KDC-110UB   KENWOOD

KDC-110UB - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-110UB KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KDC-110UB - KENWOOD


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-110UB - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-110UB de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - KDC-110UB KENWOOD

Comment puis-je connecter mon smartphone au KENWOOD KDC-110UB ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez un câble USB pour le brancher sur le port USB du KDC-110UB. Assurez-vous que le mode 'USB' est sélectionné sur l'appareil.
Pourquoi mon KENWOOD KDC-110UB ne lit-il pas mes fichiers audio ?
Vérifiez que vos fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WMA, WAV). Assurez-vous également que la clé USB ou le disque est formaté en FAT32.
Que faire si l'écran de mon KDC-110UB reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en déconnectant et reconnectant l'alimentation.
Comment puis-je régler la qualité du son sur le KDC-110UB ?
Utilisez les commandes 'EQ' pour accéder aux réglages d'égaliseur. Vous pouvez choisir parmi plusieurs préréglages ou ajuster manuellement les niveaux de basses, médiums et aigus.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas les stations correctement ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et en bon état. Vous pouvez également essayer de rechercher les stations à nouveau en utilisant le mode de recherche automatique.
Comment réinitialiser le KENWOOD KDC-110UB aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant quelques secondes.
Mon KDC-110UB ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile et que le KDC-110UB est en mode de couplage. Si nécessaire, supprimez les appareils précédemment connectés et essayez de vous reconnecter.
Comment puis-je changer la couleur de l'éclairage de l'écran ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, puis à l'option 'Couleur de l'affichage' pour choisir parmi les différentes options d'éclairage disponibles.
Le son de mon KDC-110UB est déformé, que faire ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égaliseur. Si le volume est trop élevé, cela peut provoquer une distorsion. Réduisez le volume et ajustez les paramètres de l'égaliseur.
Comment mettre à jour le firmware du KENWOOD KDC-110UB ?
Visitez le site web de KENWOOD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via USB.

MODE D'EMPLOI KDC-110UB KENWOOD

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb. Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. La marca para los productos que utilizan láser Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa. A marca dos produtos utilizando laser A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a utilizar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.

L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Português Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio “KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/ KDC-110UR/KDC-11UR” está em conformidade com a • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

MISE EN GARDE • N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.

• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté ( 17). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Comment lire ce manuel

• • • • [XX] indique les éléments choisis. ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Comment réinitialiser

Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées.

Mettez l’appareil sous tension

. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.

Tournez le bouton de volume.

Sélectionner la source

Appuyez répétitivement sur

Changez l’information sur l’affichage

Appuyez répétitivement sur DISP. ( 15)

7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année ou Mois Jour Année

11 Maintenez enfoncée

2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît.

2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

) Appuyez sur AUD pour accéder directement à [AUDIO CONTROL].

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Réglez l’horloge et la date

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure Minute

OFF: L’éclairage de ZONE 1 reste sur la couleur [COLOR SELECT]. ( 12) • L’éclairage de ZONE 2 change sur la couleur blanche quand vous entrez [FUNCTION], quel que soit le réglage [EASY MENU]. • Reportez-vous à l’illustration de la page 11 pour l’identification de ZONE.

YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).

Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à <www.kenwood.com/cs/ce/>.

CLOCK NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande

(FM1/FM2/FM3/PO/GO). ; MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage

quelle que soit la bande choisie.

Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.

SOURCE SELECT BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 7)

2 Appuyez répétitivement sur

pour sélectionner TUNER. pour sélectionner

Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ;

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir

TIME SYNC ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Data System. ; OFF: Annulation.

le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.

4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

(en vente dans le commerce)

2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX.

3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Réglez le nom pour AUX Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. AUX (défaut)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Prise d’entrée USB USB CA-U1EX (max.: 500 mA)

(accessoire en option)

Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant*4

Maintenez enfoncée S / T.

Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID. Pour iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné. ( 9) Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA.

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_210UI_ENE2N_FR.indd 8

Pour : Vous pouvez aussi changer le mode de commande en appuyant répétitivement sur iPod USB. MODE ON : Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil. MODE OFF : Commande l’iPod à partir de cet appareil. Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5. Pour : Vous pouvez aussi changer le mode de commande en appuyant répétitivement sur iPod USB. BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.

Sélectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5. Pour : Vous pouvez aussi sélectionner le lecteur de musique en appuyant répétitivement sur iPod USB. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste

Pour l’iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné. 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD, USB et ANDROID)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.

Recherche à saut (applicable uniquement pour l’iPod et à la source ANDROID)

Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. ( 10, [SKIP SEARCH]) • Maintenir enfoncé S / T permet de rechercher avec une ampleur de 10%.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour l’iPod et à la source

ANDROID) Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. Pour la source iPod 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. • Sélectionnez “ ” pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9. 3 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

Pour la source ANDROID

1 Appuyez sur J / K pour entrer en recherche de caractères.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. ^A^: Lettres majuscules (A à Z) _A_: Lettres minuscules (a à z) -0-: Nombres (0 à 9) : Caractères autre que A à Z, 0 à 9 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

• Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.

• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour annuler, maintenez enfoncée .

) Appuyez sur AUD pour accéder directement à

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.

AUDIO CONTROL Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

EQ PRO (Ce réglage est mémorisé sur [USER].)

BASS ADJUST BASS CTR FRQ

[DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les

BASS BOOST LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3 ou LV1/LV2/LV3: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.

• Si vous avez réglé [DIMMER TIME] ( 12), il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enfoncé.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 12), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter.

4 Maintenez enfoncée

• L’appareil ne se met pas sous

Nettoyez les connecteurs. ( 14)

AUTO/ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.

Cet appareil ne fonctionne pas du tout.

Maintenez enfoncée M pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil. ( 3)

Le disque ne peut pas être éjecté.

2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

2 Appuyez sur S / T pour sélectionner la couleur (R/G/B) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 à 9), puis appuyez sur le bouton.

1 Choisissez une zone. ( 11)

2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée. VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/couleurs préréglées*

Du bruit est produit.

Sautez à une autre plage ou changez le disque.

Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez.

L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.

“READING” clignote sur.

C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.

Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album).

• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.

• En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 5), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

La lecture est intermittente ou le son saute.

Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.

“ANDROID ERROR” /

. “CALL” disparaît et le son

• Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.

• Le son sort uniquement du périphérique Android.

du système audio est rétabli.

Quand l’appel est terminé, “CALL” disparaît. (Le son du système audio est rétabli.)

• Reconnectez le périphérique Android.

• En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.

• En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.

Nettoyage du connecteur

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur. Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Manipulation des disques

• Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. • N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.

Plus d’informations

Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Autres informations récentes Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.

• Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32

Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.

Disques ne pouvant pas être lus

• Disques qui ne sont pas ronds. • Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales. • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés. • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. À propos des périphériques USB • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB. • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.

• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.

À propos de l’iPod/iPhone Made for – iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th et 6th generation) – iPod classic • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.

• Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

Informations sur l’affichage

Titre de plage/Artiste Titre d’album/Artiste Nom de dossier

Durée de lecture Horloge (retour au début)

Quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné. ( 9)

Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)

Quand [BROWSE MODE] est sélectionné. ( 9)

Titre de plage/Artiste Titre d’album/Artiste Durée de lecture

Nom de la source (Date/Horloge)

• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse

Installation de l’appareil (montage encastré)

Réalisez les connexions nécessaires. ( 17)

• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.

Crochet sur le côté supérieur

• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil

Tableau de bord de votre voiture

Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation.

pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.

• Ne connectez pas les fils [ des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.

• Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚. • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place.

Comment retirer l’appareil

1 Retirez la façade. 2 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. 3 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie de la voiture.

2 Connectez les fils correctement. Reportez-vous à Connexions. ( 17) 3 Installez l’appareil dans votre voiture. Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).

4 Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.

5 Réinitialisez l’appareil. ( 3)

Si votre voiture ne possède pas de prise ISO:

Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures

à votre manuel de navigation.)

(D) Faisceau de fils

(E) Clé d’extraction

4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Uur Minuut

10 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop.

Dag Maand Jaar of Maand Dag Jaar

AUX (basisinstelling)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV

5 Houd even ingedrukt om te voltooien. Druk op

om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.

2 Draai de volumeknop om de [OFF] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop. (Basisinstelling: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

CD/USB/iPod/ANDROID AJUSTES DE AUDIO

• Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado ( 17). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo.

Cómo leer este manual

• 2 Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [YES] para la configuración inicial. 3 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Aparece “DEMO OFF”.

Día Mes Año o Mes Día Año

11 Para salir, pulse y mantenga pulsado

Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse AUX Preparativos: Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] en [SOURCE SELECT]. ( 5)

1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). Toma de entrada auxiliar Reproductor de audio portátil

• [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/FM2/FM3.

• Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que se active la información sobre el tráfico o boletín de noticias.

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y, a continuación, pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse la rueda. AUX (predeterminado)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse

Seleccionar un archivo de una carpeta/lista

Para iPod/ANDROID, aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]/[BROWSE MODE]. 1 Pulse • La información mostrada en la

Limpie los conectores. ( 14)

Acerca de los dispositivos USB • No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB. • La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal. • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1 A. Acerca del iPod/iPhone Made for Información en pantalla Nombre de la fuente

Título de la pista/Artista Título del álbum/Artista Nombre de la carpeta Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo)

Cuando se selecciona [MODE OFF]/[BROWSE MODE]. ( 9)

Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)

Cuando se selecciona [BROWSE MODE]. ( 9)

Título de la pista/Artista Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción (vuelta al comienzo) Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido. Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor. Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.

Procedimiento básico