PROFOTO Flash Tube D1 - Flash

Flash Tube D1 - Flash PROFOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flash Tube D1 PROFOTO au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice PROFOTO Flash Tube D1 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Tube de flash pour D1
Compatibilité Conçu spécifiquement pour les flashs Profoto D1
Durée de vie Environ 2000 à 3000 éclairs, selon l'utilisation
Puissance Compatible avec les réglages de puissance du flash D1
Température de couleur 5500K (approximatif)
Dimensions Dimensions spécifiques au modèle D1
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Utilisation Idéal pour la photographie professionnelle en studio
Maintenance Nettoyer régulièrement, éviter les chocs
Réparation Remplacement facile, consulter un professionnel si nécessaire
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter l'humidité
Informations Générales Vérifier la garantie et les conditions de retour avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Flash Tube D1 PROFOTO

Comment installer le tube de flash Profoto D1 ?
Pour installer le tube de flash Profoto D1, assurez-vous que le flash est éteint. Retirez le tube usé en le dévissant délicatement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau tube en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Pourquoi mon tube de flash ne s'allume-t-il pas ?
Si le tube de flash ne s'allume pas, vérifiez d'abord que le flash est bien alimenté et que la batterie est chargée. Assurez-vous également que le tube est correctement installé. Si le problème persiste, le tube pourrait être défectueux et nécessiter un remplacement.
Comment nettoyer le tube de flash Profoto D1 ?
Pour nettoyer le tube de flash, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager le tube. Ne touchez pas la surface du tube avec les doigts, car cela peut laisser des résidus.
Quel type de garantie est offert avec le tube de flash Profoto D1 ?
Le tube de flash Profoto D1 est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour faciliter les réclamations.
Est-ce que le tube de flash D1 est compatible avec d'autres modèles de flash Profoto ?
Le tube de flash D1 est spécifiquement conçu pour les flashs D1 de Profoto. Il n'est pas compatible avec d'autres modèles de flash Profoto, donc assurez-vous de vérifier la compatibilité avant l'achat.
Que faire si le tube de flash émet des bruits étranges ?
Si le tube de flash émet des bruits étranges, cela peut indiquer un problème technique. Éteignez immédiatement le flash et vérifiez si le tube est correctement installé. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente de Profoto pour obtenir de l'aide.
Comment savoir si le tube de flash est endommagé ?
Inspectez visuellement le tube de flash pour détecter des fissures, des éclats ou des décolorations. Si vous remarquez l'un de ces signes ou si le flash ne fonctionne pas correctement, il est probable que le tube soit endommagé et nécessite un remplacement.

Questions des utilisateurs sur Flash Tube D1 PROFOTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flash Tube D1 - PROFOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flash Tube D1 de la marque PROFOTO.

MODE D'EMPLOI Flash Tube D1 PROFOTO

www.profoto.com Merci d'avoir choisi Profoto Merci de nous avoir fait confiance en investissant dans une unité D1. Depuis plus de quarante ans, nous recherchons la lumière parfaite. Notre motivation est la certitude que nous pouvons offrir des outils encore plus performants aux photographes les plus exigeants. Avant d’être expédiés, nos produits sont soumis à un programme complet de tests stricts. Nous nous assurons que chaque produit répond à nos exigences en matières de performance, de qualité et de sécurité. C’est la raison pour laquelle notre équipement de flashes est largement utilisé dans les studios et les sociétés de location du monde entier, de Paris à Londres en passant par Milan, New York, Tokyo et Le Cap. Certains photographes sont capables de voir, juste d’après une photographie, si l’équipement Profoto a été utilisé. Les photographes professionnels du monde entier en sont venus à apprécier la compétence de Profoto en matières d’éclairage et de façonnage de lumière. Notre gamme complète d’accessoires offre aux photographes des possibilités illimitées en leur permettant de créer et d’ajuster leur propre lumière. Chaque réflecteur et accessoire créé une lumière particulière, et le système de focalisation Profoto est le seul à vous offrir la possibilité de créer votre propre lumière avec seulement quelques réflecteurs. Nous espérons que votre produit Profoto vous apportera toute satisfaction.Profoto D1

