802165 - Couteau SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 802165 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Couteau de précision avec lame en acier inoxydable, longueur de lame de 10 cm, manche ergonomique en plastique antidérapant. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la découpe précise de matériaux variés, y compris le papier, le carton et les plastiques fins. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la lame après chaque utilisation avec un chiffon humide. Affûter la lame régulièrement pour maintenir son efficacité. |
| Sécurité | Utiliser le couteau sur une surface stable. Tenir hors de portée des enfants. Éviter de couper vers soi. |
| Informations générales | Produit léger et facile à manipuler, conçu pour un usage domestique et professionnel. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 802165 SILVERLINE
Questions des utilisateurs sur 802165 SILVERLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 802165 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 802165 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 802165 SILVERLINE
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque

Port de gants

Lire le manuel d'instructions

NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide!

Usage à l'intérieur seulement!

Activation du fusible thermique à 130°C

Construction de classe I (Mise à la terre)

Protection de l'environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.

Conforme à la réglementation et aux normes européennes de sécurité pertinentes.

Attention!

Attention: les pièces mobiles peuvent engendrer des écrasements et des coupures.

Risque d'électrocution
| V | Volts |
| ~ | Courant alternatif |
| A | Ampère |
| n_o | Vitesse à vide |
| Hz | Hertz |
| W, kW | Watt, kilowatt |
| /min or min^-1 | (tours) par minute |
Caractéristiques techniques
Tension : 230 V\~, 50 Hz
Puissance : 450 W
Vitesse à vide : 2950 min ^1
Lame de scie céramique : 180 x 2,2 x 5 x 22,2 mm
Matériau compatible :...... carreaux céramique
Profondeur de coupe max : 34 mm
Types de coupe :...... Droite, biseau, onglet, composée
Indice de protection : IP54
Classe de protection :
Poids: 7,5 kg
Informations sur le niveau d'intensité sonore et vibratoire:
Pression acoustique L_PA 92 dB(A)
Puissance acoustique L_W : 105 dB(A)
Incertitude K: 3 dB(A)
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l'utilisateur porte des protections auditives.
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d'intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifier que les protections soient bien mises et qu'elles soient adéquates avec le niveau sonore produit par l'appareil.
Attention : L'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limiter le temps d'exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. Ne pas utiliser cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Se référer au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d'utilisation de l'appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données correspondent à un usage normale de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d'informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site http://osha. europa. eu/fr.
Consignes générales de sécurité relatives aux appareils électriques
Attention! Veuillez lire l'intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
Attention : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet appareil.
AVERTISSEMENT : Utiliser l'appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d'un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
L'expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie
Maintenir une zone de travail propre.
- Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d'accidents.
Prendre en compte la zone de travail
- Ne pas exposer les outils à la pluie
- Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides
- Travailler dans une zone bien éclairée
- Ne pas utiliser d'outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables
Éviter les décharges électriques
- Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs
Éloigner les personnes aux alentours
- Ne laisser aucune personne dont la présence n'est pas nécessaire, surtout les enfants, s'approcher de la zone de travail et d'être en contact avec l'appareil.
Ranger les appareils électriques inutilisés
dans un endroit sûr et sec, et hors de portée des enfants
Ne pas forcer sur l'appareil électrique
Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité
Utiliser l'appareil électrique approprié au travail à effectuer
Ne pas utiliser de petits outils pour de tâches lourdes
Porter des vêtements appropriés:
- Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants qui peuvent être happés par les pièces en rotation.
- Le port de chaussures antidérapantes est recommandé en extérieur.
- Attacher ou protéger les cheveux longs
Porter un équipement de protection approprié
- Porter une protection oculaire.
- Porter un masque à poussières lors de travaux créant de la poussière
Attention : Ne pas porter d'équipements de protection ou de vêtements appropriés peut engendrer et aggraver des blessures
Brancher un système d'extraction de la poussière
