Honda HRG416XB - Tondeuse à gazon

HRG416XB - Tondeuse à gazon Honda - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRG416XB Honda au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Honda HRG416XB - page 19
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon Honda HRG416XB, moteur 4 temps, largeur de coupe 41 cm, système de coupe à lame rotative.
Type de démarrage Démarrage à traction (traction sur la poignée).
Hauteur de coupe réglable 6 positions de coupe, de 20 à 75 mm.
Capacité du bac de ramassage 50 litres.
Poids Environ 34 kg.
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, facile à manœuvrer.
Maintenance Vérification régulière de l'huile moteur, affûtage des lames, nettoyage du châssis après utilisation.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels.
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans, pièces de rechange disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - HRG416XB Honda

Comment démarrer la tondeuse Honda HRG416XB ?
Assurez-vous que le réservoir est plein, mettez le commutateur sur 'ON', tirez la corde de démarrage lentement jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le commutateur est sur 'ON', et que la bougie d'allumage est en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment ajuster la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé près des roues. Soulevez ou abaissez le levier pour régler la hauteur à votre préférence.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation et affûtez-la régulièrement. Assurez-vous de débrancher la bougie d'allumage avant de manipuler la lame.
Quelle est la fréquence de vidange de l'huile ?
Il est recommandé de changer l'huile après les 5 premières heures d'utilisation, puis tous les 50 heures ou au moins une fois par saison.
Que faire si la tondeuse laisse des traces de coupe inégales ?
Assurez-vous que la lame est bien affûtée et que la hauteur de coupe est réglée uniformément. Vérifiez également que les roues sont bien alignées.
Comment ranger la tondeuse pour l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez la tondeuse, affûtez la lame et rangez-la dans un endroit sec, à l'abri des intempéries.
Puis-je utiliser la tondeuse HRG416XB sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser la tondeuse sous la pluie, car cela peut endommager le moteur et affecter la sécurité.
Comment remplacer la bougie d'allumage ?
Débranchez la bougie, retirez-la avec une clé à bougie, installez la nouvelle bougie et serrez-la à la main, puis rebranchez le fil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange chez un revendeur Honda agréé ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.

Questions des utilisateurs sur HRG416XB Honda

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRG416XB - Honda et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRG416XB de la marque Honda.

MODE D'EMPLOI HRG416XB Honda

NOTICE ORIGINALE Tondeuse sur batterie

Le bloc-batterie et le chargeur spécialement conçus pour ces machines sont nécessaires à leur fonctionnement. Ils sont vendus séparément. AVANT-PROPOS Vous venez de faire l'acquisition d'une tondeuse à gazon sur batterie Honda et nous vous remercions de votre confiance. Ce manuel a été établi pour vous familiariser avec votre machine, vous permettre de l’utiliser dans les meilleures conditions possibles et d’effectuer son entretien. Soucieux de vous faire profiter au maximum des évolutions technologiques, des nouveaux équipements ou matériaux et de notre expérience, nous améliorons régulièrement nos modèles. Pour cette raison, les caractéristiques et les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis et sans obligation de mise à jour. Les illustrations de ce manuel représentent le modèle le plus adapté au sujet abordé. Les autres illustrations, communes à tous les modèles, représentent le modèle HRG466XB. En cas de problème ou pour toute question relative à la machine, contactez votre concessionnaire. Conservez ce manuel à portée de main pour le consulter à tout moment. En cas de revente de la machine, veillez à ce que le manuel soit fourni avec la machine. Nous vous recommandons de lire la politique de confidentialité afin de bien comprendre vos droits et vos responsabilités. La politique de garantie est un document distinct fourni par votre concessionnaire. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente publication est interdite sans autorisation écrite préalable.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Pour votre sécurité et votre confort d'utilisation, la lecture complète de ce manuel est fortement recommandée. Faire attention aux symboles suivants et à leur signification : Signale un risque élevé de blessures corporelles graves voire mortelles en cas de non-observation des instructions. ATTENTION :

  • Signale une possibilité de blessures corporelles graves ou de détérioration de l'équipement si les instructions ne sont pas suivies. NOTE : Source d'informations utiles.

IDENTIFICATION DE LA MACHINE

  • Le modèle de la tondeuse sur batterie est indiqué sur son « étiquette d'identification » (voir page 4) par une série de lettres. SOMMAIRE Avant-propos p. 1
  • Instructions de sécurité p. 2
  • Autocollants de sécurité p. 4
  • Identification de la machine p. 4
  • Description générale p. 4
  • Préparation et contrôles avant utilisation p. 5
  • Sélection du mode de coupe (HRG466XB uniquement) p. 8
  • Tonte p. 9
  • Conseils et astuces d’utilisation p. 9
  • Entretien p. 11
  • Dépannage p. 15
  • Remisage p. 15
  • Transport p. 16
  • Informations utiles p. 16
  • Spécifications techniques p. 17
  • Adresses des principaux concessionnaires Honda "CE-Déclaration de conformité" DESCRIPTION DE p. 18

Exemple HRG 416XB PE EA Description HRG= Tondeuse P= Type à pousser EA= Destination Europe S= Type autopropulsée UA= Destination Australie Inscrire ici le numéro de série de la machineInscrire ici le modèle de la machine2 FR

Lire attentivement avant d’utiliser la machine. Signale un risque élevé de blessures corporelles graves voire mortelles en cas de non-observation des instructions. ATTENTION :

  • Signale une possibilité de blessures corporelles graves ou de détérioration de l'équipement si les instructions ne sont pas suivies. NOTE : Source d'informations utiles. A) FORMATION

1) Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et

l'utilisation correcte de la machine. Apprendre à arrêter rapidement le moteur.

2) Ne jamais laisser d'enfants ou de personnes non familiarisées avec les présentes

instructions utiliser la machine. Les règlements locaux peuvent restreindre l'âge de l'opérateur.

3) Ne jamais utiliser la machine dans les cas suivants :

- lorsque des personnes, notamment des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité ; - si l’utilisateur a pris des médicaments ou des substances qui peuvent altérer sa capacité à réagir et à être attentif.

4) Ne pas oublier que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou

risques subis par d'autres personnes ou leur propriété.

5) Ne jamais essayer de modifier la machine. Cela pourrait entraîner un accident et

endommager la machine. Une modification de la machine annule l'homologation de type UE de cette machine. B) PREPARATIFS

1) Pendant la tonte, toujours porter des chaussures solides et un pantalon long. Ne

pas utiliser la machine les pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. Eviter de porter des vêtements amples ou comportant des cordons ou des lacets. Afin de réduire les effets des vibrations, porter des gants antivibrations. Afin de réduire les effets du bruit, porter une protection auditive.

2) Bien inspecter la zone de travail et enlever tous les objets susceptibles d'être

projetés par la machine ou d’endommager l’unité de coupe ou le moteur (pierres, branches, fil de fer, os, etc.).

