
KDCW4527G - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDCW4527G KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Autoradio CD/MP3 avec Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les formats audio MP3/WMA/AAC, puissance de 4 x 50 W, écran LCD à rétroéclairage |
| Alimentation électrique | Alimentation 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 50 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les smartphones via Bluetooth, entrée auxiliaire, port USB |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 W |
| Fonctions principales | Lecture CD, Bluetooth pour appels mains libres, radio FM/AM, égaliseur 13 bandes |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées selon le distributeur |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, installation recommandée par un professionnel |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDCW4527G KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDCW4527G - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDCW4527G de la marque KENWOOD.
KDCW4527G KENWOOD
Remarques sur la lecture de MP3/WMA 6 Caractéristiques générales 8 Alimentation Sélectionner la source Volume Mode de commutation de l'affichage Façade antivol
Sourdine TEL Fonctions du tuner12
Accord Pré-régler le type de programme Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)
Fonctions de contrôle de CD/
MP3/WMA/disque externe17 Lire des CD & MP3/MWA Lire un disque extérieur Avance rapide et retour Recherche de plage/fichier Recherche de disque/dossier Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Lecture par balayage Lecture aléatoire Lecture aléatoire du chargeur Sélection de dossier Nomination de disque (DNPS) Défilement du Texte/Titre
A propos du menu Tonalité capteur tactile Ajustement manuel de l'horloge Synchronisation de l'horloge DSI (Disabled System Indicator) Eclairage sélectionnable Bulletin d'informations avec définition du temps d'écoute Recherche locale Minuterie de temporisation de la coupure de l'alimentation
Réglage de lecture CD Accessoires 27
Procédure d’installation 27 Connexion des câbles sur les prises 28 Installation 29 Guide de depannage 31 Spécifications 34
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • Si l’appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l’appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. • Faites attention de ne pas vous prendre les doigts entre la façade et l’appareil. • Faites attention de ne pas laisser tomber l’appareil ou lui faire subir de chocs importants. L’appareil risque de se casser ou de se fêler car il contient des parties en verre. • Ne touchez pas le cristal liquide si l’affichage LCD était endommagé ou cassé à cause d’un choc. Le cristal liquide peut être dangereux pour votre santé et même mortel. Si le cristal liquide de l’affichage LCD entrait en contact avec votre corps ou un vêtement, lavez-le immédiatement avec du savon.
• Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil. • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé. • Ne placez pas la façade amovible ou le boîtier de la façade dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où la façade risque d'être éclaboussée. • Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas les contacts de l'appareil ou de la façade avec les doigts. • Ne faites pas subir de chocs excessifs à la façade car elle fait partie d'un équipement de précision. • Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil. • Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles. • Ne placez aucun objet entre la façade et l'appareil. • Pendant l'installation, n'utilisez aucunes autres vis que celles fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil. —3—
INFORMATION IMPORTANTE Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à cet appareil:
Les changeurs de disque/ lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil. Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs de disque/ lecteurs de CD pouvant être connectés. Veuillez prendre note que tous les changeurs de disque/ lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1997 ou précédemment et les changeurs de disque d’autres fabricants ne peuvent être connectés à cet appareil. Les connections non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD/ lecteurs de CD KENWOOD applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés. Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
Ne chargez pas de CD de 8 cm
(3 pouces) dans la fenêtre à CD Si vous essayez de charger un CD de 8 cm avec son adaptateur dans l’appareil, l’adaptateur peut se séparer du CD et endommager l’appareil.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood. • Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, essayez d'abord d'appuyer sur la touche de réinitialisation. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Kenwood. • Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques fonctionne incorrectement. Les conditions de fonctionnement originales seront rappelées.
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l'appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un tissu sec et doux.
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit. La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel que solvant ou alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Nettoyage de la fente à CD De la poussière peut s’accumuler dans la fenêtre à CD, nettoyez-la occasionnellement.
Vos CD peuvent être rayés si vous les introduisez dans une fenêtre poussiéreuse.
Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.
Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur.
• Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CDR ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l'emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne pas non plus utiliser de CD avec du ruban collé dessus.
Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire
CD qui ne peuvent être utilisés
• Les CD non circulaire ne peuvent être utilisés.
Lors de l'utilisation d'un nouveau CD Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l'utiliser qu'après les avoir retiré avec un stylo à bille ou autre.
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque. • Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé ne peut être lu. (pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW).
