TORO 21843 - Tondeuse à gazon

21843 - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21843 TORO au format PDF.

📄 256 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TORO 21843 - page 85
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon sans fil
Marque Toro
Modèle 21843
Largeur de coupe 36 cm
Poids (sans batterie) 22,1 kg
Dimensions (H x L x P) 108,5 x 48,5 x 41 cm (rangé)
Alimentation Batterie lithium-ion 60 V max, 2,5 Ah ou 5 Ah
Autonomie Variable selon la batterie et les conditions de tonte
Hauteur de coupe 6 positions, de 25 à 76 mm approx.
Système de coupe Lame rotative avec réglage de régime (RUNSMART / MAX)
Fonctions Recyclage, ramassage (bac à herbe), évacuation latérale
Type d'entraînement Autotractée (modèle 21844) ou poussée (modèle 21843)
Bac de ramassage Avec indicateur de niveau de remplissage
Moteur Brushless, sans entretien
Plage de température d'utilisation 0 °C à 49 °C
Niveau sonore Non spécifié, mais conforme aux normes
Entretien Graissage usine, nettoyage après chaque utilisation
Sécurité Clé de sécurité, arrêt de lame, protection contre les surcharges
Pièces détachées Lames, batteries, chargeur, bac à herbe disponibles chez Toro
Garantie Consultez la notice ou le concessionnaire

FOIRE AUX QUESTIONS - 21843 TORO

La tondeuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée. Assurez-vous que la clé de sécurité est en place. Si le problème persiste, chargez la batterie ou contactez un réparateur agréé.
Comment charger la batterie ?
Placez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce que les LED indiquent une charge complète. Utilisez uniquement le chargeur Toro spécifié. La charge peut prendre de 1 à 2 heures selon le niveau.
Quelle est la hauteur de coupe minimale ?
La hauteur de coupe peut être réglée sur 6 positions, d'environ 25 mm (position 1) à 76 mm (position 6). Utilisez le bouton de réglage sur le plateau.
Comment utiliser le mode RUNSMART ?
Le mode RUNSMART ajuste automatiquement la puissance pour optimiser le rendement et l'autonomie. Appuyez sur le bouton MAX pour passer en puissance maximale si nécessaire.
Pourquoi la batterie se décharge-t-elle rapidement ?
Cela peut être dû à une température trop élevée ou trop basse, ou à une surcharge de la machine (herbe haute). Tondez plus lentement et laissez la batterie refroidir si nécessaire.
Comment nettoyer la tondeuse ?
Coupez le moteur, retirez la batterie et la clé. Nettoyez le dessous du plateau avec une brosse et de l'eau. Ne nettoyez pas les composants électriques avec un jet d'eau.
Peut-on utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Non, n'utilisez jamais la tondeuse sous la pluie ou sur une pelouse mouillée. Cela augmente le risque de choc électrique et de glissade.
Comment remplacer la lame ?
Débranchez la batterie et la clé. Immobilisez la lame, dévissez le boulon central, remplacez la lame et serrez à 40 Nm. Utilisez une lame Toro d'origine.
Que faire si la machine vibre anormalement ?
Arrêtez immédiatement la machine et retirez la batterie. Vérifiez si la lame est endommagée ou déséquilibrée. Remplacez-la si nécessaire.
Comment ranger la tondeuse ?
Nettoyez-la, pliez le guidon, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec à l'abri du gel. Pour un gain de place, vous pouvez la ranger à la verticale.

Questions des utilisateurs sur 21843 TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21843 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21843 de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI 21843 TORO

T ondeuse de 36 cm avec flex - force power systeme 60 v MAX

demodèle21836—N°d€
demodèle21836T—N°
demodèle21843—N°d€
demodèle21843T—N°
demodèle21844—N°d€
demodèle21844T—N°

TORO 21843 - T ondeuse de 36 cm avec flex - force power systeme 60 v MAX - 1

Si vous avez besoin d'aide, consultez les documents didactiques sur www. T oro. com/suppor ou contactez votre concessionnaire - réparateur agréé avant de renvoyer ce produit.

Pourobtenirdesprestations
d'origineou desrenseignements
munissez- vousdes num
produitet contactezun
agrééou le serviceclient
indiquel'emplacement
sériedu produit.Inscrivez
réservéà cet effet.

Important:

pouvez

numéro

informática

et autre

rectement.

1 commande des à toutes

scanner

[Non-Text]

série

vec

votre

le QR

(le ca

lesla

[Non-Text]

pas sur

renseignementulièrement

N'essayez

1 commande des à toutes

TORO 21843 - T ondeuse de 36 cm avec flex - force power systeme 60 v MAX - 4

TORO 21843 - T ondeuse de 36 cm avec flex - force power systeme 60 v MAX - 5

our

- voFigure

  1. du emplacement produit

plus

fournie

de 19275230

Déclaration

, sépa

numeros

Cette tondeuse

destinée au

conçue pour

régulièrement

pas conçue

usage agricole.

avec des batteries

System® de 60 V. Ces

être chargées

batteries lithium

autotractée

public.

les

pelouses fetrais

les le est symbole concure

manuel - ion

messages sont

pour éviter a

Flex - Force

Elle

est

principalement

entretenues

privés.