3) Avant utilisation, toujours effectuer un contrôle général et s'assurer en particulier

que l'organe de coupe, les vis et l’unité de coupe ne sont ni usés ni endommagés. En cas d'usure ou d'endommagement, remplacer ensemble l'organe de coupe et les vis afin de préserver l'équilibre. Remplacer les autocollants endommagés ou illisibles.

4) Avant utilisation, vérifier que le bloc-batterie ne présente pas de signes

d’endommagement ou d’usure. Ne pas utiliser la machine si le bloc-batterie est endommagé ou usé. Vérifier l’absence de court-circuit aux bornes de la batterie.

5) Ne pas utiliser la machine sans le capot d'éjection ou le bac de ramassage.

1) Ne tondre que le jour ou avec une bonne lumière artificielle.

2) Eviter de tondre de l’herbe humide ou lorsqu'il pleut.

3) S’assurer de rester bien stable sur ses pieds dans les pentes.

4) Ne jamais courir, toujours marcher, ne pas laisser la machine vous tirer.

5) Toujours tondre de manière transversale dans les pentes, jamais de haut en bas.

6) Faire extrêmement attention lors du changement de direction dans les pentes.

7) Ne jamais tondre sur des pentes trop abruptes. Ne pas tondre sur des pentes de

8) Faire très attention en cas de tirage de la machine vers soi.

9) Immobiliser l'organe de coupe si la machine doit être inclinée pour son transport

lors du passage sur des surfaces autres que de l'herbe et lors du transport de la machine vers et depuis la zone à tondre.

10) Ne jamais utiliser la machine si des protections sont endommagées ou si le bac

de ramassage ou le pare-pierres est manquant.

11) Mettre avec précaution le moteur en marche conformément aux instructions ;

garder les pieds éloignés de l'organe de coupe.

12) Ne pas incliner la machine au démarrage du moteur, sauf si cela est nécessaire

pour le démarrage. Le cas échéant, ne pas l’incliner plus que nécessaire et lever uniquement la pièce éloignée de l’utilisateur. Toujours vérifier que les deux mains sont en position de travail avant d’abaisser de nouveau la machine.

13) Ne pas démarrer la machine en se tenant devant l'ouverture d'éjection.

14) Ne jamais placer les mains et les pieds près des pièces en rotation ni en dessous.

Se tenir éloigné de l’ouverture d’éjection.

15) Ne pas transporter la machine lorsque la source d'alimentation est sous tension.

16) Retirer la clé du coupe-batterie et le bloc-batterie ou placer la clé du

coupe-batterie en position arrêt (O) : - si la machine doit être laissée sans surveillance ; - avant l’élimination d’obstructions ou le débouchage de la goulotte ; - avant un contrôle, un nettoyage ou une intervention sur la machine ; - après un choc contre un corps étranger. Inspecter la machine pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée et effectuer les réparations avant toute utilisation de la machine. Si la machine vibre de manière anormale, la vérifier immédiatement. - inspecter la machine pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée ; - remplacer ou réparer toute pièce endommagée ; - vérifier le serrage des pièces et les serrer si nécessaire.

17) Arrêter le moteur :

- dès que le bac de ramassage est déposé ou remis en place ; - lors du réglage de la hauteur de coupe.

18) Ne pas fixer la clé de coupe-batterie à la machine au moyen d’une sangle.

19) Lors de la tonte, toujours maintenir une distance de sécurité par rapport à l’organe

de coupe en rotation, qui correspond à la longueur du guidon.

20) AVERTISSEMENT - Si une pièce casse ou si un accident se produit pendant la

tonte, couper immédiatement le moteur et éloigner la machine pour empêcher d’autres dommages ; si un accident se produit et entraîne des blessures pour l’utilisateur ou un tiers, prendre immédiatement les mesures de premiers secours adaptées à la situation et contacter un médecin si des soins médicaux sont nécessaires. Eliminer avec précaution tous débris qui pourraient entraîner des dommages matériels ou blesser des personnes ou des animaux que l’opérateur pourrait ne pas voir.

21) Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans le présent manuel sont les

valeurs maximales pour l'utilisation de la machine. L'utilisation d'un organe de coupe déséquilibré, une vitesse excessive de mouvement et un entretien insuffisant affectent fortement les émissions sonores et les vibrations. Il est par conséquent nécessaire de mettre en œuvre des mesures préventives et d'éliminer tous les risques de dommages résultant des niveaux sonores élevés et les contraintes dues aux vibrations ; s'assurer que l'entretien de la machine est correctement réalisé, porter un casque antibruit. Prendre des pauses pendant le travail.3 FR

D) ENTRETIEN ET STOCKAGE

1) Maintenir tous les écrous et vis serrés pour garantir un fonctionnement en toute

sécurité de la machine. Un entretien périodique est indispensable pour garantir la sécurité et un niveau de performances élevé.

2) Vérifier fréquemment l'état du bac de ramassage et du pare-pierres (absence

d'usure et de détérioration).

3) Etre attentif pendant le réglage de la machine afin d’empêcher le coincement des

doigts entre l’organe de coupe en rotation et les pièces fixes de la machine.

4) Toujours laisser la machine refroidir avant de la remiser.

5) Lors des réparations de l’organe de coupe, ne pas oublier, même si les sources

d’alimentation sont coupées, que l’organe de coupe peut toujours être en mouvement.

6) Pour des questions de sécurité, ne jamais utiliser la machine si elle présente des

pièces usées ou endommagées. Les pièces doivent être remplacées, pas réparées. Utiliser des pièces de rechange d’origine. Les pièces d’une qualité différente peuvent endommager le matériel et menacer la sécurité de l’utilisateur.

7) Afin de réduire les risques d’incendie, maintenir la machine et, en particulier, le

moteur, exempts d’herbe, des feuilles ou d’un excès de graisse. Ne jamais laisser des récipients avec des déchets de tonte à l’intérieur d’une zone de remisage.

8) Pour nettoyer le bac de ramassage, utiliser un jet d’eau. Ne pas utiliser un

nettoyeur haute pression.

9) Un remisage correct est indispensable pour garantir la durée de vie utile du

produit. Si possible, éviter les zones de remisage présentant une humidité élevée qui pourrait entraîner la formation de rouille ou de corrosion.

10) Fin du remisage saisonnier : Déposer le bloc-batterie et remiser à la fois la

machine et le bloc-batterie dans un endroit sec et sûr, hors du rayonnement direct du soleil. Ne pas placer d’objets sur le dessus de la machine.

11) Avant un remisage pour une longue période, nettoyer minutieusement le produit.

E) PRECAUTIONS GENERALES

1) Toute réparation doit être effectuée chez le concessionnaire. Désactiver la clé du

coupe-batterie et la retirer de la machine si cette dernière se met à vibrer de manière anormale, puis contacter le concessionnaire pour inspection.

2) Tenir le guidon à deux mains au démarrage.

3) Les pièces soumises à l’usure ne doivent être remplacées que chez un

4) Ne jamais utiliser la machine si le bloc-batterie est endommagé ou usé.

5) Ne pas toucher l’organe de coupe tant que la clé du coupe-batterie n’a pas été

retirée de la machine et que l’organe de coupe n’est pas complètement immobile.

