KENWOOD KDC-110UB - Rádio de carro

KDC-110UB - Rádio de carro KENWOOD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDC-110UB KENWOOD em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 1 perguntas
Notice KENWOOD KDC-110UB - page 60
Ver o manual : Français FR Español ES Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KDC-110UB KENWOOD

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Por que o rádio KENWOOD KDC-110UB não possui um fio de massa dedicado e como garantir a conexão à massa?
Perguntas Frequentes - 11/12/2025
Resposta Notice-Facile

O rádio KENWOOD KDC-110UB possui um fio de massa dedicado: trata-se do fio preto (pino B8) integrado no conector ISO padrão. Ao contrário do que pode parecer, não é uma ausência de conexão à massa, mas sim uma integração no chicote de cabos ISO que você deve conectar corretamente ao chassi do seu veículo.

Aqui está como garantir uma boa conexão à massa: Se o seu veículo tiver um conector ISO padrão, basta conectar o chicote ISO fornecido. O fio preto (pino B8) será automaticamente colocado em contato com o sistema de massa do veículo através do conector. Certifique-se de que a conexão ISO esteja bem encaixada e segura para garantir a continuidade elétrica.

Se o seu carro não tiver um conector ISO, você deve usar um chicote de fiação compatível recomendado para o seu veículo específico. Nesse caso, o fio preto do chicote deve ser conectado diretamente a uma parte metálica não pintada do veículo, como um parafuso do chassi ou um ponto de massa existente no painel. Certifique-se de que essa parte não esteja coberta de tinta ou borracha, pois isso impede o contato elétrico.

Após a instalação, verifique se a conexão à massa entre o fio preto e o chassi está bem estabelecida. Você pode usar um multímetro para verificar a continuidade: meça a resistência entre o fio preto e uma parte metálica do chassi - deve ser muito baixa (menos de 1 ohm), indicando uma boa conexão elétrica.

Pontos importantes a lembrar: Nunca conecte o fio da bateria (amarelo) ou o fio de ignição (vermelho) ao fio de massa (preto) ou ao chassi, pois isso provoca curtos-circuitos. Em caso de má conexão à massa, o rádio pode apresentar falhas como interrupções intermitentes, ruído nos alto-falantes ou um display instável. Por razões de segurança, é aconselhável que um profissional autorizado faça a instalação da fiação.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDC-110UB - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDC-110UB da marca KENWOOD.

MANUAL DE UTILIZADOR KDC-110UB KENWOOD

Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos País que adotaram sistemas de recolha de lixoseparados)

Produtos e baterias com o SYMBOLO (caixote do lixo com um X) não pode ser deitados fora junto com o lixo domestico.

Equipamentos velhos electrolycos, electronicos e bateriasdeferao rerecicados num local capaz de o fazer bem assim como os subsprodutos.

Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem proxies do si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efetos prejudiciais na sua sida e no ambiente.

Note: osíbolo "Pb" abaixo dosíbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.

KENWOOD KDC-110UB - Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos País que adotaram sistemas de recolha de lixoseparados) - 1

A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utilizes raios laser, classificados como sentido de Classe 1. Isto significava que o aparenho está autilizar raios laser que são de uma classe maior fraca. Não há perigo de radiacao maléfica fora do aparecido.

CE

Declaração de conformidade relativa à Direita RoHS 2011/65/EU

Fabricante:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

Representante na UE:

JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda

English

1 SeLECTIONO i dioma de visualização e cancele a demonstração
2 Defina o relógio e a data
3 Ajuste as definições iniciais

RADIO 6

AUX 7

DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 12

REFERENCIAS 14

Manutenção

Mais informacoes

INSTALAÇÃO/CONEXão 16

ESPECIFICACOES 18

ANTES DE UTILizar

IMPORTANT

Para garantir a utilização adequada, leié atentamente este manual antes de utilizes o produits. É especialmente importante que leié e observe os Avisos e Cuidados indicados nestsha manul.
- Guarde o manual em um lugar seguro e acessivel para futuras consultas.

AVISO

  • Não opere nenhuma funcção que prejudique a sua atençao para uma conclusao segura.

Cuidado

Definição do volume:

  • Ajuste o volume de forma que possa ouvir ossons de trafego para prevenir acidentes.
  • Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para fazer danos aos altifalantes pelo aumento súbito do nível de saída do som.

Geral:

  • Evite'utilizar o dispositivo externo se o mesmo puder prejudicar a conducao segura do voceulo.
  • Certifique-se de fazer uma copia de seguranca de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilitadpe por quaisquer perdas de dados gravados.
  • Para prevenir cortos-circuitos, nunca colque nem deixe cair objetos metalicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemple) dentro do aparelho.
    Se ocorrer um erro de disco devido a condensao na lente laser, ejete o disco e espere que a humidade se evapore.
    Dependendo do algo do velocu, a antenna estender-se-à automaticientamente ao ligar o aparenho com o fio de controlo de antenna ligado (→ 17). Desligue o aparenho ou mude a fonte para STANDBY ao estacionem em uma area com um tefo baixo.

Como ler estemanual

  • As operações são explicadasutilizando principalmente os botões no pailn frontal do KDC-210UI.
  • Sãoutilizadasindicaoes emings para a finalidade de explicacao.Pode selecionar o idioma depresentacao no menu [FUNCTION]. ( 5)
  • [XX] indica os itens selecionados.
  • ( XX) indica que há referências disponíveis na páginha指示ada.

Painel frontal
KENWOOD KDC-110UB - Como ler estemanual - 1
KDC-210UI: Pisca quando o aparecido entra no estado de procura.