[Non-Text]

pour la sécurité fonctionner machine

les sécurité pour

accidents. chargeurs

L'utilisation

prévue peut

toute personne

être

ces

[Non-Text]

produits

dangereuse

TORO 21843 - T ondeuse de 36 cm avec flex - force power systeme 60 v MAX - 6

Figure

Symbole

[Non-Text]

fins

vous

- mêi

g000502

844T sécurité

chargeur

Les modèles

comprennent

21836T

pas

erie

[Non-Text]

[Non-Text]

chargeur

Lisez attentivement

comment utiliser

produit, et éviter

blesser. V ous êtes

correcte du produit.

cette... notice

le entretenir symbole

information de l'endommager

Pour plus d'informations,

de sécurité,

renseignements

pour obtenir

pour enregistrer

www. T oro. com.

documents ^pas

concernant draves

DANGER

y évité

pas

A TENTION

pas produit évité,

ou mortelles.

compris signale

de entraînera formation,

ou un mortelles accessoire,

concessionnaire

risquez

des

[Non-Text]

un cons

d'entraîner

© 2026—The

81 1 1 L yndale

Bloomington,

Company

South 2

55420

Contactez

Imprimé

- nous

[Non-Text]

PRUDENCE signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut éventuellement entraîner des blessures légères ou modérées.

Sécurité

Cemanuelutilise
pourfairepasser
Importantpour
d'ordremécanique
soulignerdes
uneattention

également Consignes

des attirer inérations l'attention

spécifiques A TTENTIO

deux

autres

essentielles

Remarque

général

Symbolede sécuritédes chocsélectriques,
Sécuritéblessuresgraves.
Consignes machinedésécurité généralesde la
Consignes tondeusede sécurité à gazonConservez instructions concernanttoutes à titreles de
A vertissements tairesde sécarité garde. renvoie et clablectionélectrique à toutouti alimenté
Autocollantsde sécurité secteuret d'abréaction ousécurité
Mise en service1.Consignes de batterie zonede travail Les
1 Montage (option)du chargeurA.de bien encombréssont pro
2 Montagedu guidonencombrésjamais
V ue d'ensembledu produit techniquesB. N'utilisezatmosphères en présence
Caractéristiquesdans exemple du coupiersinflan produisent
A vant l'utilisationélectriques peuvent vapeurs/émanations.enflammer d'autopropul-
Installationde la batterieles enfants quand Les distra
Réglagede la hauteurdistance coupéele contrôle
Pendant l'utilisationélectrique.
Démarragede la machine
Utilisationde la commande
sionC. de distance coupéeles contrôle
Réglagede la vitesse
Recyclagede l'herbe
Ramassagede l'herbe
Arrêt de la machineSécurité machineélectrique
Retrait de la batterie2. de A.Les fichesdes ou
Conseils d'utilisationcorrespondre
Après l'utilisationmodifiezjamais la façon que avec (à)
Charge de la batteriequelquè d'adaptateurs reliésèt les réduisent le risqué
Nettoyage de la machinedéfiées surfacescontact mises à
Pliage du guidontelles et réfrigérateurs.tuyaux,
Rangement de la machine
Entretienélectrique à la terreest accru. à la masse.
Graissage de la machine
Remplacement de la lame
Préparation de la batterie B. Évitez pour t'ou contact surfacesdes défauts
recyclage
Remisage
Entretien
Dépistage

C. N'exposez la pluie

ou à l'humidité.

d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

D. N'abîmez pas le cordon d'alimentation.

Ne vous servez jamais du transporter électrique. éloigné arêtesde vivescordon pour, tirerT enezla chaleuret desendommagésle risque
Les augmentent

E. Lorsque

à l'extérieur adaptéeà l'usageutilisez
d'unerallongepour
le risque de choc électrique.

F. Si l'utilisation

unendroithumidenepeut
utilisezunealimentation
parundisjoncteur
L'utilisationd'unRCD
choc électrique.

Personnelle

A.Restez votre lorsque N'utilisez vous l'alcool, Un simple l'utilisation des

tâche

faites

vous

utilisez

B. Utilisez

individuelle.

protection

de protection

antipoussière,

et les

manière

corporels.

équipement

Portez

oculaire.

comme

C. Évitez

Assurez

d'alimentation

avant

d'alimentation

prendre

Des accidents

transportez

le doigt

si vous

placé

les

- vous

[Non-Text]

brancher

[Non-Text]

en main

[Non-Text]

outil

l'interrupteur

mettez

l'interrupteur

D. Retirez

avant

clé oubliée

l'outil risque

corporelles.

toute

mettre

sur une

d'entraîner

vous

penchez

travaillant

toujours

votre

ou maîtriser debr

le se cordon produit.

[Non-Text]

bien

[Non-Text]

l'outil

électrique

F. Portée

poufées

bijoux

cheveux choc

l'huile, des

pagobiles. de

pendantemmêlés

électriques

avec

d'aplom

l'siutil un

z en mouvement. outil

les une bijoux

exterieur

mobiles.

se L 'prandre

extérieur réduit

Si des

dispositifs

le ouaccordement electrique

dépoéniérage

assurez

utiliséntiel

disposéduit

protégéous

correcteme(RCD).

le derisquedépoussiéragée

associés al

Même

- e.

les outils, concentrez

et n'ignorez

des un outils onutil

entraîner dum outh éle

fraction sous

[Non-Text]

- relâchez vous

bonas le ser

électrique.

blessures

de seconde.

Utilisation

d'inattention

Utilisez

la tâche

correct

sera toujoursplus

prévues équipements

les masques

es N'utilisez

l'interrupteur les

ipas de

correctement.

commandé

est

edicamepts.

pendant

„ peut pas

l'outil

nnera protection

sûr une s'il

ments

[Non-Text]

de sécurité pas

casques

mettre

les

l'ou

d'alimer

de en

mmagesUn

l'interru

et doit

Débranchez Interrupteur

chalimentation

util est

réglages, la

ranger le

réduisentse

bettioutel

d'alimentation

Lorsqu'ils tension

outils

enfants,

aqu'à réglagedes

parfaitement marche.

