectionnez COLLER VIDÉO. Les vidés ayant les mêmes spécifications que la réserve d'origine sont affichées sur l'écran LCD. ► Utilisez la touche ← ou > pour rechercher la deuxième réserve et la touche ↓ ou ↓ pour la sélectionner/désélection-ner.

Réglage Signification

COLLER VI-DEO

Appuyez sur la touche OK et selectionnez « Oui » pour l'ajouter à la fin de la video d'origine et surécrire cette dernière.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - COLLER VI-DEO - 1

REMARQUE!

La longueur totale de la video combinée ne peut pas dépasser 30 minutes.

Une fois lesVIDEOS combinées,la deuxieme video n'est plus conservée comme fichier séparé.

Réglage Signification
RETOUCHES VISAGECette fonction ne peut être appliquée qu'aux photos qui ont été prises avec détection de visages activée (par exemple en mode Prise de vue « Portrait »). Une fois le menu « Retoucher un visage » ouvert, passez le curseur sur la photo si celle-ci contient deux visages ou plus ou sur une fonction à droite du menu si elle ne contient qu'un seul visage. Un seul visage à la fois peut toujours être re-touché. Toutes les fonctions sont remises à zéro lorsque vous quitterze le menu « Retoucher un visage», que vous sauvégardiez la photo ou rejojetiez le réglage. Les photos dont des visages ont été retouchés sont sauvégardées comme nouvelles photos et peuvent être de nouveau retouchées avec cette fonction.

10. Utilisation des différents modes Prise de vue

10.1. Utilisation du mode Eff et artistique

Appuyez sur la touche MENU et selectionnez dans le menu Prise de vue l'option EFFET ARTISTIQUE.
L'option supplémentaire EFFET ARTISTIQUE apparait ensuite dans le menu Prise de vue sous l'options Mode Prise de vue.

Les réglages suivants sont possibles :

Icône Réglage Signification
ÉLÉGANCECette fonction est utilisé pour des prises de vue avec des cou-leurs soursaturées, une exposition inégale ou un flou. Vous pouvez ici désirir en mode Prise de vue parmi 4 options différentes (Stilvoll 1 - 4) en ap-puyant sur la touche ➔.

Icône Réglage Signification

FLOU AR-TISTIQUEGénére un voile de lumière pour donner au sujeet photographié l'effet d'une mise au point douce.
TON LU-MIÈRERéduit les contrastes pour créé une atmophère calme et déten-due.
VIFLa photo est prise avec des contrastes et une saturation ren-forçés pour accentuer encore plus les couleurs vives.
EFFET MI-NIATUREEstompe des parties de la photo pour donner à la scène l'appa-rence d'un modèle miniature. Il est conseillé de prendre la photo depuis un point de vue élevé afin de simuler l'effet miniature.
Icône Réglage Signification
EFFET MINIATUREEstompe des parties de la photo pour donner à la scène l'apparcelle d'un modèle miniature. Il est conseilé de prendre la photo depuis un point de vue élevé afin de simuler l'effet miniature.
OBJECTIF FISHEYELes photos sont prises avec un effet øeil de poisson.
ASTRALLa photo est modifiée avec des réflexions lumineuses en forme d'étoiles.
POSTERCette fonction permet de prendre des photos avec un effet de certains poster ou de vieille image.
ART STUPÉ-FIANTCette fonction donne aux photos des contrastes dramatiques.
NOIR/BLANCLes photos sont prises en noir et blanc.
AC-CENTCOU-LEUR(ROUGE)Conserve les tons rouges tan-dis que le reste de la scène est en noir et blanc.
AC-CENTCOU-LEUR(ORANGE)Conserve les tons orange tan-dis que le reste de la scène est en noir et blanc.
AC-CENTCOU-LEUR(JAUNE)Conserve les tons jaunes tan-dis que le reste de la scène est en noir et blanc.
AC-CENTCOU-LEUR(VERT)Conserve les tons vert s tandisque le reste de la scène est en noir et blanc.
AC-CENTCOU-LEUR(BLAU)Conserve les tons bleus tandisque le reste de la scène est en noir et blanc.
AC-CENTCOU-LEUR (LILA)Conserve les tons lilas tandis que le reste de la scène est en noir et blanc.

