dTRANS T05 - Non catégorisé Jumo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil dTRANS T05 Jumo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Contrôleur de température et de process |
| Plage de mesure | Variable selon le capteur utilisé |
| Précision | ±0,5 % de la plage de mesure |
| Alimentation | 24 V DC ou 230 V AC |
| Dimensions | Compact, adapté pour montage en tableau |
| Interface utilisateur | Écran LCD avec affichage clair |
| Connectivité | Entrées et sorties configurables |
| Utilisation | Idéal pour l'automatisation industrielle |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et des capteurs |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | Consulter le fournisseur pour les conditions |
FOIRE AUX QUESTIONS - dTRANS T05 Jumo
Questions des utilisateurs sur dTRANS T05 Jumo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice dTRANS T05 - Jumo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil dTRANS T05 de la marque Jumo.
MODE D'EMPLOI dTRANS T05 Jumo
Montage Demontage13 3 Montage
3.2.1 Raccordement du câble dTRANS T05 T par bornes à vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2.2 Raccordement du câble dTRANS T05 T par bornes à ressorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
- 3.2.3 Ouverture du couvercle à charnière p. 13
- 3.2.4 Montage sur profilé chapeau p. 14
- 4 Raccordement électrique p. 15
- 4.1 Instructions relatives à la sécurité p. 15
4.2 Brochage et dimensions (en mm) du dTRANS T05 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Brochage et dimensions (en mm) du dTRANS T05 T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
- 4.4 Interface PC pour dTRANS T05 types B et T p. 18
- 5 Configuration p. 19
- 5.1 Etablir la connexion entre PC et convertisseur de mesure p. 19
- 5.2 Programme Setup p. 20
- 5.3 Travailler avec le programme Setup p. 21
- 5.3.1 Etablir la communication avec le convertisseur de mesure p. 21
- 5.3.2 Linéarisation spécifique p. 23
- 5.3.3 Fonction index p. 24
- 5.3.4 Compteurs d’heures de fonctionnement p. 25
- 5.3.5 Afficher la valeur mesurée en cours/l'état de l'appareil p. 25
- 6 Annexe p. 27
- 6.1 Caractéristiques techniques p. 27
- 6.1.1 LED de signalisation Sommaire p. 27
1.1 Instructions relatives à la sécurité
Généralité Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué. Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un endroit acces- sible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs. Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à aucune manipula- tion qui pourrait compromettre votre droit à la garantie ! Symboles d'avertissement Symboles indiquant une remarque ATTENTION ! Ce pictogramme associé à un mot clé signale que si l’on ne prend pas des mesures adé- quates, cela provoque des dégâts matériels ou des pertes de données. REMARQUE ! Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son maniement ou ses applications annexes.1 Introduction
Les convertisseurs de mesure enregistrent les signaux des capteurs des sondes à résistance, des thermocouples, potentiomètres ou rhéostats. Si on utilise un rhéostat ou une sonde à ré- sistance, le raccordement du capteur du côté de l'entrée peut être de type 2, 3 ou 4 fils. Il est également également possible d'enregistrer des signaux de type tension, dans la plage com- prise entre -100 et +1100 mV. Suivant l'entrée de mesure choisie, différentes linéarisations sont disponibles, linéaire, linéaire par rapport à la température ou configuration spécifique au client. Comme signal de sortie, le type 707050 délivre un signal : 4 - 20 mA. Le type 707051 délivre un signal de sortie 4 - 20 mA ou 0 - 10 V. L'entrée de mesure et le signal de sortie sont séparés galvaniquement. Pour les deux types, il est possible d'inverser le signal de sortie. Le logiciel Setup pour PC permet de configurer le convertisseur de mesure, en particulier le type de sonde, la technique de raccordement de la sonde, l'étendue de mesure (réglage libre) et la linéarisation. La connexion au PC s'effectue via un port USB qui ne nécessite pas de ten- sion auxiliaire. Le port USB permet de lire les valeurs min./max. et les températures de fonc- tionnement min./max. enregistrées dans le convertisseur de mesure, et de vérifier en ligne le câblage du capteur. Le mode de fonctionnement du convertisseur de mesure est signalé par une LED de contrôle bicolore (rouge/vert). Si le fonctionnement est normal, la LED est verte. S'il y a un défaut, par exemple une rupture de sonde, celui-ci est indiqué par un clignotement.
