VOLTCRAFT CT20TDR - équipements de mesure

CT20TDR - équipements de mesure VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT20TDR VOLTCRAFT au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VOLTCRAFT CT20TDR - page 47
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Appareil de mesure multifonction, mesure de tension, courant et résistance
Utilisation Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique, pour des tests de circuits et de composants
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des sondes et des câbles, remplacer les piles si nécessaire
Sécurité Utiliser des gants isolants lors de la mesure de tensions élevées, respecter les normes de sécurité électrique
Informations générales Compact et léger, facile à transporter, écran LCD pour une lecture facile des résultats

FOIRE AUX QUESTIONS - CT20TDR VOLTCRAFT

Comment calibrer le VOLTCRAFT CT20TDR ?
Pour calibrer le VOLTCRAFT CT20TDR, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est à température ambiante et utilisez des références de mesure appropriées.
Pourquoi l'écran du VOLTCRAFT CT20TDR reste-t-il noir ?
Un écran noir peut indiquer que l'appareil est éteint ou que la batterie est déchargée. Vérifiez l'état de la batterie et remplacez-la si nécessaire.
Comment interpréter les résultats mesurés par le VOLTCRAFT CT20TDR ?
Les résultats sont affichés sur l'écran de l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre les unités de mesure et les valeurs de référence.
Que faire si le VOLTCRAFT CT20TDR ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et qu'elle n'est pas déchargée. Remplacez la batterie si nécessaire.
Le VOLTCRAFT CT20TDR peut-il mesurer des températures extrêmes ?
Vérifiez les spécifications techniques dans le manuel d'utilisation pour connaître les limites de température. Ne dépassez pas ces limites pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment changer la batterie du VOLTCRAFT CT20TDR ?
Retirez le couvercle de la batterie à l'arrière de l'appareil, remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle, puis refermez le couvercle.
Pourquoi les mesures du VOLTCRAFT CT20TDR sont-elles incohérentes ?
Les mesures incohérentes peuvent être dues à une mauvaise connexion des sondes ou à un environnement perturbé. Assurez-vous que les sondes sont bien connectées et que l'appareil est utilisé dans un environnement stable.
Le VOLTCRAFT CT20TDR est-il étanche ?
Non, le VOLTCRAFT CT20TDR n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau ou l'humidité pour préserver le bon fonctionnement de l'appareil.
Comment réinitialiser le VOLTCRAFT CT20TDR ?
Pour réinitialiser l'appareil, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques. Cela peut inclure un bouton de réinitialisation ou une combinaison de touches.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT20TDR - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT20TDR de la marque VOLTCRAFT.

MODE D'EMPLOI CT20TDR VOLTCRAFT

Chère cliente, cher client, En choisissant un produit Voltcraft®, vous avez choisi un produit d’une qualité exceptionnelle, ce dont nous vous remercions vivement. Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur abilité, leur longévité et une innovation permanente. Que vous soyez des électroniciens amateurs ambitionnés ou des utilisateurs professionnels, vous trouverez dans les produits de la famille Voltcraft® des appareils vous mettant à disposition la solution optimale pour les tâches les plus exigeantes. Et notre particularité : Nous pouvons vous offrir la technique éprouvée et la qualité able des produits Voltcraft® à des prix imbattables du point de vue rapport qualité/prix. Ainsi, nous mettons à votre disposition des produits aptes à satisfaire vos exigences les plus pointues. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil Voltcraft® ! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.45

2. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le testeur de câbles est utilisé pour tester des câbles de 2 à 8 pôles et leur blindage avec les connexions suivantes : RJ-45, RJ-11 et connecteur F. Cinq modes de test sont disponibles : mode LAN, mode téléphone, coaxial, mode localisation et mode long. La localisation de dérangement et des longueurs est réalisable avec une longueur de câble de 1 à 350 m. Le résultat du test est afché sur l'écran. Effectuez des mesures seulement sur des installations hors tension. Le testeur de câbles est seulement conçu pour un fonctionnement sur piles. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), vous ne devez pas transformer et/ou modier le produit. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites ici, celui-ci peut se trouver endommagé. De plus, une utilisation inappropriée peut provoquer des risques tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Donnez le produit seulement avec son mode d'emploi à un tiers. Suivez toutes les consignes de sécurité et les informations contenues dans ce manuel.46