11. Utilisation des différents modes Prise de vue

11.1. Utilisation du mode Enfants

Les enfants sont particulièrement difficiles à photographier, car ils sont presque toujours en mouvement et représentent donc un défi pour tout photographe. Choisissez ce mode pour photo-

graphier des enfants. Il utilise une vitesse d'obturation plus rapide et fait toujours la mise au point sur le sujet en mouvement.

En mode Prise de vue, selectionnez l'option

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Utilisation du mode Enfants - 1

Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Faites la mise au point sur le sujet avec l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur.

11.2. Utilisation du mode Sport

Les mouvements sportifs ne peuvent souvent être capturés sur une photo qu'avec une vitesse d'obturation elevée. Le mode Sport est ici idéal. Dans ce mode, l'appareil prend une photo avec une vitesse d'obturation extrémement elevée.

En mode Prise de vue, selectionnez l'options.

  • Confirmez votrechoix avec la touche OK.
    Faites la mise au point sur le sujet avec l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur.

11.3. Utilisation du mode Fête

Pour photographier des groupes, utilisez le mode Fete.

En mode Prise de vue, selectionnez l'option.
Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Faites la mise au point sur le sujet avec l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur.
Amusez-vous lors de votre fête.

11.4. Utilisation du mode Peau douce

Avec ce mode, l'appareil photo reconnaît les zones de couleur chair d'un sujet, p. ex. le visage, etTRAITE la photo de maniere à ce que la peau semble plus douce.

En mode Prise de vue, selectionnez l'options.
Confirmez votre selection avec la touche OK.
Faites la mise au point sur le sujet avec l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur.

11.5. Utilisation du mode Panorama

Cette fonction vous permet de creator une photo panoramicque. L'appareil photo soutient cette fonction avec des graphiques

d'aide et un déclencheur commande automatique.

En mode Prise de vue, selectionnez l'option L'icone du mode Panorama apparait dans le coin supérieur gauche de I'écran.
Appuyez sur la touche

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Utilisation du mode Panorama - 1

pour ouvrir le menu de selection de la valeur en degrés de la photo panoramicque.

  • Sélectionnez la valeur en degrés avec la touche ou . Vous dispose des valeurs 120^ , 180^ et 360^ .
    Confirmez votrechoix avec la touche OK.

Appuyez sur la touche
pour ouvrir le menu de selection de l'orientation d'enregistrement de la photo panoramaque.
- Sélectionnez l'orientation souhaïée avec la touche < ou > :

DE GAUCHE A DROITE

DE BAS EN HAUT

DE HAUT EN BAS

DE DROITE À GAUCHE

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Utilisation du mode Panorama - 2

Confirmez votrechoix avec la touche OK.

Enforcez complètement le déclencheur pour prendre la photo.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Utilisation du mode Panorama - 3

Lorsque l'enregistrement commence, une croix blanche est affichée au centre de l'écran. Une ligne jaune est également visible au centre de l'écran. Elle est horizontale ou verticale en fonction de l'orientation chosesie et permet d'orienter l'appareil photo.

Une barre d'enregistrement qui se remplit au cours de l'enregistrement apparait sur le bord inférieur de l'image.

Pour réaliser un pano

rama parfait, la ligne de guidage jaune doit toujours passer horizontally ou verticament par la croix de position.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Utilisation du mode Panorama - 4

Lorsque la barre d'enregistrement est complètement remplie, l'enregistrement est terminé et la photo est sauvegardée.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Utilisation du mode Panorama - 5

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Utilisation du mode Panorama - 6

REMARQUE!

Les réglages suivants sont prédéfinis pour la fonction Panorama et ne peuvent pas être modifiés :

  • Le flash ne se déclenché jamais.
    Le déclencheur automatique est désactivement.
    L'autofocus est activé.
  • La zone d'autofocus est régée sur LARGE.

