MGS07 - Casserole MPM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGS07 MPM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Matériau : Aluminium avec revêtement antiadhésif |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre : 24 cm |
| Utilisation | Compatible avec tous les types de feux, y compris induction |
| Entretien | Lavable à la main, ne pas utiliser d'ustensiles en métal |
| Sécurité | Poignée ergonomique et anti-chaleur |
| Informations générales | Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MGS07 MPM
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGS07 - MPM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGS07 de la marque MPM.
MODE D'EMPLOI MGS07 MPM
Cher client, Merci beaucoup pour la conance que vous avez placée en MPM en achetant un de nos produits culinaires. En choisissant nos produits, vous nous montrez que nos eorts pour faciliter le processus de cuisson ont été reconnus. Votre autocuiseur peut être utilisé avec des plaques de cuisson électriques, céramiques, halogènes, à gaz et à induction, comme indiqué sur le dessous de chaque casserole. Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce manuel d’utilisation. Il contient des conseils de cuisson utiles ainsi que des données techniques, des informations sur l’entretien et la garantie. Ce manuel d’utilisation vous aidera à apprécier pleinement votre nouvel ustensile de cuisine et de proter de nombreuses années d’utilisation satisfaisante. Avant la première utilisation, lavez soigneusement votre autocuiseur et ses accessoires avec de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas d’agents nettoyants à base d’agrumes sur l’acier inoxydable car cela pourrait endommager les ustensiles de cuisine en créant des taches semblables à de la rouille. Les décolorations peuvent être enlevées à l’aide d’un nettoyant pour acier inoxydable. Nous espérons que notre autocuiseur en acier inoxydable vous servira bien. Nous ne ménagerons aucun eort pour vous fournir le meilleur support possible. La sécurité, la durabilité et l’aspect élégant du produit sont garantis non seulement par l’excellence de la conception et des matériaux, sa haute qualité est également assurée par des tests opérationnels. L’autocuiseur aura une durée de vie plus longue s’il est utilisé correctement. Ce manuel d’utilisation vous guidera à travers les principes d’utilisation et de cuisson de votre autocuiseur. Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous. Cet autocuiseur est fabriqué en acier inoxydable pour plus de sécurité et d’hygiène. Il ade bonnes propriétés de résistance à la chaleur et est facile à nettoyer. Sa base sandwich à trois plis comprend un insert en aluminium pur. Le matériau que nous avons utilisé est durable et possède de bonnes propriétés de conductivité, ce qui le rend approprié pour le chauage sur les tables de cuisson à induction et permet une utilisation ecace de la source de chaleur. Le couvercle de l’autocuiseur est équipé d’une minuterie intégrée et d’un système de protection à trois voies pour assurer le confort de l’utilisateur et la sécurité d’utilisation. L’autocuiseur est fabriqué conformément à toutes les normes en vigueur.52
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de l’utiliser. Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ce produit ne peut être utilisé que par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes mentalement ou physiquement décientes et par des personnes n’ayant aucune connaissance ou expérience dans l’utilisation de cet appareil, à condition qu’elles soient supervisées ou aient été formées à son utilisation en toute sécurité et, par conséquent, aient une compréhen- sion claire de tous les risques qui y sont liés. Les enfants sans surveillance ne doivent jamais nettoyer ou utiliser cet appareil.
Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’autocuiseur lorsqu’il est en marche.
Cet appareil cuit les aliments sous pression. Une utilisation inappropriée peut causer des brûlures. Assurez-vous que la casserole est correctement fermée avant de commencer à cuisiner. Voir les instructions d’utilisation ci-dessous.
N’utilisez pas l’autocuiseur à d’autres ns que celles auxquelles il est destiné.
Utiliser des sources de chaleur appropriées conformément au mode d’emploi.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez un autocuiseur. L’autocuiseur doit toujours être porté ou déplacé doucement sur un plan horizontal en saisissant les deux poignées en même temps. Ne touchez pas ses surfaces chaudes. Utiliser des gants de protection si nécessaire. Ne mettez jamais l’autocuiseur dans un four chaud. N’utilisez jamais l’autocuiseur sans eau, car cela pourrait causer de sérieux dommages.
