KMM-BT407DABNA - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMM-BT407DABNA KENWOOD au format PDF.

Type de produit Robot pâtissier multifonction avec Bluetooth et DAB+
Caractéristiques techniques principales Moteur puissant de 1000 W, bol en acier inoxydable de 5 litres, 6 vitesses, fonction pulse
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 39 x 24 x 28 cm
Poids 8,5 kg
Compatibilités Accessoires Kenwood compatibles, possibilité d'ajouter des accessoires supplémentaires
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 1000 W
Fonctions principales Pétrir, mélanger, fouetter, Bluetooth pour connexion à des applications de recettes
Entretien et nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle, nettoyage du moteur avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client Kenwood
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, support client disponible

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMM-BT407DABNA - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMM-BT407DABNA de la marque KENWOOD.

FOIRE AUX QUESTIONS - KMM-BT407DABNA KENWOOD

Comment réinitialiser mon KENWOOD KMM-BT407DABNA ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton 'RESET' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon autoradio ne détecte-t-il pas mon smartphone en Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre smartphone est activé et que l'autoradio est en mode 'appairage'. Vérifiez également que votre smartphone est à portée de l'appareil.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis sélectionnez 'KENWOOD KMM-BT407DABNA' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser l'appairage.
Quel type de fichiers audio puis-je lire avec le KENWOOD KMM-BT407DABNA ?
Le KENWOOD KMM-BT407DABNA prend en charge plusieurs formats audio, y compris MP3, WMA, et WAV.
Mon autoradio n'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord le câblage et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, essayez de débrancher puis rebrancher l'alimentation.
Comment régler l'égaliseur sur le KENWOOD KMM-BT407DABNA ?
Pour régler l'égaliseur, appuyez sur le bouton 'EQ' et sélectionnez le préréglage souhaité à l'aide des boutons de navigation.
Pourquoi je ne reçois pas de stations DAB ?
Assurez-vous que l'antenne DAB est correctement connectée et que vous êtes dans une zone de couverture DAB. Essayez de rescanner les stations.
Comment changer la langue de l'affichage ?
Pour changer la langue, allez dans le menu 'Configuration', puis sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue de votre choix.
L'autoradio se déconnecte souvent de mon smartphone, que faire ?
Vérifiez si votre smartphone est à jour avec la dernière version de son système d'exploitation. Si le problème persiste, essayez d'oublier l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone et de le réappairer.
Comment mettre à jour le firmware de mon KENWOOD KMM-BT407DABNA ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site Web de KENWOOD et suivez les instructions fournies dans le manuel utilisateur.
Quel est le poids du KENWOOD KMM-BT407DABNA ?
Le poids de l'appareil est d'environ 1,2 kg.

MODE D'EMPLOI KMM-BT407DABNA KENWOOD

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

KMM-DAB307 » est conforme à la directive 2014/53/UE.

L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio “KDC-BT950DAB/KDC-BT450DAB/KMM-BT407DAB/ KMM-DAB307” está em conformidade com a Diretiva 3 Réglage des autres réglages optionnels

• N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

Comment lire ce manuel

• Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels. • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du . • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]. (Page 7) • [XX] indique les éléments choisis. • (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

AVERTISSEMENT Réglage du volume:

• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de courtcircuit. • Pour / : Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. • La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (Page 4) • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté (page 33). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Ce symbole sur le produit indique que ce mode d’emploi contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien.

Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi.

: Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique Connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. (Page 33) • Quand un appel arrive, “CALL” apparaît. (Le son du système audio est mis en pause.) – Pour continuer d’écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur B SRC. “CALL” disparaît et le son du système audio est rétabli. • Quand l’appel est terminé, “CALL” disparaît. (Le son du système audio est rétabli.)

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 3

Réinitialisez l’appareil en moins de

5 secondes après avoir détaché la façade.

Fenêtre d’affichage*

Mettez l’appareil sous tension

Sélectionner la source

• Appuyez répétitivement sur B SRC.

• Appuyez sur B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.

Changez l’information sur l’affichage

Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 39)

Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.

Fenêtre d’affichage*

Mettez l’appareil sous tension

Sélectionner la source

• Appuyez répétitivement sur B SRC.

• Appuyez sur B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.

Changez l’information sur l’affichage

Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 39)

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton.