E. Effectuez l'entretien des outils
électriques et des accessoires.
Assurez - vous qu'aucune pièce n'est mal alignée, grippée, cassée ou présente tout autre défaut bon fonctionnement
S'il est endommagé, l'outil électrique
nombreux accidents
électriques en mauvai
F.Gardezlesoutils
etbienaffûtés.Les
entretenuscorrectement
sontmoinssusceptibles
sontplusfacilesà
G.Utilisezl'outilélé
les outilsrapportés,
avec cesinstructions,
des conditionsde
à réaliser. L'utilisation
pour des opérations
prévues peut engendrer
dangereuse.
H.Gardezpréhensiond'huilelesetdepoignéespropres,graisse.
les surfacesdepréhension
permettentpasde ma
l'outil deimprévuesmanièresûré.
seprésente.
Utilisationetentretien
Nelesrechargez
spécifiéparle fabrica
convenant
ceptibleà un type
peutcréerun nispue
avecl'outilélectrique.
un autretype
faites
Utilisezderéparer
l'utiliseroutils . D
avecdesbatteriesoutils
pénvues. état.L'utilisation
peutcréerun risque
decoupepropres
d'incendie.
outilsdecoupe
Lorsqueet bienla af batterie
à distancede sebloquerlutes
quetrombones,
clés,clous,vis ou
uelesaccessoires, po
métalliquesen entre conformité elles.
bornes etc.,tenant la batterie compte
bornes endela tâche
travailet deun incendie.
brûresl'outilélectrique
Unequecelles
autresutilisationhors de
du liquideune situationcas de
contact.
rincezà l'eau.En
du licatideles surfacesles
égalementècheset un exemptedeci
hors Les de poignées batterie et p
ou des biuarestes
nitriseret de contrôler de
N'utilisezsituations pas de
endommage(e)s
batteriesendommagées
peuventse comporter
imprévisibleet provoqu
explosionou un risque
FN'exposez feu ou àpas une température au feu à 130 °C
L'exposition supérieure explosion.
G.Respecteztoutes
chargeetnechargez
oul’outilendehors
detempératuresp
instructions.Une
ouendehorsdela
spécifiée,peutendomn
augmenterlerisque

6. Entretien

A.Confiezélectriqueutilisantrechangeoutill'entretienà un répaexclusivementidentiques.électriquesera
B.N'effectuezbatteriesbatteriesjamaisendommagées.ne doit être

fabricant ou des prestataires de services agréés.

Consignes de sécurité concernant la tondeuse à gazon

- N'utilisez pas la tondeuse sous la pluie ou dans des conditions augmenter le risque

• N'utilisez pas la surtout s'il existe le risque d'être frappé

• Vérifiez présents utilisée. la tondeuse soigneusement dans la Les animaux en marche.

- Inspectez soigneusement et enlevez tous les projetés par la tondeuse câbles, os, etc.). Les infliger des blessures.

• A vant d'utiliser la tondeuse, que les lames et l'ensembles blessures pas usés ou endommagés. endommagées augmentent

• Vérifiez fréquemment herbe. Un bac à herbe augmenter le risque

• Laissez toutes Les protections et correctement desserrée, endommagée correctement peut

• Gardez Les prises d'air obstruées entraîner une surchauf

- Portez à semelle la tondeuse. sandales. aux pieds mouvement. toujours antidérapante Ne Cela en cas des tonde réduit de

- Portez toujours un utilisez la tondeuse. cela augmente le risque projection d'objets.

• N'utilisez humide. A pas la tondeuse à u courez jamais. Ainsi, glisser et de chuter, 2et

• N'utilisez raides. pas la Ainsi, vous

contrôle de la machine, et donc de vous blesser

• Lorsque vous travaillez toujours à ne pas perd toujours transversalement

dans le sens de la pen plus grande prudence

direction. Ainsi, vous contrôle de la machine, et donc de vous Cela blesser humides.

• de chée vous deuse un tondeuse • faites électrique. faites par d'orage eruve marche mauvais vous.

de misque votre moins e par de la envirnehement. foudre trebucher

• Ne touchez si des animaux les d ne pièce ou la tondeuse pas dangereuse d sont peuvent en mouvement. blessés blessure infligé par les

• Lorsque objets comcés assurez objets d'alimentation la vous susceptibles ou (pierres, vous projetés zone que you branches, que peuvent sont

A vertissements le risque l'état et l'usure supplémentaires dé ou endommagé de blessure

  1. Apprendre 10 protections en à se vent • L'utilisateur être en bode la état ntées. des accidents Une protédommages autres ou personnes fonctionne entraîner N'autorisez des blessures. les pas les

prisesla machined'air dégagées. batterie de batterie les débris la réglemente peff ou imposer risque un d'irégence utilisateurs de sécu chaussures

• N'autorisez quand vous cune ut des pasaptitudes pieds physiques, mentale risque déduites blessures contact d'expérience avec la lame de la machine, la batterie

batterie, pantation at formées Si de peau machine de blessure associés à moins quand est à l'utilisation et qu'elles en cas à son utilisation

