VS 600 GE - Fraiseuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS 600 GE FESTOOL au format PDF.

📄 144 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FESTOOL VS 600 GE - page 1
Type de produit Fraiseuse
Puissance 600 W
Vitesse à vide 10 000 - 30 000 tr/min
Diamètre de la fraise 6 - 12 mm
Profondeur de fraisage 0 - 60 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour le fraisage de rainures, de contours et de formes dans divers matériaux
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des fraises et lubrification des pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des protections auditives, respecter les consignes de sécurité
Accessoires inclus Clé de service, guide de démarrage rapide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VS 600 GE FESTOOL

Quelle est la profondeur de fraisage maximale de la FESTOOL VS 600 GE ?
La profondeur de fraisage maximale de la FESTOOL VS 600 GE est de 60 mm.
Comment changer la fraise sur la FESTOOL VS 600 GE ?
Pour changer la fraise, débranchez l'outil, utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer la fraise existante, remplacez-la par la nouvelle fraise, puis serrez à nouveau à l'aide de la clé.
Quel type de fraise est compatible avec la FESTOOL VS 600 GE ?
La FESTOOL VS 600 GE est compatible avec les fraises de 6 mm et 8 mm de diamètre.
Comment régler la vitesse de la FESTOOL VS 600 GE ?
La vitesse de la FESTOOL VS 600 GE peut être réglée à l'aide du variateur de vitesse situé sur le dessus de l'outil, permettant d'ajuster la puissance en fonction du matériau à travailler.
Que faire si la fraise surchauffe pendant l'utilisation ?
Si la fraise surchauffe, arrêtez l'outil, laissez-le refroidir, et vérifiez que vous utilisez la vitesse appropriée pour le matériau. Assurez-vous également que la fraise est bien affûtée.
Est-il possible d'utiliser la FESTOOL VS 600 GE pour des travaux en extérieur ?
Oui, la FESTOOL VS 600 GE peut être utilisée pour des travaux en extérieur, mais assurez-vous de la protéger de l'humidité et de la poussière.
Comment nettoyer la FESTOOL VS 600 GE après utilisation ?
Pour nettoyer l'outil, débranchez-le et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits corrosifs.
Quelle est la garantie de la FESTOOL VS 600 GE ?
La FESTOOL VS 600 GE est généralement fournie avec une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment contacter le service client de FESTOOL en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le service client de FESTOOL par téléphone ou via leur site web, où vous trouverez également des informations sur les centres de service agréés.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS 600 GE - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS 600 GE de la marque FESTOOL.

MODE D'EMPLOI VS 600 GE FESTOOL

(Ø 24 mm)15 Système d’assemblage VS 600

Type d'assemblage Epaisseur du matériau de - à (recommandée) Largeur de piéce à 600 mm Assemblages à queues d'aronde SZ 14 (14 mm)

1 Caractéristiques techniques Pour les références pour fraises, forets, bagues de copiage et centreurs, cf. le tableau T2. Pour les fraises ou resp. forets indiqués, nous vous recommandons d’ajuster la vitesse de rotation maximale de votre défonceuse. 2 Utilisation conforme Le système d’assemblage VS 600 est utilisé de manière conforme en liaison avec les gabarits, bagues de copiage et fraises appro- priés et les défonceuses Festool des séries OF 900, OF 1000, OF 1010 et OF 1400 pour fraiser les assemblages à queues d’aronde, les assemblages à queues droites, les trous de che- villes et les assemblages ouverts en queue d’aronde dans des matériaux en bois. C’est exclusivement l’utilisateur qui est responsable de dommages et d’accidents provoqués par une utilisation pas conforme. 3 Consignes de sécurité

  • Lors de l’exécution des travaux avec le système d’assemblage VS 600, veuillez également observer les consignes de sécurité fournies avec votre défonceuse portative.
  • Utilisez exclusivement les fraises, bagues de copiage et cen- treurs mentionnés dans le tableau T2.
  • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange originales de Festool.