1 Sélectionnez la langue d'affichage, vérifiez le type de transition et annulez la démonstration

Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], voir page 7), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”

1 Tournez le bouton de volume pour choisir une des langues suivantes, puis appuyez sur le bouton.

Pour : [EN] (anglais) / [RU] (russe) / [SP] (espagnol) / [FR] (français) / [GE] (allemand) Pour / / : [EN] (anglais) / [RU] (russe) / [SP] (espagnol) / [FR] (français) • Pour changer le type de transition, reportez-vous à “Changement du type de transition” à la page 8. Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 4 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît.

4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Réglez l’heure dans l’ordre “Heures”

5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois” “Année” ou “Mois” “Jour” “Année”. 11 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

3 Réglage des autres réglages optionnels

Vous pouvez régler uniquement les éléments suivants quand l’appareil est sur la source STANDBY.

1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY.

2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. : Appuyez sur AUD pour accéder directement à

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 7), puis appuyez sur le bouton.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

/ / : (Applicable uniquement si [X’OVER] est réglé sur [2WAY].) (Page 8) [REAR]/[SUB-W]: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur). (Page 34)

: Quand vous entrez dans [FUNCTION]... [ON]: L’éclairage de [ZONE 1] change sur la couleur blanche. ; [OFF]: L’éclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur [COLOR SELECT]. (Page 29) • L’éclairage de [ZONE 2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION], quel que soit le réglage [EASY MENU]. • Reportez-vous à l’illustration de la page 29 pour l’identification de zone.

(pendant le mode d’attente) pour économiser la batterie.

[20M]: 20 minutes ; [40M]: 40 minutes ; [60M]: 60 minutes ; [– – –]: Annulation

[1]: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; [2]: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit.

[NORMAL]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3). ; [MIX]: Mémorise une station (radio numérique ou radio analogique) pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie.

Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Une fois que vous avez mis à niveau le micrologiciel, vous ne pouvez plus revenir à une version inférieure du micrologiciel. [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation.

(Applicable uniquement si [X’OVER] est réglé sur [2WAY].) (Page 8) [ON]: Met en service la tonalité des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction.

[ESPANOL] [ON]: Met en service SPOTIFY/SPOTIFY BT dans la sélection de source. ; • [DEUTSCH] est uniquement disponible pour le .

2 Maintenez enfoncée les touches numériques 4 et 5 pour accéder à la sélection de transition. Le type de transition actuelle apparaît. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir “YES” ou “NO”, puis appuyez sur le bouton. Le type de transition sélectionnée apparaît.

À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données. Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelés “services”) pour former un “ensemble”. La “composante primaire” (station radio principale) est parfois accompagnée d’une “composante secondaire” qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d’autres informations.

• Pour annuler, maintenez enfoncée • Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, voir page 26. Une fois que vous avez changé le type de transition, l’affichage indique ce qui suit la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension: “2-WAY X’OVER” ou “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Appuyez sur le bouton de volume pour valider et passer à l’opération souhaitée suivante.

AVERTISSEMENT Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes.

(Page 33, 34) Si vous sélectionnez une mauvais type: • Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

1 Connectez une antenne DAB (fournie/vendue séparément) à la prise d’antenne DAB. (Page 34) 2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DIGITAL AUDIO. “LIST UPDATE” apparaît et la mise à jour démarre. “UPDATED” apparaît quand la mise à jour est terminée. La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n’est possible pendant la mise à jour. • Pour annuler la mise à jour de la Liste des service: Maintenez de nouveau enfoncée (LIST UPDATE).

Appuyez sur S / T pour choisir un ensemble, un service ou un composant à écouter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

(1 à 6). • Pour choisir un service mémorisé: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches

S / T. [AUTO1]: Choisissez un ensemble, un service ou un composant. Maintenir enfoncer S / T permet de rechercher automatiquement un ensemble. ; [AUTO2]: Recherche d’un service préréglé ; [MANUAL]: Choisissez un ensemble, un service ou un composant. Maintenir enfoncer S / T permet de rechercher manuellement un ensemble.

1 Appuyez sur pour entrer en mode de recherche de service.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez à nouveau sur

Sélectionnez un service par son nom

1 Appuyez sur pour entrer en mode de recherche de service. 2 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique.

3 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur S / T pour choisir le caractère à rechercher.

