09074 - Équipement de fitness Maxxmee - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 09074 Maxxmee au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Équipement de fitness Maxxmee 09074, conçu pour un entraînement efficace à domicile. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Léger, facilitant le transport et le stockage. |
| Matériaux | Fabriqué en matériaux durables pour une utilisation prolongée. |
| Utilisation | Idéal pour des exercices de renforcement musculaire et d'endurance. |
| Maintenance | Essuyer régulièrement avec un chiffon humide, vérifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, respecter les instructions d'utilisation. |
| Informations générales | Convient à tous les niveaux de fitness, facile à assembler. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 09074 Maxxmee
Questions des utilisateurs sur 09074 Maxxmee
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 09074 - Maxxmee et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 09074 de la marque Maxxmee.
MODE D'EMPLOI 09074 Maxxmee
SOMMAIRE Composition 17 Symboles 17 Mentions d’avertissement 17 Utilisation conforme 18 Quand faut-il s’abstenir d’utiliser l’appareil? 18 Consignes de sécurité 19 Rechargement des accus 21 Dispositifs de sécurité 21 Fonctions 21 Utilisation 22 Nettoyage et rangement 23 Résolution des problèmes 23 Mise au rebut 24 Caractéristiques techniques 24 COMPOSITION (IllustrationA) 1 Ceinture de musculation abdominale
2 Pochon de rangement 1x 3 Élément de commande avec accus 1x 4 Cordon USB (fi che USB A mâle vers fi che micro-B) 1x 5 Rallonge 1x
- Mode d’emploi 1x S’assurer que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser l’ap- pareil et contacter le service après-vente. Enlever les éventuels fi lms protecteurs, adhésifs et protections de transport. Ne jamais ôter la plaque signalétique de l'appareil ni les éventuelles mises en garde apposées. Les numéros de légende sont représentés de la façon suivante: (1) Les renvois aux illustrations sont représen- tés de la façon suivante: (IllustrationA) Les messages qui s'affi chent sont repré- sentés de la façon suivante: M1 Les descriptions de touches sont repré- sentées de la façon suivante: ON/ OFF (marche/ arrêt)
Un adaptateur réseau USB est également nécessaire. SYMBOLES Symboles de danger: ces sym- boles signalent des possibles dangers. Lire et observer attenti- vement les consignes de sécurité correspondantes. Informations complémentaires Consulter le mode d'emploi avant utilisation! Signe de commutation pour le courant continu Classe de protection III MENTIONS D’AVERTISSEMENT Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non respect des consignes correspondantes. DANGER – Risque accru induisant des blessures graves, voire mortelles AVERTISSEMENT – Risque moyen pou- vant induire des blessures graves, voire mortelles AVIS – Risque de dégâts matérielsFR
UTILISATION CONFORME ■ Cet appareil est destiné à la stimu- lation de l’épiderme et des tissus sous-jacents ainsi qu’à la stimulation électrique musculaire. ■ Cet appareil n’est pas conçu à des fi ns médicales ou thérapeutiques. ■ Cet appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel. ■ Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ■ Tout défaut imputable à une utilisa- tion non conforme, à une détériora- tion ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. QUAND FAUT-IL
S’ABSTENIR D’UTILISER