1.2 Support pour gabarits

1.3 Boutons tournants pour serrer le gabarit

1.4 Segment pivotant pour support

1.5 Levier de serrage pour segment pivotant

1.6 Levier de serrage pour réglage de la hauteur du gabarit

1.7 Barre de pression pour assurer le serrage horizontal de

1.8 Barre de pression pour assurer le serrage vertical de piè-

La base doit être fi xée sur un support stable et non glissant:

  • Placez la base de telle manière que le bord avant soit en saillie de 5 mm environ.
  • Fixez la base par deux vis (fi gure 2) ou par deux serre-joints (fi gure 3) des deux côtés sur le support.

Remarque: L’utilisation/la manipulation de la défonceuse (réglage de la profondeur de fraisage, changement d’outil, etc.) est décrite dans les instructions de service appropriées. Veuillez monter la bague de copiage requise au centre, dans le plateau de la défonceuse:

  • Débranchez la fi che mâle de la prise d’alimentation secteur.
  • Mettez la défonceuse sur la tête.
  • Ouvrez les deux vis (4.1) puis enlevez la bague (4.2).
  • Serrez le centreur (4.4) fermement dans l’arbre porte-fraise.
  • Posez la bague de copiage (4.5, 5.3) avec le collet dirigé vers le haut dans le plateau de la défonceuse.
  • Déplacez lentement le plateau de la défonceuse dans la direction du centreur, jusqu’à ce que la bague de copiage (5.3) soit centrée par le centreur (5.2).
  • Serrez fermement la bague de copiage au moyen des deux vis (4.3, 5.1) fournies.
  • assemblages à queues d’aronde (cf.chapitre 6.1),
  • assemblages à queues droites (cf.chapitre 6.2),
  • trous de cheville (cf.chapitre 6.3),
  • assemblages ouverts en queue d’aronde (cf.chapitre 6.4).

