KDCW4044UA KENWOOD

KDCW4044UA - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDCW4044UA KENWOOD au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KDCW4044UA

Catégorie : Autoradio

Caractéristiques Techniques Détails
Type d'appareil Autoradio
Puissance de sortie 4 x 50 W
Formats audio supportés MP3, WMA, WAV, AAC
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM/AM, égaliseur 13 bandes, contrôle vocal
Dimensions 1 DIN
Utilisation Installation dans un véhicule pour écouter de la musique et utiliser des fonctions de navigation
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des boutons, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Protection contre les surcharges, verrouillage de sécurité
Informations générales Compatibilité avec la plupart des véhicules, garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - KDCW4044UA KENWOOD

Comment réinitialiser mon autoradio KENWOOD KDCW4044UA ?
Pour réinitialiser votre autoradio, appuyez simultanément sur les boutons 'Reset' et 'Power' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le fusible de l'autoradio est intact. Si le fusible est grillé, remplacez-le. Assurez-vous également que le câblage est correctement connecté et que la voiture est sous tension.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio KDCW4044UA ?
Pour connecter votre smartphone, vous pouvez utiliser un câble USB pour les appareils compatibles ou activer le Bluetooth sur votre smartphone et rechercher le KDCW4044UA dans les paramètres Bluetooth.
Mon autoradio n'émet pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum et que le mode de sortie audio est correctement sélectionné. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont bien connectés.
Comment régler les stations de radio sur l'autoradio ?
Utilisez le bouton 'Tune' pour rechercher les stations manuellement ou appuyez sur 'Seek' pour rechercher automatiquement les stations disponibles. Vous pouvez également mémoriser les stations dans les préréglages.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio KDCW4044UA ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez le dernier fichier sur le site Web de KENWOOD, copiez-le sur une clé USB et insérez-la dans le port USB de l'autoradio. Suivez les instructions à l'écran.
Quel type de fichiers audio l'autoradio prend-il en charge ?
L'autoradio KDCW4044UA prend en charge les fichiers audio MP3, WMA et AAC via USB et Bluetooth.
Comment ajuster les paramètres de son sur l'autoradio ?
Accédez au menu 'Audio' dans les paramètres de l'autoradio. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, de médiums et d'aigus, ainsi que la balance et le fader des haut-parleurs.
Mon autoradio ne reconnaît pas ma clé USB, que faire ?
Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle contient des fichiers audio compatibles. Essayez également de débrancher et de rebrancher la clé USB.
Comment désactiver l'alerte de sécurité de l'autoradio ?
Accédez aux paramètres de sécurité dans le menu de l'autoradio et désactivez l'alerte de sécurité. Assurez-vous d'avoir le code de sécurité si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDCW4044UA - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDCW4044UA de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KDCW4044UA KENWOOD

Changer la langue pour la fonction Type de

Réglage du mode de démonstration

Opérations de base de la

fonctionne pas correctement, appuyez sur la

touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux

réglages d'usine une fois la touche de réinitialisation

Si le panneau avant de cet appareil est tâché, essuyez-

le avec un chiffon sec et doux, par exemple un chiffon

Si le panneau avant est très tâché, essuyez-le avec un

chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et

essuyez ensuite toute trace de ce produit.

• La pulvérisation directe d'un produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant risque de rayer la surface ou même d'effacer des caractères. Nettoyage des contacts de la façade

Si les contacts de l’appareil ou de la façade

deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et

voiture, de l’humidité risque de se former par temps

froid, notamment sur la lentille à l’intérieur du lecteur

CD. Cette condensation peut rendre la lecture de CD

impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez

que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne

toujours pas normalement après quelques temps,

consultez votre revendeur Kenwood.

accessoires fonctionnent avec votre modèle dans

endroits où le ce service n'est pas supporté par les

• Les illustrations de l’affichage et du panneau

apparaissant dans ce manuel sont des exemples

utilisés pour expliquer avec plus de clarté

comment les commandes sont utilisées. Il est donc

possible que les illustrations d’affichage puissent

être différentes de ce qui est réellement affiché

sur l’appareil et aussi que certaines illustrations

représentent des choses impossibles à réaliser en

cours de fonctionnement.

• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.

• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et

ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé

• Ne pas utiliser d'accessoires type disque.

• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut

être lu. (Pour plus de détails sur le procédé de

finalisation, veuillez consulter votre programme

de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du

manuel d’utilisation de votre graveur de CD-R/

• La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. • Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.• Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.• Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts de l’appareil ou de la façade avec les doigts.Commutation de l’affichage: [DISP]Vous pouvez changer les informations affichées. Reportez-vous à la page 33 pour obtenir des détails à propos du réglage de l'affichage.Défilement du Texte/Titre: [DISP]Fait défiler l'affichage du texte CD, fichier audio et de radio lorsqu'on appuie dessus pendant au moins 1 seconde.Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphoniqueLors d'un appel, “CALL” s'affiche et le système audio est mis en pause.Lorsque l'appel se termine, “CALL” disparaît et le système audio est réactivé.Le système audio peut être réactivé pendant un appel en appuyant sur la touche [SRC]. ⁄ • Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à <Connexion des câbles aux bornes> (page 47). Fonctionnement basique

Permet de changer la fréquence.

⁄ • Utilisez les paramètres “AUTO1”/ “AUTO2”/ “MANUAL” du <Système de menu> (page 32) pour changer de type de balayage fréquence.• Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est allumé. Mémoire préréglée: [1] - [6] Mémorise la station sélectionnée en appuyant au moins 2 secondes. Syntonisation préréglée: [1] - [6] Rappelle la station mémorisée. Informations routières: [FM+] Active ou désactive la fonction informations routières lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes. Lorsque la fonction est activée, le témoin “TI” est allumé.Si un bulletin d'informations routières commence lorsque la fonction est activée, “TRAFFIC” apparaît et les informations routières sont reçues. ⁄ • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations trafic, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations trafic. Fonctions de lecture du disque et des

Lecture du disque: Fente du disque

Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré.Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume. ⁄ • Les CDs de 3 pouces (8 cm) ne sont pas supportés. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement en essayant d'en insérer un à l'aide d'un adaptateur. Ejection du disque: [0]

• Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du moteur. Lecture depuis un appareil USB ou un iPod*

Retrait du dispositif USB: [0]

Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif USB. En mode retrait, le message “REMOVE” s'affiche. Rechercher un morceau: [4 ]/ [¢] Permet de changer de morceau à chaque pression de la touche.Le morceau se met en mode d'avance ou de recul rapide lorsque vous maintenez la touche enfoncée. (Aucun son n'est émis pendant la lecture du fichier audio.) Recherche de dossier: [FM+]/ [AM–] Permet de changer de dossier de fichier audio. Mode de recherche : Recherche Après avoir appuyé sur cette touche, il est possible de lancer la recherche rapide de pistes à l'aide de la molette [AUD]. Voir <Rechercher un morceau> (page 36) pour obtenir plus de détails. Lecture répétée de piste/ fichier/ dossier: [4] Commute entre la répétition d'une piste (“TRAC REP”) et OFF (“REP OFF”) en appuyant pendant la lecture d'un CD. Alterne entre la répétition d'un fichier (“FILE REP”), d'un dossier (“FOLD REP”) ou la désactivation de la répétition (“REP OFF”) pendant la lecture d'un fichier audio. ⁄ • La commande de répétition du dossier ne peut être exécutée pendant que l'iPod en lecture. Lecture par balayage: [2] Lit successivement le début des pistes du disque ou du dossier.Lorsque Scan Play est activé, “TRAC SCN”/ “FILE SCN” s'affiche. ⁄ • La fonction Scan Play ne peut être exécutée pendant que l'iPod est en lecture. Lecture aléatoire: [3] Lance la lecture aléatoire de la musique sur le disque ou du dossier.Lorsque la lecture aléatoire est activée, “DISC RDM”/ “FOLD RDM” s'affiche. B64-4440-0000EEFGD.indb31B64-4440-0000EEFGD.indb31 08.9.259:01:28AM08.9.259:01:28AM32

Vous pouvez réduire les parasites lorsqu’une émission stéréo est captée en mode monaural.

“NAME SET” 1 s Règle l'affichage lorsqu'une source AUX est activée. 34

Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche.