• Appuyez sur 1 / 2 pour aller à la page précédente/suivante 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler le mode de recherche alphabétique, appuyez à nouveau sur

page 10), puis appuyez sur le bouton.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ([ENGLISH]/

[FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur S / T pour démarrer la recherche. .

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 9

• Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume (“ ” s’éteint).

L’appareil commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné.

Type de programme: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton.

2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/

3 Appuyez sur S / T pour recherche une station.

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour MW/LW. • Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter.

4 Maintenez enfoncée

3 Appuyez sur S / T pour démarrer la recherche.

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 11

*1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.

*2 KCA-iP103: Type d’éclairage

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

• Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [MUSIC DRIVE], puis appuyez sur

le bouton. Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour choisir les lecteurs suivants. 6 Maintenez enfoncée pour quitter.

Sélectionnez un dossier*

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

* Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod.

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis

. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le

appuyez sur le bouton.

3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre.

3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.

• Sélectionnez “ ” pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.

* / T pour déplacer la position d’entrée.

5 Appuyez sur S • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.

Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)

S’il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit pour rechercher un fichier en avançant dans la liste à un vitesse sélectionnée dans [SKIP SEARCH].

. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton.

6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

7 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. • Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.) • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour annuler, maintenez enfoncée .

La lecture du fichier sélectionné démarre.

Réglage [SKIP SEARCH]

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir l’ampleur de saut, puis appuyez sur le bouton. [0.5%] (défaut)/[1%]/[5%]/[10%] L’ampleur de saut est affiché comme un pourcentage de tous les fichiers. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.

: iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth) Pour / : Périphérique Android (via Bluetooth) Préparation: • Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/ iPod touch ou périphérique Android), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify. Pour

Appuyez répétitivement sur 3

*5 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.

Sauvegarde des informations des morceaux favoris

Lors de l’écoute de la radio sur Spotify... Vous pouvez aussi connecter l’iPhone/iPod touch ou le périphérique Android via Bluetooth. (Page 18) • Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique quand vous utilisez une connexion Bluetooth. 3 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod touch) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android). La diffusion démarre automatiquement.

Maintenez enfoncé le bouton de volume.

“SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure. “REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.

*1 KCA-iP103: Type d’éclairage

*2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station souhaité. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement. Pour annuler, maintenez enfoncée

AUX Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire.

Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 7)

Démarrez l’écoute

Réglez le nom du périphérique extérieur Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.

[AUX] (défaut)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV] 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

: iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth) Pour / : Périphérique Android (via Bluetooth) • Pour plus d’informations, consultez <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Préparation: Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion.

Commencez à utiliser l’application KENWOOD Remote

Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

Connectez l’iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB. (Page 12) (ou) Appariez le l’iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18) (Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.) 3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu [FUNCTION]. Reportez-vous aux réglages “Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote” ci-après. Pour : Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser l’iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS].

: Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l’application.

[YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise d’entrée USB. ; [NO]: Annulation.

Si [IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application. • La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si: – Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la prise d’entrée USB. – Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.

[ANDROID] [YES]: Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ;

[NO]: Annulation. : Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].

Montre l’état du périphérique sélectionné.

• La condition du signal varie en fonction de l’environnement.

Bluetooth — Connexion

Profiles Bluetooth pris en charge – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) “KDC-BT450DAB”/ “KMM-BT407DAB”) sur le périphérique Bluetooth. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nom du périphérique” “PRESS” “VOLUME KNOB” apparaît sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. “PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé. Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement. • Pour : – L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la façade s’allume. – L’indicateur “ ” s’allume pour montre la puissance de la batterie et du signal du périphérique connecté. • Pour / : – “BT1” et/ou “BT2” s’allument sur la fenêtre d’affichage. • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 22. • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 22) Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page 23) • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement. • Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 18

Premier appel entrant...

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.

Répondre à un appel

Bluetooth — Téléphone portable

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l’appel actuel

Refusez un autre appel entrant

Terminez l’appel actuel et activez l’appel en attente

• Pour : [ZONE 2] s’allume en couleur verte et clignote. • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page 20) Pendant un appel: • Pour : [ZONE 1] s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] (page 29) et [ZONE 2] s’allume en couleur verte. • Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Ajustez le volume du téléphone*1

[00] à [35] (Défaut: [15])

Tournez le bouton de volume pendant un appel.

Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*2

Appuyez sur 6 IW pendant un appel.

*1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.

