KENWOOD KACD3104 - Récepteur audio-vidéo

KACD3104 - Récepteur audio-vidéo KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KACD3104 KENWOOD au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KACD3104 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Kenwood
Modèle KACD3104
Type de produit Récepteur audio-vidéo (amplificateur 4 canaux)
Alimentation 12 V CC avec raccordement de masse négative
Fusibles 20 A × 2
Cartéristiques audio Amplificateur 4 canaux, compatible stéréo et pont
Impédance des haut-parleurs Stéréo : 2 Ω ou plus par canal ; Pont : 4 Ω ou plus
Filtres Passe-haut (HPF), passe-bas (LPF), OFF
Réglage de fréquence de coupure Commande FILTER FREQUENCY
Réglage de sensibilité d'entrée Commande INPUT SENSITIVITY
Contrôle des graves Commande BASS BOOST (niveau réglable)
Indicateur d'alimentation DEL (s'éteint en cas de protection)
Protection Thermique, court-circuit, tension continue
Entrées RCA INPUT (avant, arrière)
Sorties Bornes SPEAKER OUTPUT (gauche/droite)
Entretien Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Installation par professionnel ; éviter lieux humides ou surchauffés ; débrancher la batterie avant installation
Accessoires inclus Câbles, fusibles, enjoliveur
Dimensions (approx.) Épaisseur 15 mm ou plus (non communiqué)
Poids Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - KACD3104 KENWOOD

Quels sont les types de connexion possibles pour cet amplificateur ?
L'amplificateur Kenwood KACD3104 permet des connexions en stéréo (4 canaux) ou en pont (2 canaux à haute puissance). Pour le mode stéréo, chaque canal doit avoir une impédance d'au moins 2 ohms ; en pont, l'impédance combinée doit être d'au moins 4 ohms.
Comment brancher l'alimentation électrique ?
Connectez le fil de la borne POWER IN BATT directement à la batterie (12 V CC, masse négative). Le fil de masse GND doit être solidement relié à la carrosserie. Utilisez un câble de section 5 mm² (AWG 10) pour les prolongations.
Que faire si l'amplificateur ne produit aucun son ?
Vérifiez d'abord le fusible (20 A x2). Assurez-vous que les câbles d'entrée/sortie ne sont pas débranchés ou endommagés. Si l'indicateur d'alimentation est éteint, la protection thermique ou un court-circuit peut être en cause. Baissez le volume et laissez refroidir.
Comment régler les filtres pour optimiser le son ?
Utilisez le commutateur FILTER sur chaque canal : position HPF pour les haut-parleurs (passe-haut), LPF pour un subwoofer (passe-bas), ou OFF pour un fonctionnement large bande. Ajustez la fréquence de coupure avec la commande FILTER FREQUENCY.
Quelle est la fonction du commutateur BASS BOOST ?
La commande BASS BOOST permet d'augmenter le niveau des basses fréquences. Réglez-la selon votre préférence, mais veillez à ne pas distordre le son.
Puis-je connecter un autoradio d'origine (OEM) ?
Oui, si l'autoradio possède des sorties RCA. La fonction SIGNAL SENSING TURN-ON détecte le signal et allume l'amplificateur sans nécessiter de fil de commande. Cependant, la puissance de sortie de l'autoradio ne doit pas dépasser 50 W.
Comment nettoyer l'amplificateur ?
Éteignez l'appareil, puis essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques, d'alcool ou de diluants qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la procédure d'installation recommandée ?
Débranchez la borne négative de la batterie. Choisissez un endroit stable, à l'abri de l'humidité et de la chaleur excessive. Fixez solidement l'amplificateur et acheminez les câbles proprement. Ne l'installez pas près des airbags ou du tableau de bord.
Que faire si l'indicateur d'alimentation s'éteint soudainement ?
Cela indique que la protection est activée. Les causes possibles : court-circuit, température trop élevée, ou tension continue en sortie. Coupez l'alimentation, vérifiez les connexions et laissez refroidir. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Quels sont les fusibles utilisés et comment les remplacer ?
L'amplificateur utilise deux fusibles de 20 A. Pour les remplacer, déconnectez d'abord le faisceau de câbles puis insérez un fusible neuf de même calibre. N'utilisez jamais un fusible de valeur différente.