- Si l'appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d'équipements d'extraction et de récupération de la poussière/sciure, s'assurer qu'ils soient bien fixés et utilisés correctement
Ne pas maltraiter le cordon électrique
Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l'appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec l'essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
Sécuriser votre travail
Si possible, utiliser des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce de travail. C'est plus sûr et efficace que de tenir avec la main
Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée
Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l'équilibre
Veiller à l'entretien des appareils électriques
- Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres
- Suivre les instructions de lubrification et de changement des accessoires
- Vérifier régulièrement les câbles et les faires réparer /remplacer par un centre agréé.
- Vérifier également l'état des rallonges utilisées.
- Travailler avec des mains propres (sans graisse ni huile) et sèches
Attention : De nombreux accidents sont dus à l'utilisation d'appareils électriques mal entretenus.
Débrancher l'appareil électrique: Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, ou avant toute opération d'entretien ou de changement d'accessoires, veiller à débrancher l'appareil de sa source d'alimentation.
Attention : utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant peut engendrer des blessures
Enlever les clés et outils de réglage
Prendre l'habitude de retirer ces outils avant de mettre l'appareil en marche
Éviter tout démarrage accidentel ou intempestif:
S'assurer que l'interrupteur marche-arrêt soit en position d'arrêt avant de brancher l'appareil sur l'alimentation secteur ou d'installer la batterie, de prendre l'appareil ou de
le transporter
Attention : Des démarrages accidentels peuvent être dangereux.
Usage en extérieur : Lors d'une utilisation de l'appareil électrique en extérieur, se servir d'une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique
Rester vigilant.
- Faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'appareil.
- Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l'on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Attention : Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut se traduire par des blessures graves
Inspector les pièces endommagées
- Avant d'utiliser un appareil, toujours vérifier qu'il soit en bon état de marche
- Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S'assurer de l'absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil
- Une protection ou partie défectueuse doit être réparée ou remplacée par un centre agréé, sauf en cas d'indication du manuel.
- Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un centre agréé.
Attention : Ne pas utiliser un appareil électrique dont la commande ne s'effectue plus par l'interrupteur marche-arrêt. Il est dangereux et doit être réparé.
Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié.
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Cela permet de maintenir la sécurité d'utilisation de l'appareil électrique et d'éviter des risques considérables pour l'utilisateur.
Attention : utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.
Attention : Si le câble d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre agréé.
La prise d'un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur.
- Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d'adaptateur sur la prise électrique d'appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.
Si une utilisation de l'appareil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
- L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique. Attention : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.
Attention : Avant de brancher un appareil sur une source d'alimentation (prise secteur, groupe électrogène, etc.) assurez-vous que la tension fournie soit la même que celle spécifiée sur la plaque de l'appareil. Une source d'alimentation avec une tension supérieure à celle indiquée sur l'appareil peut engendrer de sérieuses blessures pour l'utilisateur, et endommager l'appareil. En cas de doute, ne branchez pas l'appareil. Une source d'alimentation avec une tension inférieure à celle indiquée sur l'appareil est néfaste pour le moteur.
Prises polarisées (Uniquement pour les pays de l'Amérique du nord). Pour réduire les risques de chocs électriques, cet appareil comporte une prise polarisée (une des fiches est plus large que l'autre). Cette prise se branche dans une prise de courant polarisée uniquement dans un sens. Si la prise ne rentre pas complètement, inverser la prise. Sinon, contacter un électricien qualifié pour installer une prise de courant adaptée. Ne pas changer la prise de l'appareil.
Consignes de sécurité relative à l'utilisation des coupe-carreaux
- Ne coupez que les matériaux spécifiés dans ce manuel d'instruction dans le paragraphe « Caractéristiques techniques ». Couper des matériaux n'étant pas prévus pour être coupés avec cette machine peut entraîner une surcharge du moteur et la casse de la lame.
- Assurez-vous que le coupe-carreaux est installé sur une surface sûre et plane. Ne pas suivre cette consigne peut rendre la machine instable et augmenter le risque de blessure.
