B10X - Flash PROFOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B10X PROFOTO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Flash |
| Puissance | 250 Ws |
| Durée de recharge | 0,05 à 2,0 secondes |
| Durée d'éclair | 1/800 à 1/20 000 seconde |
| Nombre de déclenchements | 350 à pleine puissance |
| Alimentation | Batterie Li-Ion rechargeable |
| Autonomie de la batterie | environ 400 éclairs |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 32 x 13 x 10 cm |
| Utilisation | Photographie de portrait, mode, et événementielle |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification de la batterie et des connexions |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de déclenchement Profoto |
FOIRE AUX QUESTIONS - B10X PROFOTO
Questions des utilisateurs sur B10X PROFOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B10X - PROFOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B10X de la marque PROFOTO.
MODE D'EMPLOI B10X PROFOTO
Pour les autres langues, veuillez consulter : www.profoto.com/support Mode d’emploi Profoto B10X Profoto B10X PlusB10X, B10X Plus
www.profoto.com Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil Profoto ! Que vous ayez choisi un nouveau flash ou un nouvel outil de façonnage de la lumière, sachez que ce nouveau produit est le fruit de près d’un demi-siècle d’expérience. De cette expérience, nous avons tiré l’enseignement suivant : il ne faut négliger aucun détail. Nous n’apposons notre marque que sur des produits dans lesquels nous avons entièrement confiance. Chacun de nos produits est soumis à un programme de test strict et approfondi avant son expédition. S’il n’est pas conforme aux critères de fonctionnement, de qualité et de sécurité spécifiés, il n’est pas retenu. C’est pourquoi nous sommes convaincus que votre nouveau produit Profoto vous accompagnera pendant des années et vous aidera à vous épanouir en tant que photographe. Toutefois, le fait de posséder le produit ne suffit pas. Le véritable défi est de savoir comment l’utiliser pour façonner la lumière. Pour cela, nous vous fournissons un très large éventail d’outils de façonnage de la lumière. Vous pourrez ainsi façonner la lumière comme vous l'entendez. Les possibilités presque illimitées peuvent être déconcertantes dans un premier temps, mais nous sommes convaincus que vous les maîtriserez très rapidement. Je vous invite à vous abonner à notre lettre d’information ou à consulter notre site Profoto Stories, www.profoto.com/profoto-stories, qui inclut divers témoignages de photographes illustrant comment les Light Shaping Tools (outils de façonnage de la lumière) de Profoto les ont aidés à créer des images saisissantes. Nous espérons que votre produit Profoto vous apportera pleine satisfaction ! Conny Dufgran, FondateurB10X, B10X Plus
www.profoto.com Consignes générales de sécurité Précautions de sécurité ! Ne faites pas fonctionner l’équipement avant d’avoir étudié le Guide de démarrage, le Guide de sécurité et le Guide de l’utilisateur. Veillez à ce que le Guide de démarrage et le Guide de sécurité soient toujours accessibles à l’utilisateur ! Les produits Profoto sont destinés à un usage en intérieur. L’équipement ne doit pas être exposé, qu’il soit en fonctionnement ou non, à l’humidité, à des champs électromagnétiques extrêmes ou à des zones contenant des gaz inflammables ou de la poussière. N’exposez pas l’équipement à un égouttement ou à des éclaboussures. Ne placez aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, sur l’équipement ou à proximité de celui-ci. Si de l’eau ou des matières nocives telles que des cendres, de la poussière ou des insectes se retrouvent dans le produit, ne touchez pas l’équipement. Contactez le service Profoto ! N’exposez pas l’équipement à des changements rapides de température dans des conditions d’humidité, car cela pourrait entraîner la formation d’eau de condensation dans l’unité. Ne modifiez pas, ne démontez pas, n’ouvrez pas, ne laissez pas tomber, n’écrasez pas, ne percez pas, ne chauffez pas à plus de 60 °C (140°F), n’incinérez pas et ne détruisez pas la batterie. Conservez les batteries (batterie ou pile insérée) à l’écart de toute flamme ou de la lumière du soleil pour éviter toute accumulation de chaleur. Risque d’incendie et de brûlure, de rupture et d’explosion, de fuite et/ou d’épanchement d’électrolyte. Les émissions sont toxiques. Prévoyez une bonne ventilation en cas de fuite et/ou d’évaporation. Faites prendre l’air aux personnes exposées et contactez