Ne remplissez pas le pot plus de 2/3 de son volume. Lorsque vous préparez des plats qui prennent de l’expansion pendant la cuisson, y compris le riz et les légumes secs, ne remplissez pas l’autocuiseur à plus de la moitié de son volume. Certains légumes, y compris les petits pois, les haricots et les légumes et fruits secs, doivent être trempés dans de l’eau propre avant la cuisson. Les plats qui produisent de la mousse pendant la cuisson doivent d’abord être bouillis sans couvercle, puis égouttés et ensuite seulement cuits dans l’autocuiseur. Avant chaque utilisation, vériez que les vannes ne sont pas obstruées ou sales. Voir les instructions d’utilisation ci-dessous.
N’utilisez jamais votre autocuiseur sous pression pour une friture non profonde ou profonde.53
Après la cuisson de la viande avec une couche externe de peau, qui aten- dance à goner dans des conditions de pression, ne pas percer la viande lorsque la peau est gonée car cela pourrait vous ébouillanter.
Lorsque vous faites cuire des produits céréaliers, une fois la soupape de sécurité abaissée et avant d’ouvrir le couvercle, secouez doucement votre autocuiseur pour éviter que le plat ne gicle. N’ouvrez jamais l’autocuiseur avant d’être sûr que la pression à l’intérieur achuté. Ne jamais forcer pour ouvrir le couvercle de l’autocuiseur. Voir les instructions d’utilisation ci-dessous. Ne jamais laver le couvercle et le joint d’étanchéité au lave-vaisselle. Ne pas manipuler les dispositifs de sécurité dans le cadre des activités de maintenance spéciées dans ce manuel d’utilisation. Conservez ce manuel d’utilisation pour référence future.
Pour assurer la sécurité de vos enfants, ne laissez aucune partie de l’em- ballage facilement accessible (p. ex. sacs en plastique, boîtes en carton, inserts en polystyrène, etc.) ATTENTION! Ne laissez jamais les enfants jouer avec des lms plastiques ou des sacs en plastique. Risque d’étouement !54
2. Soupape de sécurité
3. Régulateur de pression
5. Bouton du couvercle
7. Indicateur de niveau de pression
8. Fenêtre de sécurité
9. Corps d’autocuiseur / casserole
10. Conduit d’aération
11. Vis de verrouillage
14. Support du panier à vapeur
15. Couvercle en verre
Cet autocuiseur est destiné à tous les types de tables de cuisson, y compris les tables de cuisson à induction. CUISINIERE A GAZ CUISINIERE ELECTRIQUE HALOGÈNE TABLE DE CUISSON EN CERAMIQUE CUISINIERE INDUCTIVE
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions contenues dans ce manuel d’utilisation, et conservez le pour référence ultérieure. L’utilisateur est entièrement responsable de tout accident potentiel résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation.
1. Votre autocuiseur est destiné à un usage domestique uniquement. Toute autre application
est strictement interdite. N’utilisez pas l’appareil avec des enfants à proximité. Les enfants ne doivent jamais être à proximité de votre autocuiseur lorsqu’il est en marche et que la cuisson est terminée, mais que l’appareil n’est pas encore refroidi. N’utilisez pas l’appareil lorsque des personnes handicapées ou des personnes qui n’ont pas lu et compris ce man- uel d’utilisation sont à proximité ou avec des animaux domestiques à proximité.
2. Ne pas toucher les surfaces métalliques chaudes. Utiliser des gants de protection si néces-
3. Le point d’ébullition de l’autocuiseur est d’environ 120 degrés Celsius, et il peut générer de
grandes quantités de vapeur.
4. N’utilisez pas votre autocuiseur pour préparer du jus ou de la conture, des produits
céréaliers, etc. car cela pourrait entraîner la formation de grandes quantités de bulles et créer des éclaboussures qui pourraient bloquer la soupape de sécurité. La cuisson de ce type de nourriture dans l’autocuiseur est strictement interdite.