Rangement des CD Accessoires de CD Ne pas utiliser d'accessoires de type disque
• Ne pas les placer à la lumière solaire directe
(sur le siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits où la température est élevée. • Rangez les CD dans leur boîtier. —5—
MP3/WMA jusqu’au maximum de la capacité du disque, désactivez l’écriture supplémentaire. Pour l’enregistrement sur un disque vierge jusqu’au maximum de la capacité, vérifiez la fonction "Disc at Once".
Une lecture correcte peut ne pas être possible lorsqu’une partie des fonctions de Windows Media Player 9 ou supérieur est utilisée.
Supports acceptables
Les supports d’enregistrement MP3/WMA acceptables dans cet appareil sont les CDROM, CD-R et CD-RW. Lorsque vous utilisez le CD réinscriptible et afin d’éviter tout dysfonctionnement, procéder au formatage complet et non au seul formatage rapide.
Entrée d'étiquette ID3
Formats de support acceptables
Les formats de supports suivants peuvent être utilisés dans cet appareil. Le nombre maximum de caractères utilisés pour le nom de fichier et de dossier, y compris le délimiteur (".") et les trois caractères de l'extension, est indiqué entre parenthèses. • ISO 9660 Niveau 1 (12 caractères) • ISO 9660 Niveau 2 (31 caractères) • Joliet (64 caractères ;Jusqu'à 32 caractères sont affichés) • Nombre maximum de niveaux de dossiers: 8 • Nombre maximum de fichiers par dossier: 255 • Nombre maximum de dossiers: 50 Les MP3/WMA écrits dans d’autres formats que ceux indiqués cidessus risquent de ne pas être correctement lus et leurs noms de fichiers risquent de ne pas être correctement affichés.
Réglages de votre décodeur MP3/WMA et graveur de CD La balise ID3 affichable est l’ID3 version 1.x.
En ce qui concerne le code des caractères, se référer à la liste des codes.
Entrer les noms des fichiers et des dossiers
Les caractères de la liste des codes sont les seuls noms de fichier et de dossier pouvant être saisis et affichés. Si vous utilisez d’autres caractères pour ces entrées, les noms de fichier et de dossier ne s’afficheront pas correctement. Ils peuvent ne pas être affichés correctement en fonction du graveur de CD utilisé. L’appareil reconnaît et lit uniquement les fichiers MP3/WMA qui ont l’extension de nom de fichier MP3/WMA (.MP3/.WMA). Un fichier portant un nom saisi à l’aide de caractères ne figurant pas sur la liste des codes peut ne pas être lu correctement.
Graver des fichiers sur un support
Lorsqu’un support contenant des données MP3/WMA est chargé, l’appareil vérifie tous les fichiers sur le support. Si le support contient beaucoup de dossiers ou de fichiers qui ne sont pas de type MP3/WMA, l’appareil met beaucoup de temps avant de commencer la lecture des fichiers MP3/WMA.De plus, il est possible que le passage au fichier MP3/WMA suivant prenne du temps ou que la recherche de fichier ou de dossier ne s’effectue sans heurt. Le fait de charger un support qui produit du bruit risque d’endommager les enceintes. • N’essayez pas de lire un support contenant un fichier qui n’est pas de type MP3/WMA portant l’extension MP3/WMA. L’appareil risque de considérer des fichiers qui ne sont pas de type MP3/WMA comme des fichiers MP3/WMA si ils ont l’extension MP3. • N’essayez pas de lire un support contenant des fichiers qui ne sont pas de type MP3/WMA.
Effectuer le réglage suivant lors de la compression de données
MP3/WMA à l’aide d’un codeur MP3/WMA. • Débit de Transfer MP3: 8 —320 kbps WMA: 48 —192 kbps • Fréquence d’échantillonage: à "99", en fonction de votre graveur de CD. Par exemple, un support comportant la hiérarchie de dossiers/fichiers suivante est soumis à la recherche de dossiers, de fichiers ou de sélection de dossiers comme indiqué ci-dessous.
Lorsque la recherche de fichiers est exécutée avec le fichier ¡$ en cours de lecture ...
Numéro de Fichier en cours
Opération de la touche
Lorsque la recherche de dossiers est exécutée avec le fichier ¡$ en cours de lecture ...
Numéro d'dossier en cours
Opération de la touche
Touche AM Touche FM Exemple de hiérarchie d'dossiers / Fichiers de média
Lorsque la sélection de dossiers est sélectionnée avec le fichier
¡$ en cours de lecture pour se déplacer de dossier en dossier ... Numéro d'dossier en cours
Fichier Baisser le volume Appuyez sur la touche [d].
