BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Moniteurs pour bébé

YOOMOOV A014417 - Moniteurs pour bébé BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YOOMOOV A014417 BABYMOOV au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BABYMOOV YOOMOOV A014417 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Babymoov
Modèle YOOMOOV A014417
Type de produit Moniteur pour bébé (babyphone)
Technologie 2,4 GHz numérique FHSS
Portée en champ libre 300 mètres (environ 100 mètres en intérieur)
Écran Couleur 4,3 pouces
Caméra Motorisée, rotation 360°, inclinaison
Vision nocturne Automatique, infrarouge
Fonction talkie-walkie Oui, communication bidirectionnelle
Zoom numérique x2
Alarme hors de portée Oui, sonore et visuelle
Indicateur de batterie Oui, sur écran et LED
Veilleuse Intégrée à la caméra, choix de couleur, mode kaléidoscope
Berceuses Jusqu'à 5 mélodies
Fonction VOX Oui, sensibilité réglable (faible, moyen, fort, désactivé)
Alimentation caméra 5 V DC / 1000 mA via micro USB (adaptateur secteur non fourni)
Alimentation récepteur Batterie Li-ion 3,7 V / 1440 mAh rechargeable, charge via micro USB
Fréquence 2400 - 2483,5 MHz
Puissance d'émission caméra 19,09 dBm (e.i.r.p.)
Puissance d'émission récepteur 17,89 dBm (e.i.r.p.)
Température d'utilisation 0 °C à +40 °C
Contenu de la boîte Caméra, récepteur, accroche murale, batterie Lithium-Polymère, câbles USB, manuel
Sécurité Distance minimale 20 cm du corps, ne pas exposer à l'eau ni à la chaleur
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de produits chimiques
Réparabilité Batterie remplaçable uniquement par un modèle équivalent fourni par le fabricant ; aucune pièce réparable par l'utilisateur

FOIRE AUX QUESTIONS - YOOMOOV A014417 BABYMOOV

Quelle est la portée réelle du babyphone YOOMOOV ?
La portée annoncée est de 300 mètres en champ libre. En intérieur, avec des murs et obstacles, divisez cette valeur par 3 pour une estimation réaliste, soit environ 100 mètres.
Comment connecter la caméra au récepteur ?
Allez dans le menu du récepteur, sélectionnez « Caméra » puis « Ajouter Caméra ». Choisissez cam1, allumez la caméra et appuyez 5 secondes sur son bouton ON/OFF. Un bip confirme la connexion.
Que faire si l'écran affiche 'perte de signal' ?
Cela signifie que la distance entre la caméra et le récepteur est trop grande ou qu'il y a des interférences. Rapprochez les appareils et éloignez-les d'autres équipements électriques.
Comment recharger la batterie du récepteur ?
Connectez le câble USB fourni au port micro USB du récepteur et branchez-le sur une prise USB (5V/1A). Le voyant orange indique la charge, vert clignotant lorsque le récepteur est allumé et en charge. Chargez au moins 3 heures avant la première utilisation.
Comment activer le mode VOX ?
Dans le menu, sélectionnez « Vox » et réglez la sensibilité : Silencieux (faible bruit), Moyen, Fort ou OFF (désactivé, écoute continue).
La vision nocturne ne fonctionne pas, que faire ?
La vision nocturne s'active automatiquement en basse luminosité. Si l'image reste en noir et blanc en pleine lumière, augmentez la luminosité dans la chambre. Vérifiez que le capteur de luminosité n'est pas obstrué.
Comment changer la couleur de la veilleuse ?
Dans le menu, sélectionnez « Veilleuse ». Vous pouvez choisir une couleur fixe ou lancer le mode kaléidoscope qui alterne les couleurs.
Comment diffuser une berceuse ?
Dans le menu, sélectionnez « Berceuse ». Choisissez parmi les 5 mélodies et lancez la diffusion. La berceuse est émise par le haut-parleur de la caméra.
Comment utiliser le zoom numérique ?
Pendant la visualisation, appuyez sur la touche zoom (loupe) pour agrandir l'image. Un appui supplémentaire permet de réduire le zoom (facteur x2).
Le babyphone ne s'allume pas, que vérifier ?
Vérifiez que la caméra et le récepteur sont correctement branchés. Pour le récepteur, chargez la batterie au moins 3 heures. Si le problème persiste, réinitialisez en débranchant le câble USB quelques secondes.