5. N’utilisez jamais votre autocuiseur pour préparer des plats à base de lait.
6. N’utilisez pas de gros sel. Les plats doivent être salés avec du sel à grain n à la n de la
cuisson lorsque votre cuisinière n’est pas sous pression.
7. Maintenez le régulateur de pression, la soupape de sécurité et le joint, ainsi que le corps et
le couvercle, propres et secs.
8. Ne mettez pas de soda directement dans votre autocuiseur et ne l’utilisez pas pour chauer
de l’huile ou du vin.
9. Posez le pot sur la plaque de cuisson. Avec les plaques de cuisson au gaz, la amme ne doit
pas toucher le côté du pot. Sur les plaques de cuisson électriques, le diamètre de la zone de cuisson doit être inférieur au diamètre de la base du pot.56
10. N’utilisez pas votre autocuiseur pour la friture ou la cuisson sèche (sans eau) car cela peut
endommager le produit et réduire sa durée de vie.
11. Si de la vapeur s’échappe de la soupape de sécurité ou de la fenêtre de sécurité,
retirez immédiatement la marmite de la source de chaleur. Ne l’utilisez pas tant que le problème n’apas été résolu.
12. Ne touchez pas la fenêtre de sécurité lorsque l’autocuiseur est en marche.
13. Ne couvrez jamais aucune partie du couvercle (fenêtre de sécurité, soupape de sécurité,
régulateur de pression ou indicateur de niveau de pression) pendant la cuisson.
14. Lorsque vous faites cuire des aliments ou bouillir de l’eau, n’utilisez jamais plus de ² / ₃ du
volume de votre autocuiseur. Lorsque vous cuisinez des produits qui se dilatent dans l’eau et à haute température, comme le riz ou les légumes, n’utilisez pas plus de ½ du volume de la casserole.
15. N’ouvrez jamais le couvercle lorsque l’appareil est sous pression. Ne jamais chauer votre
plat lorsque le couvercle n’est pas correctement placé
16. Ne laissez pas le sel, le vinaigre, le sucre ou l’eau trop longtemps dans votre autocuiseur
après la n de la cuisson. Cela peut laisser des taches à l’intérieur du pot. Nettoyez et sé- chez votre autocuiseur après chaque usage.
17. Vériez chaque pièce de l’autocuiseur avant de l’utiliser an d’assurer un fonctionnement
sécuritaire et de prévenir tout accident potentiel. CARACTERISTIQUES
1. Cet autocuiseur est destiné à un usage domestique seulement. Le couvercle et le corps sont en
acier inoxydable robuste et élégant. Votre autocuiseur aune base à trois plis fait d’aluminium. Le produit est destiné à la cuisson sur plaques électriques xes, plaques de cuisson en verre et céramique, plaques halogènes, plaques de cuisson au gaz et plaques à induction.
2. Dispositifs de sécurité :
- DREGULATEUR DE PRESSION: Il y adeux réglages possibles de cette vanne : égalisation de pression et pression de service.57
SOUPAPE DE SECURITE: La soupape de sécurité vérie automatiquement la pression à l’intérieur de votre autocuiseur. Si la soupape détecte la pression de fonctionnement, une tige rouge monte et bloque la possibilité d’ouvrir le pot. Si la pression dépasse un niveau de sécurité, la soupape commence à libérer de la vapeur pour éviter une nouvelle augmentation
- de la pression et de la température. Si de la vapeur est libérée par la soupape au début du processus de cuisson, vériez si le joint du couvercle de l’autocuiseur et le couvercle lui- même sont correctement montés et verrouillés.
FENETRE DE SECURITE: La fenêtre de sécurité est située sur le côté du couvercle. Son but est de libérer de la vapeur si le régulateur de pression et la soupape de sécurité ne fonction- nent pas correctement ou lorsqu’il y atrop de vapeur dans l’autocuiseur. Veillez à ce que la fenêtre de sécurité ne soit jamais dirigée vers l’utilisateur ou un tiers.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Un autocuiseur est une casserole à paroi épaisse avec un couvercle hermétiquement fermé qui permet une augmentation de la température jusqu’à 120ºC, générant une pression qui réduit le temps de cuisson par 2 ou 3.