6) Avant le transport ou le remisage, vérifier que la machine est propre et exempte

de débris et, si nécessaire, la nettoyer à l’aide d’une brosse douce et sèche.

7) Ne pas utiliser une circulation d’eau forcée et éviter de mouiller le moteur ou les

composants électriques. Ne pas utiliser de produits agressifs pour le nettoyage du châssis.

8) Le maintien de la propreté du dessous de la machine améliore les performances.

Toujours maintenir propre la zone de fixation du bloc-batterie.

9) Ranger la clé de coupe-batterie dans un endroit sûr et la tenir hors de portée des

1) AVERTISSEMENT - DANGER ! L’humidité et l’électricité ne sont pas

compatibles : - toujours manipuler et raccorder le bloc-batterie dans des conditions sèches ; - ne jamais laisser le bloc-batterie en contact avec des zones mouillées (flaques ou herbe mouillée).

2) Porter des gants de travail pour le démontage et le remontage de l’organe de

3) Maintenir l’équilibre de l’organe de coupe pendant l’affûtage. Toute opération sur

l’organe de coupe (démontage, affûtage, équilibrage, remontage et/ou remplacement) est difficile et demande des compétences et des outils spécifiques. Pour des questions de sécurité, il est préférable de faire réaliser ces opérations par son concessionnaire.

4) Recommandations pour une manipulation optimale du bloc-batterie et du

chargeur. AVERTISSEMENT - Ne pas essayer de charger des batteries non rechargeables à l’aide du chargeur. - Pour votre sécurité, vérifier que la clé du coupe-batterie et les commandes de l'opérateur sont en position arrêt avant d'insérer le bloc-batterie. L’insertion du bloc-batterie dans une machine dont l’interrupteur est en position marche peut être dangereuse. - insérer le bloc-batterie jusqu’à encliquetage du mécanisme de verrouillage. Pour retirer le bloc-batterie, actionner le levier d’ouverture du capot de la batterie.

5) Les batteries rechargeables doivent être retirées de la machine avant d’être

1) Dès que la machine doit être manipulée, soulevée, transportée ou inclinée, il est

nécessaire de : - porter des gants de travail solides ; - saisir la machine aux endroits qui offrent une bonne prise, en tenant compte du poids et de sa répartition ; - faire appel au nombre de personnes nécessaire en fonction du poids de la machine et des caractéristiques du véhicule ou de l’endroit où elle doit être placée ou récupérée.

2) Pour le transport de la machine, bien l’attacher au moyen de câbles ou de

3) Vérifier que la clé du coupe-batterie et le bloc-batterie ont été déposés de la

machine avant de transporter cette dernière ou de rabattre le guidon.4 FR

AUTOCOLLANTS DE SECURITE

Votre machine doit être utilisée avec prudence. Des pictogrammes sur la machine rappellent à l'opérateur les principales précautions à prendre lors de l'utilisation. Leur signification est expliquée ci-dessous. Ces autocollants sont considérés partie intégrante de la machine. Si l'un de ces autocollants se détache ou devient illisible, contacter son concessionnaire pour le faire remplacer. Il est également recommandé de lire attentivement les consignes de sécurité (voir page 2).

Ne pas jeter les équipements électriques avec les déchets ménagers. Si des appareils électriques sont mis au rebut dans des décharges ou sur des sites d'enfouissement, des substances peuvent fuir, réagir et entrer dans la chaîne alimentaire, et être préjudiciables pour la santé et le bien-être. Pour plus d'informations sur la mise au rebut du produit, contacter le concessionnaire ou le service de ramassage des ordures le plus proche. Destination Europe (PEEA, SEEA) Destination Australie (PEUA, SEUA) [1]

Lire le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser la machine. [2] Risque de projection : Garder les tierces personnes hors de la zone pendant l'utilisation. [3] Risque de coupure. Organe de coupe rotatif : Ne pas introduire les mains ni les pieds dans le carter de coupe. Placer la clé du coupe-batterie en position arrêt (O) et retirer cette clé et le bloc-batterie avant le réglage et le nettoyage et avant de laisser la machine sans surveillance pendant une quelconque période. L'organe de coupe continue à tourner une fois que le moteur est arrêté. [4] Ne pas utiliser la machine sans le capot d'éjection ou le bac de ramassage. Destination Europe (PEEA, SEEA) Destination Australie (PEUA, SEUA) [5] Niveau de puissance acoustique [6] Marquage CE [7] Tension nominale [8] Régime moteur recommandé en min

(tr/min) [9] Masse en kilogrammes [10] Année de fabrication [11] Numéro de série [12] Modèle - Type [13] Nom et adresse du fabricant [14] Code IP (résistance à la pénétration de poussière et d'humidité (garantie uniquement si la batterie est installée)) [2] [4][1] [3] [13] [12] [10][6][5] [14] [8] [11] [7] [9] [5] [12] [10] [11] COMMANDES FONCTIONS [15] Guidon [16] Levier de réglage de hauteur de coupe . . . Sélectionne la hauteur de coupe souhaitée [17] Levier d'embrayage de marche (HRG466XB uniquement) . . . . . . . Commande la transmission qui entraîne les roues arrière. [18] Levier de commande de l'organe de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrête et démarre la rotation de l’organe de coupe [19] Bouton jaune. . . . . . . . . . . . . . . . . Commande le moteur au moyen d’un commutateur double effet pour empêcher un démarrage accidentel. [20] Bac de ramassage . . . . . . . . . . . . Ramasse l'herbe coupée [21] Capot d'éjection . . . . . . . . . . . . . . Protège contre les projections [22] Contrôle des déchets d’herbe (HRG466XB uniquement) . . . . . . . Commutation paillage/éjection arrière [23] Roues arrière [24] Clé de coupe-batterie [25] Capot de batterie [26] Levier d’ouverture du capot de batterie [27] Indicateur du niveau de charge [28] Ailettes de refroidissement du moteur [29] Bloc-batterie [30] Chargeur STOP [30] [16] [25] [21] [24] [22] [26] [15] [19] [23] [16] [20] [29] [18] [17] Bloc-batterie et chargeur *Le bloc-batterie et le chargeur spécialement conçus pour ces machines sont nécessaires pour pouvoir utiliser la machine. Ils sont vendus séparément. [27] [28]5 FR PREPARATION ET CONTROLES AVANT UTILISATION Pour exécuter cette série de contrôles, placer la machine sur un sol stable et plat en ayant pris soin de retirer la clé du coupe-batterie [1] et le bloc-batterie de la machine.

1. Vérifier que le bac de ramassage d’herbe n’est pas monté.

2. Fixer le guidon [2] sur le châssis du plateau de coupe de sorte

que le(s) câble(s) se trouve(nt) du côté gauche.

3. Poser les deux boulons [3] sur les points de fixation du guidon

[4] depuis l’intérieur du guidon. Les fixer au moyen des deux boutons de fixation du guidon [5]. Vérifier que les boutons sont bien serrés.