L’APPAREIL? ■ Les nourrissons, les personnes endor- mies ou inconscientes et les animaux ne doivent pas être traités avec cet appareil. ■ Ne pas utiliser l'appareil en cas de fi èvre. ■ Ne pas utiliser l’appareil en cas de douleurs aux mollets. ■ Les personnes suivantes ne doivent utiliser cet appareil que sur accord préalable d’un médecin: ○ les personnes portant un stimu- lateur cardiaque ou un implant médical similaire; ○ les personnes souffrant d'une mala- die cardiaque ou d'épilepsie; ○ les personnes souffrant d'affections de la colonne vertébrale ou de maladies du dos; ○ les femmes enceintes et les femmes ayant récemment accouché; ○ les femmes en période de menstruation; Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de la ceinture EMS MAXXMEE. Il suffi t d’appliquer la ceinture, de choisir l’un des 6programmes d’entraînement et de le régler sur l’un des 9niveaux d’intensité, et tout peut commencer! Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Web: www.dspro.de/kundenservice Nous espérons que votre ceinture EMS MAXXMEE vous donnera entière satisfaction! Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions consignées dans le mode d’emploi.Ceinture EMS
○ les personnes ayant subi une opé- ration et étant encore en convales- cence; ○ les personnes souffrant de malfor- mations physiques; ○ les personnes atteintes d’une tu- meur maligne; ○ les personnes sous l'infl uence de médicaments; ○ les personnes souffrant de troubles de la circulation sanguine ou de thrombose; ○ les personnes souffrant de lésions nerveuses, de paralysie; ○ les personnes appartenant à un groupe à risque ou ayant des doutes se rapportant à leur santé. ■ Ne pas utiliser l'appareil sur: ○ des parties du corps insensibles; ○ des zones récemment opérées ou cicatrisées; ○ un épiderme blessé, atteint d'une affection, enfl ammé, brûlé (par le soleil) ou très sensible; ○ des blessures et des œdèmes; ○ des boutons d'acné, des grains de beauté, des verrues, de la coupe- rose. ■ Ne pas utiliser l’appareil sur la tête, le cou, le visage, les parties génitales ou la cage thoracique à proximité du cœur. ■ En cas de doute sur l’aptitude à utili- ser l'appareil, prière de s’en entretenir avec un médecin compétent.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■ Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) ne disposant pas de leur intégrité sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience ou de connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte chargé de leur sécurité et qui leur expliquera le cas échéant comment s'en servir. Risque de blessure en cas de manipu- lation erronée! ■ Ne procéder à aucune modifi cation sur l’appareil. C'est au seul fabricant, service après-vente ou à une per- sonne aux qualifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu'il revient de le réparer et/ou de le démonter afi n d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT: ne pas utili-
ser cet appareil à proximité de baignoires, bacs à douche ou autres récipients contenant de l'eau. Ne jamais l’utiliser sous la douche ou dans le bain! Danger – Risque d'électrocu- tion ■ Si l'élément de commande devait tomber à l'eau pendant qu'il est encore raccordé au secteur, retirer immédiatement l'adaptateur secteur USB de la prise. Extraire ensuite seulement l'appareil de l’eau pour le mettre au rebut. ■ Ne jamais saisir l’appareil ni le cordon de raccordement (câble USB et adaptateur secteur USB) avec les mains humides lorsque l’élément de commande est raccordé au secteur. AVERTISSEMENT – Risque émanant des accus ■ S’assurer que l'élément de commande ne puisse pas être mouillé. Ne pas l'immerger dans l'eau! Ne pas utiliser l’élément de commande si du liquide a pénétré en son sein. ■ Ne pas utiliser l’appareil en cas de dysfonctionnement ou s'il est tombé dans l'eau. Avant toute remise en ser- vice, le faire contrôler dans un atelier spécialisé.FR