Convertisseur de mesure 707050707051:4à20mA:4à20mA0à10VSignaux de sortie :Alimentation :SetupPort USB :Tension
Sonde àrésistancePotentiomètreSignaux d’entrée :Thermocouple11à35VDCRésistance/Rhéostat7 1 Introduction
1.4.1 Convertisseur de mesure dTRANS T05 B (707050)
1.4.2 Convertisseur de mesure dTRANS T05 T (707051)
La figure montre le type 707051 monté sur profilé chapeau TH 35-7,5. Les cotes indiquées ne s'appli- quent qu'au montage sur ce rail chapeau et changent si on utilise un profilé chapeau TH 35-15.
2 Identification de l'exécution de l'appareil
2.1 Plaque signalétique
Type d'appareil (type) Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre bon de commande. Vous pou- vez identifier l'exécution livrée à l'aide du code d'identification dans Chapitre 2.2 "Références de commande", page 10. Référence article (TN) Le numéro d’article identifie sans ambiguïté un article dans le catalogue. Il sert à la communi- cation entre les clients et le service des ventes. Numéro de série (F-Nr) La date de fabrication (année/semaine) et le numéro de version du hardware peuvent être ex- traits du numéro de série. Date de fabrication Exemple : F-Nr = 0167938001012140001 Il s’agit des chiffres 12, 13, 14 et 15 (à partir de la gauche). L'appareil a été produit en semaine 14 en 2012. Indication de la plaque signa- létique Description Exemple Type Type d'appareil 707050/8-06 TN Référence article 00582219 F-Nr Numéro de série 0167938001012140001 Alimentation 11à35V DC Symbole pour entrée programmable Symbole pour sortie 4 - 20 mA2 Identification de l'exécution de l'appareil
2.2 Références de commande
(1) Type de base 707050 dTRANS T05 B - convertisseur de mesure en technique 2 fils 707051 dTRANS T05 T - convertisseur de mesure en technique 2 fils dans boîtier pour profilé support (2) Configuration xx 8 Réglée en usine (0 à 100 °C, Pt100 montage 3 fils, 4 à 20 mA) xx 9 Réglage spécifique au client (3) Type de raccordement électrique xx 06 Bornes à vis x 07 Bornes à ressorts (1) (2) (3) Code de commande /- Exemple de commande 707050 / 8 - 06 1 convertisseur de mesure dans l'exécution commandée Pour type 707050 : matériel de fixation compris (2 vis, 2 ressorts de pression et 2 rondelles d'arrêt) 1 notice de mise en service B 707050.0 Article Référence article Logiciel Setup sur CD-ROM, multilingue 00574959 Notice de mise en service B 707050.0 00576951 Câble USB, fiche mâle A/fiche mâle mini-B, longueur 3 m 00506252 Butée à visser pour profilé support 00528648 Elément de fixation pour montage du type 707050 sur profilé support 0035246311 3 Montage
3.2 Montage/Démontage du dTRANS T05 T
3.2.1 Raccordement du câble dTRANS T05 T par bornes à vis
Montage Démontage13 3 Montage
3.2.2 Raccordement du câble dTRANS T05 T par bornes à ressorts
3.2.3 Ouverture du couvercle à charnière
REMARQUE ! Il faut refermer le couvercle à la fin de la configuration du convertisseur de mesure via le port USB.3 Montage
3.2.4 Montage sur profilé chapeau
Il faut veiller à ce que l'appareil ne puisse pas glisser sur le profilé chapeau. Il faudrait fixer des butées à cet effet sur le profilé chapeau. Elles sont disponibles en option.15 4 Raccordement électrique
4.1 Instructions relatives à la sécurité
- Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
- Lors du montage, du raccordement et de la mise en service du convertisseur de mesure, il faut veiller à ce qu'aucune charge électrostatique ne se produise.
- L’appareil n’est pas conçu pour être installé dans des zones exposées à un risque d’explo- sion.
- Le convertisseur de mesure ne doit être exposé à aucun champ magnétique ou électrique (par ex. par des transformateurs, radiotéléphone ou décharge électrostatique).