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur est activé ou désactivé.
Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" clignote.
System Q Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique.
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage du son change. Réglage du son Affichage Flat (Normal) "FLAT" Rock Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 1 seconde, le système Bruit est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateur "LOUD" est allumé.
• Chaque valeur de réglage est changée avec le <Réglage des enceintes> (page 10).
D'abord, sélectionnez le type d'enceinte avec le Réglage des enceintes. • Lorsque le réglage du System Q est changé, les Graves, Fréquences moyennes et Aigus configurés dans la commande du son remplacent les valeurs du System Q.
Sélectionnez la source pour l'ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
Entrez en mode de commande du son
Appuyez sur la touche [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionnez l'élément audio pour l'ajustement
Sélectionnez le type d'enceinte Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage change de la manière suivante. Type d'enceinte Affichage ETEINT Mode de commutation de l'affichage Changer les informations affichées.
Gauche 15 — Droite 15 En source tuner Information Nom du service de programme ou Fréquence Texte radio, Nom du service de programme ou Fréquence Horloge
En source CD et disque extérieur
Information Titre du disque & Nom d'artiste Titre de la plage Temps de lecture & Numéro de plage Nom du disque (Dans la source de disque externe) Horloge — 10 —
Temps de lecture & Numéro de plage
Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. • La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. C'est pourquoi, vous devez garder la façade dans sa boîte spéciale lorsqu'elle est détachée. • N'exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du soleil, à des températures excessives ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
Avec source d'entrée auxiliaire
Information Nom de l'entrée auxiliaire Horloge • Si le titre du disque, le titre de la plage, le titre de la chanson, ou le nom de l'album et le nom de l'artiste est sélectionné lorsqu'un disque qui n'a ni titre de disque, ni titre de plage, ni titre de chanson, ni nom d'album, ni nom d'artiste est joué, le numéro de la plage et le temps de lecture s'affichent. • Le nom de l'album ne peut pas être affiché en cours de lecture WMA.
Remettre en place la façade
Le système audio se met en pause.
Entrée en mémoire automatique
Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne.
Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché.
Sélectionnez le mode d'entrée en mémoire automatique
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez l'affichage "A-MEMORY".
Mémoire de station pré-réglée
• Lorsque la <AF (Alternative Frequency - Fréquence alternative)>
(page 24) est activée, seules les stations RDS sont mises en mémoire. • Lorsque l'entrée en mémoire automatique est faite dans la bande FM2, les stations RDS pré-réglées dans la bande FM1 ne sont pas mises en mémoire. De même, lorsque cela est fait dans la bande FM3, les stations RDS pré-réglées dans FM1 ou FM2 ne sont pas mises en mémoire.
Mettre la station en mémoire.
Sur chaque bande, 1 station peut être mise en mémoire sur chaque touche [1] — [6].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la fonction d'informations routières est activée ou désactivée.
Lorsqu'elle est activée, l'indicateur "TI" est allumé. Lorsqu'une station d'informations routières n'est pas captée, l'indicateur "TI" clignote. Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, "TRAFFIC" est affiché et l'autoradio bascule sur les informations routières.
Pré-réglez le volume
Appuyez sur la touche [VOL ADJ] pendant au moins 2 secondes. L'affichage du niveau de volume clignote une fois.
Sélectionner du type de programme et rechercher une station.
Entrez en mode PTY Appuyez sur la touche [PTY] pendant au moins 1 seconde.
Pendant le mode PTY, l'indicateur "PTY" est allumé. Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d'informations routières ou une réception AM.
Sélectionnez le type de programme
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le Type de programme change de la manière suivante. No. Type de programme Affichage 1. Discours Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, le message "NO PTY" est affiché. Sélectionnez un autre type de programme.
Mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement.
Sélectionner la langue d'affichage du type de programme.
Pré-régler le type de programme
Rappeler le type de programme pré-réglé
Recherche de plage/fichier Recherche de chanson ou de disque dans le dossier MP3/WMA. Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage pour le lecteur de disque que vous désirez. Exemples d'affichage: Affichage Lecteur de disque "CD-2" Lecteur de CD "CD CH" Changeur de CD "MD CH" Changeur de MD • Le disque 10 est affiché comme "0". • Les fonctions pouvant être utilisées et les informations affichées peuvent être différentes suivant les lecteurs de disques externes connectés.