2 Sélectionner l’élément du menu Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. 3 Régler l’élément du menu Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. 4 Sortir du mode menu Appuyez sur la touche de recherche. Paramètres de l'horloge/

Réglage manuel de l’horloge

Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins 1 seconde.L’affichage de l’horloge clignote. 3 Réglage de l’horloge Type d’opération OpérationRégler les heures Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Régler les minutes Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ ¢ • Ce réglage peut être effectué lorsque “SYNC” du <Système de menu> (page 32) est réglé sur “OFF”. Sélection de texte pour l'affichage Les informations affichées changent en fonction de chaque source ; En source tuner Information AffichageNom du service de programme (FM) “FREQ/PS”Texte radio (FM) “R-TEXT”Fréquence (MW, LW) “FREQ”Horloge “CLOCK” En source CD et disque externe Information AffichageTitre du disque “D-TITLE”Titre de la piste “T-TITLE”Temps de lecture & Numéro de piste “P-TIME”Horloge “CLOCK” En source de fichier audio Information AffichageTitre du morceau & Nom d’artiste “TITLE”Nom d’album & Nom d’artiste “ALBUM”Nom du dossier “FOLDER”Nom du fichier “FILE”Temps de lecture & Numéro du morceau “P-TIME”Horloge “CLOCK” Page suivante 3

B64-4440-0000EEFGD.indb33B64-4440-0000EEFGD.indb33 08.9.259:01:29AM08.9.259:01:29AM34

Réglage de l’affichage d’entrée

Vous pouvez sélectionner l’affichage lorsque l’appareil est commuté à la source entrée Auxiliaire. 1 Sélectionner la source d’entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [SRC].Sélectionnez l'affichage “AUX”. 2 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche. 3 Sélectionnez le mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaireAppuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Sélectionnez l'affichage “NAME SET” . 4 Entrez en mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaireAppuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.L’affichage d’entrée auxiliaire actuellement sélectionné est affiché. 5 Sélectionnez la source d’entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [4] ou [¢].“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV” 6 Sortir du mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaireAppuyez sur la touche de recherche. ⁄ • Lorsque le fonctionnement s’arrête pendant 10 secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire se ferme. • L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A s'affiche “AUX EXT” par défaut. B64-4440-0000EEFGD.indb34B64-4440-0000EEFGD.indb34 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AMFrançais

Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume)

* Mémoire de tonalité source : La valeur configurée est mise en mémoire par source. ⁄ • “USER”: Apparaît lorsque vous ajustez les réglages des graves, des fréquences moyennes et des aigus. Lorsque “USER” est sélectionné, ces niveaux sont rappelés. 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [AUD]. 3 Sélectionnez l’élément audio à régler Appuyez sur la molette [AUD]. 4 Réglez l’élément audio Tournez la molette [AUD]. 5 Sortez du mode de commande du son Appuyez sur n’importe quelle touche.Appuyez sur une touche autre que la molette [AUD]. Réglages audio

Vous pouvez régler le système audio, comme suit ;Élément de réglage Affichage GammeFiltre passe bas “LPF” 80/120/160/Aucun(OFF) HzCompensation du volume “V-OFF” –8 — ±0 (AUX : -8 — +8) Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de configuration du son Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionner l’élément de configuration du son à réglerAppuyez sur la molette [AUD]. 4 Régler l’élément de configuration du son Tournez la molette [AUD]. 5 Sortir du mode de configuration du son Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. Réglage des enceintes Syntonisation de manière à optimiser la valeur du Système Q lors du réglage de l'enceinte comme suit ;Type d’enceinte AffichageDésactivée “SP OFF”Pour enceinte 5 & 4 pouces “SP 5/4”Pour enceinte 6 & 6x9 pouces “SP 6*9/6”Pour enceinte OEM “SP OEM” 1 Entrer en Veille Appuyez sur la touche [SRC].Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. 2 Entrer en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [AUD]. 3 Sélectionner le type d’enceinte Tournez la molette [AUD]. 4 Sortir du mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [AUD]. B64-4440-0000EEFGD.indb35B64-4440-0000EEFGD.indb35 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AM36

Pour sélectionner les morceaux que vous souhaitez écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur le support en cours d'utilisation. 1 Entrez en mode Recherche de morceau Appuyez sur la touche de recherche.“SEARCH” apparaît.Le nom du fichier audio en cours de lecture apparaît. 2 Rechercher un morceau

Type d’opération OpérationDéplacement entre les dossiers/fichiersTournez la molette [AUD] ou appuyez sur la touche [FM+]/[AM–]. Sélection de dossier/fichier Appuyez sur la molette [AUD] ou sur la touche [ ¢ Appuyez sur la touche de recherche. ⁄ • La recherche de morceaux ne peut pas être effectuée pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.