- Un branchement électrique divergeant du schéma de raccordement peut endommager le convertisseur de mesure.
- Le convertisseur de mesure peut être utilisé dans des circuits SELV ou PELV suivant indice de protection 3. Le boîtier effectue une isolation de base jusqu'à 50 V aux appareils avoisi- nants.
4.2 Brochage et dimensions (en mm) du dTRANS T05 B
-11V)/22mA11 - 35 V DCSortie en courant R = résistance de charge4-20mA U = alimentation
–4 Raccordement électrique
Entrées analogiques Sonde à résistance R
= résistance de ligne par conducteur Sonde à résistance R
en montage 3 fils (3W) R
= résistance de ligne par conducteur Sonde à résistance R
en montage 4 fils (4W) R
= résistance de ligne par conducteur Thermocouple Rhéostat R
= résistance de ligne par conducteur Rhéostat R
en montage 3 fils (3W) R
= résistance de ligne par conducteur Rhéostat R
en montage 4 fils (4W) R
= résistance de ligne par conducteur Potentiomètre E = fin S = curseur A = début Tension 0 - 1 V Raccordement pour Brochage
–17 4 Raccordement électrique
4.3 Brochage et dimensions (en mm) du dTRANS T05 T
A 5:1B 5:1 La figure montre le type 707051 monté sur profilé chapeau TH 35-7,5. Les cotes indiquées ne s'appliquent qu'au montage sur ce rail chapeau et changent si on utilise un profilé chapeau TH 35-15. Raccordement pour Brochage Alimentation Type 707051 R
= résistance de charge 4-20mA U
= alimentation Sortie en tension 0-10V Entrées analogiques Sonde à résistance R
= résistance de ligne par conducteur Sonde à résistance R
en montage 3 fils (3W) R
= résistance de ligne par conducteur Sonde à résistance R
en montage 4 fils (4W) R
= résistance de ligne par conducteur Thermocouple
–4 Raccordement électrique
4.4 Interface PC pour dTRANS T05 types B et T
= résistance de ligne par conducteur Rhéostat R
en montage 3 fils (3W) R
= résistance de ligne par conducteur Rhéostat R
en montage 4 fils (4W) R
= résistance de ligne par conducteur Potentiomètre E = fin S = curseur A = début Tension 0 - 1 V Raccordement pour Brochage
Raccordement pour Type Brochage Liaison USB avec PC Port USB 2.0 (mini-B ; "Full- Speed") Standard (5 broches)19 5 Configuration
5.1 Etablir la connexion entre PC et convertisseur de mesure
La connexion entre PC et convertisseur de mesure s'effectue avec un câble USB. Connexion entre PC et convertisseur de mesure à l'exemple du type 707050 Pour le Setup via le convertisseur USB/TTL, il faut procéder aux raccordements suivants : (1) Ordinateur portable/PC (3) Connecteur mini USB, type B (2) Connecteur USB (4) Prise USB pour connecteur USB, type B Etape Action 1 Brancher le connecteur mâle USB du câble USB (2) dans l’ordinateur portable/PC (1). 2 Enficher le connecteur mini USB (3) du câble USB dans la prise du convertisseur de mesure (4). (1) (2) (3) (4) REMARQUE ! Lorsque la connexion entre PC et convertisseur de mesure s'effectue par USB et que le convertisseur de mesure n'est pas câblé du côté de la sortie, le convertisseur est alimenté via l'interface USB du PC. La sortie courant (pour dTRANS T05 T également la sortie tension) ainsi que la LED bicolore sont alors hors service. L'interface USB est désactivée lorsque le convertisseur de mesure fonctionne sans connexion USB. REMARQUE ! Pour assurer un fonctionnement sans problème du convertisseur de mesure avec une inter- face USB, celle-ci doit répondre aux spécifications USB 2.0. ATTENTION ! Une connexion USB doit être évitée lorsque le capteur est relié à la terre même si la masse du PC est reliée à la terre (par ex. ordinateur de table). Pas de séparation galvanique entre entrée de mesure et une interface USB. ATTENTION ! Il faut éviter tout court-circuit entre la masse USB et les bornes de raccordement du capteur5 Configuration