KDC-151RY

KDC-110UB

KDC-110UG

KDC-110UR

KDC-11UR

KENWOOD KDC-110UB - Como ler estemanual - 2

KENWOOD KDC-110UB - Como ler estemanual - 3
Colocar

KENWOOD KDC-110UB - Como ler estemanual - 4
Retirar

Como reiniciar
KENWOOD KDC-110UB - Como ler estemanual - 5
Os seuas ajustes predefiniados serao apagados,com exceao das estacoes de radio armazenada.

Para

Ligar a corrente

Ajustar o volume

Selezione una fonte

Mudar a informação no visor

No paineal frontal

Prima SRC.

  • Mantenha premido para desligar a alimentacao.

Rode o botao do volume.

Prima SRC repetidamente.

Prima DISP repetidamente. ( 15)

KENWOOD KDC-110UB - No paineal frontal - 1

KENWOOD KDC-110UB - No paineal frontal - 2

Seleciono o idioma de visualização e cancele a demonstração

Ao ligar a alimentação eletrica (oudeoisinde reinicier oaparelho),o visormostatrar:“SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB"

1 Rode o botao de volume para selecionar [ENG] (inglês), [RUS] (russo) ou [SPA] (espanhol) e, em seguida, prima-o. [ENG] é的选择ado para a configuraçao inicial. Em seguida, o visor Showing: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".
2 Prima o botão de volume. [YES] é selecionado para a configuraçao inicial.
3 Prima o botão de volume de novo. Aparece a indentação "DEMO OFF".

KENWOOD KDC-110UB - Seleciono o idioma de visualização e cancele a demonstração - 1

Defina o relógio e a data

1 Prima o botao de volume para entrada no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK] e, em seguida, prima-o.

Paraaabstaro relógio

3 Rode o botao de volume para的选择ar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, prima-o.
4 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Horas Minutos

5 Rode o botão de volume para的选择ar [CLOCK FORMAT] e, em seguida, prima-o.
6 Rode o botão de volume para selecionar [12H] ou [24H] e, em seguida, prima-o.

Para definir a data

7 Rode o botão de volume para selecionar [DATE FORMAT] e, em seguida, prima-o.
8 Rode o botão do volume para選擇ar [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY] e, em seguida, prima-o.
9 Rode o botao de volume para selecionar [DATE SET] e, em seguida, prima-o.
10 Rode o botao de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. D M Ano ou M s Dia Ano

11 Mantenha / premido para sair.

Para voltar ao item de definicao anterior, prima /

KENWOOD KDC-110UB - Para definir a data - 1

Ajuste as definições iniciais

1 Prima SRC repetidamente para entrada em STANDBY.
2 Prima o botao de volume para entrada no modo [FUNCTION]. (Excto para [KDC:210UI] Prima AUD para selecionar diretomamente em [AUDIO CONTROL].
3 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a segunteabela) e, em seguida, prima-o.
4 Repita o passo 3 até que o item desejado sera selecionado ou ativado.
5 Mantenha Q/premido para sair.

Para voltar ao item de definicao anterior, prima /

Predefinção: XX

AUDIO CONTROL

SWITCH PREOUT (Excego para [KDC-11UR]) REAR/SUBWOOFER ou REAR/SUB-W: SeLECTIONA se os altifalantes traseiros ou um subwoofer本站 ligados ao terminais de�� de LINHA no traseira (atraves de um amplificador externo). ( 17)

SP SELECT OFF/5/4/6×9/6/OEM: SeLECTIONA segunde o tamanho dos altifalantes (5 polegadas ou 4 polegadas, 6 × 9 polegadas ou 6 polegadas) ou altifalantes OEM para um desempinho otime.

DISPLAY
EASY MENU(Para KDC-210UI) Ao entraem em [FUNCTION]... ON: As iluminações de ZONE 1 mudam para a cor branca. ; OFF: A iluminação de ZONE 1 permanece como a cor definida em [COLOR SELECT]. (→ 12) • A iluminação de ZONE 2 muda para a cora branca ao entraem em [FUNCTION], independentemente da definição de [EASY MENU]. • Consulate a ilustração na páginá 11 para a identificação da ZONE.
TUNER SETTING
PRESET TYPENORMAL: Memorizuma umaestrutura para cada botão predefinido em cada banda (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; MIX: Memorizuma umaestrutura para cada botão predefinido independenteamente da banda selecionada.
SYSTEM
KEY BEEPON: Ativa o som de pressão de tecla. ; OFF: Desativa.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUXON: Ativa AUX na seleção de fonte. ; OFF: Desativa. (→ 7)
P-OFF WAITAlicável somente quando o modo de desmonstração está desativado. Define a duração de desiglemento automatístico do aparheiro (no modo de espera) para economizar a energia da bateria. 20M: 20 minutos; 40M: 40 minutos; 60M: 60 minutos; WAIT TIME — — ou OFF — —: Canela
CD READ1: Distingue automaticamente entre disco de ficheiros de audiode CD de música. ; 2: Forçaa reprodução como um CD de música. Nenhum som pode ser ouvido quando um disco de ficheiros de audiode é lido.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxxYES: Inicia a atualização do firmware. ; NO: Cancela (a atualização não éativada).Para mais detrusões sobre como atualizar o firmware, consulte <www.kenwood.com/cs/ce/>.
CLOCK
CLOCK DISPLAYON: A hora do relógio éPRESENTada no visor mesmo quando o aparelho está desligado. ;OFF: Cancela.
ENGLISH
PYCCKMSeleciono o idioma dePRESENTação para o menu [FUNCTION] e a informação de música se aplicável.
ESPNOLPor predefinição, [ENGLISH] é的选择ado.