6.1 Assemblages à queues d’aronde

a) Mise en place du gabarit

  • Fixez les deux segments pivotants (6.1) au moyen du levier de serrage (6.2) sur la position moyenne (verticale).
  • Ouvrez les deux leviers de serrage (7.1, 7.3) pour le réglage de la hauteur du gabarit et appuyez le support (7.2) pour le gabarit complètement vers le bas.
  • Ouvrez les boutons tournants (7.4, 7.7) pour serrer le gabarit puis mettez le gabarit (7.5) en place. Attention: Les deux roues de réglage (7.6) doivent être dirigées vers le bas.
  • Fermez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur de gabarit.
  • Alignez le gabarit de sorte que les déports inférieurs (8.1) des deux roues de réglage soient sur la base du système d’assem- blage puis serrez le gabarit fermement avec les deux boutons tournants (7.4, 7.7).
  • Tournez les deux butées sur la position «SZ 14“ ou resp. «SZ 20“ (9.3). Alignez les butées de sorte que les fl èches (9.1) soient contre le côté droit (9.2) des évidements à l’intérieur du gabarit. Serrez fermement les butées avec les boutons tournants (9.4).
  • Ouvrez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur de gabarit puis déplacez le gabarit vers le haut.
  • Déposez une pièce sous les deux extrémités du gabarit. Poussez le gabarit vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien à plat sur la pièce puis fermez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur de gabarit. 6 Utilización Con el sistema de unión VS 600 y el patrón correspondiente se pueden crear los tipos de unión siguientes:
  • Guide the router from right to left along the strip and thus syn- chronously score the workpiece.21 b) Serrage des pièces Il convient de toujours serrer simultanément les deux pièces à assembler. Ce faisant, il faut veiller à observer les points suivants (cf. fi gure 10):
  • Les pièces doivent être serrées de sorte que les faces avant à assembler soient l’une contre l’autre.
  • Les pièces doivent être placées sur le côté de la butée.
  • Les pièces doivent être alignées à fl eur dans la partie supé- rieure.
  • Les côtés situés à l’extérieur à l’état serré (a1 - a4) constituent les côtés intérieurs de l’assemblage fi ni.
  • Pour un cadre (corps), il faut que les pièces pour les coins «A“ soient posées sur la butée de gauche et, pour les coins «B“, sur la butée de droite. Les pièces «1“ et «3“ doivent toujours être serrées en haut dans le système d’assemblage et les pièces «2“ et «4“ à l’avant. c) Préparatifs sur la défonceuse (cf. 5.3) Attention: Avant de changer la fraise, il est indispensable de toujours débrancher la fi che secteur de la prise d’alimentation en courant !
  • Serrez la fraise (cf. tableau T2) dans la pince de serrage de la défonceuse.
  • Ajustez le zéro (profondeur de fraisage = 0 mm) sur votre dé- fonceuse en la posant sur le gabarit et en l’appuyant le plus possible vers la bas, jusqu’à ce que la fraise touche la surface de la pièce serrée.
  • Réglez sur votre défonceuse la profondeur de fraisage suivante (attention: ces cotes sont uniquement valables pour la fraise mentionnée dans le tableau T2): SZ 14: 12 mm, SZ 20: 15 mm.