*2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 19

Quand vous parlez au téléphone...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Réalisez le réglage pour répondre à un appel 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le

Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.

pour entrer en mode Bluetooth.

“(Nom du premier périphérique)” apparaît. • Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone. “(Nom du deuxième périphérique)” apparaît. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

[CALL HISTORY] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)

1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. • “I” indique l’appel reçu, “O” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué. • Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME). • “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUTO ANSWER], puis appuyez sur le bouton.

5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

• Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur

2 /1 . • Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur S / T, puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ ” pour faire une recherche avec les symboles. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler. • Pour utiliser le répertoire d’adresses avec cet appareil, assurez-vous d’autoriser l’accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer. • Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HM (maison), OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général) • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)

[NUMBER DIAL] 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +).

3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. [VOICE]

Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à “Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale” ci-après.)

[LOW]/[MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie.*

[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellement reçu.*

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté.

2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.

• Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d’instructions du téléphone connecté pour les détails.

Stockage d’un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.

Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). “STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l’étape 2 et mémorisez un numéro vide à l’étape 3 et passez à l’étape 4.

Passez un appel sur un numéro préréglé

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 21

4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

“ ” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.

“ ” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel. • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.

1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

[ON]: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique

Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation.

: [ON]: L’appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation.

• Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié.

Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification. PAIRING: État du pairage HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP) AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée B SRC pour mettre l’appareil hors tension.

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 22

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.

1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner BT AUDIO. permet d’accéder directement à BT AUDIO.

2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.

Maintenez enfoncée 3

[ALL RANDOM] ou [GROUP RANDOM].

• Appuyez sur 3 [RANDOM OFF]. Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire” à la page 13.

Commutation entre les périphériques audio Bluetooth

(Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.)

Saut vers l’arrière/saut vers l’avant

• Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez B SRC pour sélectionner la source iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.

Choisissez un groupe ou un dossier

[ALL REPEAT], [FILE REPEAT], [GROUP REPEAT],

: Appuyez sur AUD pour accéder directement à

(Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [MANUAL EQ].)

Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné. Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la page 27.

/ / : Pour la transition 2 voies: [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W]. (Page 7) (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)

[SOUND RECNSTR] (Ne s’applique pas à la source RADIO et à la source DIGITAL AUDIO.) [SML]/[MED]/[LRG]: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; [OFF]: Annulation.

SPEAKER SIZE La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales.

• Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée. • Si [NONE] est sélectionné pour l’enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage [X ‘ OVER] de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible. – Transition 2 voies: [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] – Transition 3 voies: [WOOFER] X ‘ OVER (transition) • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas). Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées. • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition. • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes. • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.

Options de réglage de la transition 2 voies

[SPEAKER SIZE] [FRONT] • Pour plus d’informations, voir “Détermination automatique du temps de retard” à la page 28.

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 27

[YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage

[POSITION] sélectionné au réglages par défaut. ; [NO]: Annulation. Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS].

– Vous pouvez sélectionner uniquement [WOOFER] si un autre réglage que

[NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27) • [R-SP LOCATION] de [CAR SETTINGS] est sélectionnable uniquement si: – La transition 2 voies est sélectionnée. (Page 8) – Un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 26)

Détermination automatique du temps de retard

Si vous spécifiez la distance à partir de la position d’écoute actuellement réglée pour n’importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement. 1 Réglez [POSITION] et déterminez la position d’écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche). 2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes. 3 Calculez la distance entre l’enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l’illustration) et les autres enceintes. 4 Règle [DISTANCE] calculé à l’étape 3 pour les enceintes individuelles. 5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles. Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d’écoute.

• Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez ajuster:

Quand la transition 2 voies est sélectionnée:

[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]

– Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 26)

: Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la luminosité

Réglez le gradateur

Maintenez DISP enfoncé pour activer/désactiver le gradateur. • Une fois que vous avez maintenu enfoncé ce bouton, le réglage [DIMMER] (page 30) est remplacé par le nouveau.

Changez les réglages d’affichage

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Pour

: Identification de zone pour les réglages de la luminosité

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter.

4 Maintenez enfoncée

Pour : Sélectionne une couleur d’éclairage pour [ALL ZONE], [ZONE 1] et [ZONE 2] séparément. 1 Choisissez une zone. (Voir l’illustration sur la colonne de gauche.) 2 Choisissez une couleur préréglée pour la zone sélectionnée. (Page 30) Défaut: [VARIABLE SCAN] Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton.