KENWOOD KDC-110UB - AUDIO CONTROL - 1

Procura de uma estação

1 Prima SRC repetidamente para seleccionar TUNER.
2 Prima BAND repetidamente para seleccion FM1/FM2/FM3/MW/LW.
3 Prima / para procurar uma estaqao.

Para mudar o método de procura para 丨 一 一 一 : Prima SEEK repetidamente.

AUTO1 : Procura automatica de uma estação.

AUTO2 : Busque uma estação predefinida.

MANUAL : Procura manual de uma estação.

  • Para armazenar uma estação: Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6).
  • Para選擇哪一个 estración armazenada: Prima um dos botõesiros Thematicos (1 a 6).

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrada no modo [FUNCTION].
2 Rode o botao do volume para選擇ar um item (consulte a segunte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 ante que o item pretendido se選擇acion/ atvdado ou siqa as instruções dadas no item的选择ion.
4 Mantenha / premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/

Predefinção: XX

TUNER SETTING
LOCAL SEEKON: Busca somente as estações com boa receção. ; OFF: Cancela. • As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a fonte/estação, é necessário fazer as definições novamente.
AUTO MEMORYYES: Inicia automaticamente a memorização de 6 estações com boa receção. ; NO: Cancela. • SeLECTIONVÉL somente se [NORMAL] for的选择ado para [PRESET TYPE]. (← 5)
MONO SETON: Melhora a receção FM (mas o efeito estéreo pode ser perdido). ; OFF: Cancela.
NEWS SETON: O aparecido mudará temporariamente para Programa de Noticias, se disponible. ; OFF: Cancela.
REGIONALON: Muda para outra estação somente na região específica com o controle "AF". ; OFF: Cancela.
AF SETON: Procura automaticamente outra estação que estêja a transmitir o mesmo programa na mesma rede Radio Data System com uma melhor receção quando a receção atual não está boa. ; OFF: Cancela.
TION: Permitte que o aparecido mude temporariamente para a informação de trajefo ("TI" acende-se), se disponible. ; OFF: Cancela.
PTY SEARCH1 Rode o botão do volume para selectionar o Tipo de programa disponible. (→ 7) 2 Rode o botão de volume para selectionar o idioma PTY (ENGLISH/FRENCH/German) e, em seguida, prima-o. 3 Prima I ←/→I para会在iRAR a procura.
CLOCK
TIME SYNCON: Sincroniza a hora do aparecido com a hora da estação Radio Data System. ; OFF: Cancela.

O aparecido procurará o tipo de programa,classificado em [SPEECH] ou [MUSIC] se的选择acion.

  • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] é selecciónavel apenas quando a banda é FM1/FM2/FM3.
  • Se o volume for ajustado durante a receção de informations sobre o trafego ou de boletim de noticias, o volume ajustado sera automaticamente memorizzato. Será aplicado naproxima ativaçãodeinformationesobre trafego ou de boletim de noticias.

AUX

Preparacao: Selecione [ON] para [BUILT-IN AUX] em [SOURCE SELECT]. ( 5)

Comeca escutar

1 Conecte um leitor de audio portutil (disponivel commercialemente).

KENWOOD KDC-110UB - Comeca escutar - 1

2 Prima SRC repetidamente para seleccionar AUX.
3 Ligue o leitor de audio portatil e inicia a leitura.

Defina o nome do componente AUX

Enquanto escuta um leitor de audio portafil ligado ao aparelho...

1 Prima o botão de volume para entrada no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão de volume para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, prima-o.
3 Rode o botao de volume para的选择ar [AUX NAME SET]e, em seguida, prima-o.
4 Rode o botão do volume para selecionar um item e, em seguida, prima-o. AUX (predefinição)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Mantenha Q / S premido para sair.

Para voltar ao item de definicao anterior, prima / 一

Inicie a leitura

A fonte muda automaticamente e a leitura começa.

CD

KENWOOD KDC-110UB - Inicie a leitura - 1

1 KCA-iP102: Tipo de 30 pinos, KCA-iP103: Tipo de iluminação
2 Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizes.

KENWOOD KDC-110UB - Inicie a leitura - 2

KENWOOD KDC-110UB - Inicie a leitura - 3

Para KDC-210UI: Para的选择者 a fonte USB/iPod/Android diretamente, prima iPod USB.

ParaNo pail frontal
Reprodução/pausaPrima 6▶■.
Retroprocesso/avanço rápido*4Mantenha |▶/▶premido.
Selecionar uma faixa/ ficheiroPrima |▶/▶.
Selecionar uma pasta*5Prima ▲/▼.
Função de repetuição*6Prima 4▶repetidamente.
TRACK REPEAT/ALL REPEAT: CD de录音
FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT: Ficheiro MP3/WMA/WAV/FLAC
FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod ou ANDROID
Leitura aleatória*6Prima 3▶repetidamente.
DISC RANDOM/RANDOM OFF: CD de录音
FOLDER RANDOM/RANDOM OFF: Ficheiro MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID
Mantenha 3▶premido para selecionar ALL RANDOM.*7

3 quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP". Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode mesmo a ultima vez do aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. Para mais informações, visite .
4 Para ANDROID: Aplicável somente quando [BROWSE MODE] está selecionado. (→ 9)
5 Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA. Isto não funciona para iPod/Android.
6 Para iPod/Android: Aplicável somente quando [MODE OFF]/[BROWSE MODE] está的选择ado. (→ 9)
*7 Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA.

Com a fonte iPod selectionada, prima 5 repetidamente.

