MODE D'EMPLOI KDC-110UB KENWOOD
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclées sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Marquage des produits utilisant un laser
L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l'ue:
JVCKENWOOD NEDERLAND B. V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, The Netherlands
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l'équipement radio « KDC-210UI/KDC-151RY/KDC-110UB/KDC-110UG/KDC-110UR/KDC-11UR » est conforme à la directive 2014/53/UE.
L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
AVANT L'UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration. 2 Régalez l'horloge et la date. 3 Faites les réglages initiaux.
RADIO 6
AUX 7
Entretien
Plus d'informations
INSTALLATION / RACCORDEMENT 16
SPÉCIFICATIONS 18
Avant l'utilisation
Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez lire ce manuel complémentaire avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. - Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Mise en GARDE
- N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sûre de votre véhicule.
Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident. Réduisez le volume avant de produire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gêner une conduite en toute sécurité. Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenus responsables pour toute perte des données enregistrées. Veillez à ne jamais mettre ou laisser des objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit. Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l'objectif laser, éjectez le disque et attendez que l'humidité s'évapore.
- En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (→ 17). Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façon du KDC-210UI.
- Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (→ 5)
- [XX] indique les éléments choisis.
- (→ XX) indique que des références sont disponibles aux pages citées.
Façade

Attachez
Detached


Comment réinitialiser
Vos ajustements préreglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées.
| Pour | Sur la façade |
| Mettez l'appareil sous tension | Appuyez sur Ⓞ SRC.
• Maintenez la touche enfoncée pourmettre l'appareil hors tension. |
| Ajustez le volume | Tournez le bouton de volume. |
| Sélectionner la source | Appuyez répétitivement sur Ⓞ SRC. |
| Changez l'information sur l'affichage | Appuyez répétitivement sur DISP. (⇒ 15) |


Sélectionnez la langue d'affichage et annulez la démonstration
Quand vous mettez l'appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l'appareil), l'affichage apparait: "SEL LANGUAGE" "PRESS" "VOLUME KNOB"
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais), [RUS] (russe) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est nécessaire pour le réglage initial. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB". 2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est nécessaire pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparait.

Réglez l'horloge et la date
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
Pour ajuster l'horloge
3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [CLOCK ADJUST], puis appuyez-vous sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Heure → Minute
5 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour → Mois → Année ou Mois → Jour → Année 11 Maintenez enfoncée _ pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /

Faites les réglages initiaux
1 Appuyez répétitivement sur SRC pour entrer en voie STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
(Sauf pour [KDC-210UI]) Appuyez sur AUD pour accéder directement à [AUDIO CONTROL].
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée Q / S pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/
Défaut: XX
(Sauf pour [KDC-11UR])
REAR/SUBWOOFER ou REAR/SUB-W: Choisis si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l'arrière (à travers un amplificateur extérieur). (→ 17)
SP SELECT
OFF/5/4/6×9/6/OEM: La faite en fonction de la taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale.
| DISPLAY |
| EASY MENU | (Pour KDC-210UI)
Quand vous entrez dans [FUNCTION]...
ON: L'éclairage de ZONE 1 change sur la couleur blanche. ;
OFF: L'éclairage de ZONE 1 reste sur la couleur [COLOR SELECT]. (→ 12)
• L'éclairage de ZONE 2 change sur la couleur blanche quand vous entrez [FUNCTION], què que soit le réglage [EASY MENU].
• Reportez-vous à l'illustration de la page 11 pour l'identification de ZONE. |
| TUNER SETTING |
| PRESET TYPE | NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de prééglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/P0/G0). ; MIX: Mémorise une station pour chaque touche de prééglage celle que soit la bande可以选择. |
| SYSTEM |
| KEY BEEP | ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction. |
| SOURCE SELECT |
| BUILT-IN AUX | ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (→ 7) |
| P-OFF WAIT | Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service.
Règle la durée avant que l'apparéil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d'atte) pour économique la batterie.
20M: 20 minutes; 40M: 40 minutes; 60M: 60 minutes;
WAIT TIME — — ou OFF — — : Annulation |
| CD READ | 1: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;
2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n'est entendu si un disque de fichiers audio est produit. |
| F/W UPDATE |
| UPDATE SYSTEM |
| F/W UP xxxx | YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.; NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, reféréz-vous à<www.kenwood.com/cs/ce/>. |
| CLOCK |
| CLOCK DISPLAY | ON: L'horloge apparait sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension.;OFF: Annulation. |
| ENGLISH |
| PUSCHKIM | Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. |
| SPANOL | |