un médecin. Ne court-circuitez pas la batterie ou ses éléments. En cas de fuite d’une pile, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact avec la peau ou les yeux : rincez immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. Arrêtez d’utiliser la batterie si elle devient chaude, décolorée ou déformée. Ne branchez pas de lampes ou n’utilisez pas d’outils de façonnage de la lumière provenant d’autres fabricants. La lentille frontale doit être changée si elle est visiblement endommagée à un point tel que son efficacité est compromise, par exemple par des craquelures ou des rayures profondes. Il est inévitable que le type de condensateur utilisé dans les flashes puisse parfois tomber en panne. Dans un tel cas, le flash peut dégager une forte odeur et de la fumée. Évitez de vous retrouver face à l’émission. Si les émissions se retrouvent au contact des yeux ou de la bouche, rincez-les à l’eau. L’émission n’est pas toxique. En cas de fuite d’électrolyte sur la peau, rincez à l’eau et au savon. N’ingérer pas l’électrolyte. Lorsque vous utilisez un support, assurez-vous toujours que l’équipement est solidement fixé. Enlevez le capot de protection de la tête flash avant toute utilisation ! N’installez jamais le produit dans un espace confiné. Prévoyez toujours un espace autour du produit permettant sa ventilation, ne couvrez aucune ouverture de ventilation ! N'obstruez jamais le système de ventilation en plaçant des filtres, matériaux diffusants, etc. sur les entrées et les sorties de l’équipement de ventilation ou directement sur la cloche, la lampe pilote ou le tube éclair ! ATTENTION – Risque d’électrocution – Haute tension ! Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même. En effet, l’ouverture ou le retrait des couvercles vissés peut vous exposer à un risque de choc électrique. L’équipement ne doit être entretenu, modifié ou réparé que par du personnel de service compétent et autorisé ! Avertissement - Les terminaux marqués du symbole de l’éclair renferment des parties actives dangereuses. N’ouvrez pas et ne démontez pas les flashes, les générateurs ainsi que les têtes flash ! L’équipement fonctionne sous haute tension. Les flashes, les générateurs ou les têtes flash peuvent contenir des parties actives dangereuses, pendant une durée considérable, même lorsqu’ils sont hors tension et/ou que la batterie a été retirée. Le câble d’alimentation et la fiche secteur du chargeur font office de dispositif de désaccouplement de l’alimentation secteur. Veillez toujours à débrancher le chargeur de la prise secteur en tirant sur la fiche et non sur le câble. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible. N’utilisez jamais l’appareil sans un tube flash et/ou une lampe pilote en état de marche.B10X, B10X Plus
www.profoto.com NOTICE Attention – Risque de brûlures – Pièces chaudes ! Ne touchez pas les pièces chaudes à main nue ! Les lampes pilotes et les tubes éclair peuvent faire émettre une forte chaleur à certaines pièces métalliques, aux lentilles frontales ou aux cloches en verre lorsqu’elles sont utilisées. Dans les rares cas d’explosion, les lampes peuvent projeter des particules brûlantes ! N’orientez jamais les lampes pilotes ni les tubes éclair trop près de personnes. Avertissement - Risque de bruit fort Il existe un risque d’exposition à un bruit fort et soudain. Veuillez utiliser des protections auditives et/ ou respecter une distance de sécurité minimale de 34 cm entre le générateur et les utilisateurs/autres personnes présentes. Avertissement Des rayonnements optiques peuvent être émis par ce produit. Ne pas regarder fixement la lampe en fonctionnement. Cela peut être dangereux pour les yeux. Ne déclenchez pas un flash vers une personne qui ne s’y attend pas, toute personne manipulant de l’équipement lourd, ou toute personne effectuant d’autres activités pour lesquelles un flash déclenché de façon inattendue pourrait provoquer des blessures ou des dommages. Veuillez noter que les flashes peuvent être déclenchés depuis une certaine distance. Lumière LED continue, 2 500 lumen max., 3 000-6 500 K (+/- 500 K), CRI 90-96. Remarque concernant les émissions en radiofréquence ! Cet équipement utilise le spectre des radiofréquences et émet de l’énergie de radiofréquence. Assurez- vous que le dispositif fonctionne conformément à la réglementation locale. Le spectre de fréquences que ce dispositif utilise est partagé avec d’autres utilisateurs. Un brouillage ne peut être exclu. En raison de la diversité des