MODE ON: Controle o iPod a partir doproprio iPod. No entanto, ainda pode realizar a leitura/pausa, salto de ficheiro, avanco rápido ou retroprocesso a partir deste aparelho.

MODE OFF: Controle o iPod a partir deste aparelho.

Com a fonte ANDROID seleccionada, prima 5 repetidamente.

BROWSE MODE: Controle o disposítivo Android a partir deste aparelho atraves da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY instalada no disposítivo Android.

HAND MODE : Controle o dispositorio Android a partir doproprio dispositorio Android atraves das aplicaciones de leitura de multimedia instaladas no dispositorio Android. No entanto,aina pode reproducir/pausar e saltar ficheiros a partir deste aparelho.

Com a fonte USB selecionada, prima 5 repetidamente.

As canções armazenada na segunte unidade serão lidas.

  • Memória interna ou externa的选择法:在手机上使用一个“选择器”(Classe de armazenamento em massa)
  • Unidade的选择性 de um disposicao com multiplas unidas.

Selezione um ficheiro de uma pasta/lista

Para iPod/Android, aplicável somente quando [MODE OFF]/[BROWSE MODE] estiver的选择器。

1 Prima Q/∑
2 Rode o botao do volume para selectionar uma pasta/lista e, em seguida, prima-o.
3 Rode o botão do volume para selecionar um ficheiro e, em seguida, prima-o.

Procura rapiida (aplicavel somente para fonte CD, USB e ANDROID)

Se tiver muitos ficheiros, pode buscar rapidamente através dosleasedmos.

Rode o botão do volume rapidamente para pesquisar a lista rapidamente.

Procura de salto (aplicavel somente para fonte iPod e ANDROID) Prima 一 一 / 一 一 para procarar a uma razao de procura de salte predeterminada. ( 10 , [SKIP SEARCH])

  • Manter | / | premido procura a uma razão de 10%.

Procura alfabetica (aplicavel somente para fonte iPod e ANDROID)

Pode procurar um ficheiro de acordo com o primeiro(CCracter.

Para fonte iPod

1 Rode o botão do volume rapidamente para selecionar a procura de characteres.
2 Rode o botao do volume para selecionar um caracte.

  • SeLECTION " * " para procarar um carater differente de A a Z, 0 a 9.

3 Prima | / para mover para a posicao de entrada.
- Pode introduzir ate 3 characteres.
4 Prima o botao de volume para iniciar a procura.

Para fonteAndroid

1 Prima / para entrada no modo de procura de caracteres.
2 Rode o botão do volume para選擇ar um caráter.

A : Letras maiusculas (A a Z)
A: Letras minusculas (a a z)
-0:- Números (0 a 9)
***: Caraterdifferente deAaZ,0a9

3 Prima o botao de volume para iniciar a procura.

  • Para returnar à pasta raiz/primeiro ficheiro/menu inicial, prima 5.
  • Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/3.
  • Para cancelar, mantenha 9/5 premido.

Escuta de Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro/Aupeo (para KDC-210UI)

Durante a escuta de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, ligue o iPod/iPhone ao terminal de entrada USB do(APARL).
- O aparelho gerará o som dessas aplicações.

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrada no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a segunte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 ante que o item desejado sera selecionado ou ativado.
4 Mantenha / premido para sair.

Para voltar ao item de definicao anterior, prima / 一

Predefinção: XX

USB
MUSIC DRIVEDRIVE CHANGE: Aproxima unidade ([DRIVE 1] a [DRIVE 5]) é automaticamente selecionada e a reproducao aconteça. Repita os passos de 1 a 3 para選擇ar as unidades següentes.
SKIP SEARCH0.5%/1%/5%/10%: Durante a escuta de fonte iPod ouAndroid, seleciona a razão de procura de salto para todos os ficheiros.

DEFINIÇÉS DE ÁUDIO

Durante a escuta de qualquer fonte...

1 Prima o botao de volume para entrada no modo [FUNCTION]. (Exceto para [KDC-210UI]) Prima AUD para selecionar diretamente em [AUDIO CONTROL].
2 Rode o botao do volume para的选择ar um item (consulte a segunte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado sera selecionado ou ativado.
4 Mantenha / premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/

Predefinção: XX

AUDIO CONTROL
SUB-W LEVEL*-15 a +15 (0)Ajusta o;nível de saixa do subwoofer.
BASS LEVEL-8 a +8 (±2)
MID LEVEL-8 a +8 (±1)Ajusta o;nível a memoriar para cada fonte. (Antes de fazer umajuste, seleciona a fonte que deseja ajustar.)
TRE LEVEL-8 a +8 (±1)
EQ PRO (Esta definiçao é armazenada em [USER].)
BASS ADJUSTBASS CTR FRQ60HZ/80HZ/100HZ/200HZ ou 60/80/100/200:SeLECTIONA a frequência central.
BASS LEVEL-8 a +8 (±2): Ajusta o;nível.
BASS Q FACTOR1.00/1.25/1.50/2.00: Ajusta o fator de qualidae.
BASS EXTENDON: Ativa os graves expansidos.; OFF: Cancela.
MID ADJUSTMID CTR FRQ0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ: SeLECTIONA a frequênciacentral.
MID LEVEL-8 a +8 (±1): Ajusta o;nível.
MID Q FACTOR0.75/1.00/1.25: Ajusta o fator de qualidae.
TRE ADJUSTTRE CTR FRQ10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: SeLECTIONA afrequência central.
TRE LEVEL-8 a +8 (±1): Ajusta o;nível.

