300M - Trancheuse Berkel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 300M Berkel au format PDF.
| Marque | Berkel |
| Modèle | 300M |
| Type de produit | Trancheuse manuelle à volant moteur |
| Diamètre de lame | 300 mm |
| Course du chariot | 255 mm |
| Réglage d'épaisseur | 0 à 3 mm (échelle graduée de 0 à 11) |
| Dimensions maximales (L × P × H) | 540 × 750 × 515 mm (approx.) |
| Poids net | 44,5 kg |
| Matériaux | Alliage d'aluminium, acier inoxydable, plastique de qualité alimentaire |
| Puissance | Aucune (manuelle, sans moteur électrique) |
| Alimentation | Manuelle (rotation du volant par l'opérateur) |
| Capacité de tranchage | 215 × 240 mm (gabarit de tranchage) |
| Produits pouvant être tranchés | Viandes froides, viande désossée (≥3°C), pain, fromages à pâte dure |
| Produits interdits | Aliments congelés, surgelés, avec os, légumes, tout produit non destiné à la consommation |
| Sécurité | Protecteur de lame, anneau de protection, presse-produit, poussoir manuel, autocollants d'avertissement |
| Fonctions principales | Tranchage manuel avec volant moteur, réglage d'épaisseur, avance rapide de la plate-forme, affûteuse intégrée |
| Entretien et nettoyage | Démontage des pièces (déflecteur, bac, plate-forme, couvre-lame, affûteuse) ; nettoyage à l'eau chaude (>30°C) et détergent biodégradable ; séchage avec chiffon doux ; lubrification hebdomadaire des tiges avec gelée de pétrole blanche |
| Affûtage de la lame | Affûteuse intégrée ; opération : déverrouiller, pivoter à 180°, actionner la lame, ébarbage (2-3 s), affûtage (10-15 s) ; ne pas prolonger l'ébarbage |
| Réparations par l'utilisateur | Affûtage, lubrification, réglage du jeu du volant ; remplacement lame, chaîne, pierres par personnel autorisé |
| Garantie et responsabilité | Garantie valide si utilisation conforme au manuel ; fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect |
| Notice et assistance | Notice disponible en téléchargement gratuit ; questions via le site ; pièces de rechange d'origine obligatoires |
FOIRE AUX QUESTIONS - 300M Berkel
Questions des utilisateurs sur 300M Berkel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 300M - Berkel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 300M de la marque Berkel.
MODE D'EMPLOI 300M Berkel
Ce manuel contient des directives de sécurité importantes qui doivent être suivies rigoureusement lors de l'utilisation de cet appareil.
Avant d'utiliser cet appareil
Les trancheuses Berkel sont conçues pour trancher de la vie produits alimentaires de façon efficace et sécuritaire. Il subsist risque de blessure grave si l'utilisateur n'est pas formé et encadré adéquatement.
C'est la responsabilité du propriétaire de s'assurer que cette trancheuse est utilisée correctement et de manière sécuritaire, et de faire en sorte que les utilisateurs suivent rigoureusement les instructions de ce manuel et respectent la réglementation locale.
Personne ne devrait utiliser ou entretenir cette trancheuse sans une supervision adéquate, et sans avoir suivi une formation appropriée. Tout utilisateur doit bien connaître les procédures présentées dans ce manuel. Toutefois, Berkel ne peut prévoir toutes les situations ni tous les environnements dans lesquels ses trancheuses seront utilisées. C'est donc vous, le propriétaire et l'utilisateur, qui devez demeurer vigilants face aux dangers inhérents à l'utilisation d'une trancheuse et en particulier, de la lame rotative très tranchante et du chariot mobile. Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne de moins de 18 ans. Si vous avez des doutes à l'égard d'une certaine tâche à effectuer, consultez votre superviseur.
Ce manuel présente un certain nombre de pratiques sécuritaires énoncées sous la rubrique « Consignes générales de sécurité ». De plus, des avertissements supplémentaires apparaissent à plusieurs endroits du manuel. LES AVERTISSEMENT CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE SONT INDIQUÉS PAR LA VIGNETTE:
! AVERTISSEMENT
Si vous perdez des autocollants d'avertissement, des affiches murales ou des manuels d'utilisation, ou encore si l'un de ces derniers subit des dommages ou devient illisible, veuillez contacter le détaillant de votre région, ou Berkel directement, qui les remplacera gratuitement.
Souvenez-vous, toutefois, QUE NI CE MANUEL NI LES AUTOCOLLANTS D'AVERTISSEMENT NE SAURAIENT REMPLACER LA NÉCESSITÉ DE DEMEURER VIGILANT ET DE FAIRE PREUVE DE BON SENS LORS DE L'UTILISATION DE CETTE TRANCHEUSE.
Page
Instructions générales de sécurité.... 4
Description de l'appareil.... 5
Information générale 6
Caractéristiques techniques.... 10
Description....11
Installation 13
Utilisation de la trancheuse 14
Nettoyage de la trancheuse....15
Entretien et réparations.... 16
La Société Berkel • Le leader mondial dans la fabrication de trancheuses et d'appareils pour la préparation alimentaire
Suivre toutes les instructions de ce manuel afin d'éviter de graves blessures et :
- Ne touchez JAMAIS à cet appareil sans formation et sans l'autorisation de votre superviseur.
- L'APPAREIL doit être placé sur une surface solide et de niveau.
- Les GARDES de protection DOIVENT ÊTRE en place avant de mettre l'appareil en marche.
- Utilisez TOUJOURS le poussoir et non votre main.
- NE TOUCHEZ JAMAIS À LA LAME ROTATIVE.
- GARDEZ vos mains, vos bras, vos cheveux et vos vêtements amples loin des parties mobiles.
- N'UTILISEZ QUE les accessoires livrés par le manufacturier.