  • Pour le fraisage d’assemblages, utilisez le capot de protection de la butée latérale de la défonceuse ou le capot de protection AH-OF (accessoire). Branchez le capot de protection sur un as- pirateur approprié de la classe de poussière «M“ (p. ex. Festool CLEANTEX CTM). Remarque: Ajustez l’écart du capot de protection par rapport à la pièce à la verticale de sorte qu’elle ait suffi samment de trajet de déplacement pour fraiser les assemblages. d) Traitement Traçage Afi n d’éviter des éclats de la pièce serrée à la verticale, il faudrait que sa surface soit tracée:
  • A cet effet, posez une réglette (11.1) sur le support de gabarit dont la largeur est l’épaisseur de la pièce + 33 mm. Cette réglette sert de guidage pour la défonceuse.
  • Déposez la défonceuse à droite de la pièce sur le gabarit de sorte que la surface de guidage (11.2) du plateau de la défonceuse soit contre la réglette.
  • Appuyez la machine vers le bas jusqu’à la profondeur de frai- sage réglée puis verrouillez la profondeur de fraisage sur la défonceuse.
  • Mettez la défonceuse en marche.
  • Repeat this procedure until the joint fi ts exactly. Routing the dovetails Rout all dovetails analogous to the trial routing.23 Fraisage d’essai des assemblages à queues Réalisez tout d’abord un fraisage d’essai pour contrôler si tous les réglages sont corrects.
  • Déposez la défonceuse sur l’extrémité du gabarit de sorte que le collet (12.1) du galet-butée soit contre le gabarit.
  • Appuyez la machine vers le bas, jusqu’à la profondeur de frai- sage réglée puis verrouillez la profondeur de fraisage sur la défonceuse.
  • Mettez la défonceuse en marche.
  • Guidez la défonceuse uniformément le long du gabarit (fi gure 13). Attention: Le collet du galet-butée doit toujours être contre le gabarit. Maintenez toujours la défonceuse par les deux poignées, parallèlement au gabarit et ne tournez pas la machine au cours du fraisage. La profondeur de fraisage n’a pas le droit d’être modifi ée au cours de la phase de fraisage.
  • Contrôlez si tous les assemblages à queues sont correctement fraisés, le cas échéant, fraisez de nouveau.
  • Desserrez les pièces et assemblez-les. Au cas ou l’assemblage ne coïnciderait pas exactement, veuillez réaliser les corrections suivantes: ° assemblage à queues pas assez souple (14.1): Diminuez de manière minimale la profondeur de fraisage au moyen du réglage fi n de la défonceuse (env. -0,5 mm). ° assemblage à queues trop lâche (14.2): Augmentez de manière minimale la profondeur de fraisage de au moyen du réglage fi n de la défonceuse (env. +0,5 mm). ° assemblage à queues trop profond (14.3): Tournez les roues de réglage de la cote erronée dans le sens moins (1 trait de graduation correspond à -0,1 mm de profon- deur d’assemblage), remettez en place et alignez le gabarit conformément au chapitre 6.1 a). ° assemblage à queues pas assez profond (14.4): Tournez les roues de réglage de la cote erronée dans le sens plus (1 trait de graduation correspond à +0,1 mm de profondeur d’assem- blage), remettez en place et alignez le gabarit conformément au chapitre 6.1 a). Remarque: Pour pouvoir régler les roues de réglage, vous devez ouvrir les vis (15.1) et, une fois que le réglage a eu lieu, vous devez les resserrer fermement. De cette manière, la position réglée demeurera fi xée pour de futurs travaux.
  • Veuillez répéter cette opération jusqu’à ce que l’assemblage coïncide exactement. Fraisage des assemblages à queues Fraisez comme ce qui a été mentionné pour le fraisage d’essai de tous les assemblages à queues. Fresado de prueba de los dientes Efectúe primero el fresado de prueba a fi n de controlar si todos los ajustes son correctos.