DEFINIÇOÉS DE AUDIO

PRESET EQDRIVE EQ/TOP40/POWERFUL/ROCK/POPS/EASY/JAZZ/NATURAL/USER: SeLECTIONA um equalizarao predefinido adequado aoGsenero musical. (Selecione[USER] parautilizar as definições feitas em [EQ PRO].)[DRIVE EQ] é um equalizarao predefinido que reduz o ruido fora do voceulo ouvoceulo de rolamento dos pneus.
BASS BOOSTLEVEL1/LEVEL2/LEVEL3 ou LV1/LV2/LV3:SeLECTIONA o niven de reforço dosgraves preferido.; OFF:Cancela.
LOUDNESSLEVEL1/LEVEL2 ou LV1/LV2:SeLECTIONA o seu reforço preferido das frequenciasbaixas e altas para produir um som equilibrado com um niven de volume baixo.;OFF:Cancela.
SUBWOOFER SET*ON:Ativa a saida do subwoofer;OFF:Cancela.
LPF SUBWOOFER*THROUGH: Todos os sinais sãoenviados para o subwoofer.;85HZ/120HZ/160HZ:Os sinais de audio com frequencias inferiores a85 Hz/120 Hz/160 Hz sàoenviados ao subwoofer.
SUB-W PHASE*REVERSE (180°)/NORMAL (0°):SeLECTIONA fasa da saida do subwoofer acordo com a saia dos altifalantes para um desempenho tímo.(Selecionavelapenas se uma definiçãoDIFFERente de [THROUGH] estiver selecionada para[LPF SUBWOOFER].)
FADERR15 a F15 (0): Ajusta o balanco de saia do altifalantes traseiros e frontais.
BALANCEL15 a R15 (0): Ajusta o balanco de saia do altifalantes esquerdos e direitos.
VOLUME OFFSETPara AUX: -8a+8(0); Para otheras fontes: -8a 0:Predefina o niven do volumeinicial de cada fonte. (Seleciona o fonte que deseja fazer antes de feetuar o ajuste.)
SOUND RECNSTR(Reconstrucao do som)ON:Cria um somrealisticompensando os componentes de alta frequencia erestaurando o tempo de subida forma de onda que são perdidos na compressao dedados de audió. ; OFF:Cancela.
  • [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] soit é的选择avel se [SWITCH PREOUT] estiver défindo para [SUBWOOFER] ou [SUB-W]. ( 4)
  • [SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE]soleLECTIONAVEL se [SUBWOOFER SET]estiverdefinido para[ON].

  • Exceto para [KDC-11UR]

DEFINIÇÉS DO VISOR

KENWOOD KDC-110UB - DEFINIÇÉS DO VISOR - 1
KDC-210UI

KENWOOD KDC-110UB - DEFINIÇÉS DO VISOR - 2

KENWOOD KDC-110UB - DEFINIÇÉS DO VISOR - 3

Defina o regulador de luminosidade

Mantena DISP (DIMMER) premido para ativar o desativar o regulador de luminosidade.

  • Se tiver definido a opção [DIMMER TIME] (→ 12), ela sera cancelada ao manter este botão premido.

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrada no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para的选择ar um item (→ 12) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 ante que o item pretendido soit的选择acion/ativado ou siqa as instruções dadas no item selectionado.
4 Mantenha / premido para sair.

Para voltar ao item de definicao anterior, prima /

Predefinção: XX

DISPLAY
COLOR SELECT(Para KDC-210UI) Selecione a cor para ALL ZONE, ZONE 1 e ZONE 2 separadamente. 1 SeLECTIONA uma zona. (→ 11) 2 SeLECTIONA uma cor para a zona的选择ada. VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/cores predefinidas* Paracriar a sua propria cor, selecione [CUSTOM R/G/B]. A cora Criada pode ser armazenada em [CUSTOM R/G/B]. 1 Prima o botao de volume para entraqno ajuste detallhado de cor. 2 Prima l←/▶→p para可以选择ar a cor (R/G/B) paraaabstur. 3 Rodeo botao de volume paraaabstur o niven (0 a 9) e, em seguida, prima-o.
DIMMEREscureça a iluminação. ON: O regulator de luminosidade é ativado.; OFF: Cancela. DIMMER TIME: Defina a hora de ligar e de deslugar do regulator de luminosidade. 1 Rodeo botao de volume paraaabstur a hora [ON] e, em seguida, prima-o. 2 Rodeo botao de volume paraaabstur a hora [OFF] e, em seguida, prima-o. (Predefiniçao: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)
BRIGHTNESS1 Seleciona uma zona. (→ 11) 2 0 a 31: Seleciono o seu niven de brilho preferido para a zona的选择ada.
TEXT SCROLLAUTO/ONCE: Seleciona se é para deslocar automaticamente a informacao no visor, ou deslocar uma vez.; OFF: Cancela.
  • Corepredefinedas: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/ BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/ GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED

DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SintomaSolução
Geral0 som não pode ser ouvido.• Ajuste o volume para o;nível ideal. • Verifique os cabos e conexões.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" aparece.Desígue a alimentação e, em seguida, certificado-se de que os terminais dos fós de alta falaré está adequadamente isolados. Ligue a alimentação novamente.
"PROTECTING SEND SERVICE" aparece.Envíe o aparecido para o centro de service maisproximo.
• 0 som não pode ser ouvido. • 0 aparecido não é ligado. • A informação que aparece no visor está incorreta.Limpe os conectores. (⇒14)
0 aparecido não funciona de todo.Reinicié o aparecido. (⇒3)
Rádio• A receção do RJD é址á. • Um ruido estáttico é produzido ao escurar RJD.Verífique a conexão da antenna.
CD/USB/Pod0 disco não é ejectado.Mantenha▲ premio para ejectar o disco forçoso. Tenho o cuidado para fazer que o disco caía ao ser ejectado. Se isso não resolver o problema, Reinicié o aparecido. (⇒3)
É geradou um rião.Salte para outras faixa ou mude o disco.
As faixas não são lidas pela ordem esperada.A ordem de leitura é determinada no momento em que os ficheiros são guardados.
"READING" está a piscar.Não utilize demasiados níveis hierarquicos ou pastas.
A indicação de tempo de leitura decorrido não é correta.É causado pelo modo como as faixas são gravadas.
Os caracteres não são representados corretemente (por exemplo, o nome do��m).• Este aparecidosole可观izaras letras maiúuscas, números e um número limitado de sintólos. • Depende do idioma de aparecenção selecionado (⇒5), outros caracteres podem não ser corretementepresentados.

DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SintomaSolução
CO/USB/iPod"NA FILE"Certifque-se de que o disco contém ficheiros de audiou suportados. (⇒ 14)
"NO DISC"Insira um disco legível na abertura de correlogamento.
"TOC ERROR"Certifque-se de que o disco está limpo e adequamente inserido.
"PLEASE EJECT"Reiniciç o aparecido. Se isso não resolver o problema, consulte o seu centro de service maisproximo.
"READ ERROR"Copie os ficheiros e pastas para o disposisito USB de novo. Se isso não resolver o problema, Reiniciç o disposisito USB ou utilize及其他 disposisito USB.
"NO DEVICE"Conecte um disposisito USB, e mude novamente a fonte para USB.
"COPY PRO"Está a ser lido um ficheiro protegido contra cópia.
"NA DEVICE"Conecte um disposisito USB suportado e, em seguida, verifie as conexões.
"NO MUSIC"Conecte um disposisito USB que containha ficheiros de audiologiveis.
"iPod ERROR"- Volte a conectar o iPod. - Reinicida o iPod.
AMDROID- Não épossível ouvir o som durante a reprodução. - Apenas o som é gerado pelo disposisito Android.- Volte a ligar o dispositivo Android. - Se estiver em [HAND MODE], lance qualquer aplicação de leitura de multimídia no dispositivo Android e inicia a reprodução. - Se estiver em [HAND MODE], lance novamente a aplicação de leitura de multimídia atual ou utilize及其他 aplicação de leitura de multimídia. - Reinicie o dispositivo Android. - Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não é capaz de direcionar o sinal de audiouro para o aparecido. (⇒ 14)
A reprodução não pode ser feita em [BROWSE MODE].- Certifque-se de que KENWOOD MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo Android. (⇒ 8) - Ligue novamente o dispositivo Android e selecione o modo de controlo apropiado. - Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não suporta [BROWSE MODE]. (⇒ 14)
SintomaSolução
ANDROID“NO DEVICE” ou “READING” está a pescar.• Desatise as��ções do desenvolvimento no disposito Android. • Volte a ligar o disposito Android. • Se isto não resolver o problema, o disposito Android ligado não suporta [BROWSE MODE]. (→ 14)
A reprodução está intermitente ou o som salta.Desatise o modo de economia de energia no disposito Android.
“ANDROID ERROR”/“NA DEVICE”• Volte a ligar o disposito Android. • Reinicão o disposito Android.

Silencimiento ao receiveber una chamada Telefonica

Conecte o fio MUTE ao seu téléphone/utilizando um acessario de téléphone commercial. ( 17)

Ao receive uma chamada, aparece "CALL". (O Sistema de audio entra em pausa.)

  • Para将持续 escribe o Sistema de audio durante uma chamada, primary SRC. "CALL" desaparece o Sistema de audio retoma.

"CALL" desaparecerá quando a chamada terminar. (0 Sistema de audio volta a soar.)

Manutenção

Para limpar o aparelho

Limpe a sujidade do painei frontal com um pano macio ou de silicone seco.

Limpeza do conector

Remova a painei frontal e limpe o conector gentilmente com uma mecha de algodão, tomando cuidado para não danificar conector.

KENWOOD KDC-110UB - Limpeza do conector - 1
Conector (no lado inverso do pailen frontal)

Manipulation dos discos

  • Não toque na superficie de gravação do disco.
  • São cole fita adesiva, etc. no disco, nem utilize um disco com fita adesiva.
  • Não utilize nenhum tipo de acessório para o disco.
  • Limpe o disco a partir do centro para fora.
  • Limpe o disco com um pano maco e seco de silicone. Não utilize solventes.
  • Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.
  • Retire quaisquer rebarbas do orificio central e bordos do disco antes de inserir um disco.

Mais informacoes

Para: - Atualizacoes mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis

  • Quaisquer autres informações recentes

Visitc.

Geral

  • Este aparelho está para efetuar a leitura dos segumentes CDs:

KENWOOD KDC-110UB - Geral - 1

  • Parainanegos detailadas e notas sobre os ficheiros de audio que podem ser reproduzidos, visite .

Ficheiros legiveis

  • Mídias de disco legeives: CD-R/CD-RW/CD-ROM
  • Formatos de ficheiro de disco legíveis: ISO 9660;nivel 1/2, Joliet, nome longo de ficheiro.
  • Sistema de ficheiros de disposativo USB legivel: FAT12, FAT16, FAT32

Mesmo que los ficheiros de audio satisfaquam as normas listedas acima, a leuitra pode nao ser possivel dependendos dos tips ou condições do supporte ou dispositivo.

Discos não legíveis

Discos que nao são redondos.
- Discos com色泽ação na superficie de gravacao ou/discos que está sujos.
- Discos Graváveis/Regraváveis que não foram finalizados.
- CD de 8 cm. Tentar,inserirutilizando umadaptadorpodecaesarummauffunacionamento.