réglementations et des limites imposées en matière de transmissions radio, le Profoto B10X/B10X Plus a une puissance d’émission radio réglable. Dans certains pays, l’utilisation du mode pleine puissance est interdite, reportez-vous à la section du mode d’emploi dédiée à votre pays pour prendre connaissance du réglage de puissance maximal autorisé par la réglementation nationale. Sachez que réduire la puissance d’émission radio affectera la portée de l’appareil. Les règles et règlements évoluent. Par conséquent, vérifiez que vous utilisez la version la plus récente du micrologiciel et des instructions pour avoir la certitude d’être en conformité avec la réglementation. Spécifications de la fréquence radio : 2,4 GHz (2 404 à 2 479,3 MHz), < 19,9 dBm (Chine < 9,9 dBm). Informations relatives à l’exposition aux radiofréquences Conformément à la réglementation sur l’exposition aux radiofréquences, l’utilisateur final doit, dans des conditions normales d’utilisation, s’abstenir de se tenir à moins de 1 cm de l’appareil. Mise au rebut définitive Lorsque le produit atteint la fin de sa durée de service, ne le jetez pas dans vos ordures ménagères. L’équipement contient une batterie ainsi que des composants électriques et électroniques susceptibles de nuire à l’environnement. L’équipement peut être retourné à un distributeur Profoto pour un recyclage gratuit. Respectez la législation locale relative à l’élimination des batteries et des composants électriques et électroniques.B10X, B10X Plus
3. Compartiment batterie
4. Trou d’alignement
5. Point de fixation de
l’adaptateur de pied
6. Point de fixation pour la
11. Molette de réglage
13. Monture pour spigot
15. Support du parapluie
16. Molette de verrouillage de
17. Molette de serrage
18. Goupille d’alignement
20. Bouton d’état de la batterie
21. Voyants d’état de la batterie
22. Connecteur de charge de la
23. Bouton de déverrouillage de
26. Indicateur de l’état de charge
27. Prise du connecteur de la
www.profoto.com Prise en main Consignes de sécurité obligatoires En plus de ce mode d’emploi, vous devez lire le Guide de démarrage et de sécurité avant de commencer à utiliser votre B10X/B10X Plus. Il contient des informations essentielles pour une utilisation sûre du produit, ainsi que des informations réglementaires importantes. Le Guide de démarrage et de sécurité est fourni au format imprimé dans plusieurs langues avec le B10X/B10X Plus. Il est également disponible au téléchargement au même endroit que ce mode d’emploi. Enregistrement du produit et mise à jour du firmware Avant l’utilisation, l’enregistrement du produit et la mise à jour du firmware sont requis. Lorsque vous mettez en marche le B10X/B10X Plus pour la première fois, un écran de bienvenue avec un code QR s’affiche à l’écran. Scannez le code QR avec votre smartphone pour être redirigé vers une page Web reprenant des instructions sur la configuration de votre B10X/B10X Plus. Charger la batterie La batterie peut être rechargée à partir de n’importe quel niveau de charge. Utilisez uniquement le chargeur Profoto fourni avec le Profoto B10X/B10X Plus ou d’autres chargeurs recommandés par Profoto.
1. Branchez la prise du connecteur de la batterie [27] du chargeur
de batterie sur le connecteur de charge de la batterie [22].
2. Branchez le chargeur de batterie sur l’alimentation secteur.
3. Assurez-vous que l’indicateur de charge [26] est allumé en
orange continu, indiquant que la charge est en cours.
4. Une fois la charge terminée, l’indicateur de charge [26] devient
vert. Lorsqu’il n’est pas en charge, il est recommandé de débrancher le chargeur de l’alimentation secteur et de la batterie.B10X, B10X Plus
- Débranchez la batterie de la prise de courant avant de la nettoyer ou lorsqu’elle n’est pas utilisée.
- La batterie ne doit pas être laissée déchargée pendant une longue période. Si la batterie est à plat, le temps de charge peut être plus long que la durée spécifiée dans la section Données techniques.
- La batterie ne doit pas être chargée au contact de matériaux inflammables comme les textiles.
- Le clignotement orange du voyant du chargeur de la batterie indique une erreur de la batterie. Contactez un revendeur Profoto pour obtenir une assistance.
- N'essayez pas de recharger une batterie qui a été laissée dans un environnement chaud ou froid, comme une voiture. Laissez la batterie retrouver une température adaptée à la charge avant de le faire.
- Cette batterie ne peut être utilisée qu’avec les produits et chargeurs Profoto.