www.profoto.com PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ! Lisez et respectez attentivement toutes les consignes de sécurité ci-dessous afin d’éviter blessures et dommages matériels ! Assurez-vous que l’équipement est toujours accompagné des consignes de sécurité Profoto. Les produits Profoto sont à usage professionnel. Le s monoblocs et les accessoires sont exclusivement destinés à un usage photographique en intérieur. L’équipement ne doit pas être exposé, qu’il soit en fonctionnement ou non, à l’humidité, à des champs électromagnétiques extrêmes ou à des zones contenant des gaz inflammables ou de la poussière. N’exposez pas l’équipement à des gouttes ou à des éclaboussures. Ne placez aucun objet rempli de liquide sur l’équipement ou à proximité de celui-ci. N’exposez pas l’équipement à des changements rapides de température dans des conditions d’humidité, car celait pourrait entraîner la formation d’eau de condensation dans l’unité. Ne connectez pas cet équipement à un équipement de flashes d’une autre marque. N’utilisez pas les torches sans les verres, cloches ou les nids d’abeilles protecteurs fournis. Les cloches doivent être changées si elles sont visiblement endommagées à un point tel que leur efficacité est compromise, par exemple dans le cas de craquelures ou de rayures profondes. Les lampes doivent être changées si elles sont endommagées ou thermiquement déformées. En plaçant une lampe dans le support, assurez-vous de ne pas toucher l’ampoule à mains nues. L’équipement ne doit être entretenu, modifié ou réparé que par des techniciens compétents et autorisés par Profoto. ATTENTION– Choc électrique – Haute tension ! Un générateur alimenté par le secteur doit toujours être connecté à une sortie d’alimentation secteur mise à la terre ! N’utilisez que des câbles et des rallonges Profoto ! N’ouvrez pas et ne démontez pas le générateur ni la lampe ! L’équipement fonctionne sous haute tension. La charge électrique des condensateurs du générateur dure très longtemps après la mise hors tension. Ne touchez ni la lampe pilote ni le tube éclair lors du montage de la tige métallique du parapluie dans son orifice réflecteur. Débranchez le câble d’alimentation lors du changement de la lampe-pilote ou du tube éclair ! Attention – Risque de brûlures – Pièces chaudes ! Ne touchez pas les pièces chaudes à mains nues ! Les lampes pilote, tubes flash et certaines pièces métalliques diffusent une forte chaleur lors de leur utilisation ! N’orientez jamais les lampes pilote ou les tubes éclair trop près de personnes. En cas exceptionnel d’explosion, les lampes pourraient projeter des particules brûlantes ! Assurez-vous que la tension nominale de la lampe-pilote correspond à celle spécifiée dans les données techniques du mode d’emploi concernant l’alimentation électrique ! AVIS – Risque de surchauffe de l’équipement Enlevez le capot de protection du verre/de la cloche pyrex avant toute utilisation ! N’obstruez jamais le système de ventilation en plaçant des filtres, matériaux diffusants, etc. sur les entrées et les sorties de l’équipement de ventilation ou directement sur la cloche, la lampe pilote ou le tube éclair ! Élimination finale L’équipement contient des composants électriques et électroniques susceptibles de nuire à l’environnement. L’équipement peut être retourné à un distributeur Profoto pour un recyclage gratuit, conformément à la directive DEEE. Assurez-vous de respecter les dispositions légales locales en matière d’élimination séparée des déchets, par exemple la directive DEEE relative aux équipements électriques et électroniques sur le marché européen, lorsque la vie du produit est terminée. Consignes de sécuritéProfoto D1

www.profoto.com Description du système Les quarante années d’expérience de Profoto dans le développement d’unités de flash de pointe sont intégrées dans la conception des unités D1. La famille D1 répond parfaitement aux exigences des photographes professionnels d’aujourd’hui : des unités de flash résistantes, rapides et stables. L’unité D1 existe en versions 250 Ws , 500 Ws et 1000 Ws, toutes munies de la fonctionnalité Profoto Air intégrée. Les versions 250 et 500 W existent également sans Profoto Air. L’unité est totalement numérique pour garantir, entre chaque éclair, une température de couleur et une puissance d’éclair constante. La technologie SMPS (la double alimentation à découpage) garantit la précision entre chaque éclair. L’amplitude de réglage sur 7 diaphragmes offre toute la puissance dont le photographe exigeant a besoin pour être libre de créer, d’effectuer des prises de vue à haute vitesse et en pleine ouverture. Le réflecteur incorporé vous apporte un contrôle total, une lumière parasite minimale et une rendement lumineux maximal. Il est conçu pour être utilisé avec des boîte à lumière et des parapluies, et pour être utilisé avec ou sans réflecteurs supplémentaires. La courte durée du flash confère une impression de netteté aux images, et la vitesse de recyclage authorise des prises de vue en fafale. Vous obtiendrez toujours la qualité d’image que vous désirez. Le contrôle de la puissance se fait au 1/10ème de diaphragmes ce qui vous donne une grande précision et vous garantissant un résultat exactement à l’image de vos attentes. En tant que photographe professionnel, vous avez votre propre style personnel et vos propres besoins spécifiques. Tout le système d’accessoires Profoto est parfaitement compatible avec le D1, ce qui vous permet de façonner la lumière à votre manière Profoto Air « Profoto Air » est un système pratique qui permet une pilotage à distance des générateurs et des torches. Le système « Profoto Air » offre une choix de huit canaux sur la bande de fréquences radio 2.4 GHz, ce qui lui permet d’être utilisé dans le monde entier. Tous les générateurs et torches intégrant « Profoto Air » peuvent être piloté via le système « Profoto Air ». Les produits intégrant la fonctionnalité sont marqués du symbole « Profoto Air ». Profoto Air symbolProfoto D1