- Placez-vous TOUJOURS hors de l'axe de la lame et près de la barrière de support, se placer directement dans l'axe de la lame donne à la pièce à travailler un mauvais support.
- N'utilisez JAMAIS le coupe-carreaux sans la garde de la lame; la garde de la lame permet de dévier les débris projetés et ainsi diminuer le risque de blessure.
- N'installez JAMAIS une lame de coupe dont la vitesse nominale n'excède pas la vitesse à vide nominale de cette machine.
- Assurez-vous que les pièces à travailler trop grande sont maintenues de manière adéquate lors de leur sortie. Les pièces à travailler qui ne sont pas supportées correctement sont susceptibles d'occasionner un effet rebond.
- N'essayez JAMAIS d'enlever une pièce à travailler durant une coupe lorsque la lame tourne encore. Éteignez toujours la machine et attendez que la lame s'arrête complètement avant d'enlever une pièce partialement coupée.
- Arrêtez TOUJOURS la machine et débranchez-la avant d'effectuer des réglages ou de la nettoyer.
- Portez toujours des vêtements de protection appropriés comme des lunettes de protection et des protections auditives ainsi que des gants anti-coupe lorsque vous travaillez sur cette machine.
- Assurez-vous que la chute du carreau a suffisamment de place pour être évacuée après avoir été coupée; ignorer cela peut coincer le carreau contre le disque de coupe.
- Le disque, l'arbre et le collier doivent rester propres et libres en permanence. Arrêtez la machine et débranchez-la, puis faites tourner le disque pour vérifier qu'il n'est pas obstrué.
- Utilisez toujours la barrière pour supporter le carreau, n'effectuez jamais de coupe à main levée.
- Ne coupez qu'UN carreau à la fois.
- Assurez-vous que la chute du carreau a suffisamment de place pour être évacuée après avoir été coupée; ignorer cela peut coincer le carreau contre le disque de coupe.
- Lorsque vous enlevez un morceau de matériau coincé, arrêtez et débranchez la machine et attendez que la lame soit complètement arrêtée.
- Ne coupez jamais de carreau trop petit pour permettre de le guider à la main. Lorsque vous coupez des petits carreaux, utilisez TOUJOURS un bâton poussoir.
- N'installez que les disques de coupe recommandés pas le fabricant dans le manuel d'instruction.
- Avant de couper un carreau, vérifiez toujours que la lame de coupe a atteint une vitesse correcte et vérifiez que la lame fonctionne correctement, sans produire des sons ou des vibrations inhabituels. Si vous remarquez des éléments inhabituels, éteignez immédiatement la machine et débranchez-la avant d'essayer d'évaluer la situation.
- N'exercez pas de pression excessive sur le disque de coupe; cela n'augmente pas la vitesse de coupe et n'entraînera qu'une usure excessive de la machine.
- N'utilisez JAMAIS le coupe-carreau sans l'aide d'eau de refroidissement; l'eau permet de garder la lame à température et d'éviter une casse prématurée.
Se familiariser avec le produit
| 1 Bac à eau |
| 2 Bouton marche |
| 3 Bouton arrêt |
| 4 Table |
| 5 Disque de coupe |
| 6 Couteau diviseur |
| 7 Verrouillage arrière de l’angle de biseau (non montré) |
| 8 Verrouillage avant de l’angle de biseau |
| 9 Barrière droite |
| 10 Vis de verrouillage de la barrière |
| 11 Barrière d’onglet |
| 12 Bondelle de la barrière |
| 13 Clé |
| 14 Clé d’axe |
| 15 Equerres de fixation de la barrière |
| 16 Vis tire-fond de la garde de la lame |
| 17 Bondelle de la garde de la lame |
| 18 Escrou |
| 19 Garde de la lame |
Usage conforme
Coupe-carreaux de précision pour créer des carreaux de taille spécifique. Comprend une barrière droite, un guide à onglet et un angle de table réglable pour effectuer des coupes en biseau.
Déballer votre produit
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.
Avant utilisation
Attention : Assurez-vous que l'outil est débranché avant d'installer ou de changer un accessoire ou d'effectuer des réglages.
Montage sur établi
Remarque : Du fait des caractéristiques physiques de cet outil, il est prévu qu'elle soit montée sur un établi ou une surface plane sûre.
- Fixez sur une surface plane et sûre en utilisant les deux orifices de montage sur établi situés sur l'avant et l'arrière (Image A)
Installation de la garde de la lame
- Placez le coupe-carreaux sur une surface plane et sûre et installez la garde de la lame (19)
- Placez la garde de la lame au-dessus du couteau diviseur (6), assure-vous que la flèche direction de la lame pointe en direction de l'avant de la machine (Image B)
- Insérez la vis tire-fond de la garde de la lame (16) dans le trou carré de la garde et à travers le couteau diviseur (Image C)
- Installez la rondelle de la garde de la lame (17) et ajustez la hauteur de la garde afin de laisser assez d'espace pour les matériaux à couper
- Fixez la garde de la lame sur le couteau diviseur en utilisant l'écrou (18)
Installation de la barrière droite
- Assurez-vous que le verrouillage avant (7) et arrière (8) de l'angle de biseau et serrez, basculez le coupe-carreau sur le côté sur une surface plane
- Placez la barrière droite (9), la vis de verrouillage de la barrière (10), la rondelle de la barrière (12) et les équerres de fixation de la barrière (15)
