SCHNEIDER SC320CLGRY - Radio

SC320CLGRY - Radio SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC320CLGRY SCHNEIDER au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER SC320CLGRY - page 2
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Caractéristiques Techniques Radio FM/AM, affichage numérique, antenne télescopique
Utilisation Écoute de stations de radio, réglage facile des fréquences, fonction de recherche automatique des stations
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement les contacts et l'antenne, utiliser un chiffon doux pour l'extérieur
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents, utiliser avec une alimentation appropriée
Informations Générales Dimensions compactes, poids léger, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - SC320CLGRY SCHNEIDER

Comment allumer la radio SCHNEIDER SC320CLGRY ?
Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Comment régler le volume de la radio ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de la radio pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment changer de station sur la radio ?
Tournez le bouton de sélection des stations pour parcourir les stations disponibles ou utilisez les boutons de préréglage si vous avez mémorisé des stations.
La radio ne capte pas bien les stations, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est déployée correctement et que la radio est placée dans un endroit où la réception est optimale.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la radio, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 5 secondes.
Que faire si la radio ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle ou que les piles sont chargées.
Comment connecter la radio à un appareil Bluetooth ?
Activez le mode Bluetooth sur la radio en appuyant sur le bouton Bluetooth, puis activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez la radio dans la liste des appareils disponibles.
La batterie de la radio ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement connecté et fonctionne. Si le problème persiste, envisagez de remplacer la batterie.
Comment utiliser la fonction réveil de la radio ?
Accédez au mode réveil en appuyant sur le bouton 'Réveil', puis réglez l'heure de l'alarme à l'aide des boutons de réglage.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la SCHNEIDER SC320CLGRY ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de SCHNEIDER dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur SC320CLGRY SCHNEIDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC320CLGRY - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC320CLGRY de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI SC320CLGRY SCHNEIDER

Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Eclair avec un symbole en forme de flèche: Dans un triangle équilatéral, il est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.

Point d’exclamation: à l'intérieur d'un triangle équilatéral, il est utilisé pour indiquer qu'un composant spécifique doit être remplacé uniquement par le Avertissement

RISQUE DE CHOC – NE PAS OUVRIRFN-3

composant spécifié dans cette documentation pour des raisons de sécurité.

Avertissement de fuite: Le produit ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur le produit.

Avertissement de ventilation: La ventilation normale du produit ne doit pas être entravée.

1. Réduisez le volume avant de

brancher les écouteurs.

2. Le haut-parleur de l'appareil est

automatiquement déconnecté lorsque les écouteurs sont connectés.

3. Réglez le volume à un volume

d'écoute confortable.

Important! Il est recommandé de ne pas laisser un téléphone portable à proximité de l'appareil afin d'éviter les interférences électromagnétiques dans les enceintes.FN-4

Attention! Tension dangereuse à l'intérieur du produit! Ne l'ouvrez pas. Risque d’électrocution! Aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur final.

Seul un personnel qualifié peut réparer et entretenir ce produit.

Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par du personnel après-vente qualifié afin d'éviter tout danger.

Le produit doit être installé conformément aux lois locales.

Les piles endommagées doivent être mises au rebut de façon appropriée. Afin de protéger l'environnement, veuillez vous débarrasser des piles conformément aux lois locales (informations disponibles chez votre revendeur).

Pour nettoyer l'ensemble, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, duFN-5 benzène ou des abrasifs, car cela pourrait endommager le boîtier.

N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.

Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.

N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et de l'endroit où il sort de l'appareil.

N'utiliser que les accessoires spécifiés par le fabricant.

Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.FN-6

L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures.

Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par ex. objets remplis de liquide, bougies allumées).

N'utilisez que des blocs d'alimentation fournis avec le produit.

Lorsque la prise de l'adaptateur à branchement direct est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif doit rester facilement accessible.

Le produit convient aux climats tropicaux.

Le produit est destiné à un usage intérieur et domestique uniquement.

Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.

Ne pas ingérer la batterie, Risque de brûlure chimique (La télécommande fournie avec).FN-7

Ce produit contient une pile à bouton. Si la pile à bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.

Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le à l'écart des enfants.

Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.FN-8

ÉVACUATION ET RESPONSABILITÉ ENVIRONNEMENTALE Afin d'être respectueux de l'environnement, nous vous encourageons à recycler cet appareil correctement. Vous pouvez contacter les autorités locales ou les centres de recyclage pour plus d'informations.

Lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation. Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2014 / 53 / UE et 2014/30 / CE (abrogeant la directive 89/336 / CEE) IMPORTANT IL EST INTERDIT DE REMPLACER LE CÂBLE

Alimentation électrique

Utilisation de l'alimentation électrique CA.

Veuillez débrancher l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par du personnel qualifié pour éviter tout danger.

Ce produit doit être connecté à une alimentation électrique 100-240V ~ 50- 60Hz.

La prise secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, de sorte que le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.

N'utilisez pas le produit avec une batterie différente de celle fournie. Attention : Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Les batteries (bloc de batteries ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.

Installation d'une batterie de secours Votre radio-réveil a besoin d'une pile au lithium CR2032 (incluse) pour assurer l'alimentation de secours de l'horloge en cas de panne de courant temporaire.

1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de

l'appareil. Un tournevis (non fourni) est nécessaire pour protéger les jeunes enfants.

2. Insérez une pile au lithium CR2032 dans le compartiment des piles avec

le côté "+" vers le haut.

3. Fermez le couvercle du compartiment des piles.

Si l'alimentation CA est interrompue, l'écran LCD s'éteint et la radio et l'alarme s'arrêtent. La batterie de secours conservera l'heure et tous les réglages de votre appareil. Assurez-vous qu'une nouvelle pile au lithium CR2032 est utilisée. Remarque : N'utilisez pas une pile usagée comme pile de secours, ce qui pourrait entraîner l'apparition d'un affichage anormal. En cas d'affichage anormal, veuillez retirer la pile de secours et débrancher le radio-réveil.FN-11

PRÉPARATION À L'EMPLOI

  • Déballage et mise en place Où installer le produit :

Placer le produit dans un endroit droit, rigide et stable. Ne pas poser le produit sur une moquette.

Ne placez pas l'appareil au-dessus d'un autre appareil susceptible de provoquer une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur).

Ne placez rien sous le produit (par exemple, des CD ou des magazines).

  • Ventilation adéquate

Placer le produit dans un endroit suffisamment aéré pour éviter la surchauffe. Laisser un espace d'au moins 10 cm à l'arrière et sur le dessus du produit, et de 5 cm des deux côtés pour éviter la surchauffe.

Ne placez pas d'objets tels que journaux, nappes, rideaux, rideaux devant les ouvertures de ventilation.

  • N'exposez pas le produit à des températures élevées, à l'humidité, à l'eau et à la poussière.
  • L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
  • Ne placez pas d'autres objets à proximité de ce produit qui pourraient l'endommager (par exemple, des objets contenant de l'eau ou des bougies allumées).
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
  • Pour utiliser le port USB pour la charge Connectez votre téléphone mobile au port USB à l'aide d'un câble de charge USB (non fourni) pour le recharger. Note :

1. Le port USB est uniquement destiné à la fonction de recharge USB et ne

peut pas prendre en charge le lecteur USB pour lire de la musique.

2. Lorsque la prise USB recharge le téléphone mobile, le courant maximum

est de 500MA. Veuillez choisir un autre appareil en cas de recharge rapide.FN-12 FONCTIONNEMENT ➢ Radio a) Temps de prise

1. En mode veille, appuyez sur la touche TIME et maintenez-la

enfoncée, les chiffres des heures clignotent.

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche BACK / NEXT pour régler les

chiffres des heures actuelles.

3. Appuyez sur la touche ENTER pour fixer l'heure et lancer le

clignotement des chiffres des minutes.

4. Appuyez plusieurs fois sur la touche BACK / NEXT pour régler les

chiffres des minutes en cours.

5. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour confirmer le réglage.

6. L'heure confirmée s'affiche directement sur l'écran LCD.

b) Réglage des alarmes

1. Appuyez brièvement sur la touche ALA pour lancer le processus de

réglage des alarmes.

2. Appuyez sur le bouton BACK / NEXT pour régler le mode Alarm1 ou

3. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer le processus de réglage

de l'heure de l'alarme et les chiffres des heures clignotent.