www.profoto.com Profoto Air Remote « Profoto Air Remote » vous permet de piloter vos unités « D1 Air » à distance et de synchroniser toutes vos unités D1, manuellement ou depuis votre appareil photo. Le dispositif permet de gérer un nombre pratiquement infini d’unités D1 regroupées au maximum en six groupes, soit toutes en même temps (en mode « master »), soit par groupes individuels. Profoto Air Sync « Profoto Air Sync » permet de synchroniser un nombre pratiquement infini d’unités D1, avec les mêmes performances élevées que le « Profoto Air Remote ». ProfotoAir USB Le dispositif « Profoto Air USB » est un émetteur–récepteur USB 2.0 qui raccorde votre unité D1 Air à votre PC ou à votre Mac par le biais d’une connexion sans fil. « Profoto Air USB » vous permet de piloter votre éclairage sur une portée allant jusqu’à 300 m/1000 pieds (champ de vision libre). Profoto Studio Air « Profoto Studio Air » est une solution logicielle, compatible PC et Mac, qui vous permet de contrôler totalement toutes vos unités D1 Air depuis votre ordinateur. Vous pouvez contrôler chaque unité ou grouper les unités pour en contrôler plusieurs de façon simultanée. Vous pouvez mémoriser les configurations d’éclairage d’un client pour les réutiliser ultérieurement.Profoto D1

1. Écran d’affichage

2. Bouton « ON » Marche/Veille

4. Bouton « TEST » Open flash

5. Témoin lumineux de recyclage

6. Bouton « CHANNEL SET » sélecteur

de canaux/groupes Profoto Air

7. Sélecteur rotatif pour ajustement

de la puissance et des fonctions auxiliaires

8. Sélecteur de la mode de

synchronisation ”SLAVE” 8a. Sélecteur de mode RADIO 8b. Sélecteur de mode IR

9. Sélecteur de témoins de recyclage

complet « READY » 9a. Témoin sonore ”BEEP” 9b. Variateur de la lampe pilote ”DIM”

10. Sélecteur de mode pour lampe pilote «

MODEL » 10a.Sélecteur de mode proportionnel ”PROP” 10b.Sélecteur de mode autonome ”FREE”

11. Bouton « MODEL SET» réglage de la

13. Prise secteur 110/220 V(CA)

14. Support de fusible

15. Ne faites pas fonctionner l’équipement

avant d’avoir étudié le mode d’emploi et ses consignes de sécurité. En ne respectant pas cette consigne, vous vous exposez à un risque de blessures graves.

16. Rotule d’orientation et de verrouillage

18. Adaptateur de trépiedProfoto D1

www.profoto.com Fonctionnalité Alimentation électrique L’unité D1 peut être branchée sur une alimentation de 100-120 VAC ou 200-240 VAC, 50-60 Hz. L’unité détecte automatiquement la tension et la fréquence fournies et s’y adapte automatiquement. Les fusibles d’alimentation ne doivent pas être d’une taille inférieure à celle spécifiée dans la section Données techniques. La plupart des groupes électrogènes d’au moins 800 W de charge constante, peuvent alimenter l’unité D1. Grâce à la technologie SMPS (la double alimentation à découpage), il n’est plus nécessaire d’utiliser une unité de régulation de tension (ProGas).