- Maintenez la barrière droite contre la table (4) avec les onglets en direction du bas du coupe-carreau (Image D)
- Positionnez l'équerre de fixation de la barrière derrière la crête située sur le bord de la table; placez la rondelle sur la vis de verrouillage de la barrière et vissez-la sur l'équerre de fixation afin de maintenir la barrière droite sur la table (Image E)
- Répéter l'étape 4 sur les autres faces de la barrière droite
Installation du bac à eau
Attention : Manipuler de l'eau à proximité d'un équipement électronique est dangereux. Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez de l'eau autour du coupe-carreaux.
- Assurez-vous toujours que la machine est débranchée.
- Placez le coupe-carreau sur une surface plane et sûre
- Placez le bac à eau (1)
- Levez le côté du coupe-carreaux présentant le carter de la lame et placez le bac à eau afin que le carter de la lame soit à l'intérieur (Image F)
- Pour remplir le bac à eau, ajouter de l'eau propre dans le bac jusqu'à ce que le niveau d'eau se situe entre le niveau 'min' et 'max' du carter de la lame.
Instructions d'utilisation
Attention : Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives ainsi que des gants adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil.
Attention : L'utilisation prolongée de cette machine peut entraîner une surchauffe du moteur. Pour prévenir tout risque de surchauffe laissez, la machine refroidir après 10 d'utilisation constante.
Attention : N'utilisez jamais la machine sans eau, une utilisation sans eau entraînera une usure prématurée de la machine.
Mettre en marche et arrêter
- Le bouton marche (2) vert se situe sur l'avant de la machine, à côté du bouton arrêt (3) rouge
- Pour mettre la machine en marche, appuyez sur le bouton arrêt
Effectuez une coupe droite
- Utilisez la règle située sur la table (4) pour mesurer précisément la taille de la coupe
- Desserrez les vis de verrouillage de la barrière (10), positionnez la barrière droite (9) dans la position désirée et resserrez les vis de verrouillage de la barrière
- Lorsque la machine est en marche, maintenez fermement la pièce à travailler contre la barrière droite et faites-la avancer doucement vers le disque de coupe (5)
Remarque : Ne forcez pas le carreau dans la lame, une pression excessive peut entraîner un effet rebond et endommager la lame et la pièce à travailler.
Effectuer une coupe d'onglet
Remarque : Utilisez la barrière d'onglet (11) pour effectuer une coupe à 45° précise.
- Desserrez les vis de verrouillage de la barrière (10)
- Placer la barrière d'onglet (11) contre la barrière droite (9) (Image G)
- Ajustez la position de la barrière droite, utilisez la règle comme référence afin de mesurer précisément la coupe
- Verrouillez la barrière droite en position en resserrant les vis de verrouillage de la barrière
- Guidez le carreau vers le disque de coupe en utilisant la barrière d'onglet (5)
Effectuer une coupe en biseau :
• Pour ajuster l'angle du biseau de la table (4) : 1. Desserrez les verrouillages avant (8) et arrière (7) de l'angle de biseau 2. Penchez la table à l'angle désiré et resserrez les verrouillages avant et arrière afin de maintenir cette position (Image H)
Remarque : L'angle du biseau est indiqué par les graduations situées sous le verrouillage avant de l'angle de biseau.
- Assurez-vous que la barrière droite (9) est bien fixée et utilisez-la comme guide lors de la coupe
- Faite encore plus attention au disque (5) de coupe lorsque vous effectuez une coupe en biseau
Accessoires
Une large gamme d'accessoires, comme le disque diamant à tronçonner le carrelage (993035), est disponible chez votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline. com
Entretien
Attention : Débranchez TOUJOURS l'appareil avant d'effectuer une inspection, l'entretien ou le nettoyage.
Remplacer le disque de coupe
Attention : Portez TOUJURS des gants anti coupe lors de la manipulation du disque de coupe (5). Ignorer cette consigne peut entraîner un risque de blessure et de coupe pour l'utilisateur.
Enlevez le bac eau (1), assurez-vous que l'environnement du carter de la lame est sec et placez la machine sur le côté afin que le carter de la lame soit vers le haut
- Dévissez et enlevez les 4 vis Philipps maintenant le couvercle de la lame (Image I)
- Enlevez le couvercle de la lame pour montrer le disque de coupe (5) et l'ensemble arbre (Image J)
- Placez la clé (13) sur l'écrou de verrouillage et utilisez la clé d'axe (14) pour tenir l'arbre. Dévissez l'écrou de verrouillage en utilisant la clé (Image K)
- Enlevez la bague extérieure de l'arbre pour accéder à l'arbre. Enlevez le disque de la bague intérieure
- Remplacez le disque de coupe, assurez-vous que son orientation est correcte et qu'il est bien installé sur la bague intérieure (Image L)
Remarque : L'arbre tourne dans le sens antihoraire lorsque vous l'observez sans le couvercle. Assurez-vous que le disque est correctement installé et dans le bon sens.
- Réinstallé la bague extérieure et resserrez l'écrou de verrouillage sur l'arbre
- Remplacez le couvercle de la lame, retournez le coupe-carreaux dans sa positon normal d'utilisation