11.5.1. Conseils et astuces pour la fonction Panorama

  • Les dimensions de la photo assemblée varient en fonction de l'angle du panorama et du résultat de l'assemblage ainsi que de l'importance du tremblement de l'appareil photo.
  • Nous recommendons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo et pour faciliter le déplacement lent de l'appareil pendant l'enregistrement.
  • Si vous sélectionnez DE HAUT EN BAS ou DE BAS EN HAUT dans le panorama à 360^ , nous recommandons de faire pivoter l'appareil photo de 90^ afin de garantir la stabilité pendant l'enregistrement.
  • En mode Panorama, une luminosité irrégulière peut être à l'origine de différences au niveau de l'enregistrement effectué et du sujet réel.
  • La plus longue durée d'enregistrement en mode Panorama est d'env. 30 secondes.

11.6. Supprimer des fi chiers

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Supprimer des fi chiers - 1

REMARQUE!

Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.

Si la carte mémoire est protégée en écriture, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire (le message « Carte protégée » s'affiche).

Un fichier suprimé ne peut être restauré. Soyez donc prudent quand vous supprimez des fischiers.

11.6.1. Un seul fichier

  • Sélectionnez un fichier dans le menu Lecture et appuyez sur la touche AE/AF LOCK.

Confirmez l'option « UNIQUE » avec la touche OK.
Sélectionnez « Oui » et confirmez avec la touche OK.
Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec OK pour revenir en mode Lecture.

11.6.2. Plusieurs fichiers

Dans le menu Lecture, appuyez sur la touche AE/AF LOCK.
- Confirmez l'option « MULTI » avec la touche OK.
- Sélectionnez un fichier avec la touche ou et ajoutez une coche de suppression ou enlevez une coche de suppression déjà ajoutée avec ou .
Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
- Sélectionnez « OUI » pour supprimer tous les fichiers marqués.
Sélectionnez « ANNULER » pour revenir en mode Lecture.

11.6.3. Tous les fichiers

Dans le menu Lecture, appuyez sur la touche AE/AF LOCK.
Sélectionnez « TOUT » et appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez « OUI » et confirmez avec la touche OK pour supprimer tous les fichiers.
Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec OK pour revenir en mode Lecture.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Tous les fichiers - 1

REMARQUE!

Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés, le message « FICHIER VERROUILLE » apparait alors sur l'écran.

Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.

Si la carte mémoire est verrouillée, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.

Un fichier supprimé ne peut être restauré. Soyez donc prudent quand vous supprimez des fichiers.

11.7.Affi cher le diaporama

Vous pouvez faire defiler les photos sous forme de diaporama.

Dans le menu Lecture, Sélectionnez l'option « Diaporama ». Le menu « DIAPORAMA » s'ouvre.

Vous pouvez effectuer les réglages suivants :

  • Sélectionnez l'intervalle de temps pour l'enchainement des photos (1, 3, 5 ou 10 secondes).

Vous ave lechioentre plusieurs effets pour les transitions.

Indiquez si vous souhaitez que la série d'images se repète en continu (« ou qu'elle s'arrête après la dernière photo («).

Une fois tous les réglages effectués, Sélectionnez l'option « START » et appuyez sur la touche OK pour lancer le diaporama.

  • Vous pouvez interrompre et reprendre la lecture avec la touche OK.

11.8. Les fonctions protégger et déprotégger

DE

11.8.1. Un seul fichier

  • Sélectionnez l'options « PROTEGER » dans le menu Lecture puis l'options « UNIQUE »
    Sélectionnez un fichier avec la touche ou
    Sélectionnez « VERROUILLER » ou « DÉVERR. » et apuyez sur la touche OK pour protégger ou déprotégger le fi-chier sélectionné.
    Sélectionnez « QUITTER » et confirmez avec la touche OK pour revenir en mode Lecture.