Fonction du KDC-W4544U/ W4644U Fonction de l'iPod

Recherche de morceau sur iPod

Rechercher la chanson que vous désirez écouter (sur un iPod). 1 Entrez en mode Recherche de morceau Appuyez sur la touche de recherche.“SEARCH” apparaît. 2 Rechercher un morceau Type d’opération OpérationMouvement entre les éléments Tournez la molette [AUD]. Recherche par sauts * 1 Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ Appuyez sur la touche de recherche. Searching for Music by Initial Choisir un caractère de l'alphabet dans la liste de recherche (par artiste, album, etc.) sélectionnée. 1 Entrer en mode de recherche alphabétique Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“A B C …” s'affiche.• Lorsqu'il n'est pas possible de rechercher un morceau par ordre alphabétique avec l'élément choisi, les données affichées à l'écran ne changent pas. 2 Sélectionnez la première lettre à rechercher Type d’opération Opération Déplacer vers le caractère suivant. Tournez la molette [AUD] ou appuyez sur la touche [ 4

Accessoire du KDC-W4644U Fonction de la télécommande

Recherche directe d'un morceau

Recherche la musique en saisissant le numéro de piste. 1 Entrer le numéro du morceau Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 2 Recherche la musique

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

Annulation de la recherche directe d'un

Appuyez sur la touche [38]. ⁄ • La fonction de recherche directe de la musique ne peut être exécutée lors d'une lecture avec un iPod, en lecture aléatoire, ou Scan Play. B64-4440-0000EEFGD.indb37B64-4440-0000EEFGD.indb37 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AM38

1 Entrer en mode menu

Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche. 2 Sélectionner le mode de mémoire automatique.Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Sélectionnez l’affichage “A-MEMORY” 3 Ouvrir le mode d'entrée en mémoire automatiqueAppuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes.Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé. ⁄ • Lorsque le paramètre “AF” du <Système menu> (page 6) est activé, seules les stations RDS seront mises en mémoire. Fonctionnement des disques

audio/fichiers audio

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

Recherche de disque Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. Lecture répétée de la chanson ou du disque en

cours (Répéter la lecture)

Appuyez sur la touche [4].Appuyer sur la touche de manière répétée sélectionne la lecture répétée d'une piste sur (“TRAC REP”), d'un disque sur (“DISC REP”), et désactive la répétition (“REP OFF”) séquentiellement. Lit de façon aléatoire la musique contenue dans

le changeur de disque (Lecture aléatoire des

Appuyez sur la touche [5].Appuyer sur la touche permet de basculer entre activer et désactiver la lecture aléatoire des titres en magasin sur (“MGZN RDM”) et (“RDM OFF”).

Accessoire du KDC-W4644U Fonction du KDC-W4544U/ W4644U Fonction de changeurs de disques avec

1 Entrer le numéro de disque

Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 2 Recherche d'un disque Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. Annulation d’une recherche directe de disque Appuyez sur la touche [38]. ⁄ • La recherche de disque directe ne peut être exécutée pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.• Entrez “0” pour sélectionner le disque 10. B64-4440-0000EEFGD.indb38B64-4440-0000EEFGD.indb38 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AMFrançais

1 Entrer en mode PTY Reportez-vous à la section <PTY (Type de Programme)> (page 38).

2 Entrer en mode de changement de langue Appuyez sur la touche [DISP]. 3 Sélectionner la langue Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. 4 Sortir du mode de changement de langue Appuyez sur la touche [DISP]. Préréglage du type de programme Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement. Préréglage du type de programme

1 Sélectionner le type de programme à préréglerReportez-vous à la section <PTY (Type de Programme)> (page 38).

2 Préréglage du type de programme Appuyez sur la touche [1] — [6] de votre choix pendant au moins 2 secondes. Rappel du type de programme préréglé

1 Entrer en mode PTY Reportez-vous à la section <PTY (Type de Programme)> (page 38).

2 Rappeler le type de programme Appuyez sur la touche [1] — [6] de votre choix.• Discours et Musique incluent les types de programmes ci-dessous.Musique : Élément en caractères noirs.Discours: Élément en caractères blancs. 1 Entrer en mode PTY Appuyez sur la touche de recherche.En mode PTY, le témoin “PTY” est allumé. 2 Sélectionner le type de programme Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–]. 3 Rechercher la station du type de programme sélectionnéAppuyez sur la touche [4] ou [¢]. 4 Sortir du mode PTY Appuyez sur la touche de recherche. ⁄ • Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d’informations routières ou une réception AM.• Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, “NO PTY” s'affiche. Sélectionnez un autre type de programme. B64-4440-0000EEFGD.indb39B64-4440-0000EEFGD.indb39 08.9.259:01:30AM08.9.259:01:30AM40

• Vous pouvez définir le code de sécurité avec un numéro à 4 chiffres de votre choix.• Le code de sécurité ne peut pas être affiché ou indiqué. Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit sûr.