Questions des utilisateurs sur YOOMOOV A014417 BABYMOOV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YOOMOOV A014417 - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YOOMOOV A014417 de la marque BABYMOOV.

MODE D'EMPLOI YOOMOOV A014417 BABYMOOV

1 Les parents 1. L'origine du 1. le formule de d'effetregistrement 2. 100% 95% 95% 95% 95%

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - 1

The leg alignment Soleus R R^ R R^ R R^ R R^ R R^ R R^ \n\n

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - 2

Itre reciprocal un mail 0140400000000000

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - 3

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - 4

Yoo-Moov

Ref.: A014417

Necrificulatizati on InstruetiOns InstruToR EtnoToR EtnoToR EtnoToR EtnoToR

FN FunctiOns also can be given some sort of a function. For example, the function is defined as follows: function f(x) is called a function f(x) DE The following are the main components of the model: ES "Staute de la vie sur les 1950s: les sociétés de la vie en 2013 Sous la vie, qui est une somme de vie, et par ci-dessus, le survillement ou le survillement de vie. Le survillement, ou le survillement de vie, est le résultat de la morte de vie. IT Tnncnnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnannn nnann nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nenn nannn nee

EN Lubbenkundermitteln, nach dem Klassifizierungsversichtungen und die zuordene und zu begebene Verbindlichkeiten sind als nicht konservativer, aufgrund von der Gesellschaften, die sie als Konservatoren in der Gesellschaft entfallt. NL. "Commingenngsperien (Stupnig) is an inklusive and anerous, unrelieved, under-ideal, in this sense, to be regarded as a good example of today's newsgood PT "Bnnte 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 CZ ENHANCED ELECTRICAL TESTS (1) AND 2) ON THE CNT (2) AND ON THE POM (3) AND ON THE CNT (4) AND ON THE POM (5) AND ON THE CNT (6) AND ON THE POM (7) AND ON THE CNT (8) AND ON THE POM (9) AND ON THE CNT (10) AND ON THE POM (11) AND ON THE CNT (12) AND ON THE POM (13) AND ON THE CNT (14) AND ON THE POM (15) AND ON THE CNT (16) AND ON THE POM (17) AND ON THE CNT (18) AND ON THE POM (19) AND ON THE CNT (20)

Ferrariato Ferrari Industria e Servicios Catalunya, Spain 6302: Cemonit, Orlanda, France Villa de Carvalho, Spain

La presente déclaration de conformité est étacible sous la seule responsabilité de son fabicant.

Babymooy

Parc Industriel des Gravanches

  1. rue Jacqueline Auriol

63051 Clermont Ferrand cedex 2

France

Daeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

Mobile: VOO View

Reference: A014417

Models:3MB-BTYSP-CO

est contorme aoegeolons dmeonnation de Iunr appicne

  • Elective 2014/30UE: Compatitee electromagnete

Direction 2014/35/UE: Base tonrion

-10002453Uc: Eepaents aoeceet4uess

aaii aaii iinnsnssnnnss nss

CEM: EN301499-1V2.1.1(2017-02)

FN 90148117V3.1P001

Radio: CN300328V2.11(2016-11)

Sante: EN6231:5008

Securite EN 62368-1:2014-A11:2017

Signe par et au nom de

Nom: M. Laurent Wippenberger

Fonction Directeur Marketing

Signature

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Yoo-Moov - 1

Parc Industriel des Gravanches

  1. nu Jaqueline Auriel

63051 Clermont Ferrand cedex 2

France

Dreepnthefokinae

Mode: Yco-Voc

Reerence: AC14417

Mode: EMB-BT1YSP-C0

Merci d'avoir besoin notre babyphone Yoo-Moov. Nous vous invitons à attentivement cette notice d'utilisation, afin d'exploiter au moins votre apparéil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un besoin ou si vous rencontres unquelconque problème, veuilles contacter notre SERVICE CONSOMMATEUR.

