KDCW4044UA - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDCW4044UA KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, WAV, AAC |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM, égaliseur 13 bandes, contrôle vocal |
| Dimensions | 1 DIN |
| Utilisation | Installation dans un véhicule pour écouter de la musique et utiliser des fonctions de navigation |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des boutons, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, verrouillage de sécurité |
| Informations générales | Compatibilité avec la plupart des véhicules, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDCW4044UA KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDCW4044UA - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDCW4044UA de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KDCW4044UA KENWOOD
Changer la langue pour la fonction Type de
Réglage du mode de démonstration
Opérations de base de la
fonctionne pas correctement, appuyez sur la
touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux
réglages d'usine une fois la touche de réinitialisation
Si le panneau avant de cet appareil est tâché, essuyez-
le avec un chiffon sec et doux, par exemple un chiffon
Si le panneau avant est très tâché, essuyez-le avec un
chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et
essuyez ensuite toute trace de ce produit.
• La pulvérisation directe d'un produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant risque de rayer la surface ou même d'effacer des caractères. Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l’appareil ou de la façade
deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et
voiture, de l’humidité risque de se former par temps
froid, notamment sur la lentille à l’intérieur du lecteur
CD. Cette condensation peut rendre la lecture de CD
impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez
que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas normalement après quelques temps,
consultez votre revendeur Kenwood.
accessoires fonctionnent avec votre modèle dans
endroits où le ce service n'est pas supporté par les
• Les illustrations de l’affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté
comment les commandes sont utilisées. Il est donc
possible que les illustrations d’affichage puissent
être différentes de ce qui est réellement affiché
sur l’appareil et aussi que certaines illustrations
représentent des choses impossibles à réaliser en
cours de fonctionnement.
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et
ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé
• Ne pas utiliser d'accessoires type disque.
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut
être lu. (Pour plus de détails sur le procédé de
finalisation, veuillez consulter votre programme
de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du
manuel d’utilisation de votre graveur de CD-R/
• La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. • Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.• Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.• Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts de l’appareil ou de la façade avec les doigts.Commutation de l’affichage: [DISP]Vous pouvez changer les informations affichées. Reportez-vous à la page 33 pour obtenir des détails à propos du réglage de l'affichage.Défilement du Texte/Titre: [DISP]Fait défiler l'affichage du texte CD, fichier audio et de radio lorsqu'on appuie dessus pendant au moins 1 seconde.Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphoniqueLors d'un appel, “CALL” s'affiche et le système audio est mis en pause.Lorsque l'appel se termine, “CALL” disparaît et le système audio est réactivé.Le système audio peut être réactivé pendant un appel en appuyant sur la touche [SRC]. ⁄ • Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à <Connexion des câbles aux bornes> (page 47). Fonctionnement basique
Permet de changer la fréquence.