A vant d'utiliser de l'herbe b batterie, sur lisez toutes en vous garde risquerez qui figurent moins 2et d'anc vant de l'utilisation blesser

deuse Remplacez sur des les pentaisquel risquez illisibles. moins de perdre

  • Utilisez uniquement la batterie spécifiée par T oro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie. • V ous pouvez causer électrique si vous de batterie sur une de la bonne tension. connexion dif férent, de la configuration d'alimentation si
  • N'utilisez pas la ba sont endommagés comportement peut causer un incendie, blessures.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, concessionnaire - faire remplacer.
  • N'utilisez pas de b
  • Chargez la batterie chargeur spécifié convenant à un certain créer un risque d'incen un autre type de batterie.
  • Ne chargez la batterie bien ventilé. • N'exposez feu ou à des pas la températures 68 °C.
  • Respectez toutes charge et ne chargez de la plage de température dans les instructions. d'endommager la b risque d'incendie.

vous la laissez sans changer d'accessoires.

- Ne dirigez pas l'éjection N'éjectez pas l'herbe

ou un incendacte, ou can branchez dans votre le chargeur. prise quand qui vous n'est paisez Pour un type de • Méfiez - un vous adaptateur des tr unrisez ou autres o rochers pour la prise o correcte pouvez glisser ou p cessaire terrain est irrégulier

atterie ou le chargeur • ou Si lacifiés, machine car heurte vibrer être arrêtez imprévisible - la imm lne bouton explosion de démarrage de: la batterie et attendez mouvement avant machine du chargeur adressez - vous Et lectuez un nécessaires à un - réparateur agréé pour • Arrêtez la machine

batteries démarrage non électrique machine pour le transport. avec la uniquement des Un conditions par dans oro. type peut bailer liquide hors de liquide tout contact est utilisé cas en avec le liquide, rincez de contact du liquide un le endroit a une un médecin. peut causer batterie

batterierûlures. ou le chargeur supérieures

les instructions de pas la batterie hors ture spécifiée V ous risquez sinon batterie et d'accroître

3. Utilisation

  • Ne vous tenez pas devant l'ouverture d'éjection. • Désengagez l'équipement) l'autopropulsion (selon la machine. • Évitez les démarrages accidentels – assurez - vous que le bouton de démarrage électrique est retiré du démarreur électrique avant de brancher la batterie et de manipuler la machine.
  • Arrêtez la machine, enlevez le bouton démarrage électrique, enlevez la batterie de la machine et attendez l'arrêt de tout mouvement avant d'ef fectuer l'entretien la machine ou de la nettoyer.
  • Enlevez la batterie et le bouton de démarrage électrique de la machine chaque fois que

4. Entretien et remisage

  • Arrêtez la machine, enlevez le bouton de démarrage électrique, enlevez la batterie de la machine et attendez l'arrêt de tout mouvement avant la machine ou de • N'essayez comme Confiez concessionnaire des pièces • Aiguisez côtés Nettoyez équilibrée. • Quand n'oubliez même • Pour obtenir uniquement accessoires accessoires être dangereux, d'annuler la garantie
  • Maintenez obtenir conservez bien sèches, Gardez et en

aiguisées. rechange

• Sauf indication instructions, d'ef protectfentuer yer un concessionnaire

réparerorsque la dans à l'édest instructi de trombones, machine - réparateur vis qui e elles. identiques. hatterie p émoussées ir incendie. équilibrées.

• vérifiez verifiez de montage

. l'entretien PRUDENCE

pout encore risque électriche d'incendie cas de mauvais pas la bactérieux,

batteriede rechangar

leurl'utilisation peut entr

Conservez en bon des enfants optimales jusqu'au des lames

- lesNe poigétées L'élémuér

protections réglementation procédures les

Utilisez identiques. contra faites l'entretien les p chinebatterie si ets méta pièces un féraient qui ourt - circuit des causer deux quemment est de la lan le la _lameLa e bouger ou est 4000 N'expôt et s apères une po batteni de risquet un inc état les _batteries et dans pour ement et et d propre as propres batterie φευρraitgraisse. en place es de mbisen

Sécurité

TORO 21843 - Sécurité - 1

Des autocollants

de tous les endroits

ou manquant.

de sécurité et des ins potentiellement

Symbolede la batterieExplication du chargeur
TORO 21843 - Sécurité - 2Lisezle manuelde l'utilisateur
TORO 21843 - Sécurité - 3Contactez votre responsablevotre distributeurmunicipalité,agréé pou de la batterie.

TORO 21843 - Sécurité - 4

TORO 21843 - Sécurité - 5

! 1 No Work No Work 194504

  1. Régime moteur - bas
  2. Régime 134 mot 5099

decal134 - 5 - haut

  1. Attention – n'approchez lame.

TORO 21843 - Sécurité - 7

  1. État de charge de la batterie

TORO 21843 - Sécurité - 8

  1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur.
  2. Risque de project d'objets - n'autori personne à s'app coupez le moteur de quitter la pc d'utilisation; débris avant
  3. Risque de coupure/mutilation mains par la tondeuse approchez mobiles et les protections.
  4. Risque de coupure/mutilation des la malisse du des pié la- la neous de la tonde pas ne travaitez pièces par gardez teetes de la mais transversalement regardez derrière avant de faire arrière.
  5. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – retirez la clé, retirez la batterie et lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'entreprendre un entretien.

