heatTHERMAT - Contrôleur de température Jumo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil heatTHERMAT Jumo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Contrôleur de température Jumo heatTHERMAT, précision de mesure élevée, plage de température adaptée à divers processus industriels. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le contrôle et la régulation de la température dans les applications industrielles, notamment dans les systèmes de chauffage et de refroidissement. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des capteurs et des connexions, nettoyage des composants externes, mise à jour du firmware si nécessaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges et les courts-circuits, isolation adéquate des circuits. |
| Informations générales | Compatibilité avec divers capteurs de température, interface utilisateur intuitive, options de communication pour intégration dans des systèmes de contrôle. |
FOIRE AUX QUESTIONS - heatTHERMAT Jumo
Questions des utilisateurs sur heatTHERMAT Jumo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur de température au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice heatTHERMAT - Jumo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil heatTHERMAT de la marque Jumo.
MODE D'EMPLOI heatTHERMAT Jumo
Les thermostats pour montage en saillie JUMO heatTHERM-AT sont utilisés pour surveiller et réguler des températures dans des installation de production de chaleur ainsi que dans le do- maine du chauffage, de la ventilation et de la climatisation. Les thermostats d’ambiance JUMO heatTHERM-AT régulent le chauffage et le refroidisse- ment (climatisation, ventilation) dans des locaux professionnels, exploitations horticoles, éta- bles et sont utilisés dans le domaine du chauffage, de la ventilation et de la climatisation.
Exécution suivant EN 14597 comme : TR = Régulateur de température.TW = Contrôleur de températureSTW= Contrôleur de température de sécuritéSTB = Limiteur de température de sécurité Examen CE de type suivant :- EN 14597- Directive équipements sous pression (uniqu. STW et STB)- UL 873 (en cours) Les thermostats pour montage en saillie et d’ambiance JUMO heatTHERM-AT répondent aux normes EN 60730 (VDE 0631).
no ≥ 200 ≤+350 non +490 oui oui
Actuellement il n’existe aucune disposition restrictive émise par les services sanitaires en cas d’émanation momentanée ou de faible concentration
öffnen General Mounting position to DIN 16257,NL 0 — NL 90 Opening the housing Généralité Position d’utilisation suivant DIN 16257, NL0...NL90 Ouverture du boîtier
Les appareils ne peuvent être utilisés qu’avec des gaines de protection appropriées. A utiliser sans gaine de protection dans le milieu "air".Fühler- Probe- Ø sondeSchutzrohr- Prot. tube- Ø gaine protecMaterialMaterialMatériau 6mm 8x0,75mm Messing / EdelstahlBrass / stainless steelLaiton / Acier inox. ( 1 ) Temperaturfühler muß vollständig in das Medium eintauchen. ( 1 ) The temperature probe must be completely immersed in the medium being measured. ( 1 ) La sonde de température doit être entièrement immergée dans le milieu. ( 1 )
( 1 ) Länge nachBedarf kürzen. Wall mounting ( 1 ) Drilling jig,single thermostat( 2 ) Drilling jig,dual thermostat( 3 ) Bending radius 5 mm.( 4 ) Shaped spring securesprobe against sliding out Pipe mounting ( 1 ) Shorten accordingto requirements. Montage mural ( 1 ) Gabarit de perçagethermostat simple( 2 ) Gabarit de perçagethermostat double( 3 ) Rayon de courbure 5 mm.( 4 ) Sonde avec ressort de sécurité pour assurer le maintien dans la gaine. Montage tuyaterie ( 1 ) Raccourcir longueur suivant besoin.
5. Installation Electrical connection Raccordement électrique
Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié. Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, que pour l’installation ou bien le rac-cordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur. Débrancher les deux conducteurs du réseau lorsque des pièces sous tension peuvent être touchées lors d’une intervention sur l’appareil.
Raccorder l’appareil à la terre sur la borne PE, avec le conducteur de protection. Ce conducteur doit avoir la même section que les lignes d’alimentation.
adapté à une section de fil 0,75 à 2,5mm de faible diamètre, faible diamètre avec embout unifilaire. Raccordement adapté à des câbles fixes. Entrée de câble avec décharge de traction. Type de fixation X ou M. Raccordement suivant schéma de raccordementTR, TW, STW: STB: Leitungen vorbereiten Prepare the cables / Préparation des câbles( 1 ) geeignetes Crimpwerkzeug verwenden( 1 ) Use a suitable crimpng tool( 1 ) Utiliser l’outil de sertissage adapté Anschluss herstellen / Make the connection / Brancher Anschluss lösen / Disconnection / Débrancher „Push-In
Technologie „Push-In®“ : connexion à insertion brevetée par Weidmüller GmbH & Co. KG, Detmold
42,4 Ø 4,5 Ø 4,5 95,4
Notice Facile