Questions des utilisateurs sur KACD3104 KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KACD3104 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KACD3104 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KACD3104 KENWOOD

Tableau d'installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus

■ Procédure d'installation

Etant donné que le nombre de réglages et de

accordements est assez important, il importe

de prendre prefinement connaissance du mode d'emploi

  1. Retirer la clé de contact et débrancher la

borne négative Ⓔ de la batterie pour éviter les

court-circuits. 2) Dégoie l'investreuil en fonction de l'utilisation

  1. Negler l'apparel en fonction de l'utilisation désirée
  2. Déposer l'enjoliveur.
  3. Raccorder les câbles d'entrée et de sortie de

l'apparell, Passardes les c'âbles de haut parleurs

  1. Racorder les cables de maui-parneur.
  2. Belier, dans l'ordre, le câble d'alimentation

le câble de commande d'alimentation et le

câble de masse.

  1. Mettre en place les accessoires d'installation au l'unité

sul rûmlo: 8. Brancher l'unité

  1. Fixer l'enjoliveur.
  2. Raccorder la borne négative ⬤ de la batterie.

Na pas procéd

ne pas procéder à l'installation de rappaire si vous trouvez dans l'un des lieux suivants;

(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule)

peut être gemée, lieu expose à moumbue, lieu exposé à la poussière. Lieu surchauffé. Lieu

exposé à la poussière, lieu surchaune, lieu exposé directement à la lumière du jour. Lieu

exposé à l'air chaud)

Ne pas recouvrir l'appareil d'une nappe, tapis,

etc: la chaleur qui s'accumulierait risque d'endompages l'appareil

Installer cet appareil à un emplacement tel que

la chaleur puisse se dissiper aisément. Après

l'installation, ne placer aucun objet sur l'apparell.

La surface de l'amplifier caleur va chirum et pe dant l'utilisation. Installer l'amplificateur à

un endroit où des passagers, de la résine ou

d'autres substances sensibles à la chaleur n'en-

Ueront pas en contact avec lui. Lors du forage d'un trouv rour le siège à l'intérieur

du coff re ou partout ailleurs dans le véhicule, yési

fi er s'il n'y a pas d'élément dangereux de l'autr

côté, tel qu'un réservoir à carburant, une conduite

de mein, une gaine de cables, et faire attention de pas par faire de griff or ou d'autres déclers.

Ne pas l'installer près du tableau de bord, de la

plage anrière ou d'éléments de sécurité de l'airbag.

Lors de l'installation dans un véhicule, l'appareil doit être formement fixé à un endroit au 12 no nénors ne

Bore fermement il xe a un endroit, ou il me genera par la conduite. Si l'appareil se détache suite à un choc

et heurte quelqu'un ou un élément de sécurité, il

peut occasionner des blessures ou un accident,

Après Installation de l'appareil, s'assurer que les diff. deux équipements électriques tols aux

les différents équipements électriques lors qu'ampes frein et les clignotants de direction

fonctionnent normalement.

Pour éviter toute ble;

prendre les précautions suivantes:

- Le montage et le câblage de ce produit nécessite des

compétences et de l'expérience. Pour des raisons de

securite, laissez un professionnel en écouter le travail de montage et de câblage.

- Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse.

assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un

câble avec une section de 5 mm ^-2 [AWG 10] ah n déviter

tout risque de deterioration ou d'endommagement du revêtement des câbles.

• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser

d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou

un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. Si l'appareil commence à émettes de la fuméa ou une

- Si l'appareil commence a enmette de la lumière ou une odeur bizarre mettez immédiatement l'appareil hors

d'oeur béraine, m'etée immédiatement t'apparet hors tension et consultez un revendeur KENWOOD.