■ L'élément de commande est équi- pé d’accus intégrés. Ces accus ne doivent pas être jetés au feu ni exposés à des températures élevées supérieures à +40°C. Ne pas démon- ter les accus! ■ Si les accus fuient, éviter tout contact de la peau, des yeux ou des mu- queuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec l'électrolyte, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées, puis faire appel sans attendre aux secours médicaux. AVERTISSEMENT – Risque d'incendie ■ Conserver l'appareil à l'écart de toute matière et substance infl ammable. ■ Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement. AVERTISSEMENT – Risque de blessure ■ Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation! ■ S’assurer de toujours tenir le câble USB hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Risque de strangulation! ■ Surveiller les enfants pour s’assurer qu'ils ne jouent pas avec l’appareil. Risque de blessure en cas de manipu- lation erronée! ■ Ne pas utiliser l'appareil en étant relié à des appareils d'opération à haute fréquence ou posté à proximité de tels appareils ou d'installations com- merciales à haute fréquence. ■ Ne pas utiliser l'appareil à proximité directe de dispositifs employant des ondes courtes ou des micro-ondes. Il convient de respecter un écartement minimum d’un mètre. ■ L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’un téléphone portable. Ne pas se servir d’un téléphone portable pendant l’utilisation de l’appareil. ■ L’appareil ne doit pas être utilisé pendant la conduite d'un véhicule ni pendant le sommeil. ■ L’ingestion des piles peut être mortelle. Conserver l'élément de commande et les piles hors de portée des enfants et des animaux. En cas d'ingestion d'une pile, faire immédia- tement appel aux secours médicaux. Risque de brûlures causées par l’élec- trolyte des piles! ■ En cas de sensation désagréable du- rant l'utilisation, interrompre immédia- tement l’application! ■ Ne plus utiliser l’appareil si des rougeurs ou des décolorations de l’épiderme perdurent pendant plus de 24heures. AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels ■ Toute pile qui fuit doit être immé- diatement retirée de l’élément de commande. ■ L’élément de commande contient des aimants. Ceux-ci peuvent entraver le bon fonctionnement d’appareils élec- troniques sensibles ou de supports de données magnétiques. Par consé- quent, tenir ces derniers à distance de l'élément de commande. ■ Stocker l’appareil uniquement à l’intérieur. ■ Ne pas exposer l'élément de com- mande à l’humidité. ■ Conserver et utiliser l'appareil à température ambiante. Ne pas l’ex- poser à des températures extrêmes ou fl uctuantes, au feu, au rayonne- ment direct et prolongé du soleil ni à d’autres sources de chaleur.Ceinture EMS
■ Protéger l’appareil et les accessoires des chocs. ■ Ne déposer aucun objet lourd sur l’appareil ou ses accessoires. ■ Uniquement utiliser des accessoires d'origine du fabricant afi n de ne pas entraver le bon fonctionnement de l’appareil et d’éviter tout éventuel dommage. ■ En cas de détériorations/ dysfonc- tionnements, immédiatement arrêter l'appareil. ■ Pendant un orage, ne pas brancher l'élément de commande sur une prise. RECHARGEMENT DES ACCUS À observer! ■ Ne pas recharger l’appareil par le biais d'un ordinateur car ceci pour- rait l'endommager du fait de la forte intensité de charge. Si l’élément de commande(3) ne s’en- clenche pas, les accus sont trop faibles et doivent être rechargés. Un adaptateur secteur USB (5V et ≥1A; non inclus à la livraison) est requis pour le branchement sur une prise.
1. Insérer d’abord le câble USB dans le
port micro USB puis le raccorder à une source de courant disposant d’une interface USB (de préférence via un adaptateur secteur USB à la prise de courant). L'opération de charge commence et le témoin de contrôle de charge sur l’élé- ment de commande s’allume en rouge.
2. Dès que le témoin de contrôle de
charge s'éteint, cela signifi e que les accus sont rechargés. Débrancher le câble USB d’abord de la source de courant puis du port USB.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
L'élément de commande(3) est doté de deux fonctions de sécurité intégrées:
- L’élément de commande s’arrête automatiquement au bout de 10secondes en l’absence de contact entre la peau et le patch en silicone au niveau de la ceinture.