Fonctions principales

  • Technologie 2.4 GHz digital FHSS.
  • Portée de 300 m dans un espace ouvert. Les mentionnées sur le pack sont des portées mesuré champs libre, Il faut diviser la portée annoncée par 3 pour avoir une estimation de la portee en champs réel (présence deurs...).
  • Écran couleur 4.3".
  • Caméra motorisée: possibilité de contrôle depuis le récepteur les mouvements de laamera (inclinaison et rotation)
  • Indicateur de température de la chambre de bébé sur l'écran
  • Vision nocturne automatique pour une(Meilleure visibilité dans le noir.
  • Contrôle à distance de laamera pour voir le bébé pendant un portessommeil.
  • Fonction talkie-walkie, pour parler à bébé.
  • Fonction zoom (x2).
  • Alarme hors de portée.
  • Indicateur de niveau de batterie.
  • Fonction veilleuse et berceuse (jusqu'à 5 méliodies).
  • Fonction VOX.
  • Le récepteur est équipé d'une batterie Lithium rechargeable.
  • Alarmes sonores hors de portée et batterie faible.

Avertissements

  • Le babyphone Yoo-Moov ne doit pas etre perqu comme un appeareil medicaI en plus de l'utilisation du babyphone Yoo Moov, il est vivement recommende que voitre bebé fasse regulierement I'objet d'un contrôle direct de la part d'un adulte.
  • Les bébés prematurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l'objet d'un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé.
  • Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant.
  • Ne pas laisser à la portée des enfants,
  • Ne pas utiliser le babyphone Yoo-Moov prés d'une source d'eau (salle de bain, évier).
  • L'appareil ne doit pas etre exposé à des égouttements ou éclaboussements et aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne doit etre place sur l'appareil.
  • Utilisez always la batterie du recepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, contacter notre service après vente.
  • Pour une utilisation optimale de votre smartphone Yoo-Moov, et pour limiter toute interfeere, nous vous recommendons de ne brancher aucun autre apparuil eletrique sur la meme prise que voitre smartphone Yoo-Moov (n'utilise pas de bloc multiprise).
  • Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplaced. Remplacer seulement avec la meme ou un type de batterie equivalente fournie par le fabricant
  • Les batteries (compartment batterie ou batteries installées) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive comme l'ensoleillement, le feu ou toute autre source de chaleur
  • Les adaptateurs ou prises (port USB) doivent et facilement disconnectables en cas de danger.
  • Cet équipement doit ettre installe et utilise avec une distance minimale de 20 cm entre Iemetre d'ondes et voire corps.
  • CONSERVEZ LA NOTICE D'UTILISATION POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
  • L'installation doit être effectuee par un adulte.
  • Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec.
  • Ne placez pas laamera ou les cordons dans le berceau ou a la portee du bébé.
  • Tenez les cordons hors de la portée des enfants

Precautions d'emploi

  • N'utilisez que les cables USB fournis. L'utilisation d'autres cables USB est susceptible d'endommager le babyphone.
  • Lorsque vous n'utilise pas le babyphone pendant une période prolongée, retirez la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie.
  • Débranche l'adaptateur secteur de la prise murale lorsqu'you n'utilise pas le babyphone. Le babyphone fonctionne mistroux dans une plaque température comprise entre 0°C et +40°C
  • N'exposez pas, de manière prolongée, le babyphone aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximé d'une source de chaleur, dans une piece humide,

très poussièreuse.

Ne démontez pas l'appareil : il ne contient aucune piece susceptible d'être utilisé de manière isolée. - Les équipements électriques et Electroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et Electroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. de Ce symbole indique à travers l'Union Européenne que ce produit ne doit pas être jété à la poubelle ou mélange aux ordures menagères, mais faire l'objet d'une collecte sélective.

a. Caméra b. Récepteur c. Accroche murale

d. Batterie Lithium-Polymère

e. Cables USB f. Manuel d'utilisation

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Precautions d'emploi - 1

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Precautions d'emploi - 2

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Precautions d'emploi - 3

Caméra

  1. Microphone
  2. Veilleuse
  3. Bouton ON/OFF et d'appairage
  4. Port micro USB d'alimentation
  5. Detector de luminosite
  6. Base motorisée

Recepteur

  1. Bouton ON/OFF
  2. Bouton « Répondre à bébé »
  3. Bouton « Menu »
  4. Bouton « Flèches » d'orientation de laamera
  5. LED: Vert le récepteur est allumé, rouge le récepteur est en chargement
  6. Écran couleur 4,3"
  7. Haut-parleur
  8. Compartment batterie lithium
  9. Port micro USB d'alimentation
  10. Pied de stabilisation

Installation de l'appareil

Placez laamera sur une surface plane et aune distance comprise entre 1 m et 2,50 m de la tete du bébé. Orientez l'objet de laamera et le microphone vers le bébé.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Installation de l'appareil - 1

A. CAMERA

(Vous pouvez utiliser les câbles USB fournis ou des adaptateur secteur 5V DC/1000 mA).