N’utilisez jamais de rallonges ordinaires pour rallonger le câble d’alimentation. Ils risqueraient de surchauffer. Dévidez complètement les dévideurs des bobines de cordons prolongateurs avant usage. Contactez votre revendeur Profoto pour vous procurer un équipement adapté. Du fait de la technologie SMPS (la double alimentation à découpage), il est possible que le D1 émette un son audible pendant le cycle de recharge. Ceci est tout à fait normal et peut être considéré comme un signe du courant qui s’accumule dans l’unité. Contrôle de la puissance Le niveau de puissance actuel de la torche est représenté sur l’affichage [1] exprimé en diaphragme. La puissance maximale (100 %) est représentée par 10. Le sélecteur rotatif [7] sert à régler le niveau de puissance, par incréments d’1/10ème de diaphragme ou d’un diaphragme. Lampe pilote Le sélecteur de mode pour lampe pilote « MODEL » [10] sert à sélectionner une alternative parmi les trois choix possibles pour la lampe pilote:

  • PROP: l’intensité de la lampe pilote se règle automatiquement de manière à refléter la corrélation avec le niveau de puissance de la torche
  • FREE: l’intensité de la lampe pilote est réglée manuellement, sans aucun lien avec le niveau de puissance de la torche.
  • OFF: Pas de lampe pilote. Le bouton « model set » [11], conjointement avec le sélecteur rotatif [7], sert à régler le niveau de puissance de la lampe pilote en mode autonome. Signalisation de synchronisation L’unité D1 peut être synchronisée de manières différentes, par câble, par infrarouge (IR) ou par le système radio Profoto Air.Profoto D1
  • Le câble de synchronisation, qui mesure 5 mètres, peut être prolongé à volonté à l’aide d’un câble de rallonge. Il est possible d’utiliser le câble d’interconnexion Profoto sync ou le « câblage réel ».
  • L’émetteur-récepteur IR intégré détecte l’émission du flash ainsi que les signaux IR de la plupart des émetteurs-récepteurs IR de synchronisation.
  • Le système radio « Profoto Air » est complètement incorporé dans les unités D1 Air, permettant une synchronisation radio via un dispositif « Profoto Air Remote » ou « Profoto Air Sync » relié à l’appareil photo, ou via le dispositif « Profoto Air USB » relié à un ordinateur avec le programme « Profoto Studio Air ».
  • Les unités D1 qui n’ont pas la fonctionnalité « Profoto Air » intégrée peuvent être équipées d’un récepteur externe « Profoto Air Remote » ou « Profoto Air Sync », permettant une synchronisation radio via un autre dispositif « Profoto Air Remote » ou « Profoto Air Sync » relié à l’appareil photo. Variateur de la lampe pilote ”DIM” Signalisation de recyclage complet La signalisation de recyclage complet sert à indiquer que l’unité est complètement chargée. Le sélecteur de témoins de recyclage complet « READY » [9] sert à sélectionner une des quatre alternatives possibles pour signaler un recyclage complet
  • BEEP : Un « bip » net se fait entendre pour indiquer que la charge de l’unité est terminée. Ce réglage active également les sons du tableau de bord, qui indiquent qu’un bouton est enfoncé ou que le sélecteur rotatif est tourné.
  • DIM : La lampe pilote est éteinte lorsque l’unité est en charge, et rallumée lorsque la charge est terminée. Ce réglage désactive également les sons du panneau de commande.
  • BEEP-DIM : La lampe pilote est éteinte lorsque l’unité est en charge, et rallumée lorsque la charge est terminée. Un « bip » net se fait entendre pour indiquer que la charge de l’unité est terminée. Ce réglage active également les sons du panneau de commande.
  • OFF : Pas de signal pour indiquer le recyclage complet. Ce réglage désactive également les sons des boutons de commande. Témoin de recyclage complet/Fonction de test Le témoin de recyclage complet [5] est éclairé lorsque l’unité est complètement chargée et prête à émettre des flashes. Le bouton « test » [4] sert à vérifier que tous les réglages de lumière sont corrects et fonctionnent selon les programmations. Lorsque le bouton « test » [4] est enfoncé, l’unité émet un flash et le témoin de recyclage complet [5] s’éteint pendant la recharge. Lorsque la charge de l’unité est terminée, le témoin de recyclage complet[5] s’éclaire à nouveau.Profoto D1