- L'élément de commande s'arrête automatiquement au bout de 20mi- nutes d’utilisation. FONCTIONS EMS veut dire «stimulation électrique musculaire». L’appareil permet de stimu- ler les muscles abdominaux. Les débutants doivent se restreindre à une utilisation de l’appareil de 15minutes par jour afi n d’éviter la surstimulation. Les initiés peuvent utiliser l’appareil jusqu’à 30minutes par jour. Nous re- commandons d’exécuter au maximum 2unités par jour en observant une phase de repos d’au moins 4heures entre les unités. Modes M1 – échauffement et récupération M2 – entraînement intensif, niveau élevé M3 – entraînement intensif, niveau moyen M4 – entraînement approfondi, niveau moyen M5 – entraînement approfondi, niveau élevé M6 – entraînement complet, niveau élevé Chaque mode dispose de 9différents niveaux d'intensité.FR
UTILISATION À observer! ■ Ne pas utiliser directement après un repas. ■ Mieux vaut ne pas utiliser l'appareil avant d'aller se coucher. Les massages exercent un effet stimulant qui peut éventuellement poser des problèmes pour s'endormir ensuite. ■ Pour des raisons d'hygiène, l'appa- reil doit être utilisé par une seule et même personne et nettoyé après chaque utilisation (voir paragraphe «Nettoyage et rangement»). Garder l'appareil propre. ■ L’épiderme peut s’échauffer pendant l’application. Ceci est normal et n’est pas inquiétant. ■ Ne pas plier les patchs en silicone. ■ Durant l’application, les patchs en sili- cone ne doivent pas entrer en contact avec des parties en métal, comme par ex. des ceintures, des montres-brace- lets, des bijoux, etc. ■ Nous attirons expressément l’atten- tion sur le fait que la stimulation élec- trique musculaire peut causer chez certaines personnes des irritations de la peau ou de l'hypersensibilité. Dans de tels cas, interrompre immédiate- ment l’utilisation et consulter le cas échéant un médecin.
1. Nettoyer et sécher soigneusement la
2. Placer la ceinture de sorte à ce que
les patchs en silicone au niveau de la ceinture reposent directement sur la peau aux endroits des abdominaux. Fixer la ceinture à l’aide de la ferme- ture auto-agrippante (illustrationB).
3. Appliquer l’élément de commande(3)
sur la ceinture à l’aide des bou- tons-pression (illustrationC). Les deux boutons-pression doivent être correc- tement enfoncés pour que l’appareil fonctionne. La ceinture s’adapte à une circonférence abdominale entre 65 et 110cm. La rallonge(5) per- met d’augmenter la circonférence à 140cm. Utilisation de l'appareil
1. Enclencher l’élément de com-
mande(3): appuyer sur la touche+ de l’élément de commande. M1 et 0 s’affi chent à l’écran et le témoin de fonctionnement s’allume en vert. À l’enclenchement, l’intensité de la stimulation est au niveau0 et le mode M1 est programmé. Il existe au total 6modes différents avec chacun 9niveaux d’intensité (voir paragraphe «Fonctions»).
2. Presser plusieurs fois la touche + de
l’élément de commande pour aug- menter l’intensité jusqu’à ce que la stimulation reste encore agréable. La touche– de l’élément de com- mande sert au besoin à baisser l’intensité.
3. Pour changer de mode, appuyer briè-
vement sur la toucheM de l’élément de commande. Après chaque changement de mode, l’intensité revient automatiquement au niveau0 et doit à nouveau être augmentée manuellement.
4. Pour éteindre l’élément de com-
mande, appuyer plusieurs fois sur la touche – de l’élément de commande jusqu’à ce que l’écran et le témoin de fonctionnement s’éteignent. L'appareil s'arrête automatique- ment au bout de 20minutes.
5. Nettoyer l'appareil après chaque uti-
lisation (voir paragraphe «Nettoyage et rangement»).Ceinture EMS
Ce que vous devez retenir concernant l’entraînement par EMS
- Tout d’abord, le point essentiel: l’en- traînement par stimulation électrique des muscles (EMS) constitue un parfait renfort de votre programme de sport régulier. Il ne saurait toutefois se subs- tituer à un entraînement classique.
- L’EMS accroît exclusivement la force mais ne remplace pas les exercices d’en- durance. Tout entraînement complet du corps doit également viser à renforcer la condition physique de façon ciblée.
- Le renforcement musculaire ne s'ob- tient pas uniquement par le biais de l’EMS. C’est la combinaison d’exercices de musculation classiques ciblés avec l’EMS qui produit les meilleurs effets.
- Si vous souhaitez renforcer par l’EMS vos aptitudes à la pratique d'un sport en particulier, vous devez imiter pen- dant l’entraînement les mouvements typiques de ce sport. Cela vous fait travailler la coordination.