1 Passez en mode de veille

Appuyez sur la touche [SRC].Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. 2 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche. 3 Sélectionnez le mode de code de sécurité Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Sélectionnez l'affichage “CODE SET” . 4 Entrer en mode code de sécurité Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également. 5 Saisir le code de sécurité Type d’opération OpérationSélectionner les chiffres à saisir Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ 7 Effectuez les opérations de étapes 5 à 6 et saisissez à nouveau le code de sécurité.“APPROVED” s'affiche.La fonction code de sécurité est activée. ⁄ • Lorsqu’un code erroné est saisi aux étapes 5 à 6, répétez la procédure depuis l’étape 5.• Lorsque la fonction de code sécurité est activée, “CODE SET” est remplacé par “CODE CLR”. • Pour désactiver la fonction du Code de sécurité, référez-vous à la section suivante <Désactivation du code de sécurité>. Désactivation du code de sécurité Pour désactiver la fonction de code de sécurité. 1 Passez en mode de veille Appuyez sur la touche [SRC].Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. 2 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche de recherche pendant au moins 1 seconde.“MENU” s'affiche. 3 Sélectionnez le mode de code de sécurité Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].Sélectionnez l'affichage “CODE CLR”. 4 Entrer en mode code de sécurité Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE CLR” s'affiche également. 5 Saisir le code de sécurité Type d’opération OpérationSélectionner les chiffres à saisir Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ 7 Sortez du mode de code de sécurité Appuyez sur la touche de recherche. 8 Sortez du mode de code de sécurité Appuyez sur la touche de recherche. Saisir le code de sécurité Le code de sécurité est nécessaire lorsque l'autoradio est utilisé pour la première fois après avoir été retiré de la source d'alimentation de la batterie ou lorsque la touche réinitialisation est enfoncée . 1 Allumez l'appareil.

2 Effectuez les opérations des étapes 5 à 6 et entrez le code de sécurité.“APPROVED” s'affiche.Vous pouvez à présent utilisez l'appareil.

B64-4440-0000EEFGD.indb40B64-4440-0000EEFGD.indb40 08.9.259:01:31AM08.9.259:01:31AMFrançais Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le

volume revient à son niveau précédent.

Sélection de l'élément audio: [AUD]

Réglez l’élément audio: [VOL]

Sélection de la bande: [FM+]/ [AM–]

Sélection d'une station: [4 ]/[¢]

exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord

Mise en place et remplacement des piles

Utiliser deux piles “AA”/ “R6”.

Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les

pôles + et –, en suivant l’illustration située à l’intérieur

Accessoire du KDC-W4644U Non utilisé.

B64-4440-0000EEFGD.indb42B64-4440-0000EEFGD.indb42 08.9.259:01:31AM08.9.259:01:31AMFrançais

reproduction ne soit pas possible suivant le type ou

les conditions du support ou périphérique.

• Ordre de lecture des fichiers audio

Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de

fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans

ce manuel en ligne, vous trouverez des informations

et des remarques détaillées qui ne sont pas fournies

dans le présent manuel. Veillez à consulter aussi le

• Dans le présent manuel, l'expression "périphérique USB" s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio numériques avec connecteur USB.• Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod” désigne un iPod connecté par câble iPod* (accessoire en option). * Non supporté par le modèle KCA-iP500. Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et iPhone se trouve sur notre site internet.

Dans ce cas, “RESUMING” s'affiche sans afficher de

nom de dossier, etc. En changeant l'élément de

recherche, le titre correct etc. s'affichera.

• Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque

• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB

via un hub USB et un lecteur multicartes.

• Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés

avec cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés

selon les conditions de fonctionnement du dispositif

disponible dans le commerce.

• Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation

du CA-U1EX (option) est recommandée.

