Viva GMSC310ACLQIGRY - Radio SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viva GMSC310ACLQIGRY SCHNEIDER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Modèle | SCHNEIDER Viva GMSC310ACLQIGRY |
| Fréquences reçues | FM, AM |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Dimensions | Compacte, facile à transporter |
| Poids | Léger |
| Connectivité | Entrée AUX, Bluetooth |
| Utilisation | Écoute de la radio, musique via Bluetooth ou AUX |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une tension appropriée |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Viva GMSC310ACLQIGRY SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur Viva GMSC310ACLQIGRY SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viva GMSC310ACLQIGRY - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viva GMSC310ACLQIGRY de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI Viva GMSC310ACLQIGRY SCHNEIDER
Manuel d’utilisation
À L’UTILISATION DES PILES
ATTENTION ! Appareil sous tension dangereuse ! Ne pas ouvrir. Risque de choc lectrique ! Aucune pièce n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez des personnes qualiées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après–vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger. Le produit doit être installé en accord avec les règlementations nationales. Les piles ou batteries usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès de votre revendeur) an de protéger l’environnement. Bonne disposition de l’appareil : - Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne pas placer l’appareil sur un tapis. - Ne pas poser votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplicateur). - Ne rien placer en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines).
ESPACE DE VENTILATION
- Placez l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé an d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5cm sur les côtés an d’éviter toute surchauffe. - Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation par des objets tels que des journaux, nappes, rideau, etc… Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière. PRÉSERVEZ L’APPAREIL DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, DE L’HUMIDITÉ, DE L’EAU ET DE LA POUSSIÈRE. - L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des claboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
- Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). - Ne pas placer sur l’appareil de sources de ammes nues telles que des bougies allumées.
1. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
- Veuillez débrancher le produit en cas de non-utilisation prolongée. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de quali cation similaire a n d’éviter un danger. - Cet appareil doit être relié à un réseau électrique 230V ~ 50Hz. - La prise d’alimentation réseau est utilisée comme dispositif de déconnexion, ainsi la prise d’alimentation doit demeurer aisément accessible après l’installation du produit.
2. PRÉCAUTIONS RELATIVES À L’UTILISATION DES PILES
- Danger d’explosion si la pile (fournie) n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou équivalent. - La pile ne doit pas être exposée à une forte température comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source équivalente. Eloignez les piles neuves et usagées des enfants. - Ce produit contient une pile en forme de pièce de monnaie ou de bouton (fournie). - Si cette pile est avalée, une brulure interne sévère peut se produire en seulement 2 heures et devenir mortelle. - Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez l’utilisation du produit et éloignez-les des enfants.
Branchez le câble d’alimentation secteur à une prise murale. Votre radio- réveil est prêt à l’emploi.
INSTALLATION DE LA PILE DE SECOURS
Pour bénécier d’une alimentation de secours en cas de coupure d’électricit , votre radio-réveil doit être équipé d’une pile lithium CR2032 (fournie).
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile situé au-dessous de
l’appareil. Un tournevis (non fourni) est nécessaire, pour protéger les plus jeunes enfants.
2. Insérez une pile lithium CR2032 dans le compartiment en vous assurant
que la face «+» est bien dirigée vers le haut.
3. Replacez le couvercle.
En cas de coupure d’électricité, l’écran LED, la radio et l’alarme s’éteindront. La pile de secours permettra de sauvegarder les réglages de l’appareil et le réglage de l’heure. Utilisez uniquement une pile lithium CR2032 neuve. Remarque : Il est déconseillé d’utiliser une pile usagée pour l’alimentation de secours. Si l’écran ne fonctionne pas correctement, retirez la pile de secours et débranchez l’appareil.
1. Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur la touche SET et
maintenez-la enfoncée. Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
2. Appuyez sur la touche H à plusieurs reprises pour régler les heures.
3. Appuyez sur la touche M à plusieurs reprises pour régler les minutes.
4. Appuyez à nouveau sur la touche SET pour conrmer le réglage.
1. Appuyez sur la touche AL1 ou AL2 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que les quatre chiffres du cadran se mettent à clignoter.
2. Appuyez sur la touche H à plusieurs reprises pour régler les heures.
3. Appuyez sur la touche M à plusieurs reprises pour régler les minutes.
4. Appuyez à nouveau sur la touche AL1 ou AL2 pour conrmer le réglage.
5. Placez le sélecteur de fonction AL1 ou AL2 sur la position BUZZ
(sonnerie) ou RADIO pour sélectionner le type d’alarme. Lorsqu’une alarme est programmée, l’icône 1 ou 2 s’afche sur l’écran. ÉTEINDRE L’ALARME ET LA REPROGRAMMER POUR LE JOUR SUIVANT Lorsque l’alarme AL1 ou AL2 retentit, l’icône correspondante ( 1 ou
2) se met à clignoter sur l’écran. Appuyez une fois sur la touche AL1/
AL2 pour arrêter l’alarme et la reprogrammer pour le jour suivant. Une fois l’alarme reprogrammée, l’icône 1 ou 2 reste afchée sur l’écran. Remarque : Si vous réglez le sélecteur de fonction AL1 (ou AL2) sur la position BUZZ, lorsque le réveil sonne, vous pouvez appuyer sur la touche AL1 (ou AL2) pour arrêter l’alarme. Le réveil sera reprogrammé pour le lendemain.
Pour désactiver l’alarme, placez le sélecteur de fonction AL1 ou AL2 sur la position OFF. RAPPEL D’ALARME (durée par défaut du rappel : 6 minutes) Lorsque l’alarme retentit, appuyez une fois sur la touche SNOOZE/ DIMMER pour mettre l’alarme en sommeil. Celle-ci retentira de nouveau une fois le temps de rappel écoulé. Remarque : Si la seconde alarme se déclenche tandis que la première est en train de sonner ou qu’elle est en rappel, la seconde alarme désactivera la première (la première alarme sera alors reprogrammée pour le jour suivant).
UTILISATION DU MODULATEUR DE LUMINOSITÉ
Faites un appui long sur la touche SNOOZE/DIMMER pour régler la luminosité de l’écran LED.
1. Pour mettre la radio en marche, appuyez une fois sur la touche
. La fréquence en Mhz de la station s’afchera sur l’écran.
2. Recherchez la station de radio désirée à l’aide des touches TUNE
Appuyez sur les touches TUNE / et maintenez-les enfoncées pour rechercher les stations et les mémoriser automatiquement.
3. Réglez le volume sonore à l’aide du modulateur de VOLUME.
4. Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche
Remarque : An d’améliorer la réception du signal radio, un câble d’an- tenne FM est xé au dos de l’appareil. Orientez le câble an d’optimiser la réception.
MÉMORISER DES STATIONS
Ce radio-réveil peut mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM. Vous pouvez mettre en mémoire vos stations préférées an d’y accéder plus rapidement.
1. Mettez la radio en marche et recherchez la station de radio que vous
souhaitez mémoriser.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
quel’afchage «P01» clignote sur l’écran. Appuyez de nouveau sur SET pourmettre la station 01 en mémoire.
3. Recherchez une autre station à mémoriser à l’aide de la touche TUNE
ou . Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée jusqu’ à ce que l’afchage «P01» clignote sur l’écran. Appuyez une fois sur la touche TUNE ou . «P02» s’afche alors sur l’écran. Appuyez une fois sur SET pour mettre la station 02 en mémoire.
4. Reproduisez les tapes 2 et 3 pour m moriser les stations 3 à 20.
5. Pour retrouver une station mise en mémoire, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche SET lorsque la radio est en marche. PROGRAMMATION DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE (MODE RADIO UNIQUEMENT)
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche SNOOZE/DIMMER pour
programmer le temps restant jusqu’à la mise en veille de l’appareil : 120, 90, 60, 45, 30, 15 ou OFF.
2. Lorsque l’écran repasse en mode horloge, appuyez à nouveau sur la
touche SNOOZE/DIMMER pour afcher le temps restant jusqu’à la mise en veille.
3. La radio continuera de fonctionner pendant le temps programmé avant
de s’éteindre automatiquement.
4. Pour éteindre la radio avant sa mise en veille programmée, appuyez
une fois sur la touche
Vous pouvez recharger votre téléphone portable en le connectant au port USB du radio-réveil à l’aide d’un câble USB (non fourni). Remarques : - Le port USB du radio-réveil est uniquement prévu pour le rechargement d’autres appareils. Il ne permet pas de lire un lecteur MP3 ou d’autres périphériques audio. - Le port USB permet de recharger des téléphones portables à une puissance maximale de 500 mA. Pour recharger un appareil plus rapidement, privilégiez un autre mode de rechargement.
6. UTILISER LA BASE QI POUR LE CHARGEMENT SANS FIL
Placez votre téléphone compatible charge sans l QI directement sur la zone d’induction (marquée par les lignes pointillées de forme rectangulaire) sur le dessus de l’appareil. Note : Retirez l’étui de protection métallique ou magnétique du téléphone avant de le charger. Lors du chargement du téléphone, ne placez pas d’objets à bande magnétique ou d’autres objets métalliques sur le chargeur. Cela pourrait endommager l’objet ou cet appareil. Les téléphones compatibles QI avec des nitions métalliques se chargeront normalement. Placez votre téléphone dans la zone d’induction QI active le plus au centre possible. Cela pourrait rendre votre expérience de charge sans l plus uide.
- Si l’heure afchée sur le cadran est inexacte, ou si l’écran ne fonctionne pas correctement, votre appareil a peut-être subi des interférences ou une décharge électrostatique. Dans ce cas, débranchez l’appareil du secteur (et retirez la pile de secours). Le radio-réveil sera réinitialisé et vous devrez recommencer les réglages. - Si l’écran ne fonctionne pas correctement, retirez la pile de secours, débranchez l’appareil et attendez une ou deux minutes avant de le rebrancher. Le radio-réveil sera réinitialisé et vous devrez recommencer tous les réglages. - Le port USB du radio-réveil est uniquement prévu pour le rechargement d’autres appareils. Il ne fonctionne pas avec des périphériques audio ou d’autres périphériques USB.
Bande FM : de 87.5 à 108 MHz Alimentation : 230V ~ 50 Hz Consommation : 6,6 W Type de pile : 1 X CR2032 Puissance de charge USB : maximum 500 mA_
Tous les produits Schneider bénécient d’un service après-vente dans le cadre de la garantie légale offerte au consommateur. Un produit défectueux peut être échangé ou remboursé par l’intermédiaire d’un distributeur local pendant les 2 ans suivant l’achat, en présentant une preuve d’achat (facture datée) et l’emballage d’origine du produit. La garantie est exclue dans les situations suivantes :
1. Dysfonctionnement, défaut ou dommage hors vice ou défaut de
2. Le(s) produit(s) est/sont endommagés à la suite d’un usage inapproprié
(choc, chute, mauvaise utilisation, erreur de manipulation, etc.…).
3. Le(s) produit(s) est/sont démonté(s), reconstruit(s) et/ou modié(s)
dans des conditions non autorisées.
4. Les pièces qui se détériorent par suite de leur usure normale et qui par
nature, nécessitent un remplacement fréquent.
10. MENTIONS LÉGALES
SCHNEIDER est une marque de Schneider Consumer Group ou de ses afliées utilisée sous licence par GMS GROUP. Ce produit est fabriqué et vendu sous la responsabilité de GMS GROUP. Les marques citées sont des marques déposées par leurs fabricants respectifs. Garantie : 2 ans. Cette garantie ne couvre pas les dommages liés à une mauvaise utilisation ou installation du produit. Bluetooth logo/brand is a trademark or registred trademark of Bluetooth Sig Inc. All items contained herein are imported by GMS and are not manufactured, sponsored, endorsed or distributed by Bluetooth Sig Inc. La destruction des appareils électriques et électroniques Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ceproduit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au contraire, il doit être déposé à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que cet équipement soit traité correctement vous aidez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations, s’il vous plaît contacter votre mairie ou votre centre de tri des déchets._ 10 _ _ 11 _ Pantone 432C* C65 M43 Y26 K78 Pantone 3517 C15 M100 Y95 K5 Pantone 432 C78 M57 Y39 K56
Notice Facile