  • Não é possível conectar um dispositalo USB atraves de um concentrador USB.
  • Conexão dum cabo cujo comprimento total às longo que 5 m pode resultar numa leitura anormal.
  • Este aparelho não reconhece um disposito USB com uma voltagem diferente de 5 V e quando mais do que 1 A.

Sobre iPod/Phone

Made for

  • iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th e 6th generation)
  • iPod classic
  • iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation)
    iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
  • Não é possível operar o iPod se "KENWOOD" ou "✔" estiver visualizzato no iPod.
  • Dependendo da versão do Sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não functionar neste aparelho.

Sobre o disposicao Android

  • Este aparelho suporte Android SO 4.1 e acima.
  • Alguns dispositos Android (com SO 4.1 e acima) podem não suportar totalmente Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Se o seu dispositivo Android supoar tanto dispositivos de armazenamento em massa como AOA 2.0, este aparelho efetuaria a reproducao sempre atraves de AOA 2.0 com prioridade.

Mudar a informação no visor

Cada vez que premir Disp, a informacao no visor mudar.

  • Se não houver informação disponible ou gravada, “NOTEXT”, “NOINFO” ou outras informações (por ex., nome da estatão, tempo de leitura) aparecerá.
Nome da fonteInformações no visor
KDC-210UIKDC-151RY / KDC-110UB / KDC-110UG / KDC-110UR / KDC-11UR
STANDBYNome da fonte (Data/Relógio)Nome da fonte ⇒ Relógio ⇒ (voltar ao início)
TUNERFrequência (Data/Relógio)Frequência ⇒ Relógio ⇒ (voltar ao início)
(Somente para estações FM com Radio Data System) Nome da estação (Data/Relógio) ⇒ Texte de rádio (Data/Relógio) ⇒ Texte de rádio + (R.TXT+)) ⇒ Titulo (Artista) ⇒ Titulo (Data/Relógio) ⇒ Frequência (Data/Relógio) ⇒ (voltar ao início)(Somente para estações FM com Radio Data System) Nome da estação ⇒ Texte de rádio ⇒ Texte de rádio + ⇒ Titulo/Artista ⇒ Frequência ⇒ Relógio ⇒ (voltar ao início)
CD ou USB(Para CD-DA) Título da faixa (Artista) ⇒ Título da faixa (Nome do disco) ⇒ Titulo da faixa (Data/Relógio) ⇒ Tempo de leitura (Data/Relógio) ⇒ (voltar ao início)(Para CD-DA) Nome do disco/Artista ⇒ Titulo da faixa/Artista ⇒ Tempo de leitura ⇒ Relógio ⇒ (voltar ao início)
(Para ficheiros MP3/WMA/WAV/FLAC) Titulo da faixa (Artista) ⇒ Titulo da faixa (Título do album) ⇒ Titulo da faixa (Data/Relógio) ⇒ Nome do ficheiro (Nome da pasta) ⇒ Nome do ficheiro (Data/Relógio) ⇒ Tempo de leitura (Data/Relógio) ⇒ (voltar ao início)(Para ficheiros MP3/WMA/WAV/FLAC) Titulo da faixa/Artista ⇒ Titulo do album/Artista ⇒ Nome da pasta ⇒ Nome do ficheiro ⇒ Tempo de leitura ⇒ Relógio ⇒ (voltar ao início)
iPod ouAndroidAo selecionar [MODE OFF]/[BROWSE MODE]. (⇒ 9) Título da faixa (Artista) ⇒ Titulo da faixa (Nome do album) ⇒ Titulo da faixa (Data/Relógio) ⇒ Tempo de leitura (Data/Relógio) ⇒ (voltar ao início)Ao selecionar [BROWSE MODE]. (⇒ 9) Título da faixa/Artista ⇒ Titulo do album/Artista ⇒ Tempo de leitura ⇒ Relógio ⇒ (voltar ao início)
AUXNome da fonte (Data/Relógio)Nome da fonte ⇒ Relógio ⇒ (voltar ao início)

Aviso

  • Este aparelho está para ser usado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa.
  • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem.
  • Não conecte o fio da bateria (amarelo) e o fio da igniação (vermelho) ao chassis do automóvel ou fio terra (preto) para prevenir um curto-circuito.
  • Isole os fios não conectados com fita de vinilo para prevenir um curto-circuito.
  • Certifique-se de atrarr este aparelho ao chassis do automóvel de novo après a instalação.

Cuidado

  • Para o propósito de segurarca, encarregue as ligações e a montagem a professionais. Consulte o revendedor de audio para automóveis.
  • Instale este aparelhno na consola do seu automóvel. Não toque nas partes de metal deste aparelhó durante e logo après a utilização do aparelhó. As partes de metal, tal como o dissipador de calor e a caixa ficam muito quentes.
  • Não connecte os fios dos altifalantes ao chassis do automóvel ou fio terra (preto), nen os connecte em paralelo.
    Monto o aparelho num angulo inferior a 30^
  • Se a cabagem do seu automóvel não tiver um terminal de igníncão, ligue o fio de igníncão (vermelho) ao terminal na caixa de fusíveis do automóvel que forneça uma energia de CC de 12 V e que está ligado e desligado pela chave de igníncão.
  • Mantenha todos os cabos longe das partes metálicas de dissipação de calor.
  • Depois que a aparehlo tiver sido instalado, verifies que as lampadas de stop, os pisca-piscas, os limpa parabrisas, etc. do automóvel está fornindo correamente.
  • Se o fusivel queimar-se,Primeiro certificque-se de que os fios nao estao em conta com o chassis do automovel e, em seguida, substitua o fusivel por um novo com a mesma capacidade.