www.profoto.com Flash avant le recyclage complet La fonction « flash avant le recyclage complet » permet d’émettre un flash avant que la recharge de l’unité soit complètement terminée. Lorsqu’un flash est émis avant que l’unité soit rechargée à 100 %, un long « bip » se fait entendre, indiquant une image sous- exposée. Naturellement, il se peut que la lumière du flash ne corresponde pas totalement à la valeur réglée. Pilotage à distance Une pilotage à distance sans fil des unités D1 Air est possible, en utilisant le dispositif « Profoto Air Remote » ou le dispositif « Profoto Air USB » conjointement avec le logiciel « Profoto Studio Air ». Pour plus d’informations au sujet de la pilotage à distance, veuillez vous référer au mode d’emploi de « Profoto Air Remote » ou de « Profoto Air USB/Profoto Studio Air ». Température de couleur Un verre dépoli est incluse dans la livraison D1. Il donne, conjointement avec le tube éclair, une température de couleur recommandée pour une exposition type lumière du jour. Il est possible d’obtenir des ajustements de température de couleur en utilisant des cloches avec divers traitements. Réflecteur L’unité D1 est équipée d’un réflecteur incorporé, ce qui offre un contrôle total, une lumière parasite minimale et un rendement lumineux maximal. En montant un réflecteur externe et en le plaçant dans des positions différentes, à l’aide de l’échelle de zoom [17], il est possible de créer plusieurs formes de lumière pour chaque besoin en éclairage. Parapluie L’unité D1 est équipée d’un tunnel de fixation de parapluie qui est adapté à la plupart des parapluies du marché. Le diamètre de la tige du parapluie doit être compris entre 7 mm et 8 mm. Lorsqu’un parapluie est utilisé, il n’est pas possible de monter un réflecteur externe en même temps.Profoto D1

www.profoto.com Mode d'emploi Montage du trépied

1. Montez et fixez l’unité D1 sur le trépied à l’aide de la molette de verrouillage de

l’adaptateur de trépied [18].

L’unité peut être dirigée vers le haut ou vers le bas lorsque la rotule d’orientation et de verrouillage [16] est desserré. Serrez la routule de verrouillage [16] lorsque l’unité est correctement dirigée. Montage du réflecteur externe

1. Déverrouillez le crochet du réflecteur externe.

2. Faites glisser le réflecteur sur l’unité D1. Utilisez l’échelle de zoom [17] pour placer le

réflecteur à la position souhaitée.

3. Fixez le réflecteur en verrouillant le crochet.

Montage du parapluie

Faites glisser la tige du parapluie dans le tunnel de fixation de parapluie [15] de l’unité D1.

2. Après quelques centimètres, la friction augmente. Continuez de faire glisser la tige du

parapluie afin d’optimiser l’éclairage dans le parapluie. Montage de la cloche

Assurez-vous que l’unité D1 est éteinte et que le câble d’alimentation n’est pas branché.

2. Si l’unité a été utilisée, attendez cinq minutes pour permettre l’unité de se décharger

complètement (fonction autodump).

3. Enlevez délicatement le verre dépoli.

4. Mettez soigneusement la cloche en place. Assurez vous que les goupilles de sûreté

s’adaptent correctement dans les rainures de la cloche. Alimentation électrique

1. Branchez le câble d’alimentation sur l’unité D1 à la prise secteur (CA)[13].

2. Le témoin charge [3] devient rouge, indiquant que l’unité reçoit de l’électricité, mais

qu’elle est en mode veille.

3. Enfoncez le bouton « ON » Marche/veille [2].

4. Le témoin charge [3] devient maintenant vert.

Réglage du niveau de puissance

1. Utilisez le sélecteur rotatif [7] pour modifier le niveau de puissance de la monotorche:

Tournez le sélecteur rotatif [7] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la puissance par incréments d’1/10ème de diaphragme, et dans le sens inverse pour diminuer Enfoncez et maintenez enfoncé le sélecteur rotatif [7] et tournez le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la puissance par incréments d’un diaphragme, et dans le sens inverse pour diminuer.Profoto D1

www.profoto.com Bouton « MODEL SET» réglage de la lampe pilote en mode autonome

1. Utilisez le sélecteur de mode pour lampe pilote « MODEL » [10] pour sélectionner le

Pour sélectionner la lampe pilote proportionnelle, enfoncez et maintenez enfoncé le sélecteur de mode « MODEL » [10] jusqu’à ce que le témoin PROP [10a] s’éclaire:

Pour sélectionner la lampe pilote en mode autonome, enfoncez et maintenez enfoncé le sélecteur de mode pour lampe pilote « model » [10] jusqu’à ce que l’indicateur FREE [10b] soit éclairé. Le niveau de puissance du dernier réglage autonome sélectionné pour la lampe pilote s’active. c. Pour éteindre la lampe pilote, enfoncez le sélecteur de mode pour lampe pilote « model » [10]. Le témoin PROP [10a] le témoin FREE [10b] s’éteignent tous deux. Enfoncez le sélecteur «MODEL » [10] à nouveau pour allumer la lampe pilote. Modifiez le niveau de puissance de la lampe pilote en mode autonome :

1. Vérifiez que le réglage de lampe pilote en mode autonome est sélectionné ( l’indicateur

FREE [10b] doit être éclairé lorsque la lampe pilote est allumée).

2. Enfoncez le bouton « model set » [11]. L’écran d’affichage [1] commence à clignoter,

indiquant le niveau de puissance actuel de la lampe pilote en mode autonome.

3. Pendant que l’écran d’affichage [1] clignote, utilisez le sélecteur rotatif [7] pour

changer le niveau de puissance : a. Tournez le sélecteur rotatif [7] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la puissance par incréments d’1/10ème de diaphragme, et dans le sens inverse pour diminuer. b. Enfoncez et maintenez enfoncé le sélecteur rotatif [7] et tournez le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la puissance par incréments d’un diaphragme, et dans le sens inverse pour diminuer.

4. Attendez que l’écran d’’affichage [1] cesse de clignoter. (L’écran d’affichage [1]

indique maintenant le niveau de puissance de la monotorche.) Réglage de la signalisation de recyclage complet

1. Utilisez le sélecteur de témoins de recyclage complet « READY » [9] pour sélectionner

le mode de signalisation de recyclage complet a. Pour sélectionner la signalisation sonore, enfoncez et maintenez enfoncé le sélecteur de témoins de recyclage complet « READY » [9] jusqu’à ce que l’indicateur BEEP [9a] s’éclaire. b. Pour sélectionner la signalisation par une variation de l’intensité de la lampe pilote, enfoncez et maintenez enfoncé le sélecteur de témoins de recyclage complet « READY » [9] jusqu’à ce que l’indicateur DIM [9b] s’éclaire. c. Pour sélectionner en même temps la signalisation sonore et la signalisation par la lampe pilote, enfoncez et maintenez enfoncé le sélecteur « READY » [9] jusqu’à ce que le témoin sonore BEEP [9a] et le témoin DIM [9b] s’éclairent.Profoto D1

www.profoto.com d. Pour éteindre la signalisation de recyclage complet, enfoncez le sélecteur « READY » [9]. Le témoin sonore BEEP [19a] et le témoin DIM [10b] s’éteignent tous les deux. Enfoncez le sélecteur « READY » [9] à nouveau pour allumer la signalisation de recyclage complet. Synchronisation par câble

1. Connectez une cable de synchronisation depuis l’appareil photo jusqu’à la prise

synchro; petit jack [12] sur l’unité D1. Synchronisation par infrarouge

1. Enfoncez et maintenez enfoncé le sélecteur de la mode de synchronisation « SLAVE

» [8] jusqu’à ce que le sélecteur de mode IR [8b] s’éclaire. Synchronisation par radio (D1 sans Profoto Air)

1. Connectez un dispositif « Profoto Air Remote » ou « Profoto Air Sync » (récepteur) à

l’aide d’un câble à la prise synchro; petit jack [12] de l’unité D1.

2. Suivez les instructions pour les générateurs sans récepteur « Profoto Air » intégré,

dans le mode d’emploi« Profoto Air Remote/Profoto Air Sync ». Synchronisation par radio (D1 avec Profoto Air)

Enfoncez et maintenez enfoncé le sélecteur de mode de synchronisation « SLAVE » [8] jusqu’à ce que le sélecteur de mode RADIO [8a] s’éclaire.

2. Sélectionnez un canal radio en suivant les instructions de réglages radio ci-dessous.

3. Connectez un dispositif « Profoto Air Remote » ou « Profoto Air Sync » à l’appareil photo

4. Suivez les instructions pour les générateurs avec le récepteur « Profoto Air » intégré,

dans le mode d’emploi « Profoto Air Remote/Profoto Air Sync ». Réglages radio (D1 avec Profoto Air) Pour un synchronisation par radio, le même canal radio doit être réglé sur l’unité D1 et le dispositif « Profoto Air » ou le programme « Profoto Studio Air ». Pour une pilotage à distance utilisant « Profoto Air Remote », le même canal radio et le même groupe doivent être réglés sur l’unité D1 et le dispositif « Profoto Air ». Pour une pilotage à distance utilisant « Profoto Air USB » et « Profoto Studio Air » le même canal radio et le même groupe doivent être réglés sur l’unité D1 et le programme « Profoto Studio Air .