Le logiciel Setup permet de configurer le convertisseur de mesure sur PC. La liaison entre le convertisseur de mesure et le PC est établie via un câble USB. Pour l'interface du convertis- seur de mesure, il s'agit d'un port USB de type mini-B. Il supporte la norme 2.0 "Full-Speed". Après la configuration du convertisseur de mesure, il ne faut pas oublier de remettre le bou- chon sur le port USB du convertisseur de mesure. Paramètres configurables Type de capteur Type de raccordement - montage 2/3 ou 4 fils pour sonde à résistance ou rhéostat Linéarisation Linéarisation spécifique Facteur du capteur pour thermocouple/sonde à résistance Résistance de ligne pour montage 2 fils Compensation de soudure froide externe ou interne pour thermocouple Mise à l’échelle Filtre numérique Offset Unité Comportement si rupture/court-circuit de sonde Signal de sortie croissant ou décroissant (inversion) Fonctions de sortie Courant 4 à 20 mA Type 705050 et type 705051 4 à 20 mA à échelle libre (début/fin) Source de courant constant Fonctions de sortie Tension 0 à 10 V Uniquement type 705051 0 à 10 V à échelle libre (début/fin) Source de tension constante21 5 Configuration Logiciels et matériel nécessaires Pour installer et utiliser le logiciel Setup, il faut satisfaire les conditions matérielles et logicielles suivantes :
5.3 Travailler avec le programme Setup
5.3.1 Etablir la communication avec le convertisseur de mesure
Il faut sélectionner le bon convertisseur de mesure afin de pouvoir transférer via le programme Setup une configuration ou établir la communication, consulter les données de l'appareil. Assistant appareil avec détection automatique du hardware connecté ➥ Données appareil et données de process peuvent être affichées et le transfert de données est possible. Ceci est possible via le menu T RANSFERT DE DONNÉES > TRANSFERT DE DON- NÉES VERS L'APP.... et/ou TRANSFERT DE DONNÉES DEPUIS L'APP... ou du bouton correspon- dant. Assistant appareil avec réglage personnalisé. Numéro d'identification (10 caractères) et description (20 caractères)Date d'installationMicrosoft Windows XP, Vista, Windows 7 32 bits/64 bits Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.1 Go de mémoire vive200 Mo libres sur disque dur1 port USBEtape Action1 Connecter le convertisseur de mesure avec le câble USB.2 Démarrer le programme Setup.3 Dans la fenêtre de navigation double clic sur S ETUP > CONFIGURATION > HARDWARE. 4 Sélectionner D ÉTECTION AUTOMATIQUE dans l'assistant appareil et cliquer sur CONTINUER. 5 Lorsque le type correcte a été sélectionné, cliquer sur TERMINER.6 Le convertisseur de mesure est connecté.Etape Action1 Connecter le convertisseur de mesure avec le câble USB.2 Démarrer le logiciel Setup.3 Dans la fenêtre de navigation double cliquez sur S ETUP > CONFIGURATION > HARDWARE. 4 Sélectionner R ÉGLAGE PERSONNALISÉ dans l'assistant appareil puis cliquer sur CONTINUER. 5 Sélectionner le type de convertisseur de mesure correcte et cliquer sur CONTINUER.5 Configuration
➥ Données appareil et données de process peuvent être affichées et le transfert de données est possible. Ceci est possible via le menu T RANSFERT DE DONNÉES > TRANSFERT DE DON- NÉES VERS L'APP.... et/ou TRANSFERT DE DONNÉES DEPUIS L'APP... ou du bouton correspon- dant. Sauvegarde/Utilisation d'une configuration existante Lorsque la configuration d'un convertisseur de mesure est terminée, celle-ci peut être mémo- risée avec F ICHIER > ENREGISTRER SOUS... Tous les paramètres et réglages configurés sont en- registrés dans ce fichier Setup. Ceux-ci peuvent être consultés et modifiés à tout moment, sans qu'un appareil soit raccordé. ➥ Données appareil et données de process peuvent être affichées et le transfert de données est possible. Ceci est possible via le menu T RANSFERT DE DONNÉES > TRANSFERT DE DON- NÉES VERS L'APP.... et/ou TRANSFERT DE DONNÉES DEPUIS L'APP... ou du bouton correspon- dant. 6 Lorsque le type correcte a été sélectionné, cliquer sur TERMINER. 