1 Connexion RJ-45 LOOPbACK 2 Connecteur f 3 Connexion RJ-45 mAIN 4 Ecran d'afchage 5 Touche marche/arrêt 6 Touche LeNgTH (longueur) 7 Touche TONe (ton) 8 Touche seTUP (réglage) 9 Touche TesT 10 Compartiment de la pile (au dos) 11 Surfaces de prise (des deux côtés) 12 Fente pour terminal de mesure à distance 13 Connecteur F 14 Terminal de mesure à distance 15 Connexion RJ-45 16 Touches de navigation (à gauche, en haut, à droite, en bas) 17 Touche memORY 18 Touche COAX 19 Touche TeL 20 Touche LAN 21 Fixation par clip 22 Clip de ceinture 23 Réducteur western RJ-45/RJ-11 24 Adaptateur F/BNC 25 Adaptateur TAE (RJ-11-TAE) 26 Connexion TAE 27 Fiche RJ-11 Non illustré : - Support trépied - vis pour clip de ceinture48 Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez particulièrement les consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des indications pour une manipulation adéquate données dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens et aux personnes qui en résulteraient. De plus, dans de tels cas, la responsabilité/garantie sera annulée. a) Personnes/produit

  • Prière de ne pas utiliser sur un équipement sous tension ! Connectez toujours la pile avant de procéder à la mise en service.
  • La vérication de câbles avec le testeur de câbles ne peut être effectuée que lorsque le câble se trouve hors tension. Avant chaque mesure, prière de vous assurer de l'absence de tension (danger de mort) !
  • Ce produit est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs.
  • Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des associations professionnelles doivent être respectées.
  • Ne mettez pas l'appareil immédiatement en fonctionnement, lorsque vous l’avez transporté d'un endroit froid dans une pièce chaude. En présence de certaines circonstances, une condensation apparait et peut endommager votre appareil. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante avant de l’allumer.
  • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour des enfants.
  • Protégez l'appareil contre les températures extrêmes, la lumière du soleil directe, les chocs intenses, l’humidité élevée, l’eau, les gaz, vapeurs et solvants inammables.

4. LÉGENDE DES SYMBOLES

Dans le présent mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les remarques importantes à impérativement respecter. Le symbole de l’éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute atteinte à la sécurité électrique de l’appareil. Le symbole de « èche » précède les recommandations et consignes d’utilisation particulières. Cet appareil est homologué CE et satisfait aux directives européennes en vigueur.

5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ49

  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, mettez le produit hors service et assurez-vous qu'il ne soit plus utilisé. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles ; - ne fonctionne plus correctement ; - a été stocké sur une période prolongée dans des conditions environnementales défavorables ou - a été transporté dans de mauvaises conditions.
  • Manipulez le produit avec précaution. A la suite de chocs, coups ou chutes, même à faible hauteur, il peut être endommagé.
  • Respectez également les consignes de sécurité et instructions des modes d'emploi des autres appareils connectés à ce produit. b) Piles / accumulateurs
  • Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.
  • Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accus qui fuient ou qui sont endommagés peuvent lors du contact avec la peau provoquer des brûlures dues à l’acide. Lors de la manipulation de piles/accus endommagées, vous devriez porter des gants protecteurs.
  • Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
  • Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion ! c) Divers
  • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la manipulation, la sécurité ou le branchement du produit.
  • Laissez les travaux d’entretien, réglage et réparation être effectués exclusivement par un professionnel ou un atelier spécialisé.

4. LÉGENDE DES SYMBOLES

Dans le présent mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les remarques importantes à impérativement respecter. Le symbole de l’éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute atteinte à la sécurité électrique de l’appareil. Le symbole de « èche » précède les recommandations et consignes d’utilisation particulières. Cet appareil est homologué CE et satisfait aux directives européennes en vigueur.

5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Si vous avez encore des questions qui ne sont pas clariées ainsi que sur le branchement correct et/ou le fonctionnement et qui n’ont pas trouvé de réponses au cours de votre lecture du mode d'emploi, rapprochez-vous de nos services pour obtenir des renseignements techniques ou contactez un autre spécialiste. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau (Allemagne), Tél. +49 96 04 / 40 87 80.50

  • Terminal de mesure à distance
  • 2 réducteurs western RJ-45/RJ-11

L'appareil ne doit pas être connecté à des installations/câbles sous tension. C'est aussi à respecter lors de l'insertion et le remplacement de la pile. Remplacez la pile lorsque l'icône « batterie vide » apparaît/clignote sur l'écran d’afchage.