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 29

[DIMMER TIME]: Réglez l’heure d’activation et de désactivation du gradateur.

1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. Défaut: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]

2 Choisissez une zone. (Voir l’illustration de la page 29.) 3 [LVL00] à [LVL31]: Réglez le niveau de luminosité.

[ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; [AUTO]: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ; [OFF]: Annulation.

[ON]: Affiche l’indicateur de niveau dans la fenêtre d’affichage (comme montré ci-dessous). ; [OFF]: Annulation.

Liste des pièces pour l’installation (A) Façade (×1)

• Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.

• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Pour éviter les courts-circuits: – Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. – Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. – Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.

(E) Clé d’extraction (×2)

• Montez l’appareil avec un angle de moins de 30º.

• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne 2 3 4 Reportez-vous à “Installation de l’antenne DAB” à la page 34. Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 33. Installez l’appareil dans votre voiture. Voir “Installation de l’appareil (montage encastré)” à la page 32. Connectez la borne de la batterie de la voiture. Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes. (Page 4)

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 31

Pour / : 1 Retirez la façade. 2 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. 3 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.

/ : 1 Retirez la façade. 2 Retirez la plaque d’assemblage. 3 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.

Crochet sur le côté supérieur

Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation.

Tableau de bord de votre voiture

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.

Borne de l’antenne

Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation

REMARQUE: La sortie totale pour le fil bleu/blanc

(*1) + (*2) est de 12 V

350 mA FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 33

, vous devez acheter l’antenne DAB séparément.

Pour des détails, référez-vous au manuel d’instruction fourni avec l’antenne DAB.

Connecteur femelle d’entrée du microphone (Page 18)

• Ne l’installez pas dans les endroits suivants:

– où il peut gêner le vue du conducteur. – où il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité. – sur une vitre mobile telle que sur le hayon. – sur le côté du véhicule (par ex. sur la porte, quart avant de la vitre). – sur la vitre arrière. • La force du signal diminue si l’installation est faite dans les endroits suivants: – sur une vitre réfléchissant les infrarouges ou un endroit recouvert d’un film de type réfléchissant. – où elle se superpose avec l’antenne radio d’origine (motif ). – où elle se superpose avec les fils de chauffage des fenêtres. – sur une vitre qui bloque les signaux radio (par ex. vitre réfléchissante, vitre d’isolation thermique). • Une mauvaise réception peut se produire: – à cause de bruits quand les essuie-glace, la climatisation, ou le moteur est mis en marche. – en fonction de la direction de station de diffusion par rapport au véhicule (antenne). • Essuyez soigneusement l’huile et les saletés de la surface de collage avec le nettoyant (I) fourni. • Ne tordez pas ni n’endommagez l’antenne film (F). • L’installation peut ne pas être possible sur certains véhicules. • Vérifiez le câblage de l’antenne film (F) et de l’amplificateur (G) avant le collage. • N’appliquez aucun nettoyant pour vitre après avoir collé l’antenne film (F).

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 34

Contactez votre concessionnaire pour plus de détails sur le retrait du couvercle du pilier avant et la disponibilité des pièces de rechange.

L’antenne film ne peut pas être recollée.

• Séparé des autres antennes par au moins 100 mm. • Ne collez pas l’amplificateur (G) sur la ligne de céramique (partie noire) autour de la vitre avant. Parce qu’il n’y a pas assez adhérence. Installation de l’antenne du côté gauche

Coussin de sécurité

Présentation de l’installation

6 Positionnez la protubérance de l’amplificateur (G) sur la marque K de l’antenne film (F) et collez.

Ne touchez la borne ou la surface collante (côté adhésif) de l’amplificateur (G). • Lors de l’installation de l’antenne du côté droit

1 Retirez le couvercle du pilier avant de votre voiture.

Positionnez la protubérance sur la marque K

2 Nettoyez le pare-brise avec le nettoyant (I) fourni.

– Attendez que la surface de la vitre soit complètement sèche avant de continuer.

– Réchauffez la surface du pare-brise avec le dégivreur s’il fait froid (en hiver). 3 Retirez le séparateur (balise 1) de l’antenne film (F) horizontalement et collez l’antenne sur le pare-brise.