7 Le convertisseur de mesure est connecté. Etape Action Etape Action 1 Démarrer le programme Setup. Ouverture sur le dernier Setup ouvert. Le fermer si néces- saire. 2 Sélectionner un fichier Setup via F ICHIER > OUVRIR puis valider avec OUVRIR. Le fichier est chargé. 3 Configuration possible même sans qu'un convertisseur de mesure ne soit raccordé. 4 Pour lire ou charger la configuration sur un convertisseur de mesure, celui-ci doit être rac- cordé et la connexion doit être établie via le gestionnaire de l'appareil ou via T RANSFERT DE
5.3.2 Linéarisation spécifique
Linéarisation spécifique des valeurs mesurées possible avec les convertisseurs de mesure dTRANS T05 B et T. Le masque de configuration est accessible soit dans le logiciel Setup soit via le menu E DITER > LINÉARISATION SPÉCIFIQUE ou dans la structure arborescente sous SETUP > CONFIGURATION > LINÉARISATION SPÉCIFIQUE. La linéarisation s'effectue via un tableau de va- leurs ou un polynôme de 4ème ordre. Linéarisation sur la base du polynôme de 4ème ordre. Pour une linéarisation sur la base du polynôme de 4ème ordre, il faut sélectionner dans le champ T YPE DE LINÉARISATION la saisie FORMULE. Les coefficients du polynôme peuvent être saisis directement et le tableau est verrouillé en ce qui concerne les saisies. Un clic sur le bou- ton A FFICHER GRAPHIQUE active l'affichage graphique. Linéarisation sur la base du tableau des valeurs En cas d'une linéarisation à l'aide d'un tableau avec paires de valeurs, il faut sélectionner dans le champ T YPE DE LINÉARISATION la saisie TABLEAU. Impossible de saisir les coefficients du po- lynôme. Les valeurs X et Y peuvent alors être entrées dans le tableau et être représentées gra- phiquement par un clic sur le bouton A FFICHER GRAPHIQUE. Linéarisation avec coefficients du polynôme calculés Si deux paires de valeurs au moins sont utilisées pour la linéarisation, le programme Setup per- met de calculer à partir de ces coefficients de polynome. La linéarisation s'effectue alors sur la base du polynôme. Pour cela, il faut d'abord sélectionner dans le champ de sélection T ABLEAU. Lorsque les paires de valeurs respectives sont saisies, les coefficients de polynôme peuvent être calculés automatiquement par un clic sur le bouton f
. Un clic sur le bouton AFFICHER GRA- PHIQUE active l'affichage graphique. Les images-écrans suivantes montrent un tableau avec paires de valeurs ainsi que le graphique des paires de valeurs avec graphique du polynôme superposé.5 Configuration
5.3.3 Fonction index
La fonction index permet d'enregistrer les grandeurs de process min. et max. (par ex. la tem- pérature). Ces valeurs peuvent être remises à zéro. Les heures de remise à zéro de l'aiguille sont sauvegardées dans l'appareil et sont également affichées. En plus des valeurs de pro- cess min. et max. effectives, est affichée l'heure d'apparition, mesurée en heures de fonction- nement depuis la remise à zéro. Ce qui permet de tirer des conclusions sur les particularités de l'installation. Pour pouvoir examiner ces données, il faut que dans le programme Setup sous menu F ENÊTRE l'option DONNÉES EN LIGNE soit cochée et qu'au bord inférieur de la fenêtre du logiciel Setup, l'onglet D ONNÉES DE PROCESS soit sélectionné. L'index peut être remis à zéro sous le point de menu O
UTILS > REMETTRE L'INDEX À ZÉRO.25
5 Configuration Exemple Dans l'image-écran ci-dessus, les grandeurs de process min. ont été remises à zéro le
18.09.2012 à 11h46. Lorsqu'on veut déterminer à quel moment est survenu la grandeur de pro-
cess min. , il faut que la valeur soit lue dans la ligne correspondante. Dans cette exemple, la valeur est de 36.0 °C et est survenue 26 heures après la remise à zéro. Puis survint la valeur min. le 19.09.2012 à 13h46.