- Si l'un des autocollants d'avertissement de sécurité sur l'appareil se détache ou devient illisible, contactez le manufacturier ou votre Centre de service autorisé Berkel pour obtenir gratuitement un nouvel autocollant.
Description de l'appareil

- Plaque réceptrice
- Déflecteur de tranches
- Presse-produit à main spécial
- Plate-forme de glissement
- Chariot porte-produit
- Volant moteur
- Poignée d'actionnement du volant moteur
- Caisson
- Protecteur de la lame
- Levier de déplacement rapide de la plate-forme de glissement
- Déverrouillage de la plate-forme
- Bouton de réglage de l'épaisseur des tranches
- Anneau de protection
- Pied
- Lame
- Couvercle de l'affûteuse
Cette publication renferme toute l'information requise pour l'installation, l'utilisation et l'entretien des trancheuses manuelles à lame rotative, modèle 300M à volant moteur, conçues pour l'alimentation. Ce manuel se propose de permettre à l'utilisateur, et en particulier à l'utilisateur direct, de prendre toutes les précautions et tous les moyens humainement possibles pour l'emploi sécuritaire et prolongé de ces apparecils.
Conserver ce MANUEL
Ce manuel doit être donné à la personne qui utilisera et fera l'entretien des appareils et qui devra le conserver dans une zone sécuritaire et sèche, prêt à être consulté. Il est recommandé d'en garder une copie dans les dossiers.
Pour toute correspondance auprès du fabricant ou avec du personnel autorisé, prière d'avoir en main l'information de la plaque signalétique et le numéro de série de l'appareil.
Le manuel doit être conservé pendant toute la vie utile de l'appareil et en cas de besoin (p. ex. tout dommage, même à une seule partie du manuel, rendant sa consultation difficile), l'utilisateur doit se procurer une nouvelle copie exclusivement auprès du fabricant.
L'utilisateur doit transmettre au fabricant l'adresse de tout nouvel acquéreur de l'appareil.
Utilisation de l'appareil
L'utilisation et les configurations de l'appareil sont les seules permises par le fabricant; ne tentez pas de vous en servir pour des besoins autres que ceux indiqués.
Les appareils doivent servir seulement au tranchage de produits alimentaires du même type et des mêmes tailles que ceux indiqués dans les paragraphes qui suivent.
Le manufacturier décline toute responsabilité découlant d'une utilisation abusive ou d'une utilisation par des personnes n'ayant pas lu et pleinement compris le contenu de ce manuel; de modifications et/ou de réparations effectuées à titre personnel; de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine ou non spécialement conçues pour ce type d'appareil.
Limites de l'appareil, sécurité, et réglementation
La machine a été conçue et fabriquée pour trancher des produits alimentaires du type et de la taille indiqués ci-dessous.
Produits qui peuvent être tranchés
Les produits suivants peuvent être tranchés:
- Tous les types de viandes froides (cuites, crues, fumées);
- La viande désossée (cuite ou crue à une température égale ou plus élevée que 3 °C);
6 • TRANCHEUSE 300M - MODE D'EMPLOI, PROPRIÉTAIRE & USAGER
- Le pain et les fromages (ceux qui peuvent être tranchés, comme le gruyère, le fontine, etc.).
Produits qui NE peuvent PAS être tranchés
Les produits ci-dessous ne peuvent pas être tranchés car ils pourraient causer des dommages aux personnes et à l'équipement:
- Les aliments congelés;
- Les aliments surgelés;
- Les aliments non désossés (viande et poisson);
- Les légumes;
- Tout autre produit qui pourrait être tranché mais qui n'est pas destiné à la consommation.
REMARQUE: n'essayez pas de trancher des produits non permis.
Environnement pour l'utilisation de l'appareil
L'environnement opérationnel doit comporter les caractéristiques suivantes:
• Température à partir de -5°C à 40 °C • Humidité relative maximale 95%
L'appareil ne peut être utilisé dans des endroits ouverts et/ou exposés à des agents atmosphériques et dans des lieux remplis de vapeur, de fumée ou de poussière corrosive et/ou abrasive, exposés aux risques de feu ou d'explosion et dans tous les cas où des dispositifs antidéflagrants sont prescrits.
Réglementation générale de sécurité