MONTAGE DU BAC DE RAMASSAGE

Insérer l'armature [2] dans le tissu du bac de ramassage [3], puis fixer les bords en plastique [1] sur l'armature.

4. Vérifier que le(s) câble(s) passe(nt) par-dessus le bouton de

fixation gauche du guidon et qu’il(s) est/sont fixé(s) sur le côté gauche du guidon au moyen d’attaches [6] comme illustré.

CONTROLE DU BAC DE RAMASSAGE

Avant utilisation, s'assurer que le dispositif de fermeture du bac de ramassage est correctement verrouillé (capot d'éjection). Même dans des conditions normales d'utilisation, le bac de ramassage a tendance à s'user. Vérifier régulièrement qu'il n'est pas ni effiloché, ni déchiré. Un bac de ramassage usé doit être remplacé. Remplacer un bac de ramassage endommagé par une pièce Honda d'origine. Retrait du bac de ramassage :

1. Soulever le capot

d'éjection [7], saisir la poignée [8] et retirer le bac de ramassage [9] tout en le maintenant à la verticale. Installation du bac de ramassage :

1. Soulever le capot

d'éjection et accrocher l'avant du bac de ramassage sur les ergots de fixation [10] de la machine. NOTE :

  • La machine fonctionne comme un aspirateur ; elle souffle de l'air dans le bac de ramassage en aspirant l'herbe coupée. Pour faciliter le vidage du bac de ramassage et minimiser les chutes d'herbe coupée, vider le bac de ramassage avant qu'il ne soit plein. Les performances de ramassage diminuent une fois le bac de ramassage rempli à environ 90 %.
  • HRG466XB uniquement : Le paillage est une technique de fertilisation naturelle. Au lieu d'être collectée dans le bac de ramassage, l'herbe est broyée finement et déposée sur la pelouse. Les brins d'herbe ainsi broyés se décomposent au soleil et forment un humus naturel qui peut couvrir un quart des besoins annuels de fertilisation de la pelouse.
  • Outre son action fertilisante, le paillage protège le sol, limite l'évaporation d'eau pendant les périodes chaudes et élimine la nécessité de collecte de l'herbe coupée.

PREPARATION DU BLOC-BATTERIE

Un bloc-batterie chargé doit être monté sur la machine pour alimenter la machine. Se reporter à la page 6 pour plus d’informations sur la manipulation du bloc-batterie. [1] [2] [5] [3] [4] [2] [1] [3] [1] 160 mm [6] câble d'embrayage de marche [6] 250 mm [6] HRG466XB [6] [6] 300 mm 264 mm HRG416XB [7] [8] [10] [9]6 FR

MONTAGE ET DEPOSE DU BLOC-BATTERIE

Ne pas manipuler avec les mains mouillées ni par temps de pluie. ATTENTION :

  • Lors de la fermeture du capot de la batterie, veiller à éviter de se faire pincer les doigts par le capot.
  • Pour chaque action, veiller à éviter toute blessure.
  • Toujours utiliser un bloc-batterie Honda. Montage :

1. Tourner la clé du coupe-batterie [1] en position arrêt (O) [2] et

retirer la clé du moteur.

2. Pousser le levier d’ouverture du capot de batterie [3] pour ouvrir

le capot de batterie [4].

3. Vérifier que la zone de fixation du bloc-batterie est propre.

Monter le bloc-batterie [5] sur la borne [6]. Pousser le bloc-batterie jusqu’à encliquetage.

4. Bien fermer le capot de batterie.

NOTE : A chaque ouverture du couvercle, avant de le refermer, toujours vérifier que la batterie est bien branchée. Dépose :

1. Tourner la clé du coupe-batterie en position arrêt (O) et retirer la

2. Pousser le levier d’ouverture du capot de batterie pour ouvrir le

capot de batterie. A l’ouverture du capot, le bloc-batterie se détache simultanément de la borne.

3. Déposer le bloc-batterie.

4. Bien fermer le capot de batterie.

CONTROLE DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE Le niveau de charge de la batterie est indiqué par l’indicateur du niveau de charge [7] sur le côté gauche du guidon.

1. Monter le bloc-batterie sur la machine.

2. Insérer la clé de coupe-batterie dans le moteur et tourner la clé

en position marche (I) [8].

3. Appuyer sur le bouton jaune [9], l’indicateur du niveau de charge

4. La charge restante de la batterie est indiquée par trois niveaux.

Comportement des DEL de l’indicateur du niveau de charge de la batterie - Les DEL indiquent l’état du bloc-batterie et de la machine. - Une fois que la batterie est installée et la clé de coupe-batterie en position marche, les LED s'allument après une pression sur le bouton jaune ou l'engagement du levier de commande de l'organe de coupe. - Les LED s'allument pendant environ 48 secondes. - Lorsque la machine est en fonction, les LED ne s'allument pas. Les DEL indiquent l’état de la machine ou du niveau de charge de la batterie comme suit. LED 1 allumée 0 % < état de charge ≤ 30 % LED 2 allumée 30 % < état de charge ≤ 60 % LED 3 allumée 60 % < état de charge ≤ 100 % DEL 1 clignotante Etat de charge 0 % = Vide DEL 3 clignotante Arrêt du moteur en raison d’une surchauffe du moteur ou du bloc-batterie. Tourner la clé de coupe-batterie en position arrêt (O) et laisser la machine refroidir pendant 30 à 60 minutes. Charger le bloc-batterie si le niveau de charge de la batterie est faible. Voir les instructions supplémentaires pour le bloc-batterie et le chargeur.

CHARGE DU BLOC-BATTERIE

Voir les instructions supplémentaires pour le bloc-batterie et le chargeur. [1] [2] [3] [4] [6] [5] [4] [7] [9] [8]7 FR VERIFICATION DE L'ETAT DE L'ORGANE DE COUPE Pour vérifier l'état de l'organe de coupe :

1. Vérifier que la clé du

coupe-batterie et le bloc-batterie ont été déposés de la machine.

2. Pencher la machine vers la

droite de façon à orienter le côté présentant le bouton jaune [1] vers le haut.

  • Vérifier si des signes d'usure sont présents au niveau de l'organe de coupe. Il est nécessaire de remplacer l'organe de coupe lorsque les évidements se rejoignent, lorsqu'une fissure apparaît, ou lorsqu’il se plie.
  • Vérifier le serrage des boulons de l'organe de coupe (voir le chapitre "Entretien" page 11).
  • Pour le remplacement ou la dépose de l'organe de coupe, se reporter à la procédure décrite dans le chapitre "Entretien" page 11. Ne jamais faire fonctionner la machine avec un organe de coupe usé, endommagé, fendu ou bosselé. Un morceau d'organe de coupe projeté après rupture peut être à l'origine de graves blessures corporelles. NOTE : L'usure de l'organe de coupe est accrue lorsque la machine est utilisée sur des sols sableux. Inspecter plus souvent l'organe de couple lorsque la machine est utilisée dans de telles conditions.

REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE

Pour modifier la hauteur de coupe :

1. Retirer la clé du coupe-batterie et le bloc-batterie ou placer la clé

du coupe-batterie en position arrêt (O).