AVANTAGES D’UN AUTOCUISEUR
- Accélère considérablement le processus de cuisson.
- Économise jusqu’à 70 % du temps et 50 % d’énergie.
- Les plats conservent leurs valeurs nutritionnelles et gustatives.
- Réduit la propagation des odeurs pendant la cuisson.
- Idéal pour la préparation de plats en un seul pot (par ex. un goulasch).
1. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant la première utilisation. Portez une at-
tention particulière à la section des règles de sécurité.
2. Avant la première utilisation, lavez le pot, le couvercle, le joint d’étanchéité et les acces-
soires (couvercle en verre et panier à vapeur) avec un détergent doux, puis rincez-les et es- suyez-les. Régler le régulateur de pression sur la position d’égalisation de pression. Rem- plissez votre autocuiseur à ½ avec de l’eau froide, fermez le couvercle, mettez la casserole sur la source de chaleur et attendez que la vapeur commence à sortir par le régulateur de pression. Retirez l’autocuiseur de la table de cuisson et laissez-le fermé pendant 10 à 30 minutes pour éliminer l’odeur de fabrication.
3. Une fois que le pot est refroidi, ouvrez le couvercle. Versez l’eau de l’autocuiseur, lavez-le
et séchez-le à nouveau.58
1. Assurez-vous que les conduits de ventilation, la soupape de sécurité et le régulateur de
pression ne sont pas obstrués. S’il y aun blocage, utilisez un bâton mince (un cure-dent) pour nettoyer le conduit et enlever le blocage. Assurez-vous que la soupape de sécurité est propre et fonctionne correctement, et que le joint d’étanchéité est à sa place.
2. L’autocuiseur doit être rempli d’au moins ¼ litre d’eau ou d’un autre liquide pour per-
mettre une bonne accumulation de vapeur. La nourriture et l’eau ne doivent jamais dé- passer ²/₃ du volume du pot. Si l’aliment génère de la mousse ou s’il se dilate lors de la cuisson, il ne doit pas prendre plus de ½ du volume.
3. Pour fermer le couvercle, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que vous entendiez un clic indiquant que le couvercle aété complètement et correcte- ment fermé. Si nécessaire, appuyez avec la main pour fermer ou ouvrir le couvercle.. CUISSON
1. Posez votre autocuiseur sur une surface ferme et plane de la table de cuisson. Lors de la
cuisson, le diamètre de la zone de cuisson ne doit pas être supérieur au diamètre de la casserole. Si vous utilisez une plaque de cuisson au gaz, assurez-vous que les ammes ne touchent pas les parois de la casserole. Pour permettre l’augmentation de température la plus élevée, utilisez une puissance de chauage élevée. REMARQUE: Lorsque vous déplacez votre autocuiseur, tenez-le par ses deux poignées.
2. Mettez le régulateur de pression sur la position de pression de service. Lors de l’étape
initiale de chauage, de petites quantités de vapeur peuvent sortir par la soupape de sécurité. Cela s’arrêtera lorsque la température augmentera.
3. Lorsque le marquage sur l’indicateur de pression devient blanc, votre autocuiseur
aatteint la température et la pression de fonctionnement. La vapeur commencera à sortir par le régulateur de pression - c’est à ce moment-là que le compte à rebours du temps de cuisson devrait commencer.
4. Réglez la source de chaleur au niveau le plus bas possible pour éviter une nouvelle
augmentation de la température.
5. Lorsque vous voyez que l’indicateur de pression est revenu à la position initiale, augmentez
légèrement la puissance de chauage en dessous de votre autocuiseur.
6. Lorsque l’indicateur de pression ache une ligne rouge, réduisez immédiatement la
puissance de chauage.
7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, éteignez la source de chaleur.59
Pour diminuer rapidement la température et la pression:
- Utilisez des gants de protection et procédez avec précaution pour régler le régulateur de pression (avec une fourchette ou un autre ustensile de cuisine) à la position d’égalisation de pression pour libérer la vapeur et réduire la pression à l’intérieur de l’autocuiseur.