FR

NL

EN

11.8.2. Plusieurs fichiers

  • Sélectionnez l'options « PROTEGER » dans le menu Lecture puis l'options « MULTI »
  • Sélectionnez un fichier avec la touche « ou » et ajoutez une coche de protection avec la touche OK ou enlevez une coche de protection déjà ajoutée avec la touche OK.
    Appuyez sur la touche pour passer à l'etape suivante.
    Sélectionnez « OUI » pour protégger ou déprotégier tous les fichiers marqués.
    Sélectionnez « ANNULER » pour revenir en mode Lecture.

11.8.3. Tous les fichiers

Sélectionnez l'option « PROTEGER » dans le menu Lecture puis l'option « VERR. TOUT » ou « DÉVERR. TOUT »
Sélectionnez « OUI » et confirmez avec la touche OK pour protégger ou déprotégier tous les fichiers.
- Sélectionnez « ANNULER » et confirmez avec OK pour revenir en mode Lecture.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Tous les fichiers - 1

REMARQUE!

Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.

Si la carte mémoire est verrouillée, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire. Un fjchier suprimé ne peut être restauré. Soyez donc prudent quand vous supprimez des fichiers.

11.9. Enregistrer une note vocale

En mode Lecture, selectionnez la photo de votrechoix.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Enregistrer une note vocale - 1

REMARQUE!

Si la photo contient déjà une note vocale, l'icone de note vocale apparait.

Ouvrez le sous-menu « NOTE AUDIO » dans le menu Lecture.

La prévisualisation et un menu de selection s'affichent à l'écran.

Sélectionnez « DÉMARRER » et appuyez sur la touche OK pour lancer l'enregistrement. Le microphone se trouve sous la lentille.

L'enregistrement s'arrête automatiquement au bout de 30 se-EN condes. Si vous souhaitez arreter l'enregistrement plus tout, sélectionnez « ARRÊTER » et appuyez de nouveau sur la touche OK.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Vous ne pouvez ajouter des notes vocales qu'aux photos, pas aux séquences video. Vous ne pouvez pas ajouter de notes vocales aux photos protégées. Vous ne pouvez supprimer une note vocale qu'en supprimant également la photo, et non séparément.

11.9.1. Découper une photo

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Découper une photo - 1

1 Photo agrandie
2 Affichage 4 directions
3 Taille rognée
4 Position approximative de la zone de rognage
5 Surface de l'image

En mode Lecture, selectionnez la photo de votrechoix.

Dans le menu Lecture, ouvrez le sous-menu « ROGNER » La fenêtre de traitement apparait à l'écran.
ournez la bague de zoom dans le sens our agrandir la photo. La position de la partie selectionnée sur la photo est

reconnaisable dans le rectangle gris à gauche.

Pendant l'agrandissement, vous pouvez utiliser les touches
, , ou pour modifier la partie selectionnée sur la photo.
Tournez la bague de zoom dans le sens, pour agrandir la taille de la photo ou dans le sens pour la réduire.

Une fois que vous avez appuyé sur la touche OK, un menu de sélection apparait. Choisissez entre :

  • OUI: la photo découverte est sauvégardée comme nouveau fichier.

  • ANNULER: la fonction est annulée.

Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder/annuler les modifications.

11.9.2. Modifier la taille

En mode Lecture, selectionnez la photo de votrechoix.
Dans le menu Lecture, ouvre le sous-menu « Modifier la taille ». Un menu de selection apparait à l'écran.
- Sélectionnez l'une des résolutions suivantes et appuyez sur la touche OK: 640, 320, 160.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Modifier la taille - 1

REMARQUE!

Les résolutions disponibles peuvent varier en fonction de la taille d'origine de la photo. Les réglages qui ne sont pas disponibles sont affichés en gris.

Un menu de selection apparait lorsque vous quitte la fonction. Choisissez entre :

  • OUI: le fichier est sauvégardé comme nouveau fi-chier.

  • ANNULER: la fonction est annulée.

Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder/annuler les modifications.

12. Installation du logiciel

Le CD fourni contient le logiciel « CyberLink PhotoDirector », un programme vous permettant de retoucher vos photos.