1. Desserrez la vis du compartiment de la pile (10) à l'aide d'un tournevis cruciforme et retirez le

couvercle du compartiment de la pile.

2. Lors du remplacement de la pile, soulevez la pile située dans le creux du compartiment et retirez

le connecteur de celle-ci avec précaution.

3. Branchez le connecteur de la pile avec les bornes positive et négative sur le monobloc de 9

V. Portez toute votre attention sur les pôles négatif et positif de la pile et placez les bornes de

connexion de la pile correctement.

4. Insérez la pile dans le creux du compartiment. Le l ne doit être ni plié ni écrasé. Remettez le

couvercle du compartiment de la pile et resserrez la vis avec une force modérée.

Attachez le clip de ceinture (22) à la xation par clip (21) au dos du testeur de câbles à l'aide d'un tournevis cruciforme et de la vis fournie.

1. Au lieu d’utiliser le clip de ceinture voir le chapitre « 8 clip de ceinture », xez le support trépied

2. Fixez le testeur de câble sur le trépied correspondant.52

1. Appuyez sur la touche marche/arrêt (5) pour allumer le testeur de câbles. Un bip sonore retentit

si les signaux sonores ne sont pas désactivés dans le menu de réglage des paramètres (voir le chapitre « 11 Réglages de l'appareil »). Après l’afchage de bienvenue, « SELECT MODE » (mode de sélection) apparaît sur l’écran d'afchage.

2. Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt pour éteindre le testeur de câbles. L'écran

s'éteint. Le testeur de câbles s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité. Dans le mode localisation (« TONE MODE ») après 30 minutes. b) Navigation dans le menu Naviguez dans le menu lorsque le testeur de câbles est allumé et à l'aide des touches de navigation (16): - -- (en haut), (à droite), (en bas), (à gauche) c) Sélectionnez les modes de test Les modes de test suivants sont disponibles : - LAN MODE : test de câble LAN - TEL MODE : test de câble téléphonique - COAX MODE : test de câble coaxial - TONE MODE : mode localisation - LENGTH MODE : vérication/mesure de longueur de câbles Sélectionnez les modes en utilisant les touches LAN (20), TEL (19), COAX (18), TONE (7) et LENGTH (6) . Tous les modes sont décrits plus en détail dans les chapitres correspondants. d) Fonction mémoire Le testeur de câbles permet la sauvegarde de résultats de test et de relevés de mesure : - LAN MODE, TEL MODE : 8 mémoires maxi - COAX MODE, LENGTH MODE : 4 mémoires maxi Enregistrer les résultats de tests/mesures : Durant l’afchage du résultat, appuyez et maintenez enfoncée la touche MEMORY (17) pour environ 2 secondes. Après le relâchement, la mention « MR-X » apparaîtra brièvement à l'écran. « X » correspond à l'emplacement de la mémoire (par ex. MR-5, mémoire 5).53 Si toutes les emplacements réservés à la mémoire sont occupés, la dernière mémoire sera dans chaque cas remplacée par le nouveau résultat. Rappel des résultats de tests/mesures :

1. Sélectionnez le mode de test désiré.

2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEMORY env. 4 secondes. Naviguez avec les

touches de navigation (en haut, en bas) pour faire déler les résultats de tests/mesures. Annulation des enregistrements :

1. Sélectionnez le mode de test désiré.

2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEMORY env. 4 secondes.