Le bon fonctionnement de la lecture n'est

pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble

compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble

dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour

Pour en savoir plus sur le fonctionnement, référez-

vous à la section concernant le Modèle A-1 dans le

Mode d'emploi du KCA-BT200 ainsi qu'au tableau

ci-dessous. La touche [AUTO]/[TI] doit être remplacée

Notation utilisée dans le Mode

d'emploi du KCA-BT200

de la méthode de numérotation. Pour quitter le

mode de sélection de la méthode de numérotation,

appuyez sur la touche de recherche.

Pour utiliser les fonctions <Déconnecter un appel>,

<Effacer le message de déconnexion> et <Rejeter un

appel entrant>, appuyez sur la touche DISP] pendant

De plus, certains affichages sont différents de la

description du mode d'emploi du KCA-BT100.

Affichages du mode d'emploi

fréquence qui est coupée lors de l'encodage à

débit binaire faible (moins de 128Kbps, la fréquence

d'échantillonnage est de 44,1 kHz).

La compensation est optimisée pour chaque

format de compression (AAC, MP3 ou WMA) et

traité en fonction du débit.

L'effet est négligeable pour la musique codée avec

un taux de transfert élevé ou variable ou dont la

gamme de hautes fréquences est réduite.

• NEWS (Bulletin d'informations sans réglage de

Capte automatiquement le bulletin d'informations

lorsqu'il commence. Régler la durée pendant

cette fonction est activée, “TRAFFIC” s'affiche et

les informations sont reçues. Si “20M” a été établi,

la réception d'un autre bulletin d'informations ne

commencera pas avant 20 minutes.

niveau que celui réglé pour les Informations

Sélectionner un mode de syntonisation de la radio.

Mode de syntonisation Affichage Opération

Recherche automatique “AUTO1” Recherche automatique d’une

mémoire de pré-réglage.

Manuel “MANUAL” Commande normale manuelle

fréquence du même programme avec une

meilleure réception dans le même réseau RDS.

professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de

et piles électriques (applicable dans les

pays de l’Union Européenne qui ont adopté

des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels

le pictogramme (poubelle barrée) est

apposé ne peuvent pas être éliminés

comme ordures ménagères.

être recyclés sur des sites capables de

traiter ces produits et leurs déchets.

Contactez vos autorités locales pour

connaître le site de recyclage le plus

proche. Un recyclage adapté et l’élimination

des déchets aideront à conserver les

ressources et à nous préserver des leurs

effets nocifs sur notre santé et sur

cette pile contient du plomb.

Marquage des produits utilisant un laser

(Sauf pour certaines régions)

laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de

radiation accidentelle hors de l’appareil.

Déclaration de conformité se rapportant à

la directive EMC 2004/108/EC Fabricant :

Kenwood Corporation2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Lorsque cette fonction est activée, les chaînes de

caractères suivants s'affichent en russe :

Nom de dossier / Nom de fichier / Titre du morceau

AUX est sélectionnée.

ON2: Active la fonction d'atténuateur lorsque la

source AUX est sélectionnée.

Désactivez la fonction d'atténuateur lorsque

vous écoutez une source extérieure. Cela évite

Réglez sur OFF lorsque vous n'utilisez pas la

• OFF (Minuterie d'extinction)

d’économiser la batterie du véhicule.

– – –: La fonction de minuterie de coupure de

l’alimentation est désactivée.

20min: Coupe l’alimentation au bout de 20

minutes. (Réglage d'usine)

impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer

la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles,

même réglés sur “2”. En outre, les fichiers audio ne

peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée

sur “2”. Conservez généralement le réglage sur “1”.

1 : Distingue automatiquement les disques de

fichiers audio et les disques audio pendant la

lecture des disques.

2 : Force la lecture sous forme de CD audio.

B64-4440-0000EEFGD.indb45B64-4440-0000EEFGD.indb45 08.9.259:01:31AM08.9.259:01:31AM46

2. Effectuez correctement la connexion des câbles de

sortie et d'entrée de chaque appareil.

3. Connectez le câble au câblage électrique.

4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et

connectez-le au connecteur haut-parleur de votre

Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de

disque connectés à cet appareil

Si le lecteur de CD /changeur de disque possède le

commutateur “O-N”, mettez-le dans la position “N”.

Les fonctions utilisables et les informations affichables

diffèrent suivant les modèles connectés.