2. Tirer le levier de réglage [2] vers la roue et le placer dans la rainure

de réglage [3]. Le levier de réglage et les rainures de réglage sont proches de la roue avant gauche et de la roue arrière gauche. Les réglages de hauteur de coupe correspondent à des valeurs approximatives ; la hauteur réelle de l'herbe varie en fonction de l'état de la pelouse et du sol. Pour choisir la hauteur de coupe, vérifier l'aspect de la pelouse après avoir tondu une petite surface et, si nécessaire, régler la hauteur de coupe. NOTE :

  • Ne pas couper plus de 1/3 de la hauteur initiale de l'herbe en un passage, au risque de provoquer l'apparition de zones brunes. La coupe sera plus nette et le risque de bourrages de l'organe de coupe et de la goulotte sera réduit.
  • Si la pelouse est trop haute, tondre à la hauteur maximale permise pour la machine. Tondre à nouveau la pelouse 2 ou 3 jours plus tard.
  • La profondeur des racines est proportionnelle à la hauteur des brins d'herbe : plus la coupe est courte, moins les racines sont profondes.
  • Choisir une hauteur de coupe adaptée à l'utilisation de la pelouse : loisirs, sport : 5 cm ou plus, ornement : 1 à 3 cm.
  • Seules certaines sortes de gazon peuvent résister aux coupes courtes. Une pelouse coupée trop courte est fragile et sensible à la sécheresse. Demander conseil à un spécialiste.

Vérifier l’absence de dysfonctionnement, de bruits anormaux ou de vibrations anormales lors de la rotation et de l’arrêt du moteur. En cas de dysfonctionnement, de bruits anormaux ou de vibrations anormales au niveau du moteur, arrêter immédiatement de l’utiliser, et contacter son concessionnaire. CONTROLE DE LA ZONE AUTOUR DE LA MACHINE Rechercher et nettoyer les débris, l’herbe ou tout autre corps étranger autour de la machine. [1] NORMAL DEFORME

Le mode de coupe peut être commuté en actionnant le système de contrôle des déchets d’herbe [1].

1. Relâcher le levier de commande de l'organe de coupe et le

levier d'embrayage de marche.

2. Appuyer sur le bouton de déverrouillage [2] et tourner le levier

de contrôle des déchets d’herbe pour sélectionner le mode de coupe. - Position de ramassage d'herbe/d’éjection arrière [3] : toute l'herbe coupée est éjectée à l'arrière de la machine ; aucun paillage n'est réalisé avec l'herbe coupée. Si le bac de ramassage est monté, l’herbe éjectée est récupérée dans le bac de ramassage. Si le bac de ramassage n’est pas monté, l’herbe est éjectée vers le sol. Se reporter à la page 5 pour plus d’informations sur la pose ou la dépose du bac de ramassage. - Position de paillage [4] : l'herbe n’est pas éjectée à l’arrière de la machine, mais coupée finement et déposée sur la pelouse. Les brins d'herbe ainsi broyés se décomposent et forment un compost naturel qui peut couvrir un quart des besoins annuels de fertilisation de la pelouse. NOTE :

  • Le paillage est une technique de fertilisation naturelle. Au lieu d'être collectée dans le bac de ramassage, l'herbe est coupée finement et déposée sur la pelouse.
  • Outre son action fertilisante, le paillage protège la tonte, limite l'évaporation d'eau pendant les périodes chaudes et élimine la nécessité de collecte de l'herbe coupée. EJECTION ARRIERE Si la collecte de l'herbe coupée n'est pas souhaitée, la machine peut être utilisée sans bac de ramassage en position de paillage [3]. Le cas échéant, l'herbe éjectée est guidée vers le sol par le capot d'éjection. [2] [1] [4][3]9 FR TONTE Les modèles HRG416XB et HRG466XB fonctionnent sur batterie. Lorsque le levier de commande de l'organe de coupe est engagé tout en appuyant sur le bouton jaune, le moteur et l'organe de coupe se mettent immédiatement à tourner.

ROTATION DE L’ORGANE DE COUPE

Vérifier que le bloc-batterie chargé est monté sur la machine (page 6).

1. Insérer la clé de coupe-batterie dans le moteur et tourner la clé

en position marche (I) [1].

2. Tout en appuyant sur le bouton jaune [2], pousser le levier de

commande de l'organe de coupe [3]. L’organe de coupe se met à tourner.

3. Relâcher le bouton jaune. Tenir le levier de commande de

l'organe de coupe pour maintenir la rotation de l'organe de coupe. ARRET DE LA ROTATION DE L’ORGANE DE COUPE

1. Relâcher le levier de commande de l'organe de coupe [3].

L’organe de coupe arrête de tourner. Lorsque la machine est laissée sans surveillance ou que l’opération n’est pas poursuivie, etc., procéder comme suit :

2. Tourner la clé du coupe-batterie en position arrêt (O) [4] et

retirer la clé [5] du moteur. Déposer le bloc-batterie si nécessaire (page 6).

D'UTILISATION Faire particulièrement attention en cas de tonte sur un sol irrégulier ou accidenté. La machine risque de se renverser, auquel cas des objets jusqu'alors dissimulés pourraient être projetés par l'organe de coupe. Bien garder les 4 roues au sol. Contrôler la direction de la machine à l'aide du guidon, non pas en appuyant avec le pied sur le carter de coupe. ATTENTION :

  • Lorsqu'un obstacle doit être contourné pendant la tonte, s’assurer de ne pas le heurter avec l'organe de coupe. Ne jamais pousser la machine directement par-dessus un objet.
  • Lors de la tonte d'une surface accidentée, ne pas se laisser entraîner par la machine. Maintenir fermement le guidon et contrôler ses mouvements. [1] [2] [3] [3] [5] [4] [6] INCORRECT [7] CORRECT [6] [7]10 FR

Lire les instructions de sécurité avant de commencer la tonte. Utilisation du système d’autopropulsion (HRG466XB uniquement) : Toujours relâcher le levier d'embrayage de marche lors de l’enclenchement du levier de commande de l'organe de coupe. Si l'embrayage de marche est enclenché, la machine se déplace lorsque le moteur est démarré.

1. Démarrer le moteur et enclencher l'organe de coupe.

- Tout en appuyant sur le bouton jaune [1], pousser le levier de commande de l'organe de coupe [2]. L’organe de coupe se met à tourner.

2. Pousser complètement le

levier d'embrayage de marche.

3. Pour arrêter l'avancement

de la machine. - Relâcher le levier d'embrayage de marche.

4. Pour arrêter la rotation de

l'organe de coupe. - Relâcher le levier de commande de l'organe de coupe. Pousser le guidon à la main pour faire avancer la machine (tous types) : Toujours relâcher le levier d'embrayage de marche lors de l’enclenchement du levier de commande de l'organe de coupe. Si l'embrayage de marche est enclenché, la machine se déplace lorsque le moteur est démarré.

1. Démarrer le moteur et enclencher l'organe de coupe.

- Tout en appuyant sur le bouton jaune [1], pousser le levier de commande de l'organe de coupe [2]. L’organe de coupe se met à tourner.