Recherche d'une station
1 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner TUNER. 2 Appuyez répétitivement sur ▲ BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/PO/GO. 3 Appuyez sur 1 / pour rechercher une station.
- Pour changer la méthode de recherche pour / Appuyez répétitivement sur SEEK.
AUTO1 : Recherche automatiquement une station.
AUTO2 : Recherche d'une station préréglée.
MANUAL : Recherche manuellement une station.
- Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
- Pour désirer une station mémorisée : Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/
Défaut: XX
| TUNER SETTING |
| LOCAL SEEK | ON: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; OFF: Annulation.
• Les régles réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous doivent refaire les régles. |
| AUTO MEMORY | YES: Mémorise automatique 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation.
• Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (↔5) |
| MONO SET | ON: Améliore la réception FM mais l'effet stéreo peut être perdu. ; OFF: Annulation. |
| NEWS SET | ON: L'apparèil commute temporatorium sur le programme d'information s'il est disponible. ;
OFF: Annulation. |
| REGIONAL | ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifique, à l'aide de la commande "AF" ;
OFF: Annulation. |
| AF SET | ON: Recherche automatique une autres station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ;
OFF: Annulation. |
| TI | ON: Permet à l'apparèil de commuter temporatorium sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI"s'allume). ; OFF: Annulation. |
| PTY SEARCH | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible. (↔7)
2 Tournez le bouton de volume pour désigner la langue PTY (ENGLISH/FRENCH/GERMAN), puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur l< / >l pour démarrer la recherche. |
| CLOCK |
| TIME SYNC | ON: Synchronise l'heure de l'apparèil à l'heure de la station Radio Data System. ; OFF: Annulation. |
Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]
MUSIC : POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique)
L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été décision.
- [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être besoin uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.
- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.
Preparation:
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. ( 5)
Démarrer l'écoute
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

Mini fiche stéreo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)
2. Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner AUX. 3. Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom pour aux
Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour désir un élément, puis appuyez sur le bouton.
AUX (défaut)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Démarrer la lecture
La source change automatiquement et la lecture démarre.
1 KCA-iP102: Type à 30 broches, KCA-iP103: Type d'éclairage 2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