Mise en service

Important:

première

fois,

La batterie

voir

Charge

n'est

pas

complètement

batterie

Remarque:

de la batterie

le montage.

clé

sécurité

pour

éviter

d'être

toutes

perdues

les

; veille

Du Montagheur (option)

Pièces

nécessaires

Pièces

nécessaires

Remarque: hors

l'extrémité

la barre

sapathons

pour protéger

emballage

la machine. dans

l'humidité)

la Retirée

guidon

dans

sont

amounter

câbles.

place

TTENTIO

glissez

(fixations

- le

[Non-Text]

risquez

d'endommage

rendre

l'utilisation

si vous

pliez

dépliez

• V eillez

pliant

pas

endc

- Si un

câble

est

endom

concessionnaire-réparateur

  1. Insérez

partie

2 boulons

partie

inférieure

contre

TORO 21843 - Du Montagheur (option) - 1

  1. T irez la barre de déblocage vers la partie supérieure du guidon pour débloquer le verrou du guidon ( Figure 5 ).
  2. Relevez le guidon vers l'arrière, d'utilisation, et relâchez ( Figure 5 ). le guidon vers l'arrière, et relâchez ).

Remarque: s'enclenche

en position la barre

de déblocage

- vous que le guidon

TORO 21843 - Du Montagheur (option) - 2

TORO 21843 - Du Montagheur (option) - 3

  1. Compartiment de la batterie
  2. Déflecteur arrière
  3. Barre de déblocage guidon
  4. Poignées des lames
  5. Guidon
  6. Manettes d'autopropulsion (modèle 21844 seulement)
  7. Indicateur de bac à herbe plein
  8. Bac à herbe du

de. Commande coupe

  1. Regard coupe

hauteur de

de hauteur de

TORO 21843 - Du Montagheur (option) - 4

  1. Chargeur modèle avec 21843
  2. Batterie dèle avec et 21844) de Batterie 86902PPKdèle les modèlesavec et 21844) mo88941PPK les modèles mo88925PPkclus le 21886dèle (incluse 21843

Caractéristiques techniques

ModèlePoids (sans batterie)LongueurLargeurHauteur
21836/T20,2 kg 130,6 cm 41,7cm 107,3 cm
21843/T22,1 kg 136,2 cm 48,5cm 108,5 cm
21844/T24 kg 136,2 cm 48,5cm 108,5 cm
ModèleLongueur LargeurHauteur
21836/T41,2 cm 41,7cm 1 13,5 cm
21843/T41 cm 48,5 cm1 14cm
21844/T41 cm48,5cm 1 14 cm

Batterie

Modèle88925PPK
Capacitéde la batterie2,5 Ah5 Ah
135 Wh270
TensionLa tensionbatterie réelle selon varie en

88941PPK

fabricant

fonction

= 60

de la

charge.

54 V

Chargeur

de batterie

Modèle86902PPK
T ypeChargeur MAXde batter
Entrée100à 240
Sortie60 V c.c.max.,2 A

ion - lithium

c. a., 50/60

60 V

Hz, 2 A max.

Plages

de températures

Charger/rangerentre5 °Cet la 40 batterie
Utiliserlabatterie 30°Centre 49
Utiliserlamachine°Cet49 entre

adéquates

*Le temps

de charge

augmente

en dehors

plage de température.

Rangez

la machine,

la batterie

et le chargeur

local fermé,

propre

et sec.

Utilisation

Remarque:

Les

côtés

gauche

et droit

La batterie

Important: Caractéristiques

1.Vérifiezquela clé de sécuritén'est pas
2.Vérifiezqueles éventsde la batterie sont
3.Soulevezle couvercledu compartiment
4.Placez compartimentle creuxdansla batterie en face
jusqu'àce qu'elle s'enclenche
5.Refermezle couvercledu compartiment

Remarque: que la

A B C

Figure 8

g341293

A TTENTION

Lors du réglage de la hauteur de coupe, vou pouvez vous blesser gravement si vos touchent une lame

• Coupez attendez pièces de coupe.

• Ne mettez la tondeuse de coupe.

Pour régler la hauteur bouton de hauteur de le plateau à la hauteur dans le regard de hauteur

La hauteur de de coupe di hauteur de coupe entre

IndicateurPosition
coupe
TORO 21843 - A TTENTION - 11 (la plus basse
TORO 21843 - A TTENTION - 2mouvement. retirez2 la batterie de toutes
TORO 21843 - A TTENTION - 3de3 régler la
TORO 21843 - A TTENTION - 4vigs vous4 sous le réglez la
TORO 21843 - A TTENTION - 5coupe, e et coupe5 appuyez montez ou voulue,
de coupe6 ce (la plus Figure élevée)

TORO 21843 - A TTENTION - 6

de 2hauteuRegard coupe

de de hauteur

Démarrage de la machine

  1. Vérifiez que la batterie est chargée et installée dans la machine; voir Installation de la I ( page 14 ).
  2. Installez la clé de 10 ).

TORO 21843 - Démarrage de la machine - 1

  1. Appuyez la partie la machine.
  2. Serrez les poignées pour commencer

TORO 21843 - Démarrage de la machine - 2

Modèle 21844/T

• Pour régler la vitesse terida commande de vitess ( Figure 12 ).

sécur pour engager la machine d'autopropul maintenez les manettes d'autopropulsion cc • Pour désengager l' les manettes de commar

Remarque:

déplacement,

vers la gauche

droite pour

Pour réc

poussez

poussez

augmenter la vitesse.

TORO 21843 - Modèle 21844/T - 1

de marché 3 au _0342174 centr du guidon Figure pour 12 démarrer

  1. Commande de vitesse
  2. Bouton MAX des
  3. tondre Manettes de commande

De la

- À la position R UNSMART automatiquement réglé rendement; les modifications coupe sont détectées augmente lorsque cela maintenir qualité de

- À la position en M AX, la maximale permanence.