- Mettez la machine en marche, laissez le disque de coupe atteindre sa vitesse normal et vérifiez qu'il tourne régulièrement et normalement
Inspection générale
- Vérifiez régulièrement que les vis de fixation sont bien serrées
- Vérifiez l'état du câble d'alimentation avant caque utilisation et vérifiez qu'il n'est pas usé ou endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique Silverline agréé. Ce conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil
Nettoyage
- Veillez à garder cet outil propre en permanence. La saleté et la poussière peuvent entrainer l'usure prématurée des parties internes et raccourcir la durée de vie de l'appareil. Nettoyer l'appareil là l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec. Si possible, utilisez de l'air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et un détergeant doux. N'utilisez ni alcool, essence ou de détergent fort.
- N'utilisez jamais d'agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique
Lubrification
- Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat.
Remplacement des balais
- Avec le temps, les balais de charbon du moteur s'usent. Ce processus d'usure est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux.
- Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d'étincelles peut être observée.
- Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer dans un centre d'entretien agréé.
Rangement
Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants
Résolution des problèmes
Problème Cause Solution
| Les boutons marche/arrêt (2 et 3) ne fonctionnent pas | Pas de courant Vérifiez l'alimentation | |
| Bouton marche/arrêt défectueux Faites remplacez le bouton marche/arrêt dans un centre technique Silverline | ||
| Le disque de coupe (5) fait un bruit, vibre, ne fait pas de coupe droite | L'écrou de verrouillage de l'arbre est lâche | Assurez-vous que la lame est correctement serrez sur l'arbre, référez-vous à « Remplacer le disque de coupe » |
| Le disque de coupe ne repose pas correctement sur la bague intérieure | Vérifiez que le disque de coupe repose correctement sur la bague intérieur afin qu'il tourne régulièrement et normalement, référez-vous à « Remplacer le disque de coupe » | |
| Le disque de coupe est trop usé/voilé Remplacez le disque de coupe, référez-vous à « Remplacer le disque de coupe » | ||
| Le disque de coupe s'use trop rapidement et une odeur de brulé se dégage | Pas assez d'eau dans le bac à eau (1) Remplissez le bac à eau | |
| Le disque de coupe est trop usé pour dissiper la chaleur efficacement | Vérifiez et remplacez le disque de coupe référez-vous à « Remplacer le disque de coupe » | |
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez l'appareil conformément aux régulations nationales.
- Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
- Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.
Ce produit Silverline bénéficie d'une garantie de 3 ans
Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools. com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture d'achat.
Enregistrement de votre achat
Visitez silverlinetools. com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :
• Vos informations personnelles - Les informations concernant le produit et l'achat
Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre achat.
Conditions de garantie des outils silverline
La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin, comme indiqué sur votre facture d'achat.
Veuillez conserver votre facture d'achat.
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retourmez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :
BA21 1WU, Royaume uni
Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture d'achat originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retoumés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.
La présente garantie couvre:
La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l'UE.
La présente garantie ne couvre pas:
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple les lames, les charbons, les courroies, les ampoules, les batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.
Garantie batterie
Les batteries de Silverline sont garanties pour 30 jours. En cas de défaut sur une batterie enregistrée lors de la période de garantie batterie, Silverline la remplacera gratuitement. Cette garantie ne s'applique pas à l'utilisation commerciale et ne s'étend pas non plus à l'usure normale ou aux dommages causés par des accidents, des mauvais traitements ou une utilisation impropre.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Code d'identification : 802165
Description : Coupe-carreaux 450 W
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les machines 2006/42/CE • Directive sur les basses tensions 2006/95/CE - Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE • Directive RoHS 2002/95/CE • EN61029-1+A11:2010 • EN ISO12100:2010 • EN55014-1+A1:2009 • EN55014-2+A2:2008 • EN61000-3-2+A2:2009 • EN61000-3-3:2008
Organisme notifié : TÜV SÜD Product Service
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Date : 08/10/2014
Signature :

Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, numéro d'entreprise 06897059. Adresse légale :
*Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d'utilisation