Pour KDC-210UI : Pour sélectionner directement la source USB/iPod/Android, appuyez sur iPod USB.
| Pour | Sur la façade |
| Lecture/pause | Appuyez sur 6▶■. |
| Recherche rapide vers l'arrête/vers l'avant*4 | Maintenez enforcée |▶/▶■. |
| Sélectionnez une plage ou un fichier | Appuyez sur |▶/▶■. |
| Sélectionnez un dossier*5 | Appuyez sur ▲/▼. |
| Répéter la lecture*6 | Appuyez répétitivement sur 4▶. |
| TRACK REPEAT/ALL REPEAT: CD Audio |
| FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC |
| FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod ou ANDROID |
| Lecture aléatoire*6 | Appuyez répétitivement sur 3▶. |
| DISC RANDOM/RANDOM OFF: CD Audio |
| FOLDER RANDOM/RANDOM OFF: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID |
| Maintenez enforcée 3▶ pour sélectionner ALL RANDOM.*7 |
3 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparaît. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi installer la première version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez. 4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (⇒ 9) 5 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l'iPod/Android. 6 Pour iPod/Android: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné. (⇒ 9) *7 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA.
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur 5.
Pour KDC-210UI : Vous pouvez aussi changer le mode de commande en appuyant répétitivement sur iPod USB.
MODE ON : Commande l'iPod en utilisant l'iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant à partir de cet appareil.
MODE OFF: Commande l'iPod à partir de cet appareil.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.
Pour KDC-210UI : Vous pouvez aussi changer le mode de commande en appuyant répétitivement sur iPod USB.
BROWSE MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l'application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.
Pour KDC-210UI : Vous pouvez aussi sélectionner le lecteur de musique en appuyant répétitivement sur USB.
Les morceaux mémorisés dans le lecteur suivant seront lus.
- Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).
- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste
Pour l'iPhone/Android, applicable uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné.
1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD, USB et Android) Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
Recherche à saut (applicable uniquement pour l'iPod et à la source ANDROID)
Appuyez sur / pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. ( 10, [SKIP~SEARCH])
- Maintenir enfoncé I ▲ / ▷■I permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour l'iPod et à la source ANDROID)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Pour la source ipod
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
- Sélectionnez / pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
3 Appuyez sur / pour déplacer la position d'entrée. - Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
1 Appuyez sur / pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
A : Lettres majuscules (A à Z) A : Lettres minuscules (a à z) -0- : Nombres (0 à 9) *** : Caractères autre que A à Z, 0 à 9
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
- Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/D.
- Pour annuler, maintenez enfoncée Q/D.
Écoute de tuneln radio/tuneln radio pro/aupeo (pour kdc-210ui)
Lors de l'écoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'iPod/iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil. L'appareil sort le son de ces applications.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: XX
| USB |
| MUSIC DRIVE | DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétré les étapes 1 à 3 pour désirer les lecteurs suivants. |
| SKIP SEARCH | 0.5%/1%/5%/10%: Lors de l'écoute de l'IPod ou d'une source ANDROID, sélectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers. |
Réglages AUDIO
Pendant l'écoute de n'importe quelle source...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. (Sauf pour [KDC-210UI]) Appuyez sur AUD pour accéder directement à [AUDIO CONTROL]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: XX
| AUDIO CONTROL |
| SUB-W LEVEL* | -15 à +15 (0) | Ajusté le niveau de sortie du caisson de grave. |
| BASS LEVEL | -8 à +8 (±2) | Réglez le niveau à ménoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ LA SOURCE QUE VOUS SUHAITEZ AJUSTER.) |
| MID LEVEL | -8 à +8 (±1) |
| TRE LEVEL | -8 à +8 (±1) |
| EQ PRO (Ce réglage est ménorisé sur [USER].) |
| BASS ADJUST | BASS CTR FRQ | 60HZ/80HZ/100HZ/200HZ ou 60/80/100/200: Choisit la fréquence centrale. |
| BASS LEVEL | -8 à +8 (±2): Régle le niveau. |
| BASS Q FACTOR | 1.00/1.25/1.50/2.00: Régle le facteur de qualité. |
| BASS EXTEND | ON: Met en service les graves étendus.; OFF: Annulation. |
| MID ADJUST | MID CTR FRQ | 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ: Choisit la fréquence centrale. |
| MID LEVEL | -8 à +8 (±1): Régle le niveau. |
| MID Q FACTOR | 0.75/1.00/1.25: Régle le facteur de qualité. |
| TRE ADJUST | TRE CTR FRQ | 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: Choisit la fréquence centrale. |
| TRE LEVEL | -8 à +8 (±1): Régle le niveau. |
Réglages AUDIO
| PRESET EQ | DRIVE EQ/TOP40/POWERFUL/ROCK/POPS/EASY/JAZZ/NATURAL/ USER: Sélectionne un égalisseur prégréné adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EQ PRO].) [DRIVE EQ] est un égalisseur prégréné qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des pneus de la voiture en déplacement. |
| BASS BOOST | LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3 ou LV1/LV2/LV3: Choisit cette niveau préféRED'accultuation des graves.; OFF: Annulation. |
| LOUDNESS | LEVEL1/LEVEL2 ou LV1/LV2: Sélectionner cette accentuations préféérée pour les basses et hautes fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.; OFF: Annulation. |
| SUBWOOFER SET* | ON: Met en service la sortie du caisson de grave.; OFF: Annulation. |
| LPF SUBWOOFER* | THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.;85HZ/120HZ/160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à85 Hz/120 Hz/160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave. |
| SUB-W PHASE* | REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caissonde grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performancesoptimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH]est choisi pour [LPF SUBWOOFER].) |
| FADER | R15 à F15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. |
| BALANCE | L15 à R15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. |
| VOLUME OFFSET | Pour AUX: -8 à +8 (0); Pour les autres sources: -8 à 0: Prégrélez le niveau delvolume initial pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source quevous souhaitez ajuster.) |
| SOUND RECNSTR(Reconstruction sonore) | ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et enrétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compressiondes données audio.; OFF: Annulation. |