- Caractéristiques de la batterie Li-Ion : 14,4 Vcc, 43,2 Wh/3,0 Ah
- Caractéristiques du chargeur : Entrée 100-240 V, 50-60 Hz. 1,2 A max. Sortie 16,8 V ~ 3,0 A. Température de charge Environnement intérieur tempéré (environ 20 °C / 70 °F) La batterie peut être chargée dans une plage de températures plus étendue (0 - 45 °C / 32 - 113 °F), mais la charge à des températures élevées ou basses peut augmenter le temps de charge et/ou réduire la durée de vie de la batterie. Température de décharge -20 – 60°C / -4 – 140°F. Pour des performances et une durée de vie optimales, il est recommandé d’utiliser la batterie dans un environnement intérieur tempéré (environ 20 °C / 70 °F). Stockage de la batterie Si la batterie doit rester longtemps inutilisée, il convient de la charger à mi-capacité avant de la remiser. Ne stockez jamais une batterie « à plat » pendant une longue durée car celle-ci pourrait entrer dans un état de décharge profonde qui risque d’endommager les cellules de la batterie. Après une durée de remisage de plus de 6 mois sans utilisation, il estB10X, B10X Plus
www.profoto.com vivement recommandé de vérifier le niveau de charge de la batterie. Si moins de 2 des voyants d’état de la batterie [21] s’allument, rechargez la batterie à mi-capacité avant de la stocker de nouveau. Environnement intérieur sec et tempéré (environ 20 °C / 70 °F) L’environnement de stockage doit être exempt de poussière et de gaz corrosifs. Pour un stockage à court terme, la batterie peut être stockée jusqu’à 45 °C / 113 °F et à des niveaux de charge plus élevés. Vérifiez l’état de la batterie Il est possible de contrôler la charge de la batterie sur la batterie elle- même en appuyant sur le bouton d’état de la batterie [20]. Pendant que le bouton d’état de la batterie est enfoncé, l’état de charge de la batterie est indiqué par les voyants d’état de la batterie [21] : 5 LED : 75-100 % 4 LED : 50-75 % 3 LED : 25-50 % 2 LED : 10-25 % 1 LED : <10 % : Une fois que le Profoto B10X/B10X Plus est allumé, l’état de chargement de la batterie est indiqué par l’icône de batterie dans le coin inférieur droit de l’écran [9] : 4 sections : 75-100 % 3 sections : 50-75 % 2 sections : 25-50 % 1 section : 10-25 % Image vide : <10 % Si le Profoto B10X/B10X Plus est allumé et que la batterie est en charge pendant l’utilisation, cela vous sera indiqué par une icône de charge de la batterie dans le coin inférieur droit de l’écran [9].B10X, B10X Plus
www.profoto.com Installer la batterie
1. Pour monter la batterie, installez la batterie dans le Profoto B10X/
B10X Plus comme dans l’illustration ci-dessous et appuyez fermement jusqu’à entendre un « clic », indiquant que la batterie est bien en place.
2. Pour démonter la batterie, il faut d’abord éteindre l’unité B10X/
B10X Plus. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie [23] et retirez la batterie.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Fixez l’adaptateur de pied Fixez l’adaptateur de pied sur le point de fixation de l’adaptateur de pied [5] sur le B10X/B10X Plus.
1. Avant cela, vérifiez que la goupille d’alignement [18] sur
l’adaptateur de pied, s’insère dans le trou d’alignement [4] sur le Profoto B10X/B10X Plus.
2. Serrez la vis de fixation [19] à l’aide de la molette de serrage [17]
jusqu’à ce que l’adaptateur de pied soit bien en place.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Installation sur un pied d’éclairage Avant de monter le Profoto B10X/B10X Plus sur un pied d’éclairage, vous devez fixer l’adaptateur de pied. Une fois l’adaptateur de pied fixé, suivez les instructions ci-dessous.
1. Insérez la monture pour spigot [13] sur le spigot et fixez à l’aide de
la vis de serrage [14].
2. Desserrez la molette de verrouillage d’inclinaison [16] pour régler
la position d’inclinaison.
3. Serrez la molette de verrouillage d’inclinaison [16] pour verrouiller
la position d’inclinaison.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Installation sur un trépied Il est facile de monter le Profoto B10X/B10X Plus sur n’importe quel trépied pour appareil photo ou rotule.
1. Si l’adaptateur de pied est fixé au Profoto B10X/B10X Plus,
commencez par le retirer.
2. Fixez le trépied ou la rotule sur le point de fixation de l’adaptateur
de pied [5] sur le B10X/B10X Plus.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Montage des modeleurs Profoto Le Profoto B10X/B10X Plus est compatible avec plus de 120 modeleurs Profoto qui peuvent être utilisés pour façonner sa lumière, naturellement belle, en tous types de lumière imaginables. Notez que des instructions supplémentaires, en sus de celles indiquées ci-dessous, peuvent être fournies avec chaque modeleur. Modeleurs avec montage standard (collier caoutchouc avec verrouillage) La plupart des réflecteurs sont équipés de la monture unique Profoto. Cela facilite le montage et vous permet de façonner la lumière en faisant simplement glisser le réflecteur vers l’avant ou vers l’arrière le long de l’échelle de zoom [2] sur le Profoto B10X/B10X Plus.
1. Déverrouillez le crochet du réflecteur.
2. Faites glisser le réflecteur sur la partie frontale du Profoto B10X/
B10X Plus. Utilisez l’échelle de zoom [2] comme rappel de l’endroit où placer le réflecteur.
3. Fixez le réflecteur en verrouillant le crochet sur le réflecteur.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Montage de parapluies Le support de parapluie est intégré dans l’adaptateur de pied. Les parapluies se montent facilement en faisant glisser la tige du parapluie dans le support du parapluie [15]. Le diamètre de la tige du parapluie doit être compris entre 7 mm et 8 mm pour s’insérer dans le support de parapluie.