- Mettez l’autocuiseur sous un mince jet d’eau froide tout en prenant soin de ne pas verser de l’eau sur la soupape de sécurité. Une fois la soupape de sécurité abaissée, vous pouvez enlever le couvercle.
La cuisson est terminée. Remarque : Ne pas verser de l’eau dans la soupape de sécurité.
REFROIDISSEMENT NATUREL DE L’AUTOCUISEUR
Laissez la casserole refroidir naturellement après la cuisson et n’ouvrez pas le couvercle avant que la soupape de sécurité et l’indicateur de pression n’aient baissés.
OUVERTURE DE L’AUTOCUISEUR
Tournez le bouton dans le sens indiqué par la èche (sens inverse des aiguilles d’une montre).60
DEPANNAGE Stade Cause Remède L’autocuiseur surchaue- le régulateur de pression ne libère pas de vapeur.
1. Le régulateur est bloqué.
2. Il y ade la nourriture qui obstrue la zone de
4. L’autocuiseur se trouve sur une surface
1. Enlevez ce qui bloque le régulateur de pression.
2. Utilisez une aiguille pour enlever la nourriture de la
zone de ventilation.
3. Éteignez la source de chaleur, posez l’autocuiseur sur
une surface plane et laisser le régulateur de pression réduire la pression, puis ouvrez le couvercle pour voir à l’intérieur.
4. Poser l’autocuiseur sur une surface plane.
De la vapeur sort de la soupape de sécurité.
1. L’évent est bloqué.
2. Trop de nourriture dans le pot.
3. Flamme excessive (source de chaleur).
1. Enlevez ce qui bloque l’évent.
2. Mettez la bonne quantité de nourriture dans le pot.
3. Réduisez la amme (source de chaleur), régler le régulateur
de pression et sélectionner la pression appropriée. La soupape de sécurité ne monte pas.
1. Le couvercle n’est pas correctement xé en
2. Source de chaleur insusante pour faire
3. Le joint est sale ou déformé.
4. Quantité insusante de liquide.
1. Placez correctement le couvercle.
2. Augmentez la source de chaleur.
3. Nettoyez ou remplacez le joint.
4. Vériez si l’autocuiseur contient susamment de
liquide. Remplir si nécessaire. Il y ade la vapeur qui sort de diérents endroits.
1. Le régulateur de pression et la soupape de
sécurité ne fonctionnent pas correctement. Le joint d’étanchéité n’apas été correctement mis en place.
2. Le joint est endommagé.
3. Joint d’étanchéité sale.
4. Le couvercle n’apas été fermé correctement.
1. Utilisez une aiguille pour enlever tout matériau
d’obstruction du régulateur de pression et de la soupape de sécurité.
2. Mettez correctement le joint d’étanchéité.
3. Remplacez le joint par un joint neuf.
4. Nettoyez le joint d’étanchéité.
5. Fermez le couvercle correctement.
Fermeture/ouverture restreinte.
1. Le joint d’étanchéité n’apas été correctement
2. La soupape de sécurité est en haut.
1. Assurez-vous que le joint s’adapte au couvercle.
N’utilisez qu’un joint original.
2. Attendez que la soupape de sécurité soit complètement
3. Remplacez le joint par un joint d’origine disponible
auprès du fabricant/fournisseur ou d’un centre de service agréé. Les réparations éventuelles ne peuvent être eectuées que par des centres de service d’appareils électroménagers agréés (pour la liste d’adresses, veuillez consulter notre site Web à l’adresse www.mpm.pl.) ENTRETIEN AUTOCUISEUR
- Utilisez des détergents doux pour nettoyer les endroits sales.
- Lavez et séchez le pot, le panier vapeur et les couvercles après chaque utilisation.
N’utilisez pas de brosses métalliques pour le nettoyage an d’éviter d’endommager la surface métallique de votre autocuiseur.