- Bien s’hydrater est particulièrement important pour l’entraînement par EMS. En effet, de grandes quantités d’eau peuvent engorger les muscles au fi l de l’entraînement. Donc, pour éviter tout problème cardio-vasculaire, pensez toujours à boire suffi samment. De plus, l’entraînement par EMS favo- rise la production de l’enzyme appelée créatine kinase qui est éliminée par les reins. Le fait d’hydrater suffi samment son corps favorise la fonction rénale.
- Intercalez des phases de repos suffi - santes entre les unités d’entraînement. Nous recommandons aux débutants, principalement, de ne pas s’entraîner plus d'une ou deux fois par semaine.
- L’entraînement par EMS n’est pas fait pour supporter la douleur et obtenir des effets soi-disant supérieurs. Ceci nuit plus à la santé que cela n’y contri- bue. Il ne faut donc jamais s’entraîner trop ni trop intensément. NETTOYAGE ET RANGEMENT À observer! ■ Entreposer l'appareil après chaque utilisation de sorte qu'il ne puisse pas être utilisé par des enfants. ■ Aucun liquide ne doit pénétrer dans l'élément de commande. Ne jamais immerger l'élément de commande dans l’eau! ■ Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de produits ni de tampons de nettoyage corrosifs ou abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
- Après utilisation, retirer l’élément de commande(3) de la ceinture(1).
- Laver la ceinture conformément aux consignes sur l’étiquette.
- Le cas échéant, nettoyer l'élément de commande avec un chiffon doux légèrement humide.
- Protéger tous les éléments de l’humidité, de la salissure et des rayons directs du soleil en les rangeant au sec dans un endroit inaccessible aux enfants et aux animaux.
PROBLÈMES Si l'appareil ne fonctionne pas correcte- ment, examiner le problème pour consta- ter s’il est possible d’y remédier soi- même. À défaut de résoudre le problème selon les indications suivantes, contacter le service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi- même un appareil électrique! L’élément de commande(3) ne fonc- tionne pas. / L’écran n’affi che rien. Les accus sont vides. ► Recharger les accus.FR
L’élément de commande(3) ne cesse de s’éteindre. Il n’y a aucun contact entre la peau et les patchs en silicone au niveau de la ceinture(1). ► Veiller au bon positionnement des patchs en silicone. Ils doivent être au contact de la peau. Aucun cheveu, vê- tement, bijou, etc. ne doit se trouver entre la peau et les patchs en silicone. L’élément de commande(3) n’est pas correctement fi xé à la ceinture(1). ► Contrôler si l’élément de commande est correctement en place sur les boutons-pression. Les accus sont trop faibles. ► Recharger les accus. L’écran affi che le mode et l’intensité, mais aucune impulsion pour la stimu- lation des muscles n’est envoyée. Les patchs en silicone au niveau de la ceinture(1) ne sont pas correctement en place. ► Modifier la position des patchs en silicone jusqu’à trouver le point pro- voquant la contraction musculaire la plus forte. Le niveau d’intensité est trop faible. ► Augmenter le niveau d'intensité. Les patchs en silicone sont sales. ► Nettoyer les patchs en silicone. Les accus sont trop faibles. ► Recharger les accus.
Se débarrasser des matériaux d'em- ballage dans le respect de l'envi- ronnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Avant la mise au rebut de l'ap- pareil, il faut retirer les piles de la télécommande et remettre sépa- rément l'appareil et les piles aux points de collecte appropriés. Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d'équipe- ments électriques et électroniques (DEEE). L’élément de commande avec ses accus intégrés ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le respect de l’envi- ronnement par une entreprise de recyclage agréée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence article: 09074 Numéro de modèle: QSF78 ID mode d’emploi: Z 09074 M DS V1 1120 uh Élément de commande Tension d’alimentation: 3,7V CC (1x accus Li-Ion, 180mAh) Temps de charge: env. 1h Durée de fonctionnement: env. 150min; arrêt automatique au bout de 20min Indice de protection: IP44 Adaptateur secteur requis: 5V et ≥1A Classe de protection: III
Tous droits réservés.EMS-gordel
Notice Facile