2. Pousser le guidon à la main

pour tondre la pelouse.

3. Pour arrêter la rotation de

l'organe de coupe. - Relâcher le levier de commande de l'organe de coupe. NOTE : Il est possible de ne pas utiliser l'avancement lors de la tonte dans des zones étroites (allées, bordures, etc.). NOTE : La zone de tonte (durée de la batterie) dépend des conditions du terrain, de la densité de l’herbe, de la teneur en humidité, de la hauteur de l’herbe et de la hauteur de coupe. Le démarrage et l’arrêt fréquents de la machine pendant la tonte réduisent également la zone de tonte (durée de la batterie). Afin d’améliorer la zone de tonte (durée de la batterie), il est recommandé de tondre plus souvent, d’augmenter la hauteur de coupe et d'avancer à un rythme de marche normal. Ce modèle est équipé d’un dispositif de protection thermique.

  • Fonction : empêcher la surchauffe et l’endommagement du moteur, entraînés par une utilisation anormale.
  • Déclenchement du dispositif de protection : en cas de surcharge de la machine, l’alimentation électrique du moteur s’arrête immédiatement. Procédure à suivre lorsque le dispositif de protection est déclenché : - Relâcher le bouton jaune. - Déposer le bloc-batterie. - Rechercher l'origine du problème et l'éliminer : hauteur de coupe trop basse (herbe trop haute et/ou dense), corps étranger empêchant la rotation libre de l'organe de coupe, etc. - Laisser la machine refroidir dans un environnement froid (entre 30 et 60 minutes). Précautions à prendre avant le redémarrage de la machine : - Déposer le bloc-batterie. - Vérifier que l’organe de coupe peut bouger librement (à l’aide de gants de protection). - Vérifier les conditions de sécurité dans l’environnement immédiat (objets sur la pelouse, personnes ou animaux à proximité). - Reposer le bloc-batterie. - Appuyer sur le bouton jaune. - Redémarrer la machine et vérifier que le problème a disparu. Si le problème persiste, contacter le concessionnaire. [1] [2] [3] [3] [2] [2] [1] [2]11 FR NOTE :
  • Fréquence de tonte : une fois par semaine pour une pelouse de loisirs, deux fois par semaine pour une pelouse d'ornement.
  • Si possible, tondre la pelouse dans l'après-midi ou le soir avant l'arrosage, car l'herbe doit être sèche. Si les niveaux de poussière sont très élevés, tondre la pelouse lorsque l'herbe est sèche mais le sol toujours humide.
  • Choisir une hauteur de coupe adaptée au terrain (voir page 7).
  • Pour une coupe régulière, chevaucher la zone déjà tondue de quelques centimètres [1] et augmenter cette zone de chevauchement lorsque la hauteur à couper est importante.
  • Pour une efficacité optimale, respecter la trajectoire proposée.
  • Si le terrain n'a pas une forme régulière ou présente de nombreux obstacles, le diviser en parcelles internes dans lesquelles il est possible de tondre dans le sens recommandé. [2] Avec ramassage : pour une efficacité optimale, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. [3] Avec paillage (HRG466XB uniquement) : tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

VIDAGE DU BAC DE RAMASSAGE

Lorsque le bac de ramassage approche de la saturation, le ramassage de l'herbe n'est plus efficace (le bruit de la machine change et le bac de ramassage n'est plus gonflé par l'air soufflé par l'organe de coupe). HRG466XB :

1. Relâcher le levier de commande de

l'organe de coupe et le levier d'embrayage de marche. HRG416XB :

1. Relâcher le levier de commande de

l'organe de coupe. Tous les modèles :

2. Retirer le bac de ramassage (voir

3. Vider le bac de ramassage :

  • Tenir le bac de ramassage à l'aide de la poignée métallique [4].
  • Saisir le bac de ramassage [5] et le secouer pour éliminer l'herbe. ATTENTION :
  • Pour réduire tout risque d'incendie, ne jamais laisser d'herbe coupée ou des feuilles dans le bac de ramassage, ni à l'intérieur ou à proximité de bâtiments. La décomposition des brins d'herbe provoque une importante augmentation de température. Avant utilisation, vérifier que le dispositif de fermeture du bac de ramassage est correctement positionné (capot d'éjection). ENTRETIEN Un entretien régulier contribue à prolonger la durée de vie de la machine. Pour exécuter cette série de contrôles, placer la machine sur un sol stable et plat en ayant pris soin de retirer la clé du coupe-batterie [6] et le bloc-batterie de la machine. NOTE : Pour assurer une durée de vie supérieure et un fonctionnement plus efficace, le dessous de la machine doit être maintenu propre et exempt de fragments d’herbe via un nettoyage à l’aide d’une brosse et d'un grattoir. Après utilisation, la machine doit être nettoyée avec soin avant d'être remisée.

INSPECTION DU CABLE D’EMBRAYAGE DE

MARCHE (HRG466XB UNIQUEMENT) Mesurer le jeu [1] à l’extrémité du levier d’embrayage de marche [2], comme illustré. Jeu : de 1 à 5 mm Si le jeu n'est pas compris dans cette plage, régler le câble.

1. Desserrer le contre-écrou [3].

2. Détendre ou tendre le câble en fonction du besoin, de façon à

obtenir un jeu [1] de 1 à 5 mm.

3. Resserrer les contre-écrous [3] et revérifier le jeu [1].

4. Démarrer le moteur. Pousser le levier d'embrayage de marche

et le relâcher. Vérifier que la machine démarre et s'arrête correctement. NOTE : Si l'embrayage ne s'enclenche pas correctement même lorsque le câble est correctement réglé, il est possible que le système ait besoin d'une réparation. Confier la machine à son concessionnaire. [1] [3] [2] [5] [4] [6] [2] [1] [3]12 FR

Le moteur doit être en marche ou arrêté lorsque le levier de commande de l'organe de coupe [1] est positionné dans les limites de la position indiquée [2]. Position indiquée : entre 30 et 60 mm du guidon [3]. NOTE : Si le moteur est en marche ou arrêté en dehors des limites de la position indiquée, le système devra peut-être être réparé. Confier la machine à son concessionnaire. MONTAGE ET DEPOSE DE L'ORGANE DE COUPE

DEPOSE DE L'ORGANE DE COUPE

1. Vérifier que la clé du coupe-batterie et le bloc-batterie ont été

déposés de la machine.

2. Pencher la machine de manière à orienter le côté présentant le

bouton jaune vers le haut [1].

3. A l'aide d'une clé à douille de 14 mm, retirer les 2 boulons de

l'organe de coupe [2] et les rondelles spéciales [3] du support de l'organe de coupe [4]. Utiliser une cale en bois pour éviter la rotation de l'organe de coupe lors du retrait des boulons.

4. Déposer l’organe de coupe [5].

INSTALLATION DE L'ORGANE DE COUPE

1. Eliminer les saletés et l'herbe présentes dans la zone de

montage de l'organe de coupe.