3. Appuyez sur la touche TEST (9) et conrmez avec les touches de navigation (gauche, droite) le

message « ALL CLEAR? » (tout supprimer) avec « YES » (oui) ou « NO » (non, interrompre). Si toutes les données sont effacées, l'afchage de la mémoire indique « MR-0 ». e) Terminal de mesure à distance Le terminal de mesure à distance est utilisé en combinaison avec les modes de tests. Enlevez le terminal de mesure à distance (14) de sa fente (12) sur le testeur. Après utilisation et débranchement du terminal de mesure à distance, remettez-le à nouveau dans la fente. Des terminaux de mesure à distance supplémentaires sont adaptés à ce produit et sont disponibles comme accessoire sous le n° d’article : 409235. f) Adaptateurs/connecteurs Le testeur de câbles est fourni avec différents adaptateurs/connecteurs : - réducteur western RJ-45/RJ-11 (23) : réduction de RJ-45 à RJ-11 ; - adaptateur F/BNC (24) : connecteur F à BNC ; - adaptateur TAE (RJ-11-TAE) (25) : RJ-11 à TAE.54

11. RÉGLAGES DE L’APPAREIL

Allumez le testeur de câbles. Ouvrez le menu des réglages des paramètres en appuyant sur la touche SETUP (8). Naviguez dans le menu avec les touches de navigation (16). Un réglage est sauvegardé selon la sélection opérée avec les touches de navigation jusqu'à ce que le testeur de câble s’éteigne (exception : retour aux paramètres par défaut). Pour dénitivement enregistrer les paramètres, appuyez et maintenez après la sélection d’un réglage la touche MEMORY pendant env. 1 seconde. Après le relâchement, la mention « MR-SET » apparaîtra brièvement à l'écran. Étudiez l'aperçu du menu suivant qui reprend les paramétrages de l'appareil : Rubrique du menu Processus de paramétrage

1. UNIT Réglage de l'unité d'afchage

M (mètre), FT (pied)

2. LAN Length Adj Calibrage de la longueur du câble LAN avec une longueur de câble

connue Utilisez le réglage de la longueur lorsque la longueur du câble est connue. Branchez le câble seulement dans la connexion RJ-45 MAIN (3). - Mesurez avec la touche TEST (9) la longueur et ouvrez le sous-menu. - Calibrez avec « + » ou « - » la longueur ; « + » augmente la valeur – « - » diminue la valeur. Maintenez les touches de navigation pour faire déler les chiffres plus rapidement vers le haut ou vers le bas. – Appuyez sur la touche MEMORY pendant 2 secondes et maintenez-la enfoncée pour enregistrer la valeur. Sur l’écran la mention « MR SET » apparaît.

3. COAX Length Adj Calibrage de la longueur du câble coaxial avec une longueur de câble

connue Utilisez le réglage de la longueur lorsque la longueur du câble est connue. Branchez seulement le câble au connecteur F (2). - Mesurez avec la touche TEST (9) la longueur et ouvrez le sous-menu. - Calibrez avec « + » ou « - » la longueur ; « + » augmente la valeur – « - » diminue la valeur. Maintenez les touches de navigation pour faire déler les chiffres plus rapidement vers le haut ou vers le bas. – Appuyez sur la touche MEMORY pendant 2 secondes et maintenez-la enfoncée pour enregistrer la valeur. Sur l’écran la mention « MR SET » apparaît.

4. Buzzer Marche/arrêt des tonalités des touches

« ON » (tonalité est allumée), « OFF » (tonalité est éteinte)

5. Backlight Marche/arrêt du rétroéclairage de l’écran

« ON » (l’éclairage de l’écran est allumé), « OFF » (l’éclairage de l’écran est éteint)55

6. Restore Default Réinitialisation des paramètres par défaut du testeur de câbles

- Appuyez sur la touche TEST et conrmez avec les touches de navigation (« YES ») ou annulez avec (« NO »).

12. MODE LAN (CÂBLE LAN)

Mode LAN : tests/mesures des câbles LAN. Etudiez l'aperçu de l’écran d'afchage suivant pour le mode LAN avant de commencer la procédure de test : LAN MODE LOOP 123456780 FTP ||||||||| PASS

ill. 1 1 Mode : « LOOP » (en boucle) ou « REMOTE » (avec terminal de mesure à distance) 2 Fils 3 Type de câble : FTP + 0 (avec blindage) ou UTP (sans blindage) 4 Résultat : « PASS » (résultat positif), « FAIL » (résultat négatif) 5 Espace mémoire 6 Afchage ID pour terminal de mesure à distance 7 Dans « FAIL » (négatif) : « OPEN » (interrompu), « SHORT » (court-circuité), « CROSS » (inversement, connexion ou interconnexion), « SPLIT » (séparé, pas pour le terminal de mesure à distance ! Longueur min : 1 m). a) Connexion - LOOPBACK (en boucle) Branchez le début du câble à la connexion RJ-45 MAIN et la n du câble dans la connexion RJ-45 LOOPBACK (1). b) Connexion - terminal de mesure à distance Pour des câbles déjà posés. Branchez le début du câble à la connexion RJ-45 MAIN et la n du câble dans la connexion RJ-45 (15) sur le terminal de mesure à distance (14).56 c) Effectuer un test