Appuyez sur le bouton démarrage pour régler M AX ( Figure 12 ).

Recyclage de l'herbe coupée

À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse.

Si le

avant

bac

Retrait

procéder

est

bac

Dépose mulching

Pour

batterie

décrite

(page 17

déposer

Sous

l'obtura

monté

au recyclage

sur

(page

de l'herbe

19 ).

Ramassage de l'herbe coupée

Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébris
Si l'obturateurdemulchingestinstallésur
Déposedel'obturateurdemulching( page

Installation

1.Levezleguidonà laverticaleet soulevez
2.Engagezles crochetsdu bacà herbe dans
3.Appuyezle déflecteurarrièresur le bac
4.Ramenezle guidonen positiond'utilisation

TORO 21843 - Ramassage de l'herbe coupée - 1

Un l'air plein,indicateur qui lacircule circulationde dansbac le deà herbe bac l'airà plein herbe estestre bloquéeest situé soulève etsitué le

TORO 21843 - Ramassage de l'herbe coupée - 2

Retrait du bac à herbe

Pourretirerlebacàherbe,inversezlesopération
N'utilisez retirez vider( Figurepas le bacla machine à herbe 16 ).sans pourle lebac à mulching,

TORO 21843 - Retrait du bac à herbe - 1

  1. Relâchez la barre de commande de la lame ( Figure 10 ).

TORO 21843 - Retrait du bac à herbe - 2

  1. Soulevez batterie.
  2. Appuyez débloquer et
  3. Refermez batterie.

TORO 21843 - Retrait du bac à herbe - 3

le couvercle sur le verrou le couvercle

TORO 21843 - Retrait du bac à herbe - 4

la batterie (page 20).

; voir

Retrait

batteri

Remarque: que vous

Enlevez

n'utilisez

batterie machine.

chaque

Conseils d'utilisation

hache de tonte élevée, voulue.pas ou avantles utilisez defeuilles une repasser

Conseils de tonte généraux

- Évitez de heurter des obstacles avec la lame. Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu'il soit.

• Pour obtenir des résultats optimaux, installez lame T oro neuve au début de la saison quand cela est nécessaire.

La tonte

Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hautà chaque fois. Pour une meilleure qualitécoupe, une plus grande autonomie et un ramassage, tondez l'herbe à une hauteurcoupe plus élevée.
N'utilisez pas la plus basse hauteur de coupesi l'herbe est clairsemée ou à la fin de l'automnequand la pousse commence à ralentir .
Si l'herbe est haute, ef fectuez un premierà vitesse réduite à la hauteur de coupe lahaute ; repassez ensuite à une hauteur deinférieure pour obtenir une coupe plus esthétile'herbe trop haute risque d'obstruer la machirde faire caler le moteur .
L'herbe et les feuilles humides ont tendancesagglomérer machine et faire caler le moteur . Évitez dequand l'herbe est humide.
Soyez conscient des risques d'incendietres sec, respectez tous les avertissementsrelatifs aux incendies, et ne laissez pas l'herles feuilles sèches s'accumuler sur la machine.
Alternez la direction de la tonte. Cela permetde disperser les déchets plus uniformémentd'obtenir une fertilisation plus homogène.
Si l'aspect de la pelouse tondue n'est passatisfaisant, essayez une ou plusieurs dessolutions suivantes :
- Remplacez la lame ou faites - la aiguiser
- T ondez en avançant plus lentement.
- Augmentez la hauteur de coupe.
- T ondez plus souvent.
- Empiétez sur les passages précédentstondre une largeur de bande réduite.

Hachage des feuilles

• Après sous peut - êtrela tonte, la couche - être50 de plusieurs% de feuillesla pelouse hachées.doit Vous sur les feuillesêtre
• Débarrassez feuillesavantle desol lesquantités . Siexcessives la machine

Charge de la batterie

Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. A vant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez et chargez - la jusqu'à qu'elle est complètement les consignes de sécurité

Important: température voir Caractéristiques

Remarque: indicateur de charge actuelle À tout charge (LED).

  1. Vérifiez charge exemptes que de la de les batterie poussière

1 2 3 4 5 Figure 20 6 7 g473274

  1. Creux de la batterie
  2. Bornes des batteries
  3. Bouton indicateur Prises d'air du charge
  4. Diodes (charge actuelle)
  5. Placez le creux de la languette du chargeur
  6. Insérez qu'elle 20). la batterie soit complètement
  7. Pour retirer la batterie glisser vers l'arrière.
  8. Reportez - vous au interpréter les indications de batterie.
Symboles du chargeurLEDIndication
Cligno-tement batterieBatterie en charge dans le
que v'erteles diodes Batterie chargée Lisez
Rouge batterieLa température du chargeur inférieure uniquementla est
dans cligno-tement rougela plage de ( page) adéqu charge
de laÉbatteriePas de poetterie sur af fi

*V oir Dépistage des déf ses d'informations d'air et les bornes sont d'un informations du chargeur sont Important: et de débris. V ous pouve le chargeur pendant deux utilisations. Si la batterie ne doit l période prolongée, r Remisage (page 26)

Nettoyage du machine

Périodicité des entretiens Pour obtenir des résultats rapidement la face inférieure tonte. 1.5. Coupez le moteur batterie LED du et chargeur clé de sé Chargeur Abaissez la machine plus basse.