- Ne pas toucher l'appareil quand il est en service car

la température de sa surface est suith sammen élevée

pour provoquer des brûtres.

Pour éviter tou

prendre les précautions suivantes:

- Bien vérifié en que l'appareil est raccordé à une source

d'alimentation CC de 12 V avec raccordement de

masse négative. N° ou non pas le provusée suffisive ou inféctive de

• N'ouvez pas le couvercie supérieur du intérieur de l'apparel

• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé direc-

tement à là lumière du soleil, à une chaleur excessive

ou à l'humidite. Evitez aussi les endroits trop poussiereux et où l'appareil risque d'âtre delabourcé.

• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement

une fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un

fusible d'une valeur diff érente peut être la cause d'un

mauvais fonctionnement de votre appareil.

• Pour entrer les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles.

Remarque

- Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installa-

tion, consultez votre revendeur KENWOOD. Si l'oprasil semble ne pas fonctionner sevastement

• Strapparell's consultez vota

■ Selection des haut-parleur

Nettoyage de l'appareil

Si la surface de l'appareil sale, t'essuyer avec un chiff on

au silicone ou un chiff on doux et sec après avoir éteint

Attention

N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou

imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à pein-

ture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et (ou les lois lettes d'informations

Et / ou écamer le

Comment éviter une élévation de la batterie

Lorsque l'unité est utilisée avec l'ACC sur ON, sans que le

moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il est pré

férable de l'utiliser après avoir allumé le moteur

[Non-Text]

La fonction de protection se

suivants: Cet appareil est pouvu d'une fonction de protection de

L'appareil lui-même et des haut-parleurs de manière à

éviter divers incidents.

Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l'indi-

cateur d'alimentation s'oeint et l'amplin cateur s'arrete de fonctionnes

• Si un cordon de liaison aux haut-natleurs est en

- Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.

- Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en raison d'un défaut de fonctionne-

les haut panceurs en l'aison d'un résultat de fonctionnement de l'appareil.

- Lorsque la température interne est trop élevée et que

l'appareil ne fonctionne pas.

Cáblage

• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie

directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à

installation électrique du véhicule, installation peut disençées et

• Si un ronçonnement se fait entendre dans les haut-

parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre antipa

rasite de ligne (en option) au câble de la batterie.

Connection / Raccordements / Conexiones

La puissance de sortie maximum de la FACTORY INS-

TALLED HEAD UNIT ne doit pas dépasser 50 W. L'alimen

tation est activée et desactivée lorsque l'appareil déectie le signal d'entrée (SIGNAL SENSING TURN-ON). C'est pour

quoi il n'est pas nécessaire de connecter le câble de com-

mande de l'alimentation.

NOTA

System examples / Exemple de configuration / Ejemplos del sistema

flowchart
graph TD
    A["HEAD UNIT"] --> B["Front left speaker"]
    A --> C["Front right speaker"]
    A --> D["Back left speaker"]
    A --> E["Back right speaker"]
    B --> F["Aultavz delantero liquidero"]
    C --> G["Aultavz delantero derecho"]
    D --> H["Aultavz trasero liquidero"]
    E --> I["Aultavz trasero derecho"]

■ 2-channel + Subwoofer system

■ Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves

Cis ce peut apparaître comme un mauva), fonctionnement de votre appareuil n'est peut-être que le résultat d'une mauvasie opération ou d'une mauvasie connexion. Avant d'appanger un centre de service, vérifier et d'oborder du contrôle de controllés.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence de sons, des cordes et d'écrits (pas de son d'un côté) (Fusible grille)Lès câbles d'entrée (ou de sortie) sont enregistrées.
Le circuit de protection peut être enregistrée.
Le volume est trop fort.
- Les fls et la raccordement d'enolinite sont enregistrées.
- La commande de l'égale de la sensation d'écrits.
Niveau de sortie tendre à une durée (le 100 m.)- Lès câbles d'au-parleur ont été raccordement d'enolinite sont enregistrées.
La qualité sonne est mauvaire.- Lès câbles d'au-parleur était plus par la durée.
- Un clable de haut-parleur était plus par la durée.
- Les commutateurs ne peut-être par positionnel comme il convert.