1. Montez l’adaptateur de pied sur le Profoto B10X/B10X Plus.
2. Faites glisser la tige du parapluie dans le support du parapluie
[15] au-delà du point où vous ressentez un certain frottement.
3. Continuez à faire glisser la tige du parapluie dans le support du
parapluie [15] jusqu’à ce que le parapluie soit positionné là où vous le souhaitez. Changement du dépoli frontal, du tube éclair et de la LED Le remplacement du dépoli frontal, du tube éclair ou de la LED d’éclairage continu peut seulement être réalisé par un technicien. Contactez votre revendeur ou distributeur Profoto le plus proche pour obtenir les services d’un professionnel.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Fonctionnement de base Allumer/éteindre
1. Pour allumer l’appareil, appuyez longuement sur le bouton Test
2. Pour éteindre l’appareil, appuyez longuement sur le bouton Test
[12]. Lors de la mise hors tension de l’unité B10X/B10X Plus, les paramètres actuels sont enregistrés et s’appliqueront lorsque l’unité sera à nouveau allumée. REMARQUE Pour économiser la batterie, le Profoto B10X/B10X Plus passe automatiquement en mode veille et/ou s’éteint complètement après une période d’inactivité. Les périodes d’inactivité pour les fonctions de mise en veille et d’arrêt automatiques sont sélectionnables à partir du menu des réglages. Ajuster la puissance du flash Le réglage de la puissance du flash (puissance lumineuse) est indiqué par des chiffres gras en gros caractères sur l’écran [9]. L’échelle de puissance est une échelle relative de diaphragme graduée de 1.0 à 10. L’intensité lumineuse maximale est de 10. Utilisez la molette principale [11] pour modifier la puissance lumineuse du flash :
- Tournez la molette principale [11] pour changer la puissance lumineuse par incréments de 1/10 diaphragme.
- Appuyez sur la molette principale [11] et tournez-la [11] pour modifier l’intensité lumineuse par incréments de 1 diaphragme.
- Appuyez sur le bouton Test [12] pour émettre un flash.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Régler l’éclairage continu L’éclairage continu peut être réglé sur FREE (réglage par défaut) ou PROPORTIONAL dans le menu des réglages.
1. Lorsqu’elle est réglée sur FREE, l’intensité lumineuse de
l’éclairage continu peut être réglée séparément de la puissance du flash.
2. Lorsqu’elle est réglée sur PROPORTIONAL, l’intensité lumineuse
de l’éclairage continu est toujours proportionnelle à la puissance du flash. Réglage de l’éclairage continu lorsqu’il est réglé sur FREE
1. Appuyez sur la molette d’éclairage continu [10] pour activer ou
désactiver l’éclairage continu.
2. Lorsque l’éclairage continu est activé, la luminosité et la
température de couleur sont indiquées sur l’écran [9] par deux barres distinctes, comme illustré ci-dessous.
3. Tournez la molette d’éclairage continu [10] pour changer
l’intensité lumineuse.
4. Appuyez sur la molette d’éclairage continu [10] et tournez-la pour
changer la température de couleur. Réglage de l’éclairage continu lorsqu’il est réglé sur PROPORTIONAL
1. Appuyez sur la molette d’éclairage continu [10] pour activer ou
2. Lorsque l’éclairage continu est activé, la luminosité et la
température de couleur sont indiquées sur l’écran [9] comme illustré ci-dessous.
3. Tournez la molette principale [11] pour changer l’intensité (cela
changera l’intensité du flash et de l’éclairage continu).
4. Tournez la molette d’éclairage continu [10] pour changer la
température de couleur. Parcourir le menu des réglages Tous les réglages du Profoto B10X/B10X Plus sont accessibles et sélectionnables dans le menu des réglages.
1. Appuyez sur la molette principale [11] pour accéder au menu des
2. Faites défiler le menu des réglages en tournant la molette
3. Pour modifier un réglage, appuyez sur la molette principale [11].
Un sous-menu s’affichera pour certains réglages.
4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la molette
d’éclairage continu [10] ou sélectionnez le symbole de flèche gauche en haut du menu.
5. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur le bouton Test [12].B10X, B10X Plus
www.profoto.com Réglages du menu Tous les réglages répertoriés ci-dessous sont accessibles via le menu des réglages. Groupe Air Le réglage AIR GROUP permet de sélectionner le groupe (A-F) de commande sans fil via Profoto Air. Le réglage d’usine par défaut est le groupe A. REMARQUE Le réglage AIR GROUP est sélectionnable uniquement lorsque AIR est ACTIVÉ. Canal Air Le réglage AIR CHANNEL permet de sélectionner le canal (1-20) pour le déclenchement sans fil avec Profoto Air. Le réglage d’usine par défaut est le canal 1. REMARQUE Le réglage AIR CHANNEL est sélectionnable uniquement lorsque AIR est ACTIVÉ. Air Le réglage AIR peut être réglé sur ON ou OFF pour activer ou désactiver la fonctionnalité sans fil Profoto Air. Lorsque Air est désactivé, la mention « AIR OFF » s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran [9]. Lorsque Air est activé, le canal et le groupe définis, par exemple « 1 A », s’affichent dans le coin inférieur gauche de l’écran [9]. REMARQUE Si AIR est ACTIVÉ, le canal et le groupe doivent aussi être sélectionnés. Pour des conseils supplémentaires sur la configuration d’Air, consultez la rubrique « Connectivité ». Bluetooth Le réglage BLUETOOTH permet de gérer la connectivité avec l’application Profoto. Consultez également la section sur la connectivité de l’application Profoto.