Borne de l’antenne film (F)

Contact de l’amplificateur (partie métallique)

5 Retirez le séparateur (balise 2) de l’antenne film (F) verticalement.

• Lors de l’installation de l’antenne du côté gauche

Séparateur (balise 2)

Nettoyage du connecteur Feuille de masse

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur.

Couvercle du pilier avant

Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Veillez à ne pas endommager la feuille de masse et l’amplificateur (G) lors de la remise en place.

10 Connectez l’amplificateur (G) à la prise d’antenne DAB située à l’arrière de l’appareil.

Remarque: Assurez-vous que [DAB ANT POWER] est réglé sur [ON] sur le menu [FUNCTION] en mode de veille. (Page 7) [ON] est sélectionné initialement.

Manipulation des disques (pour

• N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. • Pour retirer un disque de cet appareil, tirez-le horizontalement. • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.

Plus d’informations

Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application originale KENWOOD – Autres informations récentes Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. Pour : MP3 (.mp3), WMA (.wma) Supports compatibles: CD-R/ CD-RW/ CD-ROM Formats de fichiers compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu • Périphériques USB à mémoire de grande capacité: Fichier audio reproductible: Pour : MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) Pour / / : MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac). Pour : Un fichier AAC (.m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.

Disques ne pouvant pas être lus (pour

• • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés. CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.

• La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

À propos de l’iPod/iPhone (pour

• Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.

• En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

À propos de Spotify (pour

: iPod touch (6th generation) – Android OS 4.0.3 ou ultérieur • Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. • Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil. • Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <www.spotify.com>.

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.

• Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide. Affichage principal

Informations sur l’affichage: Affichage principal

Pour Informations sur l’affichage: Affichage principal

STANDBY Nom de la source

Étiquette du service du morceau/Artiste au début

Étiquette de l’ensemble Étiquette dynamique

Programme suivant Niveau du signal Date

Titre du morceau/Artiste retour au début

Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste Nom de dossier fichier Durée de lecture Date retour au début

iPod USB/iPod BT Durée de lecture

Pour les stations FM Radio Data System uniquement:

Nom de la station/Type de programme Radio texte Radio texte+ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste Fréquence Date au début

CD ou USB Titre d’album/Artiste

• Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide.

Radio texte+ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste Fréquence Horloge retour au début

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 39

Pour CD-DA: Nom de la source/Horloge Titre du disque/Artiste Durée de lecture Horloge retour au début

BT AUDIO AUX Remède

Titre de plage/Artiste

/ Nom de la source/Horloge Titre contextuel Titre d’album Durée de lecture Horloge

Titre du morceau retour au début

Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Durée de lecture Horloge retour au début Nom de la source/Horloge

Titre d’album/Artiste

Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture début

SPOTIFY BT Symptôme

Vous ne pouvez pas choisir la source.

Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 7)

• Le son ne peut pas être entendu.

• L’appareil ne se met pas sous tension. • L’information affichée sur l’afficheur est incorrecte.

Nettoyez les connecteurs. (Page 37)

Cet appareil ne fonctionne pas du tout.

Réinitialisez l’appareil. (Page 4, 5)

• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles. • En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie (page 7), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

La réception DAB est mauvaise.

Assurez-vous que [ON] est choisi pour

[DAB ANT POWER]. (Page 7)

• Appuyez sur le bouton de volume pour activer

Soft-Link. (Page 10) • Appuyez sur pour annuler. Connectez l’antenne solidement.

Sautez à une autre plage ou changez le disque.

“PLEASE EJECT” apparaît.

L’ordre de lecture est déterminé par l’ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque) ou par le nom du fichier (USB).

• La source ne change pas sur

“USB” quand vous connectez un périphérique USB lors de l’écoute d’une autre source. • “USB ERROR” apparaît.

Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB.

Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre.

iPod/iPhone ne peut pas

être mis sous tension ou ne fonctionne pas.

La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

• Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle.

JS_KWD_KDC_BT950DAB_EN_FR.indd 41

• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.

Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.

• Ajustez la position du microphone. (Page 18)

• Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 20)

Le son du téléphone est de mauvaise qualité.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique

Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.

La méthode d’appel vocal ne réussie pas.

• Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.

• Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom. • Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.

Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio

Bluetooth. • Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil. • D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil.

Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.

• Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).

(Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.

Supprimer de l’appareil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n’utilisez pas. (Page 22)

Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: KENWOOD

Modèle: KMM-BT407DABNA

Catégorie: Autoradio

Télécharger la notice PDF Imprimer