6.2 Assemblages à queues droites

a) Mettez le gabarit en place puis fi xez un anti-éclats.

  • Fixez les deux segments pivotants au moyen du levier de serrage sur la position moyenne (verticale) (cf. fi gure 6).
  • Ouvrez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur du gabarit et appuyez le support pour le gabarit complètement vers le bas.
  • Ouvrez les boutons tournants (16.1) pour serrer le gabarit puis mettez le gabarit en place. Attention: Le côté arrière courbé (16.2) du gabarit doit être dirigé vers le haut.
  • Poussez le gabarit jusqu’à la butée vers l’arrière puis serrez-le fermement au moyen des deux boutons tournants (16.1)
  • Tournez les deux butées sur la position «FZ 6“ ou resp. «FZ 10“ (16.5). Alignez les butées de sorte que les fl èches (16.8) soient contre le côté droit (16.7) des évidements à l’intérieur du ga- barit. Serrez fermement les butées avec les boutons tournants (16.6).
  • Déplacez le gabarit vers le haut et placez une planche en bois tendre (16.4), pour faire offi ce d’anti-éclats, sous le gabarit. Remarque: L’anti-éclats empêche qu’il y ait formation d’éclats sur le dessous de la pièce lors du fraisage. Attention: Afi n que le système d’assemblage ne soit pas endom- magé au cours du fraisage, et que l’anti-éclats puisse exécuter sa fonction, il faut qu’il soit 5 mm plus épais que la pièce à traiter et il doit avoir au moins la largeur de la pièce à traiter.
  • Appuyez le gabarit vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien sur toute la surface de l’anti-éclats puis fermez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur de gabarit.
  • Alignez l’anti-éclats de sorte qu’il soit à fl eur du bord avant de la base et serrez-le fermement au moyen de la barre de pression supérieure.
  • Vissez l’anti-éclats fermement au moyen des vis à bois courtes (16.3) au gabarit. b) Serrage des pièces Il convient de serrer et de traiter simultanément avec la barre de pression avant les deux pièces à assembler. Pour ce faire, il convient d’observer les points suivants (cf. fi gure 17):
  • Les pièces doivent être serrées de sorte que les faces avant à assembler soient l’une contre l’autre.
  • Les pièces touchent latéralement la butée et sont posées dé- calées l’une par rapport à l’autre d’une largeur d’assemblage.
  • Les pièces doivent être poussées, de par le dessous, contre le gabarit.
  • Pour un cadre (corps), il faut que les pièces pour les coins «A“ soient posées sur la butée de gauche et, pour les coins «B“, sur la butée de droite. Les pièces «1“ et «3“ doivent se trouver à l’arrière de l’anti-éclats, les pièces «2» et «4» à l’avant, contre la barre de pression.
  • Serrez la fraise (cf. tableau 1) dans la pince de serrage de la défonceuse.
  • Ajustez le zéro (profondeur de fraisage = 0 mm) sur votre dé- fonceuse en la posant sur le gabarit et en l’appuyant le plus possible vers la bas, jusqu’à ce que la fraise touche la surface de la pièce serrée.
  • Sur votre défonceuse, ajustez l’épaisseur de pièce en tant que profondeur de fraisage. Attention: La profondeur de fraisage ne devrait pas excéder le diamètre de la fraise. Au lieu de cela, il convient de répartir la profondeur de fraisage en deux ou plusieurs étapes de travail.
  • Pour le fraisage d’assemblages, utilisez le capot de protection de la butée latérale de la défonceuse ou le capot de protection AH-OF (accessoire). Branchez le capot de protection sur un as- pirateur approprié de la classe de poussière «M“ (p. ex. Festool CLEANTEX CTM). Remarque: Ajustez l’écart du capot de protection par rapport à la pièce à la verticale de sorte qu’elle ait suffi samment de trajet de déplacement pour fraiser les assemblages. d) Traitement
  • Déposez la défonceuse sur l’extrémité du gabarit de sorte que le collet (18.1) du galet-butée soit contre le gabarit.
  • Appuyez la machine vers le bas, jusqu’à la profondeur de frai- sage réglée puis verrouillez la profondeur de fraisage sur la défonceuse.
  • Mettez la défonceuse en marche.
  • Guidez la défonceuse uniformément le long du gabarit (fi gure 19). Attention: Le collet du galet-butée doit toujours être contre le gabarit. Maintenez toujours la défonceuse par les deux poignées, parallèlement au gabarit et ne tournez pas la machine au cours du fraisage. La profondeur de fraisage n’a pas le droit d’être modifi ée au cours de la phase de fraisage.
  • Contrôlez, avant de desserrer les pièces, la profondeur des assemblages à queues. Au cas où elle ne serait pas correcte, diminuez ou resp. augmentez de la cote erronée la profondeur de fraisage sur votre défonceuse. c) Trabajos de preparación en la fresadora (5.3) Atención: ¡Antes de cambiar la fresa siempre se deberá sacar el enchufe de la caja de enchufe de la red eléctrica!