  1. Placez la machine la rangente ( Figure voir Rapgem la verticale ( page 24
  2. dans A vec le une bresse jusqu'au agglomérés enclenchée sur la face Important: Ne nettoye à l'eau du composants chargeur risque faites électriques.
  3. Nettoyez le bac à herbe.

Nettoyage du Périodicité des entretiens

Nettoyez souvent le bac à herbe pour assurer un ramassage optimal. Enlevez les débris à la brosse.

A TTENTIO

V ous risquez d'endommage rendre l'utilisation si vous pliez ou dépliez

• V eillez à ne pas end pliant ou dépliant

• Si un câble est endom concessionnaire-réparateur

A TTENTIO

Vérifiez d'utilisation pour projection

que le avant les blessures d'objets.

  1. Coupez le moteur clé de sécurité et la b machine (page 20).
  2. T irez la barre de déblc supérieure du du guidon du guidon du guidon du guidon du
  3. Poussez le guidon verticale, ou rabattez en position de rangement comme montré à la

TORO 21843 - A TTENTIO - 1

  1. Position de 8e Passignement machine d'utilisa vertical
  2. Position verticale
  3. Pour déplier le guidon, (page 10).

Rangement de la machine à la verticale

V ous pouvez ranger la machine à la verticale pour minimiser l'encombrement.

A TTENTION

Vousrendresi vousrisquezl'utilisationpliezd'endommagerdeou dépliezla machine mal le guidon.les câbles dangere
• V eillez pliantà ne pas ou dépliantendommager Figure ____ le guidon.22 les câb
Si un câbleconcessionnaire-réparateurestendommérage,arque:herbecettesurpositionlacontactezbarreagréé.(Figure
1.Coupez de sécurité batteriele et la machinemoteurdela machine.retirez de la
2.Rabattez jusqu'à Pliagele guidon ce qu'il du guidonguidon qu'il guidoncompTORO 21843 - Rangement de la machine à la verticale - 1en av;
3.Le bac machine du bacà herbe ; retirez à herbene - le ( pagedoit s'il 19voir Rè
4.Vérifiez de coupe ce réglage de la hauteurque la plus si ce de coupemachine élevée n'est pas coupeà la ha 6) ; procédez Voir Régl
5.Basculez à l'aide ( Figurela machine du guidon 22 ).machine jusqu'auen arriere Figure de rangementet faites 23

la machine mal te quid les

A TTENTION

Si du ce soudainevous guidon, qui peuttirezsur celui-ci provoquer de la tondeuse.la vabarre être lade déblocage déverrouillé, chuteau s
Ne pourtirezpas déplacersurla machine.barrededéblocage

Entretien

Retirez la clé de sécurité et la batterie avant de faire 5. l'entretien ou de nettoyer la machine.

Important:

vers

le carter

Dirigez

la machi

boulon

l'aide

d'une

[Non-Text]

clé

boulon

lame

(No text)

V ous devez toujours couper le moteur l'arrêt complet de toutes refroidir la machine, la remiser

Utilisez uniquement rechange recommandés Inspectez et faites régulièrement. qu'à un concessionnaire Ne

attendre

Graissage

La machine ne nécessite les roulements sont

Remplacement

Périodicité

des

entretiens

Figurae

fois24

g357349 par

Important: V ous dynamométrique correctement. Si ou si vous ne vous d'effectuer cette concessionnaire

Si la lame est endommagée immédiatement. Si ébréchée, faites - la remplacez - la.

A TTENTIO

Quand vous faites n'oubliez pas qu'elle même si l'alimentation La lame est tranchante blesser gravement

Portez des gants la lame.

  1. Retirez la clé de machine.
  2. Immobilisez la ( Figure 24 ).
  3. Retirez le boulon lame; conservez lame ( Figure 24 ).
  4. Montez la nouvelle de lame ( Figure

aurez pour pous sentez cédure, réparateur la aiguiser l'entretien pour a son effectuér besoin monter n'en pas d'une la lame clé pa - lame félées émoussée équilibre remplacez ou de la lam bouge est pouvez l'entretien

sécurité et la batterie me avec un morceau de lame la rondelle et le boulon la rondelle

Préparation de la batterie pour le recyclage

Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de batterie ni de déposer Contactez votre municié réparateur ou votre sur d'informations sur batterie.

TORO 21843 - Préparation de la batterie pour le recyclage - 1Les batteries lithiumlabel Call2Recycleauprès de n'importecentre de recyclageau programme Callet Canada uniquement).revendeur ou le ceproche, appelezrendez - vous sur
TORO 21843 - Préparation de la batterie pour le recyclage - 2Les batteries lithiumHEB (batterie hauteet les batteries Flexou plus, peuventn'importe quel conceparticipant au programHEB. Pour trouverrevendeur le pluswww .hebattery .org

Si vous participant sur le peut mentionné outil/matérie responsable

Hors votre plus de

de ba

les cer atte

entre r erie.

ens

États eigner

mer

de nts

[Non-Text]

- Unis répar

atic

Remisage

Important:

le chargeur

comprises

détruire Caractéristiques

Important: aucun

alitén an ou

distributehargez

diede stage

batterie

déchargée.

service,

peuvent gauche

LED _ds^q

de la batteries

2Recycle Débranchez

Debranche Pour (outrement :

(autremparticipant

le 1 secuote) - 822

www après call2recycle. org utilisation.