- Ne pas appliquer d’outils métalliques directement sur le pot.61
Remarque: S’il y aune forte concentration de calcium dans l’eau, une décoloration et des sédiments peuvent apparaître sur la base du pot. Ceci n’aectera pas la qualité de vos plats ou la performance de votre autocuiseur. Pour enlever de telles taches, vous pouvez essuyer le pot avec de l’eau et du vinaigre, puis le laver et l’essuyer. Ne conservez pas de produits acides ou salés, comme la sauce tomate, dans votre autocuiseur, car cela pourrait créer des taches de corrosion. Si vous n’utilisez plus votre autocuiseur, rangez la casserole et le couvercle séparément dans un endroit sec.
- Enlever toutes les impuretés du joint d’étanchéité et lavez-le délicatement à l’eau tiède.
- Essuyer le joint d’étanchéité.
- Mettez correctement le joint d’étanchéité en place.
Remplacer le joint par un joint neuf une fois par an, après une utilisation prolongée ou lorsqu’il est déformé ou endommagé. Appliquer un soupçon d’huile comestible sur le joint an d’augmenter sa durée de vie et d’améliorer ses performances. Si vous n’utiliserez pas votre autocuiseur pendant une période prolongée, entreposez le joint séparément.Re REGULATEUR DE PRESSION, CONDUIT D’AERATION ET SOUPAPE DE SECURITE
Après chaque utilisation de l’autocuiseur, enlever le régulateur de pression en le retirant brusquement du conduit d’aération, utiliser un cure-dents pour enlever les résidus de cuisson, puis rincer le régulateur à l’eau froide. Suivre une procédure similaire pour le conduit de ven- tilation. Une fois qu’il est propre, inspectez-le visuellement pour voir s’il y ades obstructions.
- Après chaque utilisation de l’autocuiseur, nettoyer la soupape de sécurité et vérier si elle bouge correctement.
Le conduit de ventilation et les soupapes de sécurité doivent être périodiquement démontés à l’aide d’une clé an d’être nettoyés. N’oubliez pas de les remettre en place après le nettoyage. Tournez le couvercle à l’envers avant l’utilisation pour vérier si le bouchon rouge tombe librement Un montage incorrect de la vanne peut mettre l’utilisateur en danger.62
- Utilisez des outils en bois ou d’autres produits dédiés à l’acier inoxydable pour enlever les aliments brûlés.
Si la masse brûlée est collante, verser de l’eau tiède avec un peu d’huile dessus. Ensuite, retirez doucement la masse. Ne l’enlevez pas avec un outil tranchant.
REMARQUES PARTICULIERES ET CONSEILS PRATIQUES
- Ne jamais utiliser de tampons abrasifs ou de brosses métalliques pour le lavage. Utiliser un liquide vaisselle doux.
Ne jamais laver le couvercle et le joint d’étanchéité dans un lave-vaisselle; le joint d’étanchéité ne doit pas être nettoyé avec des liquides ou des agents vaisselle.
- Mettez de l’huile comestible sur le joint d’étanchéité pour prolonger sa durée de vie.
- Ne jamais fermer le pot après usage. Cela prolongera la durée de vie du joint.
- Décongeler les produits et faire tremper les haricots et les aliments secs avant la cuisson.
- Pour les aliments qui forment de la mousse, enlevez le couvercle et faites-le cuire pendant un certain temps. Lorsque la mousse n’est plus là, fermez le couvercle.
L’un des avantages de l’autocuiseur est que la quantité d’eau à l’intérieur ne diminue pas même en cas de cuisson prolongée.
- Si la surface supérieure de votre plat commence à monter trop haut, réduisez la amme.na REMPLACEMENT DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉS Remplacez le joint par un joint neuf tous les ans. S’il est endommagé, ssuré ou déformé, remplacez-le immédiatement. N’utilisez jamais de produits de substitution. Veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur.
Le temps de cuisson commence à être mesuré dès que le régulateur de pression commence à libérer de la vapeur.