- [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUBWOOFER] ou [SUB-W].
- [SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].
- Sauf pour [KDC-11UR]
KDC-210UI
ALL ZONE
KDC-151RY / KDC-110UB /
KDC-110UG / KDC-110UR /
KDC-11UR
ALL ZONE
Réglez le gradateur
Maintenez DISP (DIMMER) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.
- Si vous avez réglé [DIMMER TIME] (→ 12), il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enfoncé.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 12), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/acté ou suiveze les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée / pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: XX
| DISPLAY |
| COLOR SELECT | (Pour KDC-210UI)Sélectionnez une couleur pour ALL ZONE, ZONE 1 et ZONE 2 séparément.1 Choisissez une zone. (→ 11)2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/colleurs prérgéées*Pour creer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous aze créé est mémoriée dans [CUSTOM R/G/B].1 Appuyez sur le bouton de volume pour acceder à l'ajustement détaillé de la couleur.2 Appuyez sur ↓/▶↑ pour sélectionner la couleur (R/G/B) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 à 9), puis appuyez sur le bouton. |
| DIMMER | Assombrit l'éclairage.ON: LeGradateur est activé.; OFF: Annulation DIMMER TIME: Réglez l'heure de mise en et hors service du gradateur.1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton.(Défaut: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00) |
| BRIGHTNESS | 1 Choisissez une zone. (→ 11)2 0 à 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préfééré pour la zone sélectionnée. |
| TEXT SCROLL | AUTO/ONCE: Sélectionne de faire défilier automatiquement l'information sur l'affichage, ou de la faire défilier une seule fois.; OFF: Annulation. |
- Couleurs préenregistrées: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED
GUIDE de dépannage
| Symptôme | Remède |
| Généralis | Le son ne peut pas être entendu. | • Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait. | Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'apparéil sous tension. |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparait. | Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche. |
| • Le son ne peut pas être entendu.
• L'appareil ne se met pas sous tension.
• L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte. | Nettoyez les connecteurs. (⇒ 14) |
| Cet apparéil ne fonctionne pas du tout. | Réinitialisé l'apparéil. (⇒ 3) |
| Radio | • La réception radio est mauvaise.
• Bruit statique pendant l'écoute de la radio. | Connectez l'antenne solidement. |
| CD/USB/Pod | Le disque ne peut pas être éjecté. | Maintenez enforcée ▲ pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l'apparéil. (⇒ 3) |
| Du bruit est produit. | Sautez à une autre plage ou changez le disque. |
| Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez. | L'ordre de lecture est déterminé quand les fidiers sont enregistrées. |
| "READING" clignote sur. | N'utilisez pas trop de niveaux de hierarchie ou de dossiers. |
| La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte. | C'est causé par la façon don't les plages ont été enregistrées sur le disque. |
| Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l'album). | • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles.
• En fonction de la langue d'affchage que vous ave可以选择 (⇒ 5), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. |
| PDA | "NA FILE" | Assurez-vous que le disque contient des fischiets audio compatibles. (⇒ 14) |
| "NO DISC" | Insèrez un disque reproductible dans la fente d'insertion. |
| "TOC ERROR" | Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement. |
| "PLEASE EJECT" | Réinitialissez l'appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez cette centre de service le plus proche. |
| "READ ERROR" | Copiez les fischiets et les dossiers de nouveau sur le périvérique USB. Si cela ne résout pas le problème, réinitialissez le périvérique USB ou utilisez en un autre. |
| "NO DEVICE" | Connectez un périvérique USB puis repassez à la source USB. |
| "COPY PRO" | Un filcher interdit de copie a été lu. |
| "NA DEVICE" | Connectez un périvérique USB compatible et vérifie les connexions. |
| "NO MUSIC" | Connectez un périvérique USB qui contient des fischiets audio compatibles. |
| "IPod ERROR" | • Reconnectez l'IPod.
• Réinitialissez l'IPod. |
| DIRENCHE | • Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.
• Le son sort uniquement du périvérique Android. | • Reconnectez le périvérique Android.
• En mode [HAND MODE], lancez n'importe chaque application multimétrie sur le périvérique Android et démarrez la lecture.
• En mode [HAND MODE], relancez l'application multimétrie actuelle ou utilisez une autre application multimédia.
• Redémarrez le périvérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périvérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (⇒ 14) |
| Lecture impossibly en mode [BROWSE MODE]. | • Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périvérique Android. (⇒ 8)
• Reconnectez le périvérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié.
• Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périvérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (⇒ 14) |
| Symptôme | Remède |
| Android | “NO DEVICE” ou “READING” clignote sur. | Déactivé les options développée sur le péphérique Android.
Reconnectez le péphérique Android.
Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (⇒ 14) |
| La lecture est intermittente ou le son saute. | Déactivé le mode d'économie d'énergie sur le péphérique Android. |
| “ANDROID ERROR” / “NA DEVICE” | Reconnectez le péphérique Android.
Redémarrez le péphérique Android. |
Mise en sourdine lors de la réception d'un appel téléphonique
Connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. (→ 17)
Quand un appel arrive, "CALL" apparait. (Le son du système audio est mis en pause.)
- Pour continuer d'écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur SRC. "CALL" disparait et le son du système audio est rétabli.
Quand l'appel est terminé, "CALL" disparait. (Le son du système audio est rétabli.)
Nettoyage de l'appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton-tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur la face arrière de la façade)
Manipulation des disques
- Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
- Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
- N'utilisez aucun accessoire pour le disque. Nettoyez le disque en partant du centre vers l'extérieur.
- Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilisez aucun solvant.
- Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
- Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d'insérer un disque.
Pour : - Les dernières mises à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
Autres informations récentes
Consultez.
Généralités
- Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:

Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à.
Fichiers pouvant être lus
Fichier audio reproducible:
Pour les disques: MP3 (. mp3), WMA (. wma)
Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (. mp3), WMA (. wma), WAV (. wav), FLAC (. flac)
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM - Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu. - Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
Disques ne pouvant pas être lus
Disques qui ne sont pas ronds. - Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales. - Disques enregistrables/réinscriptibles qui n'ont pas été finalisés. CD de 8 cm. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un cable dont la longueur totale dépasse 5m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1 A.
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th et 6th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3e, 4e, 5e, 6e et 7e génération) iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
- Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "✔" est affiché sur l'iPod.
- En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/Phone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
- Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
- Certains périhériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (A0A) 2.0.
- Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparait.
| Nom de la source | Informations sur l'affichage |
| KDC-210UI | KDC-151RY / KDC-110UB / KDC-110UG / KDC-110UR / KDC-11UR |
| STANDBY | Nom de la source (Date/Horloge) | Nom de la source ⇒ Horloge ⇒ (retour au début) |
| TUNER | Fréquence (Date/Horloge) | Fréquence ⇒ Horloge ⇒ (retour au début) |
| (Pour les stations FM Radio Data System uniquement)
Nom de la station (Date/Horloge) ⇒ Radio texte (Date/Horloge) ⇒ Radio texte+ (R.TXT+) ⇒ Titre (Artiste) ⇒ Titre (Date/Horloge) ⇒ Fréquence (Date/Horloge) ⇒ (retour au début) | (Pour les stations FM Radio Data System uniquement)
Nom de la station ⇒ Radio texte ⇒ Radio texte+ ⇒ Titre/Artiste ⇒ Fréquence ⇒ Horloge ⇒ (retour au début) |
| CD ou USB | (Pour CD-DA)
Titre de plage (Artiste) ⇒ Titre de plage (Nom du disque) ⇒ Titre de plage (Date/Horloge) ⇒ Durée de lecture (Date/Horloge) ⇒ (retour au début) | (Pour CD-DA)
Nom du disque/Artiste ⇒ Titre de plage/Artiste ⇒ Durée de lecture ⇒ Horloge ⇒ (retour au début) |
| (Pour les fidchiers MP3/WMA/WAV/FLAC)
Titre de plage (Artiste) ⇒ Titre de plage (Titre d'album) ⇒ Titre de plage (Date/Horloge) ⇒
Nom de fidchier (Nom de dossier) ⇒ Nom de fidchier (Date/Horloge) ⇒ Durée de lecture (Date/Horloge) ⇒ (retour au début) | (Pour les fidchiers MP3/WMA/WAV/FLAC)
Titre de plage/Artiste ⇒ Titre d'album/Artiste ⇒ Nom de dossier ⇒ Nom de fidchier ⇒ Durée de lecture ⇒ Horloge ⇒ (retour au début) |
| iPod ouAndroid | Quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné. ⇒ 9)
Titre de plage (Artiste) ⇒ Titre de plage (Nom de l'album) ⇒ Titre de plage (Date/Horloge) ⇒ Durée de lecture (Date/Horloge) ⇒ (retour au début) | Quand [BROWSE MODE] est sélectionné. ⇒ 9)
Titre de plage/Artiste ⇒ Titre d'album/Artiste ⇒ Durée de lecture ⇒ Horloge ⇒ (retour au début) |
| AUX | Nom de la source (Date/Horloge) | Nom de la source ⇒ Horloge ⇒ (retour au début) |
L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12VCC, à masse négative. - Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. - Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. - Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
Pour des raisons de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage aux professionnels. Consultez votre revendeur autorisé. - Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. - Ne connectez pas les fils des enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. Montez l'appareil avec un angle de moins de - Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12VCC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. - Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques. - Après avoir installé l'appareil, révérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. - Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touchent pas le châssis de la voiture puis remplacez-le si possible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne − de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. ( 17)
3 Installez l'appareil dans votre voiture. Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré). 4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Réinitialisez l'appareil. ( 3)
Installation de l'appareil (montage encastré)
1 Retirez la façade. 2 Insérez le loquet des clés d'extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d'assemblage, puis tirez vers l'extérieur. 3 Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l'illustration.