⁄ • Utilisez les paramètres “AUTO1”/ “AUTO2”/ “MANUAL” du <Système de menu> (page 32) pour changer de type de balayage fréquence.• Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est allumé. Mémoire préréglée: [1] - [6] Mémorise la station sélectionnée en appuyant au moins 2 secondes. Syntonisation préréglée: [1] - [6] Rappelle la station mémorisée. Informations routières: [FM+] Active ou désactive la fonction informations routières lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes. Lorsque la fonction est activée, le témoin “TI” est allumé.Si un bulletin d'informations routières commence lorsque la fonction est activée, “TRAFFIC” apparaît et les informations routières sont reçues. ⁄ • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations trafic, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations trafic. Fonctions de lecture du disque et des
Lecture du disque: Fente du disque
Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré.Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume. ⁄ • Les CDs de 3 pouces (8 cm) ne sont pas supportés. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement en essayant d'en insérer un à l'aide d'un adaptateur. Ejection du disque: [0]
• Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du moteur. Lecture depuis un appareil USB ou un iPod*
Retrait du dispositif USB: [0]
Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif USB. En mode retrait, le message “REMOVE” s'affiche. Rechercher un morceau: [4 ]/ [¢] Permet de changer de morceau à chaque pression de la touche.Le morceau se met en mode d'avance ou de recul rapide lorsque vous maintenez la touche enfoncée. (Aucun son n'est émis pendant la lecture du fichier audio.) Recherche de dossier: [FM+]/ [AM–] Permet de changer de dossier de fichier audio. Mode de recherche : Recherche Après avoir appuyé sur cette touche, il est possible de lancer la recherche rapide de pistes à l'aide de la molette [AUD]. Voir <Rechercher un morceau> (page 36) pour obtenir plus de détails. Lecture répétée de piste/ fichier/ dossier: [4] Commute entre la répétition d'une piste (“TRAC REP”) et OFF (“REP OFF”) en appuyant pendant la lecture d'un CD. Alterne entre la répétition d'un fichier (“FILE REP”), d'un dossier (“FOLD REP”) ou la désactivation de la répétition (“REP OFF”) pendant la lecture d'un fichier audio. ⁄ • La commande de répétition du dossier ne peut être exécutée pendant que l'iPod en lecture. Lecture par balayage: [2] Lit successivement le début des pistes du disque ou du dossier.Lorsque Scan Play est activé, “TRAC SCN”/ “FILE SCN” s'affiche. ⁄ • La fonction Scan Play ne peut être exécutée pendant que l'iPod est en lecture. Lecture aléatoire: [3] Lance la lecture aléatoire de la musique sur le disque ou du dossier.Lorsque la lecture aléatoire est activée, “DISC RDM”/ “FOLD RDM” s'affiche. B64-4440-0000EEFGD.indb31B64-4440-0000EEFGD.indb31 08.9.259:01:28AM08.9.259:01:28AM32
Vous pouvez réduire les parasites lorsqu’une émission stéréo est captée en mode monaural.
“NAME SET” 1 s Règle l'affichage lorsqu'une source AUX est activée. 34
Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche.
2 Sélectionner l’élément du menu Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. 3 Régler l’élément du menu Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 4 Sortir du mode menu Appuyez sur la touche de recherche. Paramètres de l'horloge/
Réglage manuel de l’horloge
Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins 1 seconde.L’affichage de l’horloge clignote. 3 Réglage de l’horloge Type d’opération OpérationRégler les heures Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Régler les minutes Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ ¢ • Ce réglage peut être effectué lorsque “SYNC” du <Système de menu> (page 32) est réglé sur “OFF”. Sélection de texte pour l'affichage Les informations affichées changent en fonction de chaque source ; En source tuner Information AffichageNom du service de programme (FM) “FREQ/PS”Texte radio (FM) “R-TEXT”Fréquence (MW, LW) “FREQ”Horloge “CLOCK” En source CD et disque externe Information AffichageTitre du disque “D-TITLE”Titre de la piste “T-TITLE”Temps de lecture & Numéro de piste “P-TIME”Horloge “CLOCK” En source de fichier audio Information AffichageTitre du morceau & Nom d’artiste “TITLE”Nom d’album & Nom d’artiste “ALBUM”Nom du dossier “FOLDER”Nom du fichier “FILE”Temps de lecture & Numéro du morceau “P-TIME”Horloge “CLOCK” Page suivante 3