La trancheuse ne doit être utilisée que par des personnes ayant lu attentivement le contenu de ce manuel. Les opérateurs doivent être âgés de plus de 18 ans, avoir une santé mentale et physique parfaite, démontrer une bonne attitude et être compétents (y compris posséder les connaissances nécessaires pour la manipulation et l'entretien normal des dispositifs électriques et manuels simples).
Pour une utilisation sécuritaire de l'appareil, veuillez suivre les directives ci-dessous:
- Installez l'appareil en vous basant sur les instructions du paragraphe "Installation"
- Placez l'appareil pour qu'il soit éloigné des personnes qui ne doivent pas l'utiliser, et tout spécialement loin des enfants
- Ne soyez pas distrait lorsque vous utilisez l'appareil
- Ne portez pas de vêtements amples ou à manches ouvertes; si nécessaire, portez un chapeau pour retenir vos cheveux
- Ne laissez personne s'approcher près de l'appareil quand il est en fonction
- Ne retirez pas, ni ne couvrez ou changez les étiquettes et plaques qui sont fixées sur l'appareil et, si elles sont endommagées, remplacez-les immédiatement
- Ne retirez pas les dispositifs de protection et ne changez pas ni ne contournez les dispositifs de protection mécaniques
- Ne tranchez que les produits permis; ne tentez pas de trancher tout produit non permis
- La zone entourant l'appareil, où les aliments sont posés, et le plancher où l'opérateur travaille, doivent toujours être gardés propres et secs
- N'utilisez pas l'appareil comme une surface de support et n'y posez pas d'objets qui ne sont pas reliés aux opérations normales de coupe
- Stoppez immédiatement l'appareil et contactez l'assistance technique en cas d'anomalie de fonctionnement, de panne suspecte, de mouvements incorrects, de bruits anormaux, etc.
- Portez toujours des gants résistant aux coupures et aux déchirures lors du nettoyage et de l'entretien
- Les aliments à trancher ne doivent être posés sur la plate-forme de glisse et en être retirés seulement si elle est revenue totalement à son point de départ (loin de la lame) et si le chariot est complètement parvenu devant l'opérateur
- Aucun accessoire de coupe n'est permis à moins de provenir du manufacturier
- Pour toute intervention hors de l'ordinaire (remplacement d'une courroie, de la lame, etc.), vous êtes prié de contacter le manufacturier ou du personnel d'entretien autorisé
Garantie et responsabilité du manufacturier
La garantie de bon fonctionnement et une conformité totale des appareils qui doivent être utilisés correctement sont fonction de la mise en pratique rigoureuse des instructions contenues dans ce manuel.
Le manufacturier décline toute responsabilité directe et indirecte provenant de:
- Ne pas se conformer aux instructions du manuel
- Personnes utilisant l'appareil sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel
- L'utilisation de la machine sans qu'elle ne soit conforme à la réglementation spécifique en vigueur dans le pays où elle est installée
- Modifications et/ou réparations de la machine non autorisées
- L'utilisation d'accessoires non fournis par le fabricant et de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine • D'événements exceptionnels
Si l'appareil est vendu ou donné, cela signifie qu'automatiquement le manufacturier n'en est plus responsable à moins que le manuel n'accompagne l'appareil. Si l'appareil est transmis à un autre utilisateur dans un pays dont la langue d'usage est différente, il incombe au premier utilisateur de fournir une copie de ce manuel traduit correctement dans la langue du pays où l'appareil sera utilisé.
En cas de transfert de l'appareil, le premier utilisateur doit dévoiler au manufacturier l'adresse du nouvel utilisateur pour que toutes les communications indispensables lui soient adressées.
Obligations de l'utilisateur
Pour que la garantie du manufacturier reste valide, l'utilisateur doit se conformer scrupuleusement aux instructions contenues dans ce manuel et plus particulièrement:
- Toujours respecter les limites de la machine
- Toujours effectuer un entretien constant et assidu
- S'assurer que les personnes qui utilisent l'appareil soient qualifiées et capables de ce faire y compris le fait qu'elles doivent avoir lu ce manuel.
Plaques signalétiques
La plaque décrite ci-dessous est fixée sur l'appareil:
- La plaque d'identification du fabricant, la plaque de l'appareil, la fiche signalétique; elle est fixée sur le caisson, tel qu'illustré sur la photo.