5.3.4 Compteurs d’heures de fonctionnement
La fonction compteur d'heures de fonctionnement permet d'examiner la température min. et max. de l'appareil, les heures de fonctionnement dans différentes plages de température am- biante et heures de fonctionnement en général. Pour afficher ces données, il faut que dans le programme dans le menu F ENÊTRE l'option DONNÉES EN LIGNE soit cochée et qu'au bord infé- rieur de la fenêtre du logiciel Setup, l'onglet D ONNÉES DE PROCESS soit sélectionné. Le compteur d'heures de fonctionnement (après configuration) peut être appelé sous
UTILS > COMPTEUR D'HEURES DE FONCTIONNEMENT puis remis à zéro. Les autres compteurs de fonctionnement ne peuvent remis à zéro.
5.3.5 Afficher la valeur mesurée en cours/l'état de l'appareil
Il est possible d'afficher dans le programme Setup via la fonction „Afficher la valeur mesurée“ la valeur actuelle de l'entrée ainsi que la valeur linéarisée. L'état de l'appareil est également indiqué. Les dépassements inférieurs ou supérieurs de l'étendue de mesure ainsi que les pro- blèmes de câblage sont affichés sous forme de texte. La fonction peut être appelée par un clic sur le bouton avec symbole de loupe ou via le menu avec O
UTILS > AFFICHER LA VALEUR ME-
SURÉE. REMARQUE ! La date min./max. calculée est déduite avec résolution en heures de la date de réinitialisation de l'index.5 Configuration
6.1 Caractéristiques techniques
6.1.1 LED de signalisation
6.1.2 Entrée analogique
Toutes les entrées analogiques sont dotées d'un filtre numérique de second ordre (constante du filtre réglable de 0 à 10 s) et présentent une fréquence d'échantillonnage > 2 mesures par seconde. Sonde à résistance Affichage Exemple SignificationLED bicolore verte allumée en continu LED bicolore rouge allumée en continu Erreur du capteurLa LED bicolore clignote en alter-nance rouge/vertDépassement supérieur/inférieur de l'étendue de mesureLa LED bicolore s'allume en continu simultanément en rouge et vertPhase d'initialisation,mode testMode „Sortie courant fixe“ État vertÉtat rouge État vertÉtat rouge État vertÉtat rouge État vertÉtat rouge Désignation Standard ITS Type de rac-cordementEtendue de mesure en °CPrécision de mesure Min. Max. Pt100 CEI 60751:2008 ITS-90 2/3 fils -100 200 ±0,2 K Pt500 2/3 fils -200 850 ±0,4 KPt1000 4 fils -100 200 ±0,1 K
= 3,85 × 10 1/K 4 fils -200 850 ±0,2 KPt100 GOST 6651-2009 A.2ITS-90 2/3 fils -100 200 ±0,2 K
1/K 2/3 fils -200 850 ±0,4 K4 fils -100 200 ±0,15 K4 fils -200 850 ±0,25 K Pt50 2/3 fils -200 850 ±0,5 K
1/K 4 fils -200 850 ±0,3 K6 Annexe
2/3 fils -60 250 ±0,4 K
1/K 4 fils -60 250 ±0,2 K Ni500 2/3 fils -60 250 ±0,4 K
1/K 4 fils -60 250 ±0,2 K Ni1000 2/3 fils -60 250 ±0,4 K
1/K 4 fils -60 250 ±0,2 K Ni100 GOST 6651- 2009 A.5 ITS-90 2/3 fils -60 180 ±0,4 K
1/K 4 fils -60 180 ±0,2 K Cu50 GOST 6651- 2009 A.3 ITS-90 2/3 fils -180 200 ±0,5 K
1/K 4 fils -180 200 ±0,3 K Cu100 2/3 fils -180 200 ±0,4 K
1/K 4 fils -180 200 ±0,2 K
L'indication sur la précision se rapporte à l'ensemble de l'intervalle de mesure. Désignation Standard ITS Type de rac- cordement Etendue de mesure en °C Précision de mesure
Min. Max. Type de raccordement Montage 2, 3 ou 4 fils Résistance de ligne du cap- teur - pour montage 3 ou 4 fils 11 par ligne - pour montage 2 fils Résistance de mesure + 22 résistance de ligne interne Courant du capteur < 0,3 mA29 6 Annexe Thermocouples Désignation Type Standard ITS Etendue de mesure en °C Précision de mesure
-200 600 ±0,1% à partir de - 100°C Chromel-Copel (Ni9,5Cr- Cu44Ni) L GOST R 8.585-2001 ITS-90 -200 800 ±0,1% à partir de -80
Chromel-Alumel GOST R 8.585-2001 ITS-90 -270 1372 ±0,1% à partir de -80
ITS-90 0 1395 ±0,15% Compensation de soudure froide Compensation de soudure froide : Pt1000 interne ou externe ; température réglable de 0 à 80 °C Précision de la compensation de soudure froide ±1 K
L'indication sur la précision se rapporte à l'ensemble de l'intervalle de mesure.