- DISCOVERABLE : Sélectionnez ON pour faire en sorte que le Profoto B10X/B10X Plus soit détectable, ou sélectionnez OFF pour désactiver la fonction Bluetooth. Lorsque la fonctionB10X, B10X Plus
www.profoto.com Bluetooth est activée, une icône Bluetooth apparaît au bas de l’écran principal [9].
- DISCONNECT : Uniquement sélectionnable si la fonction Bluetooth est activée et connectée à l’application Profoto. Peut être sélectionné pour forcer la déconnexion de l’application Profoto sans désactiver la fonction Bluetooth. IR Sync Le réglage IR Sync peut être réglé sur ON ou OFF pour activer ou désactiver le capteur esclave infrarouge. Le réglage d’usine par défaut est OFF. REMARQUE Il est vivement recommandé de régler IR Sync sur OFF si d’autres méthodes de déclenchement (par ex., AIR) sont utilisées. Mode flash Le réglage FLASH MODE ajuste la durée d’éclair et la température de couleur sur le flash dans toute la plage de puissance. Il y a deux réglages sélectionnables, NORMAL et FREEZE. Le réglage d’usine par défaut est NORMAL.
- NORMAL : Optimisé pour une température de couleur constante du flash dans toute la plage de puissance. NORMAL est le meilleur mode pour la plupart des types de prises de vues.
- FREEZE : Optimisé pour la durée d’éclair la plus courte dans toute la plage de puissance. FREEZE est la meilleure option pour les prises de vue où le flash est utilisé pour immobiliser une action rapide. Lorsque FREEZE est activé, l’indication FREEZE s’affiche sur l’écran principal. REMARQUE Le réglage du mode flash n’est pertinent que lorsque vous utilisez le flash à des vitesses d’obturation dans la plage X-sync de l’appareil photo. Lors de la prise de vue à des vitesses d’obturation plus courtes avec la fonctionnalité High-Speed Sync, il n’y a aucune différence entre les deux réglages. Vous pouvez consulter la présentation générale de la durée d’éclair et de la température de couleur en mode NORMAL par comparaison au mode FREEZE dans la section Spécifications du présent mode d’emploi.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Éclairage continu Le réglage CONTINUOUS LIGHT définit de quelle manière l’intensité de l’éclairage continu est ajustée. Deux réglages sont sélectionnables, à savoir PROP et FREE. Le réglage d’usine par défaut est FREE.
- PROP : L’intensité lumineuse de l’éclairage continu est toujours proportionnelle au réglage de la puissance du flash. Ce réglage est recommandé si l’éclairage continu est utilisé en guise de lampe pilote.
- FREE : L’intensité lumineuse de l’éclairage continu peut être réglée indépendamment du réglage de la puissance du flash. Ce réglage est recommandé si l’éclairage continu est utilisé en guise de lampe vidéo. REMARQUE Pour des instructions sur le réglage de l’éclairage continu lorsque PROP ou FREE est sélectionné, rendez-vous à la section « Ajuster l’éclairage continu ». Réglages avancés Témoin de recyclage Le réglage READY SIGNAL définit comment le Profoto B10X/B10X Plus indique qu’il est complètement recyclé après un flash et qu’il est prêt à générer un nouveau flash. Quatre réglages peuvent être sélectionnés :
- SOUND : Le Profoto B10X/B10X Plus émet un bip lorsqu’il s’est recyclé et est prêt à émettre un nouveau flash.
- DIM : L’éclairage continu est désactivé après l’émission d’un flash et est activé lorsque le Profoto B10X/B10X Plus s’est recyclé et est prêt à émettre un nouveau flash.
- SOUND & DIM : Le Profoto B10X/B10X Plus émet des signaux SOUND et DIM.