a) Mise en place du gabarit

  • Fixez les deux segments pivotants au moyen du levier de serrage sur la position moyenne (verticale) (cf. fi gure 6).
  • Ouvrez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur du gabarit et appuyez le support pour le gabarit complètement vers le bas.
  • Ouvrez les boutons tournants (20.1) pour serrer le gabarit puis mettez le gabarit en place. Attention: Les deux roues de réglage (20.5) doivent être dirigées vers le bas.
  • Fermez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur de gabarit.
  • Alignez le gabarit de sorte que les déports inférieurs des deux roues de réglage soient sur la base du système d’assemblage (cf. fi gure 8) puis serrez le gabarit fermement avec les deux boutons tournants (20.1).
  • Tournez les deux butées dans la position représentée fi gure 20. Alignez les butées de sorte que les fl èches (20.2) soient contre le côté droit (20.3) des évidements à l’intérieur du gabarit. Serrez fermement les butées avec les boutons tournants (20.4).
  • Ouvrez les deux leviers de serrage (21.1) pour le réglage de la hauteur de gabarit puis déplacez le gabarit vers le haut.
  • Ouvrez le levier de serrage (21.2) et faites pivoter les segments pivotants pour le support de gabarit sur la position arrière (fi gure 21). Refermez le levier de serrage.
  • Déposez une pièce sous les deux extrémités du gabarit. Poussez le gabarit vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien à plat sur la pièce puis fermez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur de gabarit. b) Serrage des pièces Il convient de toujours serrer simultanément les deux pièces à assembler. Ce faisant, il faut veiller à observer les points suivants (cf. fi gure 22):
  • Les pièces doivent être serrées de sorte que les faces avant à assembler soient l’une contre l’autre.
  • Les pièces doivent être placées sur le côté de la butée.
  • Les pièces doivent être alignées à fl eur dans la partie supé- rieure.
  • Les côtés situés à l’extérieur à l’état serré (a1 - a4) constituent les côtés intérieurs de l’assemblage fi ni.
  • Pour un cadre (corps), il faut que les pièces pour les coins «A“ soient posées sur la butée de gauche et, pour les coins «B“, sur la butée de droite. Les pièces «1“ et «3“ doivent toujours être serrées en haut dans le système d’assemblage et les pièces «2“ et «4“ à l’avant.
  • Serrez la fraise (cf. tableau 1) dans la pince de serrage de la défonceuse.
  • Ajustez le zéro (profondeur de fraisage = 0 mm) sur votre dé- fonceuse en la posant sur le gabarit et en l’appuyant le plus possible vers la bas, jusqu’à ce que la fraise touche la surface de la pièce serrée.
  • Réglez la profondeur de fraisage de la manière suivante: La profondeur des alésages pour la pièce à l’horizontale devrait être de 2/3 de l’épaisseur de la pièce. La profondeur des alésages pour la pièce à la verticale doit être sélectionnée de sorte que la profondeur des deux alésages soit ensemble d’environ 2 mm plus grande que la longueur de la cheville (cf. la fi gure 24).
  • Raccordez la défonceuse à un aspirateur approprié de la classe de poussière «M“ (p. ex. Festool CLEANTEX CTM). d) Traitement Tout d’abord, il convient de fraiser les alésages dans la pièce à la verticale (23.1). A cet effet, il faut que le segment pivotant se trouve sur la position arrière (cf. fi gure 21). Après quoi, vous devez pivoter le segment sur la position avant afi n de fraiser les alésages dans la pièce à la verticale (23.2). Remarque: Pour pivoter les segments, il faut uniquement ouvrir le levier de serrage (21.2) mais cependant pas le levier de serrage (21.1) destiné au réglage de la hauteur de gabarit.
  • Déposez la défonceuse sur le gabarit de sorte que le collet du galet-butée crabote les alésages du gabarit.
  • Mettez la défonceuse en marche puis poussez la machine vers le bas jusqu’à la profondeur de fraisage réglée, De cette manière, fraisez tous les alésages successivement.
  • Desserrez les pièces et assemblez-les. Au cas où l’assemblage pour chevilles ne coïnciderait pas parfaitement, il faudra pro- céder aux corrections suivantes: ° La pièce à la verticale est en retrait (24.1): tournez les roues de réglage (23.3) de la cote erronée, dans le sens moins (1 trait de graduation correspond à un déport de - 0,1 mm), remettez le gabarit en place conformément au

° La pièce à la verticale est en saillie (24.2): tournez les roues de réglage (23.3) de la cote erronée, dans le sens plus (1 trait de graduation correspond à un déport de + 0,1 mm), remettez le gabarit en place conformément au

Remarque: Pour pouvoir modifi er les valeurs des roues de réglage, vous devrez ouvrir les vis (23.4) puis les serrer fer- mement de nouveau une fois que le réglage est terminé. De cette manière, la position réglée demeure fi xée pour les futurs travaux. c) Trabajos de preparación en la fresadora (5.3) Atención: ¡Antes de cambiar la fresa siempre se deberá sacar el enchufe de la caja de enchufe de la red eléctrica!

6.4 Assemblages ouverts en queue d’aronde

Pour réaliser des assemblages ouverts en queue d’aronde, il faut en principe fraiser les queues d’aronde avec le gabarit SZO 14 S ou le gabarit SZO 20 S d’abord puis les biseaux avec le gabarit SZO 14 Z ou le gabarit SZO 20 Z.

6.4.1 Queues d’aronde

a) Mettez le gabarit (SZO 14 S ou SZO 20 S) en place puis fi xez un anti-éclats.