Pour installer CyberLink PhotoDirector :

Insérez le CD d'installation dans le lecteur CD/DVD.
Le CD est executé automatiquement et un écran de seLECTION apparait.
- Sélectionnez dans cet écran l'option « Installer CyberLink PhotoDirector »
Suivez les instructions pour finaliser l'installation.

Démarrez le cas échéant le programme avec l'icone correspondante sur le Bureau.
Lorsque vous démarrez le programme pour la première fois, il doit être activé. Saisissez pour ce faire le numéro de série HEZGA-B5DS5-3P3SS-GS648-HLJS6-UNP3E.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Installation du logiciel - 1

REMARQUE!

Vous trouvrez une aide d'utilisation du programme dans le système d'aide du logiciel, que vous pouvez ouvrir avec la touche F1.

Si le CD n'est pas executé automatiquement, vous pouvez installer le calculiel comme suit :

Double-cliquez sur Poste de travail.
Placez le pointeur de la souris sur le lecteur CD/DVD.

Effectuez un clic de souris droit puis cliquez sur « Ouvrir »
Double-cliquez sur Setup.exe.

Un assistant apparait et vous guide à travers l'installation.

Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
Démarrez le programme avec l'icone correspondante sur le Bureau.
Lorsque vous démarrez le programme pour la première fois, il doit être activé. Saisissez pour ce faire le numéro de série HEZGA-B5DS5-3P3SS-GS648-HLJS6-UNP3E.

229/480

13. Branchement sur une imprime-tante, un ordinateur ou un téléviseur

13.1. Impression de fi chiers sur une imprimante photo

PictBridge yous permit d'imprimer directement vos photos avec une imprimante photo compatible PictBridge.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Impression de fi chiers sur une imprimante photo - 1

Reliez l'appareil photo et l'imprimante avec le cable USB fourni.
Allumez l'appareil photo et l'imprimante photo. 'appareil photo detecte qu'un périphérique USB a eté raccordé.
- Passez en mode d'impression en selectionnant l'option « PTP » et confirmez avec OK.

230/480

Avec la touche directionnelle ou , Sélectionnez la photo de votre choix et le nombre de copies souhaité. Vous avez les possibilités suivantes:

INPRIMER SELECTION - selectionnez les photos souhaitées et le nombre d'exemplaires

IMPRIMER TOUS - imprime tous les fichiers

INDEX - impression de tous les fichiers sous forme de vignettes

13.2. Transfert de données sur un ordinateur

Vous pouvez transférer sur un ordinateur les fichiers enregistrés avec l'ordinateil photo.

Systèmes d'exploitation pris en charge :

  • Windows 7
  • Windows 8
  • Windows 8.1
  • Windows 10

13.3. Utilisation du cable USB

Eteignez l'appareil photo.
L'ordinateur étant allumé, raccordez le cable USB fourni au port USB de l'appareil photo et à un port USB de l'ordinateur.
Allumez l'appareil photo.

Une fois l'appareil photo raccordé à l'ordinateur, vous pouvez selection-

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Utilisation du cable USB - 1

ner sur l'écran de l'appareil photo « MASS STORAGE » ou « PTP »

Si vous sélectionnez « MASS STORAGE», l'appareil photo est reconnu par l'ordinateur comme périphérique de stockage de masse et affché comme propre lecteur dans l'explorateur Windows. Ouvrez l'explorateur Windows ou double-cliquez sur « Poste de travail » (sous Vista et Windows 7: « Ordinateur »).

Double-cliquez sur l'icone de support pour l'appareil photo.

Naviguez jusqu'au dossier « DCIM » et, le cas échéant, jusqu'aux dossiers qu'il contient pour afficher les fichiers (.jpg = photos; .wav = enregistrents audio; *.avi = enregistrents video). Cf. également arborescence de la mémoire.

Déplacez ensuite les fichiers de votrechioix dans le dossier prévu à cet effet sur l'ordinateur en maintainant le bouton gauche de la souris,enforcé,p.ex.dans le dossier « Mes documents ».Vous pouvez aussi selectionner les fichiers et utilise les commandes Windows « Copier » et « Coller »

Les fichiers sont transférés sur l'ordinateur, où ils sont sauvégardés. Vous pouvez afficher, dire et retoucher les fichiers en utilisant un logiciel d'application approprié.