- OFF : Le Profoto B10X/B10X Plus n’indique pas qu’il est prêt à émettre un flash. Il s’agit du réglage d’usine par défaut. REMARQUE Le voyant du bouton de test s'éteint toujours après le flash et s'allume à nouveau lorsque le B10X est totalement chargé.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Sons des commandes Le réglage CONTROL SOUNDS peut être réglé sur ON ou OFF pour activer/désactiver les sons des molettes et boutons de commande. Le réglage d’usine par défaut est ON. Signaux sonores Le réglage Warning sounds (Signaux sonores) est utilisé pour activer/ désactiver le son de l’alarme de mauvaise exposition. REMARQUE L’indicateur EXP s’affichera toujours temporairement sur l’écran de menu [8], en cas d’alarme de mauvaise exposition, peu importe le réglage des signaux sonores. Luminosité de l’écran Le réglage DISPLAY BRIGHTNESS permet de régler la luminosité de l’écran. Quatre réglages peuvent être sélectionnés :
- AUTO : La luminosité de l’écran est ajustée automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Il s’agit du réglage d’usine par défaut.
- FAIBLE Veille Le réglage STANDBY lance une minuterie qui mesure la durée d’inactivité avant que le B10X/B10X Plus n’entre en mode veille pour économiser la batterie. Quatre réglages peuvent être sélectionnés :
- 5 MIN : Le Profoto B10X/B10X Plus entre en mode veille après 5 minutes d’inactivité.
- 30 MIN : Le Profoto B10X/B10X Plus entre en mode veille après 30 minutes d’inactivité. Il s’agit du réglage d’usine par défaut.
- 1 HOUR : Le Profoto B10X/B10X Plus entre en mode veille après 1 heure d’inactivité.
- NEVER : Le Profoto B10X/B10X Plus n’entre jamais en mode veille.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Auto off Le réglage AUTO OFF lance une minuterie qui mesure la durée d’inactivité avant que le Profoto B10X/B10X Plus s’éteigne pour économiser la batterie. Trois réglages peuvent être sélectionnés :
- 15 MIN : Le Profoto B10X/B10X Plus s’éteint après 15 minutes d’inactivité.
- 1 HOUR : Le Profoto B10X/B10X Plus s’éteint après 1 heure d’inactivité. Il s’agit du réglage d’usine par défaut.
- NEVER : Le Profoto B10X/B10X Plus ne s’éteint jamais automatiquement. REMARQUE Si les fonctions STANDBY et AUTO OFF sont désactivées, la batterie se décharge en 8 heures d’utilisation inactive environ. À propos La section ABOUT affiche des informations spécifiques à l’appareil, à savoir, le numéro de série, le matériel et le firmware installé. Regulatory info La section Regulatory info (Informations réglementaires) reprend les informations réglementaires. Factory reset FACTORY RESET réinitialisera tous les réglages à la valeur d’usine par défaut.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Connectivité Le B10X/B10X Plus dispose de la connectivité Profoto AirX intégrée. AirX est la 3e génération de la connectivité sans fil Profoto, après Air et AirTTL. AirX prend en charge :
- Les fonctionnalités Wireless Air et AirTTL sur les télécommandes avec Profoto Air et AirTTL.
- Les fonctionnalités AirX dédiées sur les télécommandes et les applications avec AirX. Configurer la connectivité avec les télécommandes Profoto Ces instructions ne reprennent que la configuration de base sur B10X/B10X Plus. Pour des instructions de fonctionnement détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre télécommande Profoto.
1. Dans le menu des réglages du B10X/B10X Plus, définissez Air sur
2. Dans le menu principal du B10X/B10X Plus, sélectionnez le même
canal que celui défini sur votre télécommande Profoto.
3. Dans le menu principal du B10X/B10X Plus, attribuez un groupe
(A-F). Auto (TTL) sur les télécommandes Profoto Auto (TTL) ne demande aucune configuration supplémentaire du B10X/B10X Plus une fois que le canal et le groupe Air ont été configurés. Basculez entrez les modes Auto (TTL) et Manual (MAN) sur votre télécommande Profoto pour sélectionner si vous souhaitez que la télécommande ajuste automatiquement la puissance du flash ou si vous préférez contrôler automatiquement le flash. Le B10X/B10X Plus conserve la puissance du flash définie par le mode Auto (TTL) lorsque vous basculez vers Manual (MAN). Cela facilite l’utilisation d’Auto (TTL) en guise de « flashmètre » pour avoir un bon point de départ afin d’effectuer les ajustements manuels.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Lorsque Auto (TTL) est activé par la télécommande, l’indicateur AUTO apparaît temporairement sur l’affichage de puissance [9] ou [10]. Lorsqu’un ajustement de groupe est effectué par Auto (TTL) sur la télécommande, l’indicateur AUTO, avec la valeur en question, apparaît temporairement sur l’affichage de puissance [9] ou [10]. High-Speed Sync (Hi-S) sur les télécommandes Profoto Le High-Speed Sync (Hi-S) ne nécessite aucune configuration supplémentaire sur le B10X/B10X Plus une fois que le canal et le groupe Air sont configurés. High-Speed Sync est activé sur votre télécommande ou appareil photo. Lorsque High-Speed Sync est activé par la télécommande, l’indicateur Hi-S apparaît temporairement sur l’affichage du menu [8]. Applications Profoto Les applications Profoto sont mises à jour en continu avec de nouvelles fonctionnalités. Grâce à elles, votre B10X/B10X Plus reste également à jour avec les dernières mises à jour de fonctionnalités et les derniers correctifs. Voici quelques-uns des avantages associés aux applications Profoto :
- Facilité d’enregistrement et de mise à jour Enregistrez votre dispositif et profitez des dernières mises à jour du B10X/B10X Plus disponibles en un clic.