Principales données techniques


| Réf. Détail mm | ||
| A | É c a r t e n t r e l | e s |
| B Distance maximale début/fin de course 750 | ||
| C | É c a r t e n t r e l | e s |
| D Largeur maximale 540 | ||
| E | H a u t c u r m a x i | m a |
p i e d s p i e d s l c 5 1
| Diamètre/Lame | Course du chariot | Réglage d'épaisseur | Gabarit de tranchage | Poids net |
| 300 mm | 255 mm | 0-3 mm | 215 x 240 mm | 44,5 kg |
Déballage
Assurez-vous que l'emballage n'a pas été ouvert et n'est pas endommagé; si tel est le cas, avisez immédiatement le transitaire ou l'agence locale.
Pour retirer l'appareil de son emballage, procédez comme suit:
- Coupez et retirez les bandes en plastique
- Coupez la boîte en carton à la base fixée sur la palette
- Soulevez et retirez la boîte en carton; retirez les sacs de polyéthylène entourant le volant moteur et les pieds en caoutchouc
- Dévissez et retirez les deux boulons retenant l'appareil à la palette

La trancheuse a été conçue et fabriquée pour vous offrir: une sécurité maximale lors de son utilisation, pendant son nettoyage et durant son entretien régulier, une hygiène maximale par l'emploi de matériaux inoxydables ou protégés adéquatement contre l'oxydation, en même temps qu'une attention spéciale dans la conception de toutes les pièces venant en contact avec les aliments, une précision et une capacité de coupe maximales jumelées avec une structure robuste et fiable.
L'appareil est essentiellement composé d'un caisson soutenant une lame circulaire montée verticalement et un chariot coulissant sur des tiges, parallèlement au côté tranchant de la lame, chariot lui-même surmonté d'une plate-forme porte-produit.
Le porte-produit est fait d'une plaque d'appui et d'une plate-forme qui glisse à angle droit vers le rebord de la lame pour trancher les aliments; la plate-forme est également dotée d'un dispositif de retenue autonome qui peut être réglé en hauteur pour garder le produit solidement en place pendant les opérations de coupe (presse-aliments).
Le déplacement du chariot et la rotation de la lame sont entièrement manuels; en activant la rotation du volant moteur avec la poignée spéciale, le chariot est mis en mouvement et en même temps, grâce à une transmission par chaîne, la lame se met à tourner.
Le produit est tranché pendant le mouvement avant du chariot, parallèle à la lame; l'épaisseur des tranches se règle par un dispositif mécanique qui est automatiquement mis en marche à chaque fois que le chariot revient en arrière, plaçant la plate-forme de glisse transversalement vers la lame à une valeur prédéterminée par le volet à main gradué.
Tous les éléments composant l'appareil sont faits d'alliage d'aluminium léger, d'acier inoxydable et de plastique de calibre alimentaire répondant aux normes sanitaires en vigueur.
L'appareil est équipé d'une affûteuse dont l'utilisation est très facile et très sécuritaire.
Le porte-produit, l'affûteuse et le couvre-lame peuvent être retirés pour nettoyage.
! AVERTISSEMENT
NE VOUS SERVEZ PAS de l'appareil si vous n'êtes pas en parfaite santé psychique et physique et NE LAISSEZ PERSONNE s'approcher de l'appareil pendant son utilisation; concentrez-vous lorsque vous chargez un produit et le tranchez. Soyez vigilant!
Ne tranchez que les produits permis; N'ESSAYEZ PAS de trancher des produits défendus.