1. Vérifiez que le sélecteur de mode RADIO [8a] de l’unité D1 est éclairé.

2. Enfoncez le bouton « channel set » [6]. L’écran d’affichage [1] commence à clignoter,

indiquant le chiffre du canal radio à gauche et la lettre du groupe radio à droite.

3. Pendant que l’écran d’affichage [1] clignote, tournez le sélecteur rotatif de réglage

[7] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le chiffre du canal radio (1 à 8), et dans le sens inverse pour faire baisser le chiffre.Profoto D1

4. Pendant que l’écran d’affichage [1] clignote, enfoncez, maintenez enfoncé et tournez

le sélecteur rotatif [7] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la lettre du groupe (A à F), et dans le sens inverse pour diminuer la lettre.

5. Attendez que l’écran d’affichage [1] cesse de clignoter. (L’écran d’affichage [1]

indique maintenant le niveau de puissance de la torche.) Pour les réglages de canal radio et de groupe sur les dispositifs « Profoto Air » et le programme « Profoto Studio Air », veuillez vous référer au mode d’emploi correspondant. Éteindre l’unité Tous les réglages sont conservés tant que l’unité est en mode en veille. Si le câble d’alimentation est débranché, la lampe pilote revient aux réglages par défaut ; la lampe pilote s’éteint et le niveau de puissance de la lampe pilote en mode autonome se règle à 10.

1. Enfoncez le bouton « on » Marche/veille [2] pour couper le courant.

2. Le témoin charge [3] devient rouge, indiquant que l’unité reçoit de l’électricité, mais

qu’elle est en mode veille.

3. Débranchez le câble d’alimentation.Profoto D1

1. Assurez-vous que l’unité D1 est éteinte et que le câble d’alimentation n’est pas

2. Si l’unité a été utilisée, attendez cinq minutes pour permettre à l’unité de se décharger

3. Enlevez délicatement le verre dépoli.

4. Changer le tube éclair ::

  • Déverrouillez le déclencheur du tube éclair en dépliant les rubans d’acier inoxydable qui entourent le crochet.
  • Saisissez le tube éclair par le bas et tirez-le franchement hors de la douille.
  • Lors de l’insertion du nouveau tube éclair, assurez-vous que le raccord du déclencheur s’accroche correctement autour du tube éclair.
  • Verrouillez le déclencheur du tube éclair en repliant les rubans d’acier inoxydable autour du crochet.

5. Changer la lampe pilote :

  • Tirez franchement la lampe hors de la douille.
  • Insérez une nouvelle lampe pilote, directement dans la douille. Ne touchez pas la lampe à mains nues.

6. Mettez soigneusement le verre en place, face dépolie vers l’intérieur. Assurez-vous

que les goupilles de sûreté s’ajustent correctement autour de la plaque. Crochet Tube éclair Lampe piloteProfoto D1

www.profoto.com Changer le fusible intégré

1. Assurez-vous que l’unité D1 est éteinte et que le câble d’alimentation n’est pas

2. Si l’unité a été utilisée, attendez cinq minutes pour permettre l’unité de se décharger

complètement (fonction autodump.

3. Tirez le support de fusible [14] hors de l’unité et ôtez le vieux fusible.

4. Enfoncez le nouveau fusible jusqu’au fond du support de fusible. N’utilisez que des

fusibles recommandés, voir la section données techniques.