B64-4440-0000EEFGD.indb33B64-4440-0000EEFGD.indb33 08.9.259:01:29AM08.9.259:01:29AM34
Réglage de l’affichage d’entrée
Vous pouvez sélectionner l’affichage lorsque l’appareil est commuté à la source entrée Auxiliaire. 1 Sélectionner la source d’entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [SRC].Sélectionnez l'affichage “AUX”. 2 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche. 3 Sélectionnez le mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaireAppuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Sélectionnez l'affichage “NAME SET” . 4 Entrez en mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaireAppuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.L’affichage d’entrée auxiliaire actuellement sélectionné est affiché. 5 Sélectionnez la source d’entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [4] ou [¢].“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV” 6 Sortir du mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaireAppuyez sur la touche de recherche. ⁄ • Lorsque le fonctionnement s’arrête pendant 10 secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire se ferme. • L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A s'affiche “AUX EXT” par défaut. B64-4440-0000EEFGD.indb34B64-4440-0000EEFGD.indb34 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AMFrançais
Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume)
* Mémoire de tonalité source : La valeur configurée est mise en mémoire par source. ⁄ • “USER”: Apparaît lorsque vous ajustez les réglages des graves, des fréquences moyennes et des aigus. Lorsque “USER” est sélectionné, ces niveaux sont rappelés. 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [AUD]. 3 Sélectionnez l’élément audio à régler Appuyez sur la molette [AUD]. 4 Réglez l’élément audio Tournez la molette [AUD]. 5 Sortez du mode de commande du son Appuyez sur n’importe quelle touche.Appuyez sur une touche autre que la molette [AUD]. Réglages audio
Vous pouvez régler le système audio, comme suit ;Élément de réglage Affichage GammeFiltre passe bas “LPF” 80/120/160/Aucun(OFF) HzCompensation du volume “V-OFF” –8 — ±0 (AUX : -8 — +8) Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de configuration du son Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionner l’élément de configuration du son à réglerAppuyez sur la molette [AUD]. 4 Régler l’élément de configuration du son Tournez la molette [AUD]. 5 Sortir du mode de configuration du son Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Réglage des enceintes Syntonisation de manière à optimiser la valeur du Système Q lors du réglage de l'enceinte comme suit ;Type d’enceinte AffichageDésactivée “SP OFF”Pour enceinte 5 & 4 pouces “SP 5/4”Pour enceinte 6 & 6x9 pouces “SP 6*9/6”Pour enceinte OEM “SP OEM” 1 Entrer en Veille Appuyez sur la touche [SRC].Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. 2 Entrer en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [AUD]. 3 Sélectionner le type d’enceinte Tournez la molette [AUD]. 4 Sortir du mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [AUD]. B64-4440-0000EEFGD.indb35B64-4440-0000EEFGD.indb35 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AM36
Pour sélectionner les morceaux que vous souhaitez écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur le support en cours d'utilisation. 1 Entrez en mode Recherche de morceau Appuyez sur la touche de recherche.“SEARCH” apparaît.Le nom du fichier audio en cours de lecture apparaît. 2 Rechercher un morceau
Type d’opération OpérationDéplacement entre les dossiers/fichiersTournez la molette [AUD] ou appuyez sur la touche [FM+]/[AM–]. Sélection de dossier/fichier Appuyez sur la molette [AUD] ou sur la touche [ ¢ Appuyez sur la touche de recherche. ⁄ • La recherche de morceaux ne peut pas être effectuée pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.