  • Fixez les deux segments pivotants au moyen du levier de serrage sur la position moyenne (verticale) (cf. fi gure 6).
  • Ouvrez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur du gabarit et appuyez le support pour le gabarit complètement vers le bas.
  • Ouvrez les boutons tournants (25.2) pour serrer le gabarit puis mettez le gabarit en place. Attention: Le côté arrière courbé (25.1) du gabarit doit être dirigé vers le haut.
  • Poussez le gabarit jusqu’à la butée vers l’arrière puis serrez-le fermement au moyen des deux boutons tournants (25.2)
  • Tournez les deux butées sur la position «SZ 14“ ou resp. «SZ 20“ (25.4). Alignez les butées de sorte que les fl èches (25.7) soient contre le côté droit (25.6) des évidements à l’intérieur du gaba- rit. Serrez fermement les butées avec les boutons tournants (25.3).
  • Déplacez le gabarit vers le haut et placez une planche en bois tendre (25.5), pour faire offi ce d’anti-éclats, sous le gabarit. Remarque: L’anti-éclats empêche qu’il y ait formation d’éclats sur le dessous de la pièce lors du fraisage. Attention: Afi n que le système d’assemblage ne soit pas endom- magé au cours du fraisage, et que l’anti-éclats puisse exécuter sa fonction, il faut qu’il soit env. 5 mm plus épais que la pièce à traiter et il doit avoir au moins la largeur de la pièce à traiter.
  • Appuyez le gabarit vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien sur toute la surface de l’anti-éclats puis fermez les deux leviers de serrage pour le réglage de la hauteur de gabarit.
  • Alignez l’anti-éclats de sorte qu’il soit à fl eur du bord avant de la base et serrez-le fermement au moyen de la barre de pression supérieure.
  • Alinee la protección antiastillas de tal manera que quede enra- sada con el canto delantero del bastidor de base y sujétela con la barra opresora de arriba. b) Serrage la pièce Insérer la pièce dans laquelle il faut usiner les queues d’aronde. Pour ce faire, il faut respecter les points suivants (voir illustration
  • La pièce à usiner doit être calée latéralement contre la butée.
  • La pièce à usiner doit être placée contre le gabarit depuis le dessous et fi xée solidement contre le pare éclats.
  • Pour SZO 14 S monter l’équerre en plastique ci-jointe (26.1). c) Préparation de la défonceuse (quand la bague de copiage est montée, passer au chapitre 5.3) Attention : Débrancher la prise électrique avant de changer d’outil !
  • Serrez la fraise (cf. T2) dans la pince de serrage de la défonceuse.
  • Ajustez le zéro (profondeur de fraisage = 0 mm) sur votre dé- fonceuse en la posant sur le gabarit et en l’appuyant le plus possible vers la bas, jusqu’à ce que la fraise touche la surface de la pièce serrée.
  • Sur votre défonceuse, ajustez l’épaisseur de pièce en tant que profondeur de fraisage.
  • Pour le fraisage d’assemblages, utilisez le capot de protection de la butée latérale de la défonceuse ou le capot de protection AH-OF (accessoire). Branchez le capot de protection sur un as- pirateur approprié de la classe de poussière «M“ (p. ex. Festool CLEANTEX CTM). Remarque: Ajustez l’écart du capot de protection par rapport à la pièce à la verticale de sorte qu’elle ait suffi samment de trajet de déplacement pour fraiser les assemblages. b) Sujetar la pieza de trabajo Tense una pieza de trabajo que deba estar provista con lengüe- tas. Se debe tener en cuenta (véase la Fig. 26):
  • Déposez la défonceuse sur l’extrémité du gabarit de sorte que le collet (27.1) du galet-butée soit contre le gabarit.
  • Appuyez la machine vers le bas, jusqu’à la profondeur de frai- sage réglée puis verrouillez la profondeur de fraisage sur la défonceuse.
  • Mettez la défonceuse en marche.
  • Guidez la défonceuse uniformément le long du gabarit (fi gure 28). Attention: Le collet du galet-butée doit toujours être contre le gabarit. Maintenez toujours la défonceuse par les deux poignées, paral- lèlement au gabarit et ne tournez pas la machine au cours du fraisage. La profondeur de fraisage n’a pas le droit d’être modifi ée au cours de la phase de fraisage. Fraiser de cette façon toutes les pièces qui doivent être taillées en queues d’aronde.