La liste ci-dessous n’est fournie qu’à titre de référence. Veuillez adopter les temps de cuisson selon vos goûts individuels.63
Produit Temps de cuisson en minutes Commentaires Soupes Pour les légumes qui produisent de la mousse pendant la cuisson, commencez par les cuire de façon traditionnelle (sans pression générée), puis enlevez la mousse. Soupe aux haricots 10-20 Les haricots gonent dans l’eau, il est donc recommandé de les tremper dans de l’eau propre avant la cuisson. Remplissez la casserole à ½ de son volume lors de la cuisson sous pression. Goulasch 15-20 Soupe aux légumes 4-8 Soupe aux choux 15 Soupe aux tomates 4-8 Bouillon de volaille 15-20 Soupe aux poissons 6-8 Soupe aux pommes de terre 6-8 Légumes Plus les morceaux sont petits, plus le temps de cuisson est court. Si vous voulez que vos légumes soient plus croustillants, raccourcissez le temps de cuisson. Nous recommandons de faire cuire les légumes à la vapeur (niveau d’eau – la quantité minimale est indiquée sur l’échelle de mesure interne). Choux de Bruxelles 4 Betterave 20-25 Petits pois verts 3-5 Chou-eur 3-5 Chou-rave 4-5 Chou 8-10 Carottes 3-7 Pommes de terre 10 Viande La viande doit d’abord être sautée dans la casserole sans couvercle. Ensuite, versez de l’eau (bouillon) dedans. Les grandes portions peuvent être coupées en plus petits morceaux. Jarret de porc 30-40 Goulasch 15-25 Escalope de porc 10-12 Poulet entier 20-25 Lange de veau 10-15 Rôti de veau 20-25 Rôti d'agneau 25-30 Rôti de porc 20-30 Rôti de bœuf 40-50 Cuisse de dinde 25-35 Bœuf bouilli 35-45 Côtes 10-12 Poisson Notez que le bouillon de poisson est collant. Dans cette optique, enlevez le couvercle de l’autocuiseur immédiatement après que la pression achuté complètement. Poisson entier 4 Ragoût de poisson 4-8 Filet de poisson 364
AUTRES CUISSON À L’AIDE D’UN PANIER VAPEUR Votre autocuiseur est livré avec un panier vapeur. Le panier aune fonction supplémentaire de râpe pour fruits et légumes. La partie inférieure du panier ades bords de diérentes tailles pour râper et trancher les légumes et les fruits. Pour cuisiner avec votre panier vapeur, placez le support du panier vapeur (inclus) sur le fond de la marmite, posez le panier sur le support, remplissez l’autocuiseur avec une quantité d’eau appropriée (jusqu’au niveau minimum indiqué sur l’échelle de mesure intérieure de la marmite), et posez les produits sur le fond du panier vapeur. NOTE : Les produits ne doivent jamais toucher le couvercle de votre autocuiseur.
L’UTILISATION DE LA MINUTERIE
Il est recommandé de retirer la minuterie du couvercle lors de la cuisson dans l’autocuiseur.
1. Appuyez sur le bouton bleu et maintenez-le enfoncé pour allumer la minuterie – “00”
2. Réglage de l’heure : Appuyez sur la touche bleue pour régler le temps de cuisson de 0 à 99
minutes. Une alarme sonore indique que le temps de cuisson est terminé.
3. Si le réglage de l’heure est incorrect, appuyez sur le bouton bleu et maintenez-le enfoncé
pour acher le réglage initial de “00” et procédez comme ci-dessus. ACCESSOIRES
- Panier vapeur avec râpe à fruits et légumes intégrée
- Couvercle en verre65
- Pression de fonctionnement : 100 kPa (+/-10%).
- Fiabilité de l’étanchéité : en dessous de 20 kPa de la pression de service, pas de fuite d’eau ou de vapeur.
- Pression limite pour les dispositifs de sécurité : (I) : de 130 kPa à 160 kPa (Ii) : de 180 kPa à 300 kPa.
- Ouverture sûre du couvercle : si la pression interne est supérieure à 4 kPa, le couvercle ne peut pas être ouvert.
Notice Facile