4. Appuyez plusieurs fois sur la touche BACK / NEXT pour régler les

chiffres de l'heure de l'alarme.

5. Appuyez sur la touche ENTER pour fixer l'heure et lancer le

clignotement des chiffres des minutes.

6. Appuyez plusieurs fois sur la touche BACK / NEXT pour régler les

chiffres des minutes.

7. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour confirmer le réglage

8. Appuyez sur le bouton BACK/NEXT pour régler la fonction veille,

appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.

9. Déplacez le sélecteur AL1 ou AL2 en position BUZZ ou RADIO pour

sélectionner la tonalité d'alarme, l'alarme correspondante est activée et l'icône A1 ou A2 reste allumée sur l'écran. c) Arrêt et remise à zéro de l'alarme pour le jour suivant Lorsque l'alarme 1 ou 2 retentit, l'icône A1 ou A2 correspondante clignote. Appuyez une fois sur le bouton FUNCTION/POWER pour arrêter l'alarme et la réinitialiser pour qu'elle vienne le lendemain. Après cela, l'icône A1 ou A2 continue à s'allumer sur l'écran. Remarque: Lorsque le sélecteur AL1 ou AL2 est mis en position arrêt pour arrêter l'alarme, appuyez sur AL1 ou AL2 pour le remettre en position BUZZ ou RADIO le jour suivant.FN-13 d) Annuler l'alarme Mettre le sélecteur AL1 ou AL2 en position OFF, puis la fonction d'alarme est annulée. e) Opération de répétition de réveil (la durée par défaut est de 9 minutes) Lorsque l'alarme retentit, appuyez une fois sur le bouton SNOOZE/DIMMER, l'alarme est silencieuse et se remet en marche après la durée de répétition de la sonnerie par défaut. Remarque: si votre deuxième alarme s'active alors que la première alarme sonne ou qu'elle est en mode de répétition de réveil, la deuxième alarme annule la première alarme (la première alarme est réinitialisée pour venir le lendemain). f) Utilisation du dimmer Appuyez longuement sur le bouton SNOOZE/DIMMER pour régler la luminosité de l'écran LCD. g) Écouter la radio FM

1. Pour allumer la radio. Appuyez longuement sur la touche

FONCTION/ALIMENTATION jusqu'à 2Sec, l'écran affiche les informations radio FM / radio DAB.

2. Appuyez brièvement une fois sur la touche

FONCTION/ALIMENTATION, sélectionnez la fonction dans la radio FM et appuyez sur ENTER pour afficher la fréquence radio FM en MHz. Réglage manuel

1. Appuyez sur BACK/NEXT pour régler la radio. La fréquence radio

avance ou recule la sélection et l'écran LCD affiche le programme radio relatif.

2. Pour régler le volume, tournez le bouton VOLUME à la position désirée.

3. Appuyez sur la touche FONCTION/POWER et maintenez-la enfoncée

pour éteindre la radio. Réglage automatique

1. Appuyez longuement sur BACK/NEXT jusqu'à 3Sec pour numériser

automatiquement, arrêter le mode numérisé et lire directement les programmes radio numérisés.

2. Appuyez brièvement sur le bouton SCAN une fois, l'appareil démarrera

automatiquement la recherche, l'appareil mémorisera automatiquement le programme numérisé, arrêtera le mode numérisé et jouera directement les programmes radio numérisés.

3. Appuyez une fois sur la touche TIME/PROG, puis appuyez sur

BACK/NEXT pour régler la radio sur une station mémorisée.FN-14

4. Appuyez sur la touche ENTER pour lire directement le programme

sélectionné. ♪ Remarque: FM:87.5-108MHz le mode est à 50K MHz NOTE: Pour une meilleure réception FM, il y a un fil d'antenne FM intégré à l'arrière de l'appareil. Déplacez le fil pour obtenir la meilleure réception. h) Utilisation de la mémoire programme Ce radio-réveil dispose d'un total de 40 mémoires préréglées de stations FM. Ceux-ci vous permettent de prérégler vos stations préférées et d'y accéder rapidement.