2. Installer l’organe de coupe [1] en utilisant les 2 boulons d'organe

de coupe [2] et les rondelles spéciales [3], comme illustré. Couple des boulons de l'organe de coupe : 54 N·m Installer les rondelles spéciales en orientant leur face convexe portant le marquage "OUT" vers les boulons. Les deux boulons sont spécialement conçus pour ces organe de coupe et ne doivent pas être remplacés par d'autres boulons.

3. Serrer les boulons de l'organe de coupe à l'aide d'une clé

dynamométrique. Utiliser une cale en bois [4] pour éviter la rotation de l'organe de coupe. ATTENTION :

  • Si aucune clé dynamométrique n'est disponible, demander à son concessionnaire de serrer les boulons de l'organe de coupe avant d'utiliser la machine.
  • Si les boulons de l'organe de coupe sont trop ou insuffisamment serrés, ils risquent de se casser ou de se dévisser. [1] [2] [3] [1] [2] [3] [4] [5] [2] [3] [1] [4] [2] [3] [1]13 FR
  • L'équilibre de l'organe de coupe est crucial pour les performances correctes de la machine. Remplacer tout organe de coupe endommagé ou déséquilibré.
  • Utiliser uniquement des organes de coupe d'origine Honda.
  • Pour éviter la fragilisation de l'organe de coupe, ce qui serait à l'origine de son déséquilibrage ou d'une mauvaise qualité de coupe, confier l'affûtage de l'organe de coupe au personnel compétent de son concessionnaire.

1. Affûter les bords tranchants de l'organe de coupe à l'aide d'une

meule à affûter. Affûter uniquement le bord supérieur. Conserver le biseau d'origine afin d'obtenir une arête très acérée. Aiguiser les deux extrémités de façon homogène, pour le maintien de l'équilibre de l'organe de coupe.

2. Une fois l'affûtage terminé, tester l'équilibre de l'organe de coupe en

utilisant un tournevis, comme illustré ci-dessus. Si l'un des bords penche légèrement en dessous de l'horizontale, aiguiser ce côté. Remplacer l'organe de coupe s'il penche de façon excessive.

1. Eliminer la saleté et l’herbe autour des ailettes de

refroidissement du moteur et de l’emplacement de la batterie à l’aide d’une brosse douce et sèche comme illustré. 15 mm max. Emplacement de la batterie Ailettes de refroidissement du moteur14 FR

  • Un lavage au jet de vapeur ou à l’aide d’un nettoyeur haute pression endommagerait le tissu du bac de ramassage.
  • Des mailles obstruées empêchent l'herbe de pénétrer dans le tissu du bac de ramassage.
  • Pour nettoyer le tissu du bac de ramassage, il est recommandé de le laver au jet d'eau dirigé de l'extérieur vers l'intérieur du tissu du bac de ramassage. Le tissu du bac de ramassage doit êtret complètement sec avant d'être réutilisé. Si le tissu du bac de ramassage est mouillé, il se colmate très rapidement. Des objets frappés par l'organe de coupe peuvent être projetés à travers un bac de ramassage déchiré ou endommagé. Des objets projetés par l'organe de coupe peuvent provoquer des blessures graves. Toujours remplacer un bac de ramassage déchiré ou endommagé. REMPLACEMENT DU TISSU DU BAC DE RAMASSAGE Le tissu du bac de ramassage a tendance à s'user, même dans des conditions normales d'utilisation. Vérifier régulièrement qu'il n'est pas ni effiloché, ni déchiré. Remplacer le tissu endommagé d'un bac de ramassage par du tissu Honda d'origine.

1. Détacher les bords en plastique [1] du tissu endommagé du bac

de ramassage [3], puis retirer l'armature du bac de ramassage [2].

2. Insérer l'armature dans le tissu neuf de bac de ramassage, puis

fixer les bords [1] sur l'armature. NETTOYAGE Avant le transport ou le remisage, vérifier que la machine est propre et exempte de débris et, si nécessaire, la nettoyer à l’aide d’une brosse douce et sèche ou d’un chiffon. Pour nettoyer le bac de ramassage, utiliser un jet d’eau. Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Ne pas utiliser de détergent pour le nettoyage de la machine. Le maintien de la propreté du dessous de la machine améliore les performances. Maintenir propre la zone de fixation du bloc-batterie. Vérifier que le système de fixation et de branchement du bloc-batterie est exempt de saletés et de déchets d’herbe. Ne pas utiliser une circulation d’eau forcée et éviter de mouiller le moteur ou les composants électriques. Ne pas utiliser de produits agressifs pour le nettoyage du châssis. PROGRAMME D'ENTRETIEN (1) Remplacer si nécessaire. (2) Ces éléments doivent être entretenus par le concessionnaire, à moins de disposer des outils appropriés et de compétences en mécanique. Se reporter au manuel d’atelier Honda pour connaître les procédures d’entretien. (3) Pour une utilisation professionnelle, enregistrer les heures de fonctionnement afin de déterminer les échéances d’entretien appropriées. [2] [1] [3] [1] ECHEANCES D’ENTRETIEN REGULIER (3)

chaque utilisation Toutes les 100 heures d’utilisa- tion ou tous les ans Toutes les 150 heures d’utilisa- tion ou tous les 2 ans

reporter à la page Effectuer l’entretien à chaque échéance indiquée en mois ou en heures de fonctionnement, au premier terme échu. Serrage des boulons de l'organe de coupe Contrôler ● 12 Organe de coupe (déformation/dommage) Contrôler ● 7 Bac de ramassage Contrôler ● 5,11,14 Câble d'embrayage de marche (HRX466XB uniquement) Contrôler ● 11 Régler ●(1) - Câble de commande de l'organe de coupe Contrôler ● 12 Courroie d'entraînement Contrôler ●(1)(2) - Cliquet (HRX466XB uniquement) Graisse ●(2) - Ailettes de refroidissement du moteur Nettoyer ● 13 Emplacement de la batterie Nettoyer ● 13 Rotation du moteur Contrôler ● 7 Ensemble extérieur de la machine Contrôler ● 715 FR DEPANNAGE