Procesbasico

1 Retiree a chave do interruptor de ignicao e, em seguida,解脱 o terminal da bateria do automóvel.
2 Conecte os fios adequadamente.

Consulte a�� de conexao da cablagem. ( 17)

3 Instale o aparelho no seu automóvel.
Consulte a�� de instalacao do aparelho (montagem no tablier).
4 Conecte o terminal da bateria do automóvel.
5 Reinicie o aparelho. ( 3)

KENWOOD KDC-110UB - Procesbasico - 1
Instalacao do aparelho (montagem no tablier)

Como retirar o aparelho

1 Destaque o paine frontal.
2 Ajuste o pino pegador nas chaves de extracao nos orificios em性和 das placas de guarnicao e, em seguidos, puxe-0.
3 Insira as chaves de EXTRAÇÃO profundaçamente nas aberturas em cada lado e, em seguida, siga as sefas mostradas na ilustração.

KENWOOD KDC-110UB - Como retirar o aparelho - 1

Conexão da cablagem

Quando lugar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para fazer anos ao parelhao.

KENWOOD KDC-110UB - Conexão da cablagem - 1

Se o seu carro não tiver um terminal ISO:

Recommendamos a instalación do aparenho con uma cablagem personalizada disponible no comércio, especiala para o seu veloculé, e para a sua segurancá, certificado-se de solicitar este trabalho a professionais. Consulte o seu revendedor de audió para automóveis.

Conexão dos conectores ISO em outros automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall)

Pode precisar modifier a cablagem fornecida como molto abaixo.

KENWOOD KDC-110UB - Conexão dos conectores ISO em outros automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) - 1

PinoCor e função
A4Amarelo : Bateria
A5Azul/branco : Controlo de energia
A7Vermelho : Igníncão (ACC)
A8Preto : Conexão terra (massa)
B1Roxo ⊕ : Altifalante traseiro (direito)
B2Roxo/preto ⊙
B3Cincento ⊕ : Altifalante frontal (direito)
B4Cincento/preto ⊙
B5Branco ⊕ : Altifalante frontal (esquerdo)
B6Branco/preto ⊙
B7Verde ⊕ : Altifalante traseiro (esquerdo)
B8Verde/preto ⊙

KENWOOD KDC-110UB - Conexão dos conectores ISO em outros automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) - 2

Lista de peças para instalacao

(A) Painei frontal

KENWOOD KDC-110UB - Lista de peças para instalacao - 1

(B) Placa de guarimão

KENWOOD KDC-110UB - Lista de peças para instalacao - 2

(C) Manga de montagem

KENWOOD KDC-110UB - Lista de peças para instalacao - 3

(D) Cablagem

KENWOOD KDC-110UB - Lista de peças para instalacao - 4

(E) Chave de extracao

KENWOOD KDC-110UB - Lista de peças para instalacao - 5

SintonizadorFMGama de frequência87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz)
Sensibilidadeutil(S/N=26 dB)0,71 μV/75 Ω
Sensibilidade de repouso(DIN S/N=46 dB)2,0 μV/75 Ω
Resposta de frequência(±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Relação sinal/ruído(MONO)64 dB
Separação de estéreo(1 kHz)40 dB
MWGama de frequência531 kHz — 1 611 kHz (espaço de 9 kHz)
Sensibilidadeutil(S/N=20 dB)28,2 μV
LWGama de frequência153 kHz — 279 kHz (espaço de 9 kHz)
Sensibilidadeutil(S/N=20 dB)50,0 μV
Leiode(1)
Diodo laserGaAlAs
Filtro digital(D/A)8 Sobreamostragem octupla
Velocidente de rotação500 rpm — 200 rpm (CLV)
Modulation e vibrazioneAbaixo do limite mensuravel
Resposta de frequência(±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Distortion harmonic total(1 kHz)0,01 %
Relação sinal/ruído(1 kHz)105 dB
Gama dinâmia90 dB
Separação de canais85 dB
Descodificador MP3Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMAEm conformidade com Windows Media Audio
USBPadão USBUSB 1.1, USB 2.0 Velocidade Máxima
Sistema de ficheirosFAT12/16/32
Corrente de consumo maiorCC 5V --- 1 A
Descodificador MP3Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMAEm conformidade com Windows Media Audio
Descodificador WAVPCM Linear
Descodificador FLACFicheiro FLAC (Até 48 kHz/16 bits)
AudioPotência maior de saía50 W × 4
Potência de largura de banda total22 W × 4 (pelo menos 1% THD)
Impedência do altofalante4 Ω — 8 Ω
Ação de tonalidadeGraves 100 Hz ±8 dB
Médios 1,0 kHz ±8 dB
Agudos 12,5 kHz ±8 dB
Nivel de preout/Carga (CD)(Exceto para [KDC-11UR]) 2500 mV/10 kΩ
Impedência de preout(Exceto para [KDC-11UR]) ≤ 600 Ω
AuxiliarResposta de frequência (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Voltagem maior de entrada1000 mV
Impedência de entrada30 kΩ
GeralVoltagem deestruturao14,4 V (10,5 V a 16 V permissível)
Consumo maior de corrente10 A
Intervalo da temperatura deestruturao-10°C — +60°C
Dimensoes da instalação (L × A × P)182 mm × 53 mm × 158 mm
Peso líquido (inclupla de guarriçao, Manga de montagem)1,3 kg
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KENWOOD

Modelo : KDC-110UB

Categoria : Rádio de carro