a) Mettez le gabarit (SZO 14 Z ou SZO 20 Z) en place puis fi xez un anti-éclats. Installer le gabarit et fi xer le pare éclats de la même façon qu’en

6.4.1 a), aux exceptions suivantes près :

  • Les deux roues de réglage (29.2) doivent être dirigées vers le bas.
  • Alignez le gabarit de sorte que les déports inférieurs (29.3) des deux roues de réglage soient sur la base du système d’assem- blage puis serrez le gabarit fermement avec les deux boutons tournants (29.1). b) Serrage la pièce Insérer la pièce dans laquelle il faut usiner les assemblages. Pour ce faire, il faut respecter les points suivants (voir illustration
  • La pièce à usiner doit être calée latéralement contre la butée.
  • La pièce à usiner doit être placée contre le gabarit depuis le dessous et fi xée solidement contre le pare éclats. c) Préparation de la défonceuse (quand la bague de copiage est montée, passer au chapitre 5.3) Attention : Débrancher la prise électrique avant de changer d’outil !
  • Retirer la fraise d’usinage pour queues d’aronde et la remplacer par la fraise à rainurer (cf. T2), et régler la profondeur de la défonceuse égale à l’épaisseur de la pièce à usiner. d) Elaboración
  • Repeat this procedure until the joint fi ts exactly. Routing the dovetails Rout all dovetails analogous to the trial routing.37 d) Traitement Fraisage d’essai des assemblages à queues Réalisez tout d’abord un fraisage d’essai pour contrôler si tous les réglages sont corrects.
  • Déposez la défonceuse sur l’extrémité du gabarit de sorte que le collet (31.1) du galet-butée soit contre le gabarit.
  • Appuyez la machine vers le bas, jusqu’à la profondeur de frai- sage réglée puis verrouillez la profondeur de fraisage sur la défonceuse.
  • Mettez la défonceuse en marche.
  • Guidez la défonceuse uniformément le long du gabarit (fi gure 32). Attention: Le collet du galet-butée doit toujours être contre le gabarit. Maintenez toujours la défonceuse par les deux poignées, parallèlement au gabarit et ne tournez pas la machine au cours du fraisage. La profondeur de fraisage n’a pas le droit d’être modifi ée au cours de la phase de fraisage.
  • Retirer la pièce à usiner et la présenter face à une pièce usinée de queues d’aronde. Si l’assemblage ne correspond pas exac- tement, les corrections suivantes sont à effectuer : ° Assemblages trop serrés (33.1): Tourner la roue de réglage dans le sens plus. ° Assemblages trop lâches (33.2): Tourner la roue de réglage dans le sens moins. ° Assemblages trop profonds (33.3): Diminuer très légèrement la profondeur de la défonceuse au moyen du réglage fi n. ° Assemblages pas assez profonds (33.4): Augmenter très légèrement la profondeur de la défonceuse au moyen du réglage fi n. Remarque: Pour pouvoir régler les roues de réglage, vous devez ouvrir les vis (34.1) et, une fois que le réglage a eu lieu, vous devez les resserrer fermement. De cette manière, la position réglée demeurera fi xée pour de futurs travaux.
  • Veuillez répéter cette opération jusqu’à ce que l’assemblage coïncide exactement. Fraisage des assemblages à queues Fraisez comme ce qui a été mentionné pour le fraisage d’essai de tous les assemblages à queues. d) Elaboración Fresado de prueba de los dientes Efectúe primero el fresado de prueba a fi n de controlar si todos los ajustes son correctos.

2) ou dois sargentos (fi gura 3).

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FESTOOL

Modèle : VS 600 GE

Catégorie : Fraiseuse