PORTEZ TOUJOURS DES GANTS DE SÉCURITÉ RÉSISTANT AUX COUPURES ET AUX DÉCHIRURES PENDANT LE NETTOYAGE, LA LUBRIFICATION ET L'AFFÛTAGE DE LA LAME.
Installation de la machine
Si vous n'utilisez pas de socle, installez l'appareil sur une surface de niveau, sèche et capable de supporter le poids de la machine et des aliments à trancher.
Assurez-vous que rien ne puisse entraver le parcours du volant moteur, le déplacement du chariot et le chargement des aliments.

Manœuvre du VOLANT moteur
Le volant moteur (1), lorsque tourné dans le sens horaire permet de déplacer le chariot et la plate-forme alimentaire et simultanément d'activer la rotation de la lame.
Bouton de réglage de l'épais- SEUR des tranches
Le réglage de l'épaisseur des tranches se fait en tournant le bouton à échelle graduée (2) dans le sens horaire.
VOLET MANUEL De déplacement de la plate-forme
Le volet manuel (3) permet d'approcher rapidement le produit sur la plate-forme vers la lame après le chargement ou de l'éloigner de la lame après le tranchage ou pour des petits réglages.
LEVIER De déplacement RAPIDE de la plate-forme

Pour approcher rapidement la plate-forme vers la lame ou pour la ramener à la fin de l'opération de tranchage, tirez sur le levier (4).
Cette opération est beaucoup plus rapide que celle que vous pouvez faire en utilisant le petit bouton manuel.
Chargement des aliments
- À l'aide du volant moteur (1), ramenez le chariot (2) complètement à l'avant (vers l'opérateur).
- Faites glisser la plate-forme (3) jusqu'au bout (loin de la lame) à l'aide du volet manuel (4) ou du levier d'avance rapide (5).
- Placez l'aliment à trancher sur la plate-forme et bloquez-le avec le presse-produit (6) tout en réglant en même temps la hauteur.
- Réglez l'épaisseur des tranches en tirant et tournant le bouton en même temps (7). L'échelle de graduation va de 0 à 11.
- Amenez la plate-forme porte-produit vers la lame à l'aide du levier d'avance rapide (5) ou du volet manuel (4).

- Faites tourner le volant moteur dans le sens horaire (évitez de tourner dans le sens antihoraire car cela pourrait endommager sérieusement la machine).
- Lors du déplacement avant du chariot (loin de l'opérateur), les aliments seront amenés à la lame et la tranche, guidée par le déflecteur de tranches, tombera sur la plaque réceptrice du bas.
- Pendant le mouvement de retour du chariot (vers l'opérateur), le dispositif mécanique faisant avancer la plate-forme porte-produit transversalement vers la lame sera mis en mouvement, sa valeur ayant été pré déterminée par le bouton de réglage de l'épaisseur des tranches.
Informations générale
L'appareil doit être nettoyé correctement au moins une fois par jour et si nécessaire, encore plus souvent. Si un appareils n'a pas servi pendant un certain temps, il doit aussi être nettoyé avant son utilisation.
! AVERTISSEMENT
Risque de coupures! Portez des gants de sécurité résistant aux coupures et aux déchirures et restez concentré sur le travail à faire. SOYEZ TRÈS PRUDENT!
- Dévissez le bouton (1) pour retirer le déflecteur de tranches (2)
- Retirez le bac à débris (3).
- Dévissez le bouton (4) et soulevez la plate-forme de glisse (5) et son bras presse-aliments.
- Retirez le couvre-lame (6).
- Soulevez le couvercle (7), dévissez le bouton (8) pour retirer l'affûteuse.