1. Allumez le testeur de câbles et appuyez sur la touche LAN. En option, à l'aide des touches de

navigation sélectionnez « 1. LAN MODE » et conrmez avec la touche TEST.

2. Appuyez sur la touche LAN ou TEST an de commencer le test. Le résultat du test peut être

visualisé à l'écran. Reportez-vous à l’illustration 1. - Avec un résultat négatif « FAIL » : les ls touchés clignotent sur l’écran d'afchage. - Dans le cas de « FAIL » avec « OPEN » : afchage supplémentaire de la distance (à partir du début du câble) sur position du câble interrompu. - Dans le cas de « FAIL » avec « CROSS » : les ls trouvés sont afchés avec un ordre momentané et clignote. - Dans le cas de « FAIL » avec « SPLIT » ou « SHORT » : les ls trouvés clignotent. - Terminal de mesure à distance : dans le cas de « PASS », l’ID du terminal de mesure à distance est afché (par ex. 1) et le terminal de mesure à distance émet des signaux sonores. Avec un résultat négatif, l'ID est afché comme « ID-? ».

13. MODE TEL (CÂBLE TÉLÉPHONIQUE)

Mode TEL : tests de câbles téléphoniques. Etudiez l’aperçu de l’écran d'afchage suivant pour le mode téléphone avant de commencer le processus de test : TEL MODE FOR 6C

ill. 2 1 Mode, nombre de ls 2 Fils 3 Résultat : « PASS » (résultat positif), « FAIL » (résultat négatif) 4 Espace mémoire 5 Dans le cas de « FAIL » : « OPEN » (interrompu), « SHORT » (court-circuité) ou « CROSS » (inversé, « FAIL » n'est pas afché).57 a) Connexion - LOOPBACK (en boucle)

1. Prenez pour raccorder : les réducteurs western RJ-45/RJ-11 (23) et l'adaptateur TAE (RJ-11-

2. Faites glisser un réducteur dans la connexion RJ-45 MAIN et la connexion RJ-45 LOOPBACK.

Alignez les bords de guidage de la che de connexion avec ceux de la connexion RJ-45.

3. Branchez le connecteur TAE du câble téléphonique avec la connexion TAE sur l'adaptateur

TAE (25). Branchez le début du câble avec la connexion RJ-45 MAIN et la n du câble dans la connexion RJ-45 LOOPBACK. Le terminal de mesure à distance n'est pas utilisé pour le test de câbles téléphoniques. b) Effectuer un test

1. Allumez le testeur de câbles et appuyez sur la touche TEL. En option, à l'aide des touches de

navigation sélectionnez « 2. TEL MODE » et conrmez avec la touche TEST.

2. Sélectionnez avec les touches de navigation (en haut, en bas) le nombre de ls :

- « 2C » (deux ls), « 4C » (quatre ls), « 6C » (six ls).

3. Appuyez sur la touche TEST pour commencer le test. Le résultat du test peut être visualisé à

l'écran. Reportez-vous à l’illustration 2. - Avec un résultat négatif « FAIL » : les ls touchés clignotent sur l’écran d'afchage. - Dans le cas de « CROSS » : les ls trouvés sont afchés avec un ordre momentané et clignote. - Dans le cas de « SHORT » : les ls trouvés clignotent.58

14. MODE COAX (CÂBLE COAXIAL)

Mode COAX : tests de câbles coaxiaux. Etudiez l'aperçu de l’écran d'afchage suivant pour le mode coaxial avant de commencer la procédure de test : COAX MODE

ill. 3 1 Mode, type de câble 2 Fils 3 Résultat : « PASS » (résultat positif), « FAIL » (résultat négatif) 4 Espace mémoire 5 Afchage ID pour terminal de mesure à distance (Pour le message d’erreur « FAIL », « ID-? » est afché.) 6 Dans le cas de « FAIL » : « OPEN » (interrompu), « SHORT » (court-circuité) a) Connexion - terminal de mesure à distance Lors de la connexion il peut être nécessaire d’utiliser un adaptateur F/BNC (24).