Platinel est une marque déposée de Engelhardt Corp.6 Annexe
Potentiomètre et rhéostat Tension continue
6.1.3 Surveillance du circuit de mesure
Désignation Etendue de mesure Précision de mesure Potentiomètre Jusqu'à 10000 ±10 Rhéostat 400 400 m 400 à 4000 4 4000 à 10000 10 Type de raccordement Potentiomètre : montage 3 fils (A = début, S = curseur, E = fin) Rhéostat : montage 2, 3 ou 4 fils Résistance de ligne du cap- teur 11 par ligne pour montage 2, 3 ou 4 fils Désignation Etendue de mesure Précision
Résistance d'entrée Entrée pour mV-mètre -100 à 1100 mV ±0,05 % R
L'indication sur la précision se rapporte à l'ensemble de l'intervalle de mesure. Type 707050 Type 707051 Dépassement inférieur de l’étendue de mesure Décroissance linéaire jusqu'à 3,8 mA Décroissance linéaire jusqu'à 3,8 mA (suivant recommandation NAMUR 43) (suivant recommandation NAMUR 43) Décroissance linéaire jusqu'à -0,12 V Dépassement supérieur de l’étendue de mesure Croissance linéaire jusqu'à 20,5 mA Croissance linéaire jusqu'à 20,5 mA (suivant recommandation NAMUR 43) (suivant recommandation NAMUR 43) Croissance linéaire jusqu'à 10,31 V Court-circuit de sonde/ Rupture de sonde et de câble Sonde à résistance : (configurable) Sonde à résistance : (configurable) 3,6 mA, 21,7 mA 3,6 mA, 21,7 mA ou réglage libre : 3,6 mA à 23 mA ou réglage libre : 3,6 mA à 23 mA -0,2 V, 11,0 V ou réglage libre : -0,25 V à 11,875 V Thermocouple : (configurable)
3,6 mA, 21,7 mA 3,6 mA, 21,7 mA ou réglage libre : 3,6 mA à 23 mA ou réglage libre : 3,6 mA à 23 mA -0,2 V ou 11,0 V ou réglage libre : -0,25 V à 11,875 V31 6 Annexe
Limitation du courant en cas de court-circuit ou rupture de sonde 23 mA
Pour le thermocouple et le mV-mètre, la détection du court-circuit de sonde est impossible. Type 707050 Type 707051 Type 707050 Type 707051 Signal de sortie Courant continu contraint : Courant continu contraint : réglage libre:4à20mA ou 20à4mA réglage libre:4à20mA ou 20à4mA Signal de type tension : réglage libre:0à10V ou 10à0V séparation galvanique Entre entrée et sortie : Entre entrée et sortie : Tension d’essai Û = 3,75 kV/50 Hz Û = 1,875 kV/50 Hz Fonction de transfert Linéaire, linéaire par rapport à la température Spécifique au client Inversion du signal de sortie Réponse à un échelon de 0 à 100% < 2 s (avec constante du filtre : 0 s) Retard à l’enclenchement 5 s (valeur mesurée correcte après mise sous tension) Sortie en courant Charge (R
- 11 V)/0,022 A Influence de la charge ±0,02%/100 Conditions/précision d’étalon- nage 24 V DC pour env. 22 °C/±0,05%
Sortie en tension Résistance de charge 2k Influence de la charge ±15 mV Ondulation résiduelle ±1% par rapport à 10 V, 0 à 90 kHz Conditions/précision d’étalon- nage 24 V DC pour env. 22 °C/±0,05%
Toutes les indications se rapportent à la valeur de fin de l'étendue de mesure : 20 mA.