Fonction du KDC-W4544U/ W4644U Fonction de l'iPod
Recherche de morceau sur iPod
Rechercher la chanson que vous désirez écouter (sur un iPod). 1 Entrez en mode Recherche de morceau Appuyez sur la touche de recherche.“SEARCH” apparaît. 2 Rechercher un morceau Type d’opération OpérationMouvement entre les éléments Tournez la molette [AUD]. Recherche par sauts * 1 Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ Appuyez sur la touche de recherche. Searching for Music by Initial Choisir un caractère de l'alphabet dans la liste de recherche (par artiste, album, etc.) sélectionnée. 1 Entrer en mode de recherche alphabétique Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“A B C …” s'affiche.• Lorsqu'il n'est pas possible de rechercher un morceau par ordre alphabétique avec l'élément choisi, les données affichées à l'écran ne changent pas. 2 Sélectionnez la première lettre à rechercher Type d’opération Opération Déplacer vers le caractère suivant. Tournez la molette [AUD] ou appuyez sur la touche [ 4
Accessoire du KDC-W4644U Fonction de la télécommande
Recherche directe d'un morceau
Recherche la musique en saisissant le numéro de piste. 1 Entrer le numéro du morceau Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 2 Recherche la musique
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Annulation de la recherche directe d'un
Appuyez sur la touche [38]. ⁄ • La fonction de recherche directe de la musique ne peut être exécutée lors d'une lecture avec un iPod, en lecture aléatoire, ou Scan Play. B64-4440-0000EEFGD.indb37B64-4440-0000EEFGD.indb37 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AM38
1 Entrer en mode menu
Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche. 2 Sélectionner le mode de mémoire automatique.Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Sélectionnez l’affichage “A-MEMORY” 3 Ouvrir le mode d'entrée en mémoire automatiqueAppuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes.Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé. ⁄ • Lorsque le paramètre “AF” du <Système menu> (page 6) est activé, seules les stations RDS seront mises en mémoire. Fonctionnement des disques
audio/fichiers audio
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Recherche de disque Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. Lecture répétée de la chanson ou du disque en
cours (Répéter la lecture)
Appuyez sur la touche [4].Appuyer sur la touche de manière répétée sélectionne la lecture répétée d'une piste sur (“TRAC REP”), d'un disque sur (“DISC REP”), et désactive la répétition (“REP OFF”) séquentiellement. Lit de façon aléatoire la musique contenue dans
le changeur de disque (Lecture aléatoire des
Appuyez sur la touche [5].Appuyer sur la touche permet de basculer entre activer et désactiver la lecture aléatoire des titres en magasin sur (“MGZN RDM”) et (“RDM OFF”).
Accessoire du KDC-W4644U Fonction du KDC-W4544U/ W4644U Fonction de changeurs de disques avec
1 Entrer le numéro de disque
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 2 Recherche d'un disque Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. Annulation d’une recherche directe de disque Appuyez sur la touche [38]. ⁄ • La recherche de disque directe ne peut être exécutée pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.• Entrez “0” pour sélectionner le disque 10. B64-4440-0000EEFGD.indb38B64-4440-0000EEFGD.indb38 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AMFrançais
1 Entrer en mode PTY Reportez-vous à la section <PTY (Type de Programme)> (page 38).
2 Entrer en mode de changement de langue Appuyez sur la touche [DISP]. 3 Sélectionner la langue Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. 4 Sortir du mode de changement de langue Appuyez sur la touche [DISP]. Préréglage du type de programme Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement. Préréglage du type de programme
1 Sélectionner le type de programme à préréglerReportez-vous à la section <PTY (Type de Programme)> (page 38).
2 Préréglage du type de programme Appuyez sur la touche [1] — [6] de votre choix pendant au moins 2 secondes. Rappel du type de programme préréglé
1 Entrer en mode PTY Reportez-vous à la section <PTY (Type de Programme)> (page 38).
2 Rappeler le type de programme Appuyez sur la touche [1] — [6] de votre choix.• Discours et Musique incluent les types de programmes ci-dessous.Musique : Élément en caractères noirs.Discours: Élément en caractères blancs. 1 Entrer en mode PTY Appuyez sur la touche de recherche.En mode PTY, le témoin “PTY” est allumé. 2 Sélectionner le type de programme Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. 3 Rechercher la station du type de programme sélectionnéAppuyez sur la touche [4] ou [¢]. 4 Sortir du mode PTY Appuyez sur la touche de recherche. ⁄ • Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d’informations routières ou une réception AM.• Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, “NO PTY” s'affiche. Sélectionnez un autre type de programme. B64-4440-0000EEFGD.indb39B64-4440-0000EEFGD.indb39 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AM40
• Vous pouvez définir le code de sécurité avec un numéro à 4 chiffres de votre choix.• Le code de sécurité ne peut pas être affiché ou indiqué. Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit sûr.