• Deparrassez ion qui energie)

- Force remisez

e laissant recyclées

onnaire

Lorsque

Call2Recyclela

le concessionnaire la clé

proche, batterie

sécuri

hors

- vous

sur portée

• T enez

l'écaî

chimiques

recyclage

Pour

site

réduire du

serv

ce les

[Non-Text]

risques

anuelrangez de

véhicule informations

erie. Serrez

toutes

les

fixation

•et Rangez

batterie

Canada,

machinequillez

Entretien

Périodicité

Si cette

votre

des

entretiens

machine

concessionnaire

nécessite

Dépistage des défauts

Effectuezuniquementlesopérationsdécrites
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagre
problèmevous- même.
ProblèmeCausepésitivecorrective
La machine ne démarre La installée batterie pas dans n'est2. La batterie n'est3. La batterie est4. La machine présente Contactez réparateur un autre un concéplètement2. La batterie n'est2. La installée dans 2. Eplavez parfaitement remettez l'outils dans l'outil, en complètement2. La batterie n'est2. La machine est 1. Charitéz de la battebatterie chargez - la complètement2. Les évents sont bouchés.2. La batterie se décharge La température supérieure ou température appropriée et 40 °C.2. La machine est surchargée. tondez plus lentement.1. Rapiez parfaitement batterie la planchine dans la machine, soin de l'insérer complètement. pas chargée. chargez - la. endommagée présente Contactez réparateur un autre un agréé.1. Rapiez parfaitement batterie la planchine dans la machine, soin de l'insérer complètement.2. La batterie n'est3. La batterie est4. La machine présente Contactez réparateur un autre un agréé.1. Rapiez parfaitement batterie la planchine dans la machine, soin de l'insérer complètement.2. La batterie n'est3. La batterie est4. La machine présente Contactez réparateur un autre un agréé.
La machine ne fonctionne par intérmittaurédité.1. La passacité sa pleine de est trop faible.2. La batterie n'est2. La batterie est surchargée. tondez plus lentement.1. Charitéz de la battebatterie chargez - la complètement.2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est21. Charitéz de la battebatterie chargez - la complètement.2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2
La machine puissance.1. La passacité sa pleine de est trop faible.2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est1. Charitéz de la battebatterie chargez - la complètement.2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est2. La batterie n'est21. Charitéz de la battebatterie chargez - la complètement.
La batterie se décharge La température supérieure ou température appropriée et 40 °C.2. La batterie est surchargée. tondez plus lentement.1. Placez la batterie batterie inférieure la température la plage et 40 °C.2. La batterie est surchargée. tondez plus lentement.1. Placez la batterie batterie inférieure la température la plage et 40 °C.2. La batterie est surchargée. tondez plus lentement.1. Placez la batterie batterie inférieure la température la plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées surchargées de plage et 40 °C.
Le chargeur de batterie La température supérieure de température appropriée et 40 °C.2. La batterie est surchargées surchargées de plage et 40 °C.1. Débrand chargeur de la placez ou et inférieure - le dansa température est 40 °C.2. La batterie est surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées de plage et 40 °C.1. Débrand chargeur de la placez ou et inférieure - le dansa température est 40 °C.2. La batterie est surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées de plage et 40 °C.1. Débrand chargeur de la placez ou et inférieures surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées de plage et 40 °C.
La machine n'avance n'est2. La batterie est surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées de plage et 40 °C.1. Le système automatique-d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropécteze d'autopropéroacteur de endommagée.1. Debranch chargeur de la placez ou et inférieures surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batterie est surchargées de plage et 40 °C.2. La batteria de la placez ou et inférieures surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batteria de la placez ou et inférieures surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batteria de la placez ou et inférieures surchargées surchargées de plage et 40 °C.2. La batteria de la placez ou et inférieures surchargées surchargées de plage et 45 °C.2. La batteria de la placez ou et inférieures surchargées surchargées de plage et 45 °C.2. La batteria de la placez ou et inférieures surchargées surchargées de plage et 45 °C.2. La batteria de la placez ou et inférieures surchargées surchargées de plage et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'insérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria de l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria des l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria des l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria des l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria des l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria des l'sinsérer et 45 °C.2. La batteria des l'sinsérer et 45 °C.2. La battery de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeUR de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeour de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeu de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeura de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargecur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la charge nur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la charge cur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargepur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeup de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeuri de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeurs de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeур de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeurr de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeurlde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeurde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeURde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeourde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeburde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargecurde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la charge nurde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeurusde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeUrde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la charge URde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la charge Urde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la charge urde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargefurde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeumde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeunde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeurrde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeurarde la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeuraulela chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de la chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de La chargeur de L'assurance (L'assurance)
Problème Cause possibleMesure corrective
La machine émet un bip sombre La batterie n'est pas chargée. 1. Enlevez la batterie de la machine et chargez - la.2. La machine n'est2. N'incline pas dans pas une sûre pour l'utilisation.excessivement3. La machine est surchargée.tondez plus lentem4. La machine présencesayez un les autre autre problème électrique.de dépannage continue de retent un concessionnaire
pas satisfaisante.1. La lame est émoussée. La qualité2. Des débris sont plateau de coupe.2. Nettoyezés le des
Le ramassage est1. réduit machine ou insatisfaissent. surchargée.2. Les ouïes de ventilationNettoyez du le babac sont bouchées.et une brosse
1. La lame est émoussée. La tonte2. Le plateau de coupe2. Conteettez endommagé. un de réparateur agréé.
La machine vibre.1. La lame est faussée1. Examinezdommagée. la nécessaire.

finne en forhandler elle

F. ARE indikerer en ditt.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : 21843

Catégorie : Tondeuse à gazon