Si vous sélectionnez PTP, l'appareil photo est intégré en tant que PTP (Picture Transfer Protocol).

Sous Windows Vista, Windows 7 et Windows 8, vous avez directement accès au contenu de la mémoire de l'appareil photo ou de la carte mémoire.

13.4.Affi chage des fichiers sur un téléviseur

Vous pouvez afficher les fichiers enregistrres avec l'ordinateil photosur un téléviseur.

Eteignez l'appareil photo et le téléviseur.

  • Branchez le cable TV fourni sur le port USB de l'appareil photo et sur l'entrée video (jaune) et l'entrée audio (blanche) du téléviseur.

Allumez l'appareil photo et le téléviseur.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - 13.4.Affi chage des fichiers sur un téléviseur - 1

L'appareil photo démarre automatiquement le mode Diaporama. Lancez le diaporama avec « START »

Si le téléviseur ne reconnait pas automatiquement l'image de l'appareil photo, activez l'entrée video sur le téléviseur (généralément avec la touche AV).
Il se peut que vous deviez désir dans le sous-menu « SOR-TIE TV», PAL ou NTSC.

13.5.Norme DCF

Les fichiers enregistrés avec l'appareil photo y sont gérés selon la norme DCF (sauvégardés, nommés, etc. ; DCF = Design Rule for Camera File System). Vous pouvez dire sur cet apparéil photo les fichiers stockés sur les cartes mémoire d'autres apparéils DCF.

13.6. Lecteur de cartes

Si vous ordinateur est équipé d'un lecteur de cartes ou raccordé à un tel lecteur et que vous avez sauvégardiè les fichiers sur la carte mémoire, vous pouvez bien sur également copier ces fichiers sur l'ordinateur par ce biais.

Le lecteur de cartes est lui aussi reconnu comme support de données amovible dans le poste de travail de Windows (ou dans « Ordinateur » sous Vista).

13.7. Arborescence de la mémoire

L'appareil sauvegarde les fichiers photo et video enregistrres dans deux dossiers distincts sur la carte mémoire. Les dossiers suivants sont automatiquement créés :

DCIM : toutes les photos et videos réalisées sont sauvégardées dans ce dossier.

Les fichiers normaux se trouvent dans le sous-dossier « 100ME-

DIA » et sont automatiquement appelés « DSCI » suivi d'un numéro à quatre chiffres. Lorsque le numéro le plus élevé « DSCI9999 » est atteint, les autres fichiers sont stockés dans le dossier suivant « 101MEDIA »

999 dossiers au maximum peuvent être créés. Si vous effectuez un nouvel enregistrement, un message d'erreur (« Impossible de créé le fichier ») s'affiche.

Insérez une nouvelle carte mémoire.

N'essayez pas de modifier (renommer, etc.) les dossiers et les fichiers sur l'arborescence propre à l'appareil photo. Vous risquériez de les détruire!

14. Dépannage rapide

Si vous appeareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifie les points suivants. Si le problème persiste, adressez-vous au service après-vente MEDION.

L'appareil photo ne se met pas en marche.

La batterie est mal insérée.

La batterie est vide. Rechargez-la.

Le couvercle du compartment à batterie n'est pas bien reférmé.

L'appareil ne prend aucune photo.

Le flash est encore en cours de chargement.

La mémoire est pleine.

La carte SD n'est pas correctement formatée ou défectueuse.

Le nombre maximal de fichiers est dépasse. Réinitialisez la numération des fichiers.

Lumière insuffisante. Modifiez l'angle de l'appareil pour capter plus de lumière ou bien utiliser le flash.

Le flash ne se déclenché pas.

Vous avez bouge l'appareil photo pendant la prise de vue.

Le flash est désactivé.

L'imagestfloue.