1. En mode FM, appuyez sur la touche SCAN, l'appareil balaie les

programmes radio FM pour les stocker automatiquement en mémoire. La mémoire maximale de la radio FM est de 40 stations.

2. Lors de l'utilisation de la station radio mémorisée, appuyez

brièvement sur la touche TIME/PROGRAMME, et l'affichage affichera la mémoire 1.

3. Appuyez sur le bouton BACK/NEXT pour sélectionner la station de

radio mémoire préférée (La mémoire maximale de la radio FM est de 40 stations).

4. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la radio

mémoire sélectionnée. ➢ Radio DAB Après avoir allumé la radio, appuyez brièvement sur la touche FONCTION/POWER pour sélectionner la fonction en mode DAB et l'écran affiche les informations DAB. Ensuite, appuyez sur ENTER. La DAB recherche automatiquement tous les points de fréquence et tous les programmes recherchés sont répertoriés dans la liste des stations DAB à l'aide du dictionnaire des étiquettes courtes. Si la liste des programmes DAB est vide, le mode DAB est toujours affiché en mode menu DAB. Note:Pour obtenir la lecture DAB, appuyez sur SCAN, puis appuyez sur INFO pour accéder au modèle de menu. a) Recherche entièrement automatique En mode menu, appuyez sur NEXT/BACK (Suivant/Retour) pour sélectionner FULL scan (Balayage complet), puis DAB enter Scanning (Balayage).FN-15 b) Rechercher manuelle En mode menu, appuyez sur NEXT/BACK pour sélectionner l'accord manuel, appuyez sur ENTER, recherchez une certaine fréquence sélectionnée par le DAB, appuyez sur NEXT/BACK pour rechercher la fréquence sélectionnée du DAB, puis appuyez sur la touche ENTER pour entrer la fréquence. La fréquence est alors affichée. Appuyez deux fois sur le bouton INFO pour quitter la recherche.

c) Contrôle de la plage dynamique En mode menu, ajustez la plage dynamique de la DAB. Il y a trois niveaux au total: off, low et high. Appuyez sur ENTER pour sélectionner; l'élément sélectionné a un signe'*' dans le coin supérieur droit. d) Prune En mode menu, les programmes invalides ''prune'' sont dans la liste des programmes DAB. Ceci équivaut à effacer le programme sans signal après le balayage complet. e) Système Dans le modèle de menu, appuyez sur BACK/NEXT pour entrer dans le système, appuyez sur BACK/NEXT pour sélectionner la langue, appuyez sur ENTER dans la langue de votre choix. f) Rappel de préréglage Appuyez brièvement sur le bouton TIME PROG pour accéder à l'interface. Utilisez les touches BACK et NEXT pour visualiser le programme mémorisé à chaque point de mémoire. L'étiquette courte s'affiche. Lorsqu'un point de mémoire est sélectionné, appuyez sur ENTER pour l'appeler et le lire. Le programme qui se souvient du point de mémoire, s'il est vide, affiche Vide.FN-16 g) Préréglage de la mémoire Appuyez sur le bouton TIME PROG et maintenez-le enfoncé pour accéder à l'interface de l'économiseur. Utilisez les touches BACK et NEXT pour sélectionner l'emplacement mémoire. Appuyez à nouveau sur TIME PROG pour passer en mode de préréglage de la mémoire. Lorsqu'un point mémoire est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer le programme en cours de lecture sur ce point mémoire. Note: S'il n'y a pas d'opération, le menu quittera automatiquement après 30 secondes.. h) Lecture DAB The first line shows the name of the DAB program Long lable. Press the INFO button to view information about the DAB program in sequence:

DLS: Segment d'étiquette dynamique, sinon, affichez Lecture;

2. Puissance du signal:

DLS: Segment d'étiquette dynamique, sinon, affichez Lecture;

3. Type de programme:

Si ce n'est pas le cas, affichez No PTY;

4. Nom de l’ensemble:

5. Fréquence et canal:

6. Signal error:23%FN-17

7. Débit binaire et type audio

8. Heure: Si ce n'est pas le cas, affichez Pas d'heure;

Liste des programmes

1. Appuyez sur la touche TIME PROG pour passer en mode de

préréglage de la mémoire.