VIBRATIONS REMISAGE PREPARATION DE LA MACHINE EN VUE DE SON REMISAGE Vérifier que la clé du coupe-batterie et le bloc-batterie ont été déposés de la machine avant de remiser cette dernière. Un remisage correct est indispensable pour garantir la durée de vie utile du produit. Si possible, éviter les zones de remisage présentant une humidité élevée qui pourrait entraîner la formation de rouille ou de corrosion. Fin du remisage saisonnier : - Déposer le bloc-batterie et remiser à la fois la machine et le bloc-batterie dans un endroit sec et sûr, hors du rayonnement direct du soleil. - Ne pas placer d’objets sur le dessus de la machine. - Avant un remisage pour une longue période, nettoyer minutieusement le produit. NOTE : Voir les instructions supplémentaires des procédures de remisage du bloc-batterie. Cause possible Correction Bloc-batterie déchargé. Recharge du bloc-batterie. Clé de coupe-batterie mal positionnée. Vérifier que la clé de coupe-batterie est bien en position marche (I). Bloc-batterie mal inséré. Insérer complètement le bloc-batterie. Bloc-batterie trop chaud/froid. Laisser le bloc-batterie se réchauffer/refroidir - Vérifier l’affichage à DEL de la batterie. Bloc-batterie défectueux. Remplacer le bloc-batterie par un neuf. Cause possible Correction Câblage interne du produit endommagé. Contacter le concessionnaire. La protection thermique du moteur/de l’électronique a été activée. Laisser le moteur/l’électronique refroidir et augmenter la hauteur de coupe. Câblage externe endommagé. Contacter le concessionnaire. Cause possible Correction Bloc-batterie pas complètement chargé. Vérifier l’affichage du bloc-batterie - Recharger le bloc-batterie si nécessaire. Clé de coupe-batterie mal positionnée. Vérifier que la clé de coupe-batterie est bien en position marche (I). Bloc-batterie mal inséré. Insérer complètement le bloc-batterie. Déchets d’herbes hautes résistantes enroulés sur l’organe de coupe. Désactiver la clé de coupe-batterie et débloquer l’organe de coupe. Bloc-batterie trop chaud/froid. Laisser le bloc-batterie se réchauffer/refroidir - Vérifier l’affichage à DEL de la batterie. Cause possible Correction Hauteur de coupe trop basse. Augmenter la hauteur de coupe. Herbe trop haute. Augmenter la hauteur de coupe. Herbe dense. Augmenter la hauteur de coupe ou tondre plus souvent. Bloc-batterie en fin de vie. Remplacer le bloc-batterie par un neuf. Batterie faible. Vérifier que le bloc-batterie est complètement chargé avant utilisation. Cause possible Correction La machine tond trop rapidement ou l'herbe est trop haute ou trop dense. Se déplacer plus lentement si possible ou relever la hauteur de coupe. La machine se déplace trop vite pour l'état de la pelouse. Contacter le concessionnaire. (Sauf lorsque la machine est poussée.) Bac de ramassage trop plein ou obstrué. Vider le bac de ramassage. Laver le bac de ramassage en cas d'obstruction par des saletés (pages 11 et 14). Le châssis de la machine est colmaté. Nettoyer le châssis de la machine (page 12). Organe de coupe émoussé, usé ou endommagé. Affûter ou remplacer l'organe de coupe si nécessaire (page 13). Organe de coupe incorrect installé. Installer l'organe de coupe correct (page 12). Cause possible Correction Organe de coupe desserré, plié, endommagé ou déséquilibré par un affûtage incorrect. Serrer les boulons desserrés de l'organe de coupe. Si l'organe de coupe est plié ou endommagé, demander à un concessionnaire de procéder à une inspection (page 13). Dommage mécanique, tel qu'un arbre de moteur plié. L'entretien de ces points doit être confié à votre concessionnaire.16 FR TRANSPORT

TRANSPORT DE LA MACHINE

Vérifier que la clé du coupe-batterie et le bloc-batterie ont été déposés de la machine avant de transporter cette dernière ou de rabattre le guidon. Pour faciliter l'opération :

1. Retirer le bac de ramassage (voir page 5).

2. Tourner les boutons de fixation du guidon [1] et rabattre le

guidon [2]. NOTE : Lorsque le guidon est rabattu, s’assurer que les câbles ne sont pas coudés, entortillés, étirés ou pincés.

  • Pour éviter tout risque de perte de contrôle ou d'endommagement de la machine, ne pas utiliser le système de traction pour déplacer la machine (en montée ou en descente) sur une rampe de chargement.
  • Pour éviter d'endommager le système de traction, ne pas enclencher l'embrayage lorsque la machine roule en marche arrière.
  • Transporter la machine en position horizontale normale, avec ses 4 roues à plat sur la plate-forme du véhicule.
  • Il est recommandé d'utiliser une rampe de chargement ou de se faire aider par quelqu'un pour charger ou décharger la machine.
  • Régler la rampe de chargement de façon que son angle d’inclinaison soit inférieur à 15° (26 %).
  • Lors du transport de la machine, immobiliser cette dernière à l’aide de sangles et placer des cales sous les roues.
  • Les sangles ne doivent pas entrer en contact avec les pièces suivantes de la machine : levier d’embrayage de marche, levier de commande d'organe de coupe et tous les câbles de commande. INFORMATIONS UTILES

TROUVER UN CONCESSIONNAIRE AGREE

Consulter le site Internet européen : http://world.honda.com/

PIECES COURANTES, ACCESSOIRE EN OPTION

ET CONSOMMABLES Prendre contact avec son concessionnaire pour acquérir l'une des pièces d’origine répertoriées ci-après, ou toute autre pièce. Pour votre sécurité, il est formellement interdit de monter tout autre accessoire que ceux répertoriés ci-dessus et spécifiquement conçus pour le modèle et le type de machine. [2] [1] 15° (26 %) max.

Pièces courantes [1] Bac de ramassage 81320-VH3-R11 81320-VH4-R11 Bac de ramassage seulement (sans bâti) [2] Roue arrière 42710-VH3-R10 42710-VH3-R20 [3] Roue avant 44710-VH3-R10 [4] Organe de coupe standard 72511-VH3-R90 72511-VH4-R90 Nécessite l'utilisation d'une clé dynamométrique [5] Bloc-batterie DP3640XA (Standard 4A) DP3660XA (Standard 6A) DPW3660XA (Tous temps 6A) DPW3690XA (Tous temps 9A) [6] Chargeur CV3680XA [1] [2] [3] [4] [5] [6]17 FR

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

(*) Sans batterie. (**) Valeurs pour une machine équipée d'un bac de ramassage en position de ramassage d'herbe.

CARACTERISTIQUES GENERALES Code de description MCEF MCDF Fonction Tonte de pelouses Dimensions L x E x h mm 1 415 x 453 x 980 1 470 x 497 x 980 Poids (*) kg 23 27 Voie AV/AR mm 369 / 395 419 / 439 Largeur de coupe cm 41 46 Réglages de hauteur de coupe mm 6 positions (de 20 à 74 mm) Diamètre de roues arrière/avant mm 178 / 212 Capacité du bac de ramassage

Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l'opérateur (conformément à la norme EN60335-2-77:2010) dB(A)

Incertitude de mesure dB(A) 1,00 - 1,00 - Niveau de puissance acoustique mesuré (conformément aux directives 2000/14/CE 2005/88/CE) dB(A) 88,76 - 90,63 - Incertitude de mesure dB(A) 0,65 - 1,41 - Niveau de puissance acoustique garanti (conformément aux directives 2000/14/CE 2005/88/CE) dB(A)

Test de vibration (conformément à la norme EN60335-2-77:2010)(**) m/s

0,56 - 0,51 - MOTEUR Type TRIPHASE CC SANS BALAIS Puissance de sortie max W 1 000 1 800 Nombre de rotations à vide (avec organe de coupe) min

Rasaerba alimentato a batterie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Honda

Modèle : HRG416XB

Catégorie : Tondeuse à gazon