1 Passez en mode de veille
Appuyez sur la touche [SRC].Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. 2 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche. 3 Sélectionnez le mode de code de sécurité Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Sélectionnez l'affichage “CODE SET” . 4 Entrer en mode code de sécurité Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également. 5 Saisir le code de sécurité Type d’opération OpérationSélectionner les chiffres à saisir Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ 7 Effectuez les opérations de étapes 5 à 6 et saisissez à nouveau le code de sécurité.“APPROVED” s'affiche.La fonction code de sécurité est activée. ⁄ • Lorsqu’un code erroné est saisi aux étapes 5 à 6, répétez la procédure depuis l’étape 5.• Lorsque la fonction de code sécurité est activée, “CODE SET” est remplacé par “CODE CLR”. • Pour désactiver la fonction du Code de sécurité, référez-vous à la section suivante <Désactivation du code de sécurité>. Désactivation du code de sécurité Pour désactiver la fonction de code de sécurité. 1 Passez en mode de veille Appuyez sur la touche [SRC].Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. 2 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche. 3 Sélectionnez le mode de code de sécurité Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Sélectionnez l'affichage “CODE CLR”. 4 Entrer en mode code de sécurité Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE CLR” s'affiche également. 5 Saisir le code de sécurité Type d’opération OpérationSélectionner les chiffres à saisir Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ 7 Sortez du mode de code de sécurité Appuyez sur la touche de recherche. 8 Sortez du mode de code de sécurité Appuyez sur la touche de recherche. Saisir le code de sécurité Le code de sécurité est nécessaire lorsque l'autoradio est utilisé pour la première fois après avoir été retiré de la source d'alimentation de la batterie ou lorsque la touche réinitialisation est enfoncée . 1 Allumez l'appareil.
2 Effectuez les opérations des étapes 5 à 6 et entrez le code de sécurité.“APPROVED” s'affiche.Vous pouvez à présent utilisez l'appareil.
B64-4440-0000EEFGD.indb40B64-4440-0000EEFGD.indb40 08.9.259:01:31AM08.9.259:01:31AMFrançais Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le
volume revient à son niveau précédent.
Sélection de l'élément audio: [AUD]
Réglez l’élément audio: [VOL]
Sélection de la bande: [FM+]/ [AM–]
Sélection d'une station: [4 ]/[¢]
exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord
Mise en place et remplacement des piles
Utiliser deux piles “AA”/ “R6”.
Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les
pôles + et –, en suivant l’illustration située à l’intérieur
Accessoire du KDC-W4644U Non utilisé.
B64-4440-0000EEFGD.indb42B64-4440-0000EEFGD.indb42 08.9.259:01:31AM08.9.259:01:31AMFrançais
reproduction ne soit pas possible suivant le type ou
les conditions du support ou périphérique.
• Ordre de lecture des fichiers audio
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de
fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans
ce manuel en ligne, vous trouverez des informations
et des remarques détaillées qui ne sont pas fournies
dans le présent manuel. Veillez à consulter aussi le
• Dans le présent manuel, l'expression "périphérique USB" s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio numériques avec connecteur USB.• Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod” désigne un iPod connecté par câble iPod* (accessoire en option). * Non supporté par le modèle KCA-iP500. Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et iPhone se trouve sur notre site internet.
Dans ce cas, “RESUMING” s'affiche sans afficher de
nom de dossier, etc. En changeant l'élément de
recherche, le titre correct etc. s'affichera.
• Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB
via un hub USB et un lecteur multicartes.
• Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés
avec cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés
selon les conditions de fonctionnement du dispositif
disponible dans le commerce.
• Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation
du CA-U1EX (option) est recommandée.