Avance rapide et retour
Avance rapide Maintenez la touche [¢] enfoncée. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point.
Si la télécommande à touches numérotées est utilisée comme accessoire en option, vous pouvez sélectionner directement une chanson que vous aimeriez écouter en utilisant la procédure décrite ci-dessous.
1. Entrez un numéro de Plage ou de Fichier. Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 2. Effectuez la recherche de Plage ou de Fichier. Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Recherche de disque/dossier
Recherche de disque (Fonction du changeur de disques) Recherche de dossier (Fonction du support MP3/WMA) Sélectionner le disque activé dans le changeur de disques ou le dossier enregistré sur le support MP3/WMA. Appuyez sur la touche [DISC–] ou [DISC+].
Maintenez la touche [4] enfoncée. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point.
Appuyez sur la touche [REP]. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de la manière suivante.
Appuyez sur la touche [RDM].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, "RDM ON" est affiché.
En source CD & disque externe
Répétition de la lecture Répétition de plage Répétition de disque (Dans le changeur de disque) Désactivé
Répétition de dossier Désactivé
Ecoutez les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [M.RDM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire du chargeur est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, "MRDM ON" est affiché. Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson suivante sélectionnée commence.
Lecture par balayage
Ecouter le début de chaque chanson du disque ou le dossier MP3/WMA que vous écoutez et rechercher la chanson que vous souhaitez écouter.
Lancement de la lecture par balayage
Appuyez sur la touche [SCAN]. "SCAN ON"/"TSCAN ON" est affiché.
Relâchez la touche lorsque vous entendez la chanson que vous souhaitez écouter
Appuyez sur la touche [SCAN]. — 19 —
"F-SELECT" est affiché. Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit. <Affichage du nom de dossier> Affiche le nom de dossier actuel.
Sélectionnez le niveau du dossier
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Avec la touche [FM] vous diminuez d'un niveau et avec la touche [AM] vous augmentez d'un niveau. Sélectionner un dossier dans le même niveau Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Avec la touche [4] vous passez au dossier précédent, et avec la touche [¢] vous passez au dossier suivant. Retourner au niveau le plus haut Appuyez sur la touche [3].
Décidez quel dossier vous voulez écouter
Appuyez sur la touche [1]. Lorsque l'on quitte le mode de sélection de dossier, le MP3/WMA qui se trouve dans le dossier affiché est joué.
Annulation du mode de sélection de dossier
Appuyez sur la touche [F.SEL].
Fonction du Changeur de CD externe / Lecteur de CD externe
Nomination de disque (DNPS)
Attribuer un titre à un CD.
Sortez du mode de définition de nom
Appuyez sur la touche [MENU]. • Lorsque l'opération est interrompue pendant 10 secondes, le nom alors présent est enregistré et le mode de définition de nom est fermé. • Supports auxquels vous pouvez attribuer des noms. - Changeur/Lecteur de CD externe: Cela varie en fonction du changeur/lecteur de CD. Référez-vous au manuel du changeur/lecteur de CD.
Les méthodes de déplacement vers d'autres dossiers en mode de sélection de dossier sont différentes de celles en mode de recherche de dossier.
Pour plus de détails, voir la section <Remarques sur la lecture de MP3/WMA> (page 6).
Ajustement manuel de l'horloge
Ce réglage peut être fait lorsque la fonction <Synchronisation de l'horloge> (page 22) est désactivée.
Réglez l'élément du menu
Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Exemple: Lorsque "BEEP" est sélectionné, chaque fois que l'on appuie sur la touche, on commute sur "BEEP ON" ou "BEEP OFF". Sélectionnez l'un d'eux comme réglage. Vous pouvez continuer en retournant à l'étape 2 et en réglant d'autres éléments.
Appuyez sur la touche [MENU]. Lorsque d'autres éléments pour lesquels la méthode de fonctionnement normale ci-dessus est applicable sont affichés, on entre ensuite dans le graphique de réglage. (Normalement les réglages au sommet du graphique sont les réglages d'origine.) De plus, l'explication des éléments pour lesquels la méthode n'est pas applicable (<Ajustement manuel de l'horloge>etc.) sont exposés étape par étape.
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Sortez du mode d'ajustement de l'horloge
Appuyez sur la touche [MENU].