- Télécommande intelligente. Contrôlez le B10X/B10X Plus depuis l’écran de votre smartphone.
- Appareil photo du smartphone. Façonnez la lumière quand vous photographiez au smartphone à l’aide d’un vrai flash. À partir de mars 2021, les applications Profoto sont disponibles sur App Store, Google Play et Huawei AppGallery. Pour plus d’informations sur les applications Profoto, accédez à profoto.com. Pour connecter l’application Profoto au B10X/B10X Plus, vous devez activer le Bluetooth (voir la section Main menu navigation). Ouvrez ensuite l’application Profoto et suivez les instructions.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Autres Conseils d’entretien Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le avec un chiffon doux humidifié avec un peu de détergent doux. Utilisez un autre chiffon doux et sec pour l’essuyer. Protection anti-surchauffe Un voyant de limite de température apparaît sur l’écran principal [9] si le Profoto B10X/B10X Plus a atteint un niveau de température qui a activé la protection anti-surchauffe intégrée. Dans ce cas, le fonctionnement est restreint jusqu’à ce que la température repasse à un niveau acceptable. Quick Burst Quick Burst est une fonction activée automatiquement qui permet d’émettre une série d’éclairs à un rythme plus rapide que le rythme de recyclage du Profoto B10X/B10X Plus. Cette fonction n’est active que lorsque l’intensité est réglée sur une valeur inférieure à la valeur maxi. La longueur de la série, en nombre d’éclairs, dépend de la cadence et de l’intensité définie. Plus la puissance lumineuse est faible, plus la série d’éclairs émise sera longue. Grâce à cette fonction, le Profoto B10X/B10X Plus peut déclencher jusqu’à 20 éclairs par seconde en puissance faible sans perte de luminosité après le premier éclair. Remarque : la précision de la puissance lumineuse est légèrement moins précise lorsque le mode Quick Burst est activé. Numéro de série Le numéro de série est imprimé sur le Profoto B10X/B10X Plus, sous le bloc-batterie. Vous pouvez également afficher le numéro de série à l’écran [9] sous SETTINGS>ADVANCED>ABOUT.B10X, B10X Plus
www.profoto.com Spécifications techniques Flash Profoto B10X Profoto B10X Plus Énergie maximale du flash 250 Ws 500 Ws Dimensions Diamètre 10 cm/3,9“ 10 cm/3,9“ Longueur 17,5 cm/6,9“ 23,5 cm/9,3“ Poids, hors adaptateur de pied 1,3 kg/2,8 lbs 1,7 kg/3,7 lbs Toutes les données techniques sont considérées comme étant nominales et Profoto se réserve le droit d’effectuer des changements sans avis préalable.B10X, B10X Plus
www.profoto.com B10X Plus Mode normal Mode Freeze Durée de l’éclair Durée de l’éclair Énergie (échelle) Énergie (Ws) t0,1(s) t0,5 (s) t0,1(s) t0,5 (s) 10,0 500 1/390 1/1 200 1/390 1/1 200 9,0 250 1/500 1/1 300 1/1 200 1/1 700 8,0 125 1/800 1/1 400 1/2 200 1/4 000 7,0 62,5 1/1 300 1/1 500 1/3 500 1/6 000 6,0 32 1/1 600 1/1 600 1/5 000 1/8 000 5,0 15 1/1 900 1/2 400 1/6 400 1/11 000 4,0 8 1/2 300 1/3 000 1/7 900 1/14 000 3,0 2 1/2 700 1/3 600 1/9 400 1/20 000 2,0 1 1/3 400 1/4 800 1/12 000 1/25 000 1,0 0,5 1/4 100 1/6 000 1/14 000 1/35 000 Pour plus de données techniques, accédez à profoto.com.Garantie Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez : https:// profoto.com/support/warranty Crédit Apple Store est une marquée déposée de Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays et régions. Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. HUAWEI et AppGallery sont des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd, enregistrées en Chine et d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Profoto est soumise à une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.PGM0024-0000 A2. Novembre 2022. Imprimé en Suède. Les données techniques et les informations concernant les produits sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Profoto AB Box 1264, 172 25 Sundbyberg Suède +46 (0) 8 447 53 00 info@profoto.com www.profoto.com
Notice Facile