Le bon fonctionnement de la lecture n'est
pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble
compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble
dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour
Pour en savoir plus sur le fonctionnement, référez-
vous à la section concernant le Modèle A-1 dans le
Mode d'emploi du KCA-BT200 ainsi qu'au tableau
ci-dessous. La touche [AUTO]/[TI] doit être remplacée
Notation utilisée dans le Mode
d'emploi du KCA-BT200
de la méthode de numérotation. Pour quitter le
mode de sélection de la méthode de numérotation,
appuyez sur la touche de recherche.
Pour utiliser les fonctions <Déconnecter un appel>,
<Effacer le message de déconnexion> et <Rejeter un
appel entrant>, appuyez sur la touche DISP] pendant
De plus, certains affichages sont différents de la
description du mode d'emploi du KCA-BT100.
Affichages du mode d'emploi
fréquence qui est coupée lors de l'encodage à
débit binaire faible (moins de 128Kbps, la fréquence
d'échantillonnage est de 44,1 kHz).
La compensation est optimisée pour chaque
format de compression (AAC, MP3 ou WMA) et
traité en fonction du débit.
L'effet est négligeable pour la musique codée avec
un taux de transfert élevé ou variable ou dont la
gamme de hautes fréquences est réduite.
• NEWS (Bulletin d'informations sans réglage de
Capte automatiquement le bulletin d'informations
lorsqu'il commence. Régler la durée pendant
cette fonction est activée, “TRAFFIC” s'affiche et
les informations sont reçues. Si “20M” a été établi,
la réception d'un autre bulletin d'informations ne
commencera pas avant 20 minutes.
niveau que celui réglé pour les Informations
Sélectionner un mode de syntonisation de la radio.
Mode de syntonisation Affichage Opération
Recherche automatique “AUTO1” Recherche automatique d’une
mémoire de pré-réglage.
Manuel “MANUAL” Commande normale manuelle
fréquence du même programme avec une
meilleure réception dans le même réseau RDS.
professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de
et piles électriques (applicable dans les
pays de l’Union Européenne qui ont adopté
des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels
le pictogramme (poubelle barrée) est
apposé ne peuvent pas être éliminés
comme ordures ménagères.
être recyclés sur des sites capables de
traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour
connaître le site de recyclage le plus
proche. Un recyclage adapté et l’élimination
des déchets aideront à conserver les
ressources et à nous préserver des leurs
effets nocifs sur notre santé et sur
cette pile contient du plomb.
Marquage des produits utilisant un laser
(Sauf pour certaines régions)
laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l’appareil.
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC Fabricant :
Kenwood Corporation2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Lorsque cette fonction est activée, les chaînes de
caractères suivants s'affichent en russe :
Nom de dossier / Nom de fichier / Titre du morceau
AUX est sélectionnée.
ON2: Active la fonction d'atténuateur lorsque la
source AUX est sélectionnée.
Désactivez la fonction d'atténuateur lorsque
vous écoutez une source extérieure. Cela évite
Réglez sur OFF lorsque vous n'utilisez pas la
• OFF (Minuterie d'extinction)
d’économiser la batterie du véhicule.
– – –: La fonction de minuterie de coupure de
l’alimentation est désactivée.
20min: Coupe l’alimentation au bout de 20
minutes. (Réglage d'usine)
impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer
la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles,
même réglés sur “2”. En outre, les fichiers audio ne
peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée
sur “2”. Conservez généralement le réglage sur “1”.
1 : Distingue automatiquement les disques de
fichiers audio et les disques audio pendant la
lecture des disques.
2 : Force la lecture sous forme de CD audio.
B64-4440-0000EEFGD.indb45B64-4440-0000EEFGD.indb45 08.9.259:01:31AM08.9.259:01:31AM46
2. Effectuez correctement la connexion des câbles de
sortie et d'entrée de chaque appareil.
3. Connectez le câble au câblage électrique.
4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et
connectez-le au connecteur haut-parleur de votre
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de
disque connectés à cet appareil
Si le lecteur de CD /changeur de disque possède le
commutateur “O-N”, mettez-le dans la position “N”.