Synchronisation de l'horloge
Synchroniser les données temps de la station RDS avec l'horloge de cet appareil. — 22 —
• Cette fonction n'est disponible que si la station souhaitée envoie un code PTY pour le bulletin d'information ou appartient à un réseau <Enhanced Other Network> envoyant un code PTY pour le bulletin d'information. • Lorsque la fonction d'interruption du bulletin d'informations est activée, l'appareil bascule sur une station FM.
Eclairage sélectionnable
Sélectionner la couleur verte ou rouge pour l'éclairage de la touche. Affichage "REG ON" La fonction de restriction de la région est activée. "REG OFF" La fonction de restriction de la région est désactivée. Parfois, les stations du même réseau diffusent des programmes différents ou utilisent des noms de programme différents.
Entrée en mémoire automatique <En mode Tuner>
Lorsque la fonction AF est activée, l'indicateur "RDS" est allumé.
Quand aucune autre station avec un fort signal de réception n'est disponible pour le même programme dans le réseau RDS, il se peut que vous entendiez l'émission par intermittence. Dans ce cas, mettez hors service la fonction AF.
Défile lorsque l'affichage change. L'utilisation de ce réglage peut permettre d'économiser la batterie du véhicule. Affichage "OFF – – –"
Sélectionnez le mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez l'affichage "AUX NAME".
La fonction de temporisation de la coupure de l'alimentation est désactivée. Coupe l'alimentation au bout de 20 minutes.
(Réglage d'origine) Certains CD de musique peuvent ne pas être lus même en mode "CD READ2".
3. Connectez le câble au faisceau de fils. 4. Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils et connectez-le au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du faisceau à l’appareil. 7. Installez l’appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne · de la batterie. 9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
• Si votre véhicule n’est pas prévu pour ce type de connection, consultez votre revendeur KENWOOD.
• Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion d'antenne (ISO-JASO) quand le cordon d'antenne a un fiche ISO. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu'à ce qu'elles soient verrouillées. • Si l'allumage de votre véhicule n'a pas de position ACC, ou si le câble d'allumage est connecté à une source d'alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l'alimentation de l'appareil ne sera pas relié à l'allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l'allumage). Si vous souhaitez connecter l'alimentation de l'appareil avec l'allumage, connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. • Si un fusible grille, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. • Isolez les câbles non-connectés avec un ruban vinyle ou autre matériel similaire. Pour éviter, les courts-circuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés ou des prises. • Connectez séparément chaque câble d'enceinte à la prise correspondante. L'appareil peut être endommagé si le câble négatif · pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture fonctionnent correctement. • Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne frappe pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture. • Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30˚ ou moins.
KENWOOD, consulter le manuel du système de navigation. 22
Connectez à la prise de commande d'alimentation lors de l'utilisation d'un amplificateur de puissance optionnel, ou
à la prise de commande d'antenne du véhicule.
Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules Volkswagen.
Tôle pare-feu ou support métallique
Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce)
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est associée à l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation constante.
(disponible dans le commerce)
Câble d’allumage (Rouge)
(disponibles dans le commerce)
Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer.
Insérez les deux outils de démontage profondément dans les fentes de chaque côté, comme montré.
Accessoire 2 Outil de démontage
Le cadre peut être retiré à partir de la partie supérieur de la même façon.
☞ Les sons de haute fréquence ne seront pas compensés lorsque la source est le tuner.
Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible. 20
✔ Les réglages du fader ou de l'équilibre sont réglés complètement d'un côté. 21 ☞ Centrer les réglages du fader et de la balance.
L’appareil ne se met pas sous tension.01
✔ Le fusible a grillé. ☞ Après avoir vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuits dans les câbles, remplacez le fusible par un de la même valeur.
✔ Les câbles d’entrée/sortie ou le faisceau de câbles sont connectés incorrectement.22
☞ Reconnectez les câbles d’entrée/sortie et/ou le faisceau de câbles correctement. Voir la section sur la <Connexion des câbles sur les prises>.
Impossible de commuter sur une source. 07
✔ Aucun support n’est inséré. ☞ Effectuez les réglage pour le média que vous souhaitez écouter. S'il n'y a aucun média dans cet appareil, il est impossible de commuter les sources.
✔ Le changeur de disque n'est pas connecté.08
☞ Connectez le changeur de disque. Si le changeur de disque n'est pas connecté à sa borne d'entrée, il est impossible de commuter l'appareil sur une source de disque externe.
La mémoire est effacée quand le contact est mis. 10
✔ Les câble de batterie et d'allumage ne sont pas connectés correctement. 11 ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section <Connexion des câbles sur les prises>.