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - CAMERA - 1

  1. Connectez la prise de sortie du cable USB sur le port micro USB (4) de laamera en veillant bien a ce que l'orientation soit correcte. Fixez le cable USB sur une prise USB (NON FOURNIE) et branchez l'ensemble au mur.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - CAMERA - 2

  1. Pour allumer votreamera, appuyez brièvement (moins de 3 s) sur le bouton ON/OFF Le bouton « b » diffuse une lumière bleue.

B. RÉCEPTEUR

La batterie rechargeable 1440 m Ah Li est deja installee dans le recepteur.

1. Connectez la prise de sortie du cable USB sur le port USB (15) en veillant bien à ce que l'orientation soit correcte. Fixez le cable USB sur une prise USB (NON FOURNIE) et branchez l'ensemble au mur.

2. Pour allumer votre récepteur appuyez sur le bouton ON/OFR du récepteur.

3. Levoyant d'alimentation passera au vert.

N. B.: avant la première utilisation du récepteur, chargez la batterie pendant au moins 3 heures.

Statut et rechargement de la batterie

  • Vert : niveau de batterie correct.
  • Rouge: batterie faible.
  • Orange : rechargement de la batterie récepteur éteint.
  • Clignote en vert: rechargement de la batterie, récepteur allumé.

Indicateur niveau de batterie, clignote lorsque la batterie est très faible.

Changement de la batterie

En cas de nécessité et pour faire un reboot, débranchez le cable USB.

N. B.: pensez à débrancher l'adaptateur secteur une fois que la batterie est complètement rechargée. Pour une plus longue durée de vie de la batterie et une meilleure autonomie, ne laissez pas la batterie decharge trop longtemps.

AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ QUE LA BATTERIE ORIGINALE OU CELLE FOURNIE PAR LE REVENDEUR. GARDEZ LA BATTERIE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL 1. Accedez au menu principal

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Changement de la batterie - 1

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Changement de la batterie - 2

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Changement de la batterie - 3

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Changement de la batterie - 4

ATTENTION: Laamera tourne à. Elle fait un tour complet puis se stoppe (butée de sécurité pour protégé le système de motorisation). Pour repartir dans l'autre sens, utilisez les flèches.

A. connxion entre la caméra et le récepteur

Le processus de connexion (appairage) permet de connecter le recepteur avec laamera de façon à ce qu'ils communiquent sans que d'autres apparéils (meme d'autres caméras Yoo-Moov) ne puissant interférer avec le recepteur ou receivevoir votre signal.

  1. Accedez au menu principal
  2. Sélectionnez la rubrique « Caméra » Utilisez les boutons flèches « prêsent sur le récepteur pour naviguer.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - connxion entre la caméra et le récepteur - 1

  1. Sélectionnez la rubrique « Ajouter Caméra ». Utilisez les boutons flèches presents sur le récepteur pour naviguer.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - connxion entre la caméra et le récepteur - 2

  1. Appuyez sur le bouton pour valider.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - connxion entre la caméra et le récepteur - 3

  1. Choisissez cam1 Appuyez sur le bouton pour valider.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - connxion entre la caméra et le récepteur - 4

  1. Allumez laamera et appuyez 5 s sur Le bouton se met a clignoter et le « bip » signifie que laamera est connectee au recepteur.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - connxion entre la caméra et le récepteur - 5

Félicitations! Vote camera est connectée!

N. B.: you ne pouze connecter au recepteur que des cameras YOO-Moov. En cas d'éché de connexion, supprimez la camera et refaite les étapes 1 à 6.

B. deconnecter une ou plusieurs caméras

  1. Sélectionnez « Supprimer Caméra »

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - deconnecter une ou plusieurs caméras - 1

  1. Sélectionnez laamera à supprimer.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - deconnecter une ou plusieurs caméras - 2

  1. Appuyez sur le bouton pour valider.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - deconnecter une ou plusieurs caméras - 3

C. SORTIR du MENU

Pour toutes ces icones :

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - SORTIR du MENU - 1

appuyez sur 8 pour sortir du Menu ou attendre 10 secondes d'inactivité.