Connexions
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au chassis de la voiture pour éviter d'endommager l'article.

Si votre voiture ne possède pas de prise ISO:
Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifique pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail à des professionnels. Consultez ce revendeur autorisé.
Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures vw/audi ou opel (vauxhall)
Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l'illustration ci-dessous.

| Broche | Couleur et fonction |
| A4 | Jaune | : Pile |
| A5 | Bleu/Blanc | : Commande d'alimentation |
| A7 | Rouge | : Allumage (ACC) |
| A8 | Noir | : Connexion à la terre (masse) |
| B1 | Violet ⊕ | : Enceinte arrêté (droite) |
| B2 | Violet/noir ⊢ |
| B3 | Gris ⊕ | : Enceinte avant (droite) |
| B4 | Gris/noir ⊢ |
| B5 | Blanc ⊕ | : Enceinte avant (gauche) |
| B6 | Blanc/noir ⊢ |
| B7 | Vert ⊕ | : Enceinte arrêté (gauche) |
| B8 | Vert/noir ⊢ |
Liste des pièces pour l'installation
(A) Facade

Plaque d'assemblage

(C) Manchon de montage

(D) Faisceau de fils

(E) Clé d'extraction

| BM | FM | Plage de fréquences | 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) |
| Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) | 0,71 μV/75 Ω |
| Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) | 2,0 μV/75 Ω |
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 30 Hz — 15 kHz |
| Taux de Signal/Bruit (MONO) | 64 dB |
| Déparation stéroye (1 kHz) | 40 dB |
| PO | Plage de fréquences | 531 kHz — 1 611 kHz (intervalle de 9 kHz) |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 28,2 μV |
| GO | Plage de fréquences | 153 kHz — 279 kHz (intervalle de 9 kHz) |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 50,0 μV |
| (1) |
| Diode laser | GaAlAs |
| Filtre numérique (D/A) | 8 fois suréchantillonnage |
| Vitesse de rotation | 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) |
| Pleurage et scintillage | Non mesurables |
| Réponse en fréquence (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Distorsion harmonique totale (1 kHz) | 0,01 % |
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) | 105 dB |
| Gamine dynamique | 90 dB |
| Déparation des canaux | 85 dB |
| Décodage MP3 | Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 |
| Décodeur WMA | Compatible Windows Media Audio |
| USB | Standard USB | USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale |
| Système de fichiers | FAT 12/16/32 |
| Courant d'alimentation maximum | CC 5 V --- 1 A |
| Décodage MP3 | Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 |
| Décodeur WMA | Compatible Windows Media Audio |
| Décodeur WAV | PCM linéaire |
| Décodeur FLAC | Fichier FLAC (48 kHz maximum/16 bits) |
| Audio | Puisance de sortie maximum | 50 W × 4 |
| Pleine Puisance de Largeur de Bande | 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) |
| Impédance d'enceinte | 4 Ω — 8 Ω |
| Action en tonalité | Graves 100 Hz ±8 dB |
| Médiuns 1,0 kHz ±8 dB |
| Aiguès 12,5 kHz ±8 dB |
| Niveau de préamplification/charge (CD) | (Sauf pour [KDC-11UR]) 2500 mV/10 kΩ |
| Impédance du préamplificateur | (Sauf pour [KDC-11UR]) ≤ 600 Ω |
| Auxiliary | Réponse en fréquence (±3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Tension maximum d'entrée | 1000 mV |
| Impédance d'entrée | 30 kΩ |
| Généralisés | Tension de fonctionnement | 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible) |
| Consommation de courant maximale | 10 A |
| Plage de températures de fonctionnement | -10°C — +60°C |
| Dimensions d'installation (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 158 mm |
| Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage) | 1,3 kg |
ALVORENS GEBRUK 2
BASISPUNTEN 3
STARTEN 4
Autre actuelle information
Gaanar.