1. Connectez le début du câble coaxial avec le connecteur F (2) sur le testeur de câble.

2. Reliez ensuite la n du câble coaxial avec le connecteur F (13) au terminal de mesure à

distance. b) Effectuer un test

1. Allumez le testeur de câbles et appuyez sur la touche COAX. En option, à l'aide des touches de

navigation sélectionnez « 3. COAX MODE » et conrmez avec la touche TEST.

2. Appuyez sur la touche COAX ou TEST an de commencer le test. Le résultat du test peut être

visualisé à l'écran. Reportez-vous à l’illustration 3. - Avec un résultat négatif « FAIL » : les ls touchés clignotent sur l’écran d'afchage.59

15. MODE TONE (MODE LOCALISATION)

Mode TONE : localisation de zones à problèmes sur des câbles LAN, téléphoniques et coaxiaux. Un détecteur de réseau externe supplémentaire, répondant au besoin sur place, est nécessaire (non fourni). Respectez toujours les instructions du mode d'emploi de l'appareil externe que vous utilisez pour la détection du réseau. Pour le mode TONE, aucun résultat ne peut être sauvegardé. Etudiez l'aperçu de l’écran d'afchage suivant pour le mode de localisation avant de commencer la procédure de test : TONE MODE

ill. 4 1 Mode 2 Fil (1 - 8) à tester 3 Signal sonore (2 signaux sonores disponibles) 4 Indicateur de contrôle du signal sonore 5 Pour le mode TONE un appareil de détection supplémentaire est nécessaire. Contactez votre point de vente concernant un modèle approprié. a) Effectuer un test

1. Allumez le testeur de câbles et appuyez sur la touche TONE. En option, à l'aide des touches de

navigation sélectionnez « 4. TONE MODE » et conrmez avec la touche TEST.

2. Sélectionnez avec les touches de navigation (à gauche et à droite) les ls à tester (1 - 8). Avec

les touches de navigation (en haut, en bas), vous pouvez choisir entre deux signaux sonores.

3. Vériez avec l’appareil de détection le l (1 - 8) pour la continuité. Dans le cas d’une continuité

Mode LENGTH : mesures des longueurs de câbles LAN et coaxiaux. Etudiez l'aperçu de l’écran d'afchage suivant pour le mode de mesure de la longueur avant de commencer la procédure de test : LENGTH MODE LAN Cable Pair1: 23.8 M

ill. 5 1 Mode 2 Type de câble (LAN ou COAX) 3 Paire de ls 1 - 4 (seulement pour câble LAN) 4 Longueur (pour une longueur > 350 m « OVER » est afché) 5 En combinaison avec le terminal de mesure à distance « Keep OPEN » est afché. a) Connexion Branchez le câble LAN ou le câble coaxial avec la connexion RJ-45 MAIN (3) ou le connecteur F (2). Reportez-vous également aux chapitres « Mode LAN » et « Mode COAX ». Le relevé de mesures est effectué sans le terminal de mesure à distance. Débranchez le câble du terminal de mesure à distance. b) Effectuer un test

1. Allumez le testeur de câbles et appuyez sur la touche LENGTH. En option, à l'aide des touches

de navigation sélectionnez « 5. LENGTH MODE » et conrmez avec la touche TEST.

2. Sélectionnez avec les touches de navigation (en haut et en bas) le type de câble (« LAN » ou

3. Appuyez sur la touche LENGTH ou TEST an de commencer le test. Le résultat du test peut être

visualisé à l'écran. Reportez-vous à l’illustration 5. - Seulement câble LAN : avec les touches de navigation (à gauche et à droite), la longueur des paires de ls (1 - 4) peut être afchée.

17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

  • Ne plongez pas le testeur de câbles dans l'eau.
  • L'appareil ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, antistatique et non pelucheux.
  • N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique.

a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles / accumulateurs Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.62

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLTCRAFT

Modèle : CT20TDR

Catégorie : équipements de mesure