Concernant l'icone : si vous etes entrain d'ajouter ou de supprimer une camera et que vous souhaitez sortir du Menu, il faut appuyer plusieurs fois sur les flèches « pour revenir sur

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - SORTIR du MENU - 2

Appuyez sur spour sortir du Menu ou attendre 10 secondes d'inactivite.

Fonctionnement du récepteur

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Fonctionnement du récepteur - 1

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Fonctionnement du récepteur - 2

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Fonctionnement du récepteur - 3

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Fonctionnement du récepteur - 4

Veilleuse. Sélectionné la couleur de la veilleuse ou lancez le mode kaléidoscope. Berceuse. Sélectionnez et lancez les berceuses diffusées par laamera. Volume sonore. Ajustez le volume du son sur le récepteur. Luminosite. Ajustez l'intensité lumineuse de l'écran du récepteur.

Vox Activation et ajustement de la sensibilité du mode VOX

Zoom Agrandir RÉduire Température en Celsius Température en Fahrenheit

Silencieux: Bébé fait un peu de bruit pour activer l'unité parent. Moyen: Bébé fait plus de bruit pour activer l'unité parent. Fort: Bébé fait beaucoup de bruit pour activer l'unité parent. OFF: Le mode VOX est étant et l'unité parent est allumée tout le temp

Accroche MURALE

  1. Vissez l'accroche murale sur la base de laamera.
  2. Reglez l'angle de l'accroche murale en désrrant la vis puis desserez pour fixer l'angle choisi et sécuriser laamera.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Accroche MURALE - 1

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES

Problème Causespossibles Solutions
Aucun son, aucune image dans le récepteur.• La sensibilité du microphone est trop BASSE. • L'adaptateur secteur n'est pas correctement raccordé à l'émetteur. • Mode VOX activé. • Batterie déchargée.• Augmentez le volume du récepteur. en/Yérifiez le branchement. • Appuyez sur un bouton pour activer l'écran. • Chargez votre récepteur.
Transmission permanente.• La sensibilité du mode VOX est trop élevé.• Diminuez la sensibilité du mode VOX.
Alarmé hors de portée activée en permanence.• La distance entre laamera et le récepteur excède le rayon d'action.• Rapprochez le récepteur et laamera.
L'image à l'écran n'est pas homogène. L'image "perte de signal" s'affiche.• Les limites du rayon d'action sont atteintes. • L'émetteur ou laamera est situé à côté d'autres appareils ELECTriques.• Rapprochez le récepteur de laamera. • Eloignez les appareils électriques ou laamera pour l'éloigner de la source d'interfERENCE.
L'image à l'écran se fige ou s'affiche en noir et blanc.• L'intensité lumineuse est trop faible dans chaque de bébé, le mode vision nocturne est activé.• Augmentez la luminosité dans la chambre du bébé si vous poulez repasser en mode jour.
Rayon d'action trop réduit.• Cloison / murs trop écais entreamera et récepteur.• Déplacez laamera et le récepteur.
  • Fréquence: 2400 MHz ~ 2483,5 MHz
  • Puissance de sortie maximale. Caméra : 19.09 dBm (e. i. r. p.) Récepteur : 17.89 dBm (e. i. r. p.) Valeurs d'entrée nominales : 100 - 240 VAC, 50/60 Hz, 0.2 A
  • Valeurs de sortie nominales : 5.0 VDC - 1 000 mA
  • Battery: LI-ION Polymer 3,7 V / 1440 mAh

Modèle : ZD5C050100EUDW

Version du matériel : V02

Nočni světlo Sélectionné la couleur de la veilleuse ou lancez le mode kaléidoscope.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Accroche MURALE - 2

ukolebavka. Vyberte a pustte ukolébavky vysilané kamerou.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Accroche MURALE - 3

Nastaveni hlasitosti. Na prijima cristavte hlasitost.

BABYMOOV YOOMOOV A014417 - Accroche MURALE - 4

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYMOOV

Modèle : YOOMOOV A014417

Catégorie : Moniteurs pour bébé