Les fonctions utilisables et les informations affichables
diffèrent suivant les modèles connectés.
B64-4440-0000EEFGD.indb46B64-4440-0000EEFGD.indb46 08.9.259:01:32AM08.9.259:01:32AMFrançais
Pour la connexion de ces fils, veuillez consulter les manuels d’utilisation appropriés.Entrée AUX (Stéréo)Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.Face avant B64-4440-0000EEFGD.indb47B64-4440-0000EEFGD.indb47 08.9.259:01:32AM08.9.259:01:32AM48
du connecteur ISO du véhicule est associée à
l’allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à
l’alimentation constante.
Appareil VéhiculeBroche A–7 (Rouge)Broche A–4 (Jaune)Câble d’allumage (Rouge)Câble de batterie (Jaune) 2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du et la broche A-4 (jaune) est associée à l’allumage. Appareil VéhiculeBroche A–7 (Rouge)Broche A–4 (Jaune)Câble d’allumage (Rouge)Câble de batterie (Jaune) Connexion des câbles aux bornes
B64-4440-0000EEFGD.indb48B64-4440-0000EEFGD.indb48 08.9.259:01:32AM08.9.259:01:32AMFrançais
Retrait du cadre en caoutchouc dur
Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et
retirez les deux verrous du niveau supérieur.
Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme
indiqué sur la figure. loquetcrochetAccessoire 2Outil de démontage
2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les
deux emplacements inférieurs.
1 Référez vous à la section <Retrait du cadre
en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en
3 Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en
appuyant, et retirez à moitié l'appareil.
Accessoire 2 ¤ • Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de l’outil de démontage. 4 Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
B64-4440-0000EEFGD.indb49B64-4440-0000EEFGD.indb49 08.9.259:01:33AM08.9.259:01:33AM50
• Impossible de configurer le filtre passe-bas. • Aucune sortie émise par le subwoofer. ▲ • <Sortie Subwoofer> du Chapitre <Fonctionnement basique> (page 30) n'est pas activée (sur ON). • La pré-sortie n'est pas réglée sur subwoofer. ☞ “SWPRE” du <Système de menu> (page 32) ! • Impossible d'enregistrer un code de sécurité. • Impossible de configurer l'affichage. • La fonction de minuterie d'extinction ne marche pas.
<Réglage du mode de démonstration> (page 41) n'est pas désactivée.
Ce qui peut apparaître comme un mauvais
fonctionnement de votre appareil n’est peut être
que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une
? La réception radio est mauvaise. ✔ L’antenne de la voiture n’est pas sortie.☞ Sortez l’antenne complètement. En source disque
? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place.✔ Le disque spécifié est très sale.☞ Nettoyez le CD en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section <Manipulation des CD> (page 29).✔ Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié.✔ Le disque est très rayé.☞ Essayez un autre disque.
En source de fichier audio
? Le son saute quand un fichier audio est reproduit.
✔ Le support est égratigné ou sale.☞ Nettoyez le support en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section <Manipulation des CD> (page 29).✔ Les conditions d'enregistrement sont mauvaises.☞ Ré-enregistrez le support ou utilisez un autre support. B64-4440-0000EEFGD.indb50B64-4440-0000EEFGD.indb50 08.9.259:01:33AM08.9.259:01:33AMFrançais
• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le
E-05: Le disque est illisible.
E-77: L’appareil fonctionne mal pour certaines
pas, consultez le centre de réparation le
E-99: Il y a une anomalie dans le magasin de
disque. Ou l’unité fonctionne mal pour une
code “E-99” ne disparaît pas, consultez le
centre de réparation le plus proche.
IN (clignote): Le lecteur CD ne marche pas correctement.
➪ Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être
éjecté ou si l’affichage continue à clignoter
même si le CD a été correctement remis
en place, veuillez couper le courant et
consulter votre centre de service après-
vente le plus proche.
Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche
fonction de protection est activée.
Notice Facile