Controls / Contrôles / Controles

FETTER PRESSURE 3-54 MASS-BOOST LEAVES-LABSOR LINE IN 6 7 8 9 10

KENWOOD KACD3104 - Cáblage - 2

Ceci est un amplificateur à 4

canaux avec deux amplificateurs stéréophoniques en un élément

l'un appelé Amplificateur A.

l'autre Amplifi cateur B. Cet appa

reil est compatible avec diverses

conn gurations de chaîne, simplement en sélectionnant les posi-

tions des commutateurs et les

fonctions comme indiqué ci-après.

① Fusible (20 A × 2)

REMARQUE

Si vous ne trouvez par de fuvible de

Si vous ne trouvez pas de l'ordre de calibre adéquat dans le commerce.

etc., contacter votre agent KENWOOD.

② Borne POWER IN BATT.

(alimentation)

(A. ch) B. ch) • Connexions stéréo:

Pour utiliser l'appareil comme ampli-

ificateur stéréo, des connections

stéréo doivent être utilisées. Les haut-

parteurs à connecter doivent avoir une impédance de 7 abms ou cupé

une impédance de 20 mm du supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs

doivent être connectés, s'assurer que

l'impédance combinée soit de 2 ohms

ou supérieure pour chaque canal. • Connexions en pont:

Pour l'utilisation de l'appareil

comme amplificateur à haute puis-

sance de sortie, des connéctions en pont doivent être utilisées. /Éaire les

pont bovent, cule d'ensez, franc les connexions aux bornes. SPEAKER

OUTPUT du canal gauche (LEFT) ⊕

du canal droit (RIGHT) Ⓔ.) Les haut-

paneurs à connecter doivent avoir une impédance de 4 ohms ou suré-

ure. Lorsque plusieurs haut-parleurs

doivent être connectés, s'assurer que

l'impédance combinée soit de 4 ohma

du supérieure.

⑥ Commande FILTER FREQUENCY (A ch (B ch)

(A. ch) B. ch) Cette commande permet de préci-

ser la fréquence de coupure quand

le commutateur «FILTER» est sur la

position «HPF» ou «LPF».

⑦ Commutateur FILTER

(A. ch)/B. ch) Ce commutateur permet d'effectuer

un fi ltrage des graves, ou des aiqu

appliqués vers les haut-parleurs.

- Position HPF (Filtre passe-haut):

Le titre laisse passer les fréquences supérieures à la fréquence précisée

au moyen de la commande «FILTER

FREQUENCY».

• Position OFF:

Le n'fre trâgit pas, autrement ont tous le spectre des fréquences est présent

en sortie.

- Position LPF (Filtre passe-bas):

Le filtre laisse passer les fréquences inférieures à la fréquences prévision

menendres à la fréquence précisée au moyen de la commande «FILTEF

FREQUENCY».

Reg<|ref_end|> le niveau de basse fréquence devant être compensé.

⑨ Commande INPUT SENSITIVITY

(SENSibilitÉ d'entrée) (A. ch / B. ch)

Régler cette commande selon le

niveau de pre-sortie de la HEAD UNII branché à est amplifié actaux

Branchie a cat ampiln caleur.

REMARQUE

Se référer à la se

du manuel des instructions de la HEAD UNIT à propos du niveau de

pré-sortie.

⑳ Borne LINE IN (entrée de ligne)

(A. ch / B. ch)

⑪ Indicateu

Lorsque l'alin

dicateur d'alimentat

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KACD3104

Catégorie : Récepteur audio-vidéo