Nettoyez toutes les pièces démontées, le caisson de la machine, etc. avec de l'eau chaude et un détergent à vaisselle mousseux bio dégradable à une température supérieure à 30 °C en vous servant d'un chiffon doux spongieux et d'une brosse en nylon si nécessaire pour les pointes acérées de la plate-forme et du presse-produit.
Rincez à fond avec beaucoup d'eau chaude fraîche et asséchez avec un chiffon doux ou un matériel spongieux.
! AVERTISSEMENT
NE LAVEZ PAS l'appareil avec un pulvérisateur d'eau ou de vapeur ou dispositifs similaires.
Information générale
Il est permis à l'opérateur de faire l'entretien suivant:
- Affûtage périodique de la lame; l'intervalle et la durée de l'affûtage dépend bien sûr de l'utilisation de l'appareil (périodes de travail et types de produits traités).
- La lubrification des tiges de guidage du chariot et de la plate-forme de glisse: hebdomadairement
- Réglage des deux engrenages coniques: au besoin. Voir le paragraphe pertinent.
L'entretien qui doit être fait exclusivement par du personnel autorisé par le manufacturier est le suivant:
• Le remplacement de la lame • Le remplacement des pierres de l'affûteuse • Le remplacement de la chaîne - La réparation des pièces de la structure, la réparation et/ou le remplacement des éléments sous le caisson
Affûtage de la LAME
Suivez les étapes ci-dessous dès que vous remarquez que l'efficacité du tranchage est amoindrie:
Avertissement
Risque de coupures! Portez des gants de sécurité résistant aux coupures et aux déchirures et restez concentré sur le travail à faire. SOYEZ TRÈS PRUDENT!
- Retirez le déflecteur de tranches.
- Nettoyez la lame à l'aide d'alcool dénaturé ou d'eau chaude.
- Soulevez le couvercle (1).
- Dévissez le bouton de verrouillage du dispositif d'affûtage (2).
- Soulevez l'affûteuse (3) et faites-la pivoter de 180° (4).
- Faites-la retomber et resserrez le bouton de verrouillage jusqu'au bout.
- Actionnez la rotation de la lame.
- Appuyez sur le bouton d'ébarbage et gardez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes (6).
- Arrêtez la lame.
- Remettez l'affûteuse à sa position d'origine et refermez le couvercle.
- Commencez l'affûtage de la lame en appuyant sur le bouton de la pierre d'affûtage en le gardant enfoncé pendant 10 à 15 secondes (5).

REMARQUE: pour éviter d'endommager le tranchant de la lame, ne prolongez pas l'opération d'ébarbage plus de 2 à 3 secondes.
Lubrification des TIGES de guidage du chariot et de la plate-forme
- Après chacun des nettoyages de l'appareil, mettez quelques gouttes d'huile le long des tiges de glisse du chariot (3).
- Faites tourner brièvement le volant moteur.
REMARQUE: n'utilisez que de la gelée de pétrole blanche. Ne vous servez-pas d'huiles végétales.

S'il y a trop de jeu dans le volant moteur au début de la rotation, faites ce qui suit pour l'éliminer:
- Desserrez la vis (1).
- Dévissez d'un quart de tour (2) jusqu'à ce que tout le jeu soit disparu.

Les appareils sont constitués ainsi:
• D'une structure d'alliage d'aluminium • D'insertions et de pièces variées en acier inoxydable - De pièces et de fils électriques, etc. • D'un moteur électrique - De matériaux en plastiques, etc.
Si le démontage et le démantèlement doivent être faits par des tiers, ne contactez que des firmes autorisées dans la démolition des matériaux mentionnés ci-dessus. Si vous décidez de procéder au démantèlement vous-même, les matériaux doivent être séparés selon leur type et vous devez faire appel à une firme spécialisée pour en disposer. Observez toujours la réglementation en vigueur dans votre pays.