La fonction de sourdine TEL ne fonctionne pas. 15
✔ Le câble de sourdine TEL n’est pas connecté correctement. ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section <Connexion des câbles sur les prises>.
La fonction de sourdine TEL se met en service même si le câble de sourdine TEL n’est pas connecté. 16
✔ Le câble de sourdine TEL touche une partie métallique de la voiture. ☞ Eloignez le câble de sourdine TEL des parties métalliques de la voiture.
Le son est de mauvaise qualité ou déformé.25
✔ Un câble de haut-parleur a peut être été pincé par une vis dans la voiture. ☞ Vérifiez la connexion des haut-parleurs. ✔ Les enceintes ne sont pas connectées correctement.27 ☞ Reconnectez les câbles de haut-parleurs de manière que chaque prise de sortie soit connectée à un haut-parleur différent.
La tonalité de touche ne s'entend pas. 34
✔ La sortie de préampli sans fading est en cours d'utilisation. ☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli.
Bien que la fonction de synchronisation d'horloge soit activée, celleci ne peut être réglée. 35
✔ La station RDS reçue n'envoie pas de données d'heure. ☞ Syntonisez l’appareil sur une autre station RDS.
<Connexion des câbles sur les prises>.
Le volume sonore n'est pas celui réglé pour l'information de circulation routière. 43
✔ Le volume sonore réglé est inférieur au son du tuner. ☞ Si le volume du tuner est plus élevé que le volume réglé, le volume sonore du tuner sera utilisé.
☞ Le disque ne peut être retiré que dans les 10 minutes suivant la mise hors tension du commutateur ACC. Si plus de 10 minutes se sont écoulées, remettez le commutateur ACC sous tension et appuyez sur la touche d’éjection.
Le disque ne s'insère pas. 65
✔ Un disque est déjà chargé. ☞ Pressez la touche [0] et retirez le disque.
La recherche directe ne peut être effectuée.66-1
✔ Une autre fonction est activée. ☞ Désactivez la lecture aléatoire ou les autres fonction.
La recherche par piste ne peut pas être effectuée.66-2
✔ Pour les premiers disques ou dossiers ou la dernière chanson. ☞ Pour chaque disque ou dossier, la recherche de plage ne peut être effectuée en marche arrière pour la première chanson ou en marche avant pour la dernière chanson.
La réception radio est mauvaise.39
✔ L’antenne de la voiture n’est pas sortie. ☞ Sortez l’antenne complètement.
"AUX EXT" s'affiche sans réaliser le mode de commande de disque extérieur.50
✔ Un changeur de disque non reconnu est connecté.51 ☞ Utilisez le changeur de disque mentionné dans la rubrique INFORMATION IMPORTANTE de la section <Précautions de sécurité> (page 3). Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place.52 ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.54 ☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié.
☞ Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section <Au sujet des CD> (page 5).
Le son saute lors de la lecture de pistes MP3/WMA.73-1
✔ Le support est rayé ou sale. ☞ Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section <Au sujet des CD> (page 5).
✔ Le disque est très rayé.55
☞ Essayez un autre disque.
✔ L'enregistrement est de mauvaise qualité.73-2
☞ Enregistrez de nouveau le support ou utilisez un nouveau support.
Le temps de piste MP3/WMA n’est pas affiché correctement.80
✔ --☞ Il existe certains temps n’étant pas affichés correctement en accord avec les conditions d’enregistrement MP3/WMA.
Dans les situations suivantes, contacter le centre SAV le plus proche :
Bien que le changeur de disques soit connecté, la source n'est pas activée et "AUX EXT" s'affiche en mode changeur.
Absence de CD dans l'unité.
Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à disque.E02
➪ Insérez un disque dans le magasin à disques.
Il y a eu tentative d'afficher DNPS en cours de lecture de CD, mais il n'y avait pas de nom de disque préréglé.E51
Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé. ➪ Nettoyez le CD et insérez-le correctement.
Les données de texte radio sont en cours de réception. E56
➪ Réinsérez le CD. si le CD ne peut pas être ejecté ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD a àtà correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service après-vente le plus proche.
Le support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l'appareil peut lire. E15
➪ Utilisez un support comportant des données enregistrées que l'appareil peut lire.
Le format du fichier MP3/WMA qui a été lu n’est pas accepté par l’appareil.E63
➪ ---C'est le fichier audio privilégié de Microsoft® Windows. ➪ ----
Notice Facile