5. Mettez le support de fusible en place, en le poussant doucement jusqu’à ce qu’il

www.profoto.com Régulation thermique automatique L’unité D1 est équipée d’un système de régulation thermique automatique. S’il y existe un risque de surchauffe de l’unité, causé par une utilisation intensive ou par une influence externe anormale, le système de régulation thermique protège automatiquement l’unité de dégâts. Un microprocesseur supervise et commande l’unité, sur la base d’entrées provenant de quatre capteurs thermiques. Si les capteurs indiquent une élévation de température, le microprocesseur prend automatiquement des mesures destinées à protéger l’unité. La première mesure consiste à augmenter la vitesse de ventilation. Si le ventilateur à pleine vitesse ne suffit pas à faire baisser la température, la lampe pilote s’éteint automatiquement pendant la recharge. L’étape suivante consiste à éteindre la lampe pilote complètement et, en même temps, à ralentir la recharge. Finalement, la recharge s’arrête complètement. Après un moment, lorsque la température a suffisamment baissé, l’unité commence à se recharger à un rythme normal. Cette protection automatique n’intervient que dans des conditions extrêmes, telles que lorsque les évents sont bloqués. Selon sa version, l’unité D1 est conçue pour supporter jusqu’à 1000 flashes à pleine puissance en une heure. Il n’est cependant pas recommandé de la faire fonctionner plus intensément que nécessaire, du fait de la durée de vie du tube éclair. Si l’on utilise une lampe torche défectueuse (par exemple, dont le tube éclair est brisé ou a des ratés), après l’émission du flash, un long bip indique une malfonction/sous-exposition. Avis : Les évents de l’unité ne doivent jamais être bloqués ou couverts. Ne conservez jamais votre équipement de flashes dans une voiture par une journée chaude et ensoleillée. N’utilisez jamais une unité D1 qui est placée dans un coffret ou dans une boîte de transport. Évitez de conserver l’unité à une température proche du point zéro ou inférieure à celui-ci. Une unité froide peut ne pas fonctionner correctement ou peut même freiner et perdre de sa capacité (émission de flashes). Il existe également un risque de panne dû à la condensation lorsqu’un générateur froid est déplacé jusqu’à un environnement plus chaud. N’exposez aucun équipement de flashes à des environnements mouillés ou humides, ni à des champs électro-magnétiques extrêmes..Profoto D1

www.profoto.com Données techniques D1 1000 Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D1 250 Spécifications D1 1000 Air D1500 Air D1 500 D1250 Air D1 250 Puissance/Énergie (Ws/J) 1000 500 250 Amplitude de réglage en diaphragmes

Ws 15.6-1000 7.8-500 3.9-250 Amplitude de réglage 1/1-1/64 1/1-1/64 1/1-1/64 Incréments de réglage 1/10 1/10 1/10 Durée du flash t0,5 min- puissance maximale 1/700-1/1800 1/1000-1/2600 1/1400-1/3700 Recyclage 230V 0.2-2.0 0.2-0.95 0.2-0.65 Recyclage 120V 0.2-2.0 0.2-0.95 0.2-0.65 Stabilité de la température de couleur, K +/- 30 +/- 30 +/- 30 Cohérence de la température de couleur, K

Précision de la puissance (entre chaque éclair), diaphragmes ±0.05 ±0.05 ±0.05 Rendement de lumière avec réflecteur incorporé 77 degrés 77 degrés 77 degrés Multivoltage automatique Oui Oui Oui Fusible d’alimentation électrique, 200-240VCA 6 amp 6 amp 6 ampProfoto D1

www.profoto.com Spécifications D1 1000 Air D1500 Air D1 500 D1250 Air D1 250 Fusible d’alimentation électrique, 100-120VCA 10 amp 10 amp 10 amp Fusible intégré T10AH 5\~x\~20 T10AH 5\~x\~20 T10AH 5\~x\~20 Lampe pilote 120\~V, 300\~W 120\~V, 300\~W 120\~V, 300\~W Fonction de la lampe pilote Off, Prop, Free Off, Prop, Free Off, Prop, Free Modes de synchronisation Cable synchro/ IR/Air Cable synchro/ IR/Air Cable synchro/ IR/Air Dimensions Dimensions en millimètres (longueur & diamètre) 300 x 130 (170 avec l’adaptateur de trépied) Dimensions en pouces (longueur & diamètre) 11,8 x 5,12 (6,69 avec l’adaptateur de trépied) Poids 2.94 kg/6.48 lbs 2,43 kg/5,36 lbs 2,23 kg/4,91 lbs Toutes les données sont considérées comme étant nominales et Profoto se réserve le droit d'effectuer des changements sans avis préalable.Cette page a volontairement été laissée blanche.Cette page a volontairement été laissée blanche.Profoto AB P.O. Box 2023 SE-128 21 Skarpnäck SUÈDE Téléphone: +46 8 447 53 00 info@profoto.com www.profoto.com 344091-1-320. Imprimé en Suède. Les données techniques et les informations concernant les produits sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFOTO

Modèle : Flash Tube D1

Catégorie : Flash