Toutes les indications se rapportent à la valeur de fin de l'étendue de mesure : 10 V.6 Annexe
6.1.5 Linéarisation spécifique
6.1.7 Influences de l’environnement
Méthode Caractéristiques Points de référence Nombre max. : 40 Interpolation : linéaire Formule Nombre de coefficients : 5 Polynôme : 4ème ordre
) 11 à 35 V DC (avec protection contre l'inversion de polarité
Uniquement pour fonctionnement dans des circuits SELV ou PELV suivant EN
Influence de l'alimentation ±0,01%/V d'écart par rapport à 24 V
Sur le type 707051, pour utiliser la sortie en tension, la tension d'alimentation doit être d'au moins 15 V.
Toutes les indications se rapportent à la valeur de fin de l'étendue de mesure : 20 mA.
Plage de température d’utilisa- tion -40à+85°C -10à+70°C Plage de température de stoc- kage -40à+100°C -10à+70°C Influence de la température Sonde à résistance ±0,005%/K d'écart par rapport à 22 °C
Potentiomètre ±0,01%/K d'écart par rapport à 22 °C
Rhéostat ±0,01%/K d'écart par rapport à 22 °C
Thermocouple ±0,005%/K d'écart par rapport à 22 °C
(majoré de la précision de la compen- sation de soudure froide) Tension continue ±0,01%/K d'écart par rapport à 22 °C
Stabilité à long terme 0,1 K/an
Résistance climatique Dans tête de raccordement, forme B Humidité relative 95%, avec conden- sation Montage ouvert Humidité relative 95%, sans conden- sation Sur profilé chapeau Humdité relative 95%, sans condensa- tion33 6 Annexe
Résistance aux vibrations EN 60068-2-6 max. 2 g de 10 à 2000 Hz max. 2 g de 10 à 55 Hz EN 60068-2-27 Choc ; 10 g/6 ms Choc ; 10 g/6 ms Germanischer Lloyd Caractéristique 2 - Compatibilité électromagné- tique (CEM) Suivant EN 61326-1 Emission de parasites Classe B Résistance aux parasites Normes industrielles Indice de protection (IP) Dans tête de raccordement, forme B IP54/IP65 (suivant exécution) Montage ouvert IP00 Sur profilé chapeau IP20
Toutes les indications se rapportent à la valeur de fin de l'étendue de mesure : 20 mA ou 10 V.
Suivant conditions d'étalonnage
% se rapporte à l'étendue de mesure réglée. La valeur de stabilité à long terme la plus élevée s'applique.
Matériau Polycarbonate UL 94 V2 (moulé) Polytéréphtalate de butylène UL 94 V0 Type de bornes Bornes à vis : Bornes à vis : Type de conducteur Conducteurs rigides et souples Conducteurs rigides et souples 1,75 mm²; 0,2 mm² à 2,5 mm² AWG/kcmil min. 26, max 12 Longueur dénudée : 12 mm Couple max. 0,6 Nm Couple 0,5 - 0,6 Nm Bornes à ressorts : Conducteurs rigides et souples 0,2mm²à2,5mm² AWG/kcmil min. 26, max 12 Longueur dénudée : 8 mm Type de montage Dans tête de raccordement, forme B (EN 50446); Sur profilé chapeau TH 35-7,5 Dans boîtier pour montage en saillie (voir accessoires) ; ou TH 35-15 (EN 60715); Dans armoire électrique (éléments de fixation nécessaires) Position de montage Quelconque Poids ~ 35 g ~ 50 g6 Annexe 34JUMO GmbH & Co. KG JUMO Régulation SAS Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net Actipôle Borny 7 Rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info .fr@jumo.net Inter net : www.jumo.fr Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Mess- und Regeltechnik AG JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Switzerland Telefon: +41 44 928 24 44 Telefax: +41 44 928 24 48 E-Mail: info@jumo.ch Internet: www.jumo.ch Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : info@jumo.be Internet : www.jumo.be
Notice Facile