B64-4440-0000EEFGD.indb46B64-4440-0000EEFGD.indb46 08.9.259:01:32AM08.9.259:01:32AMFrançais

Pour la connexion de ces fils, veuillez consulter les manuels d’utilisation appropriés.Entrée AUX (Stéréo)Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.Face avant B64-4440-0000EEFGD.indb47B64-4440-0000EEFGD.indb47 08.9.259:01:32AM08.9.259:01:32AM48

du connecteur ISO du véhicule est associée à

l’allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à

l’alimentation constante.

Appareil VéhiculeBroche A–7 (Rouge)Broche A–4 (Jaune)Câble d’allumage (Rouge)Câble de batterie (Jaune) 2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du et la broche A-4 (jaune) est associée à l’allumage. Appareil VéhiculeBroche A–7 (Rouge)Broche A–4 (Jaune)Câble d’allumage (Rouge)Câble de batterie (Jaune) Connexion des câbles aux bornes

B64-4440-0000EEFGD.indb48B64-4440-0000EEFGD.indb48 08.9.259:01:32AM08.9.259:01:32AMFrançais

Retrait du cadre en caoutchouc dur

Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et

retirez les deux verrous du niveau supérieur.

Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme

indiqué sur la figure. loquetcrochetAccessoire 2Outil de démontage

2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les

deux emplacements inférieurs.

1 Référez vous à la section <Retrait du cadre

en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en

3 Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en

appuyant, et retirez à moitié l'appareil.

Accessoire 2 ¤ • Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de l’outil de démontage. 4 Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en

faisant attention de ne pas le faire tomber.

B64-4440-0000EEFGD.indb49B64-4440-0000EEFGD.indb49 08.9.259:01:33AM08.9.259:01:33AM50

• Impossible de configurer le filtre passe-bas. • Aucune sortie émise par le subwoofer. ▲ • <Sortie Subwoofer> du Chapitre <Fonctionnement basique> (page 30) n'est pas activée (sur ON). • La pré-sortie n'est pas réglée sur subwoofer. ☞ “SWPRE” du <Système de menu> (page 32) ! • Impossible d'enregistrer un code de sécurité. • Impossible de configurer l'affichage. • La fonction de minuterie d'extinction ne marche pas.

<Réglage du mode de démonstration> (page 41) n'est pas désactivée.

Ce qui peut apparaître comme un mauvais

fonctionnement de votre appareil n’est peut être

que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une

? La réception radio est mauvaise. ✔ L’antenne de la voiture n’est pas sortie.☞ Sortez l’antenne complètement. En source disque

? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place.✔ Le disque spécifié est très sale.☞ Nettoyez le CD en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section <Manipulation des CD> (page 29).✔ Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié.✔ Le disque est très rayé.☞ Essayez un autre disque.

En source de fichier audio

? Le son saute quand un fichier audio est reproduit.

✔ Le support est égratigné ou sale.☞ Nettoyez le support en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section <Manipulation des CD> (page 29).✔ Les conditions d'enregistrement sont mauvaises.☞ Ré-enregistrez le support ou utilisez un autre support. B64-4440-0000EEFGD.indb50B64-4440-0000EEFGD.indb50 08.9.259:01:33AM08.9.259:01:33AMFrançais

• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le

E-05: Le disque est illisible.

E-77: L’appareil fonctionne mal pour certaines

pas, consultez le centre de réparation le

E-99: Il y a une anomalie dans le magasin de

disque. Ou l’unité fonctionne mal pour une

code “E-99” ne disparaît pas, consultez le

centre de réparation le plus proche.

IN (clignote): Le lecteur CD ne marche pas correctement.

➪ Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être

éjecté ou si l’affichage continue à clignoter

même si le CD a été correctement remis

en place, veuillez couper le courant et

consulter votre centre de service après-

vente le plus proche.

Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche

fonction de protection est activée.

➪ Disposez ou isolez le câble d’enceinte

correctement et appuyez sur la touche

de réinitialisation. Si le code “PROTECT”

ne disparaît pas, consultez le centre de

réparation le plus proche.

NA FILE: Le format du fichier audio lu n'est pas

supporté par cette unité.

COPY PRO: Un fichier interdit de copie a été lu.

READ ERR: Le système de fichier du dispositif USB

➪ Copier les fichiers et les dossiers pour

le périphérique USB de nouveau. Si le

message d'erreur est toujours affiché,

initialiser le dispositif USB ou utiliser un