Le sujet se trouve en dehors de la zone de réglage de l'apparreil photo. Utilisez eventuèlement le mode Macro pour les plans rapprochés.

L'imagene s'affiche pas sur I'écran.

Vous avez inséré une carte SD qui a enregistré des images sur un autre apparéil photo dans un format autre que le format DCF. Cet apparéil photo ne peut pas afficher ce type d'images.

L'intervalle de temps entre les prises de vue est plus long dans l'obscurité.

Dans de faibles conditions d'éclairage, l'obturation est généralement plus lente. Modifiez l'angle de l'appareil ou améliorer z'éclairage.

L'appareil photo s'éteint.

L'appareil photo s'éteint au bout d'un temps prédéfini pour économiser la batterie. Rallumez l'appareil photo.

Le fichier enregistré n'a pas ete sauvegarde.

L'appareil photo a ete eeteint avant que le fichier ait pu etre sauvegarded.

impossible d'afficher les fichiers autres cartes mémoire.

Vous ne pouvez afficher les fichiers de cartes mémoire d'autres apparueils photo que lorsque ceux-ci utilisent également le système de stockage DCF.

impossible de transférer les fichiers sur l'ordinateur avec le cable USB.

L'appareil photo n'est pas allumé.

Lorsque vous raccordez pour la première fois l'appareil photo à l'ordinateur, aucun nouveau matériel n'est détecté.

Le port USB de l'ordinateur est désactivé dans le BIOS.

Activez le port dans le BIOS de l'ordinateur. Consultez eventuellement le mode d'emploi de l'ordinateur.

La fonction Zoom n'est pas disponible pendant l'enregistrement video.

Assurez-vous que la fonction Macro est désactivée.

15. Nettoyage et entretien

Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boitier, la lentille et l'écran :

Nettoyez le boitier de l'appareil avec un chiffon doux et sec.

N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contiennent du petrole. Vous pourriez endommager l'appareil.

Pour nettoyer la lentille et l'écran, commencez par éliminer la poussière avec une Brosse pour lentille. Nettoyez-les ensuite avec un chiffon doux. N'exercez aucune pression sur l'écran et n'utilisez aucun objet dur pour le nettoyer.

N'utilisezaucun détergentpuissant pour nettoyer le boitier et la lentille (consultez notre revendeur si vous ne parvenez pas à éliminer certaines salissures).

16. Recyclage

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Recyclage - 1

Emballage

Pour le protégger pendant son transport,Vote appar-.
pareil vous est livre dans un emballage constitué de
matières premières qui peuvent etre réutilisées ou
recyclées.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Emballage - 1

Appareil

Les apparêls usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.

Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.

Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.

Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements electriques et electroniques ou une déchetterie.

Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipality.

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Appareil - 1

Piles

Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité.

17. Caractéristiques techniques

Longueur focale: f = 4,6 - 18,4 mm

Zoom optique: 4x

Affichage : Écran (LCD) de 6,8 cm/ 2.7"

Formats de fichier : JPEG (EXIF 2.3), AVI (MJPEG)

Résolutions max.:

Mode Apparel photo : 5152 x 3864 pixels

Mode Video: 640 x 480 pixels

1280 x 720 pixels (avec une carte mé

moire SDHC Class 6)

Mémoire :

External: Carte microSD/microSDHC

Poids: Env. 178 g (avec batterie)

ADAPTATEUR SECTEUR USB

Référence: KSAS0060500100VEU

Fabricant: Ktec, Chine

Tension d'entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A

Tension de sortie : 5,0 V ——1,0 A

BATTERIE

Fabricant: HYB BATTERY CO., LTD.

Référence: NP-45

Charactéristiques techniques 3,7 V / 700 mAh / 2.6 Wh

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression!

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - BATTERIE - 1

242/480

18. Mentions légales

Copyright © 2015

Tous droits réservés.

Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service www.medion. com/ch/fr/service/start/.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service..

MEDION LIFE S44080 (MD 87280) - Mentions légales - 1

Inhoudsopgave

1. Over dele handleiding 249

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE S44080 (MD 87280)

Catégorie : Caméscope