2. Appuyez sur les touches BACK (Précédent) et NEXT (Suivant) pour

sélectionner l'emplacement de mémoire préféré, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour confirmer le programme sélectionné. Si vous n'appuyez pas sur ENTER, cette émission est automatiquement diffusée après 3 secondes par défaut.

3. Appuyez à nouveau sur TIME PROG (passez en mode Mémoire

préréglée). Lecture préréglée

Appuyez brièvement sur le bouton TIME PROG pour accéder à l'interface. Utilisez les touches BACK et NEXT pour visualiser les stations mémorisées par chaque point de mémoire. La fréquence s'affiche lorsqu'un point mémoire est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour appeler et écouter la station mémorisée par ce point mémoire. S'il est vide, il indique Vide. ✓ Préréglage du magasin : Appuyez sur le bouton TIME PROG et maintenez-le enfoncé pour accéder à l'interface de la mémoire. Utilisez les touches BACK et NEXT pour visualiser les stations mémorisées par chaque point de mémoire. La fréquence s'affiche. S'il est vide, l'affichage est vide. Lorsqu'un point mémoire est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer la station en cours de lecture sur ce point mémoire.FN-18 ✓ Numérisation automatique : Appuyez sur le bouton SCAN, le système recherchera toutes les fois de la fréquence basse à la fréquence haute en fonction de la sensibilité d'arrêt réglée. ✓ Remarque : S'il n'y a pas d'opération, le programme se termine automatiquement après 30 secondes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne laissez pas cette radio portable exposée à la pluie ou à l'humidité.
  • Cette radio portable ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil, à des températures très élevées ou très basses, à l'humidité, aux vibrations ou placée dans un environnement poussiéreux.
  • N'utilisez pas d'abrasifs, d'essence, de diluants ou d'autres solvants pour nettoyer les surfaces du radio-réveil. Pour le nettoyer, essuyez-le avec une solution détergente douce non abrasive sur un chiffon doux et propre.
  • N'essayez jamais d'insérer des fils, des broches ou d'autres objets dans les trous ou ouvertures de ventilation de la radio portable.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

1. Si votre horloge affiche une heure non pertinente ou ne fonctionne pas

correctement, ce qui peut être dû à une décharge électrostatique ou à toute autre interférence, débranchez l'alimentation CA (et retirez la batterie de secours). Le radio-réveil se remet aux réglages par défaut et vous devez le réinitialiser.

2. Si un affichage anormal apparaît, veuillez retirer la pile de secours et

débrancher le radio-réveil. Rebranchez le radio-réveil après 1-2 minutes.

3. Le port USB est uniquement destiné à la fonction de recharge et ne peut

pas prendre en charge la lecture de musique avec une clé USB.FN-19

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

N° de modèle.: SC320ACL Température de fonctionnement : 0 to 40 DegC Tuner: Gamme Tuner FM : 87.5 - 108 MHz DAB: Gamme de fréquences Band III (174 - 240MHz) Fonctionnement Consommation électrique

Adaptateur AC/DC Entrée

100 - 240V ~ 50-60Hz

Batterie CR2032 x1 Puissance des haut-parleurs

Important : En raison de la révision et de l'amélioration constantes de la conception de nos produits, les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.FN-20FN-21 DÉPOSITION Si vous voulez vous débarrasser de votre appareil électrique, soit pour le remplacer, soit parce que vous ne l'utilisez plus, pensez à l'environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales, car il existe un certains nombres de centres de recyclage qui contribuent à protéger l'environnement. Ce logo apposé sur le produit signifie que le recyclage de cet appareil s'inscrit dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). - La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des conséquences potentielles sur l'environnement et la santé humaine lors du cycle de retraitement de ce produit. - Par conséquent, à la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets non recyclés. - En tant qu'utilisateur final, votre rôle est primordial dans les cycles de réutilisation, de recyclage et autres formes de valorisation de ces équipements électriques et électroniques. Les autorités locales et les revendeurs ont mis en place des procédures spéciales pour la collecte et le recyclage de ce produit. - Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective des déchets mis en place par vos autorités locales. Garantie: La